Manuale di Braun ThermoScan 7 IRT 6520

Visualizza di seguito un manuale del Braun ThermoScan 7 IRT 6520. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Braun
  • Prodotto: Termometri
  • Modello/nome: ThermoScan 7 IRT 6520
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: , , , , , , , , ,

Sommario

Pagina: 30
58 59
IlTermometro BraunThermoScan è stato realizzato con cura per ottenere misurazioni auricolari della
temperatura precise, sicure e in tempi rapidi.
La forma della sonda del termometro impedisce di inserirlo troppo in profondità nel canale auricolare, in
modo da non arrecare danno al timpano.
Tuttavia, come per qualunque termometro, l’utilizzo di una tecnica corretta è fondamentale per ottenere
misurazioni accurate. Perciò è necessario leggere le istruzioni attentamente e interamente.
Il termometro BraunThermoScan è indicato per la misurazione intermittente e il monitoraggio della
temperatura corporea in persone di tutte le età. È destinato esclusivamente all’uso domestico.
L’utilizzo di IRT 6520 insieme alla funzione Τge Precision™ non va inteso come un’alternativa al consulto con
il medico.
Descrizione del prodotto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
• Rivolgersi il medico se si osservano sintomi quali immotivata irritabilità, vomito,
diarrea, disidratazione, alterazioni dell’appetito o del grado di attività, convulsioni,
dolore muscolare, brividi, rigidità del collo, dolore alla minzione, ecc. malgrado
l’assenza di una colorazione della luce dello sfondo o l’assenza di febbre.
• Rivolgersi al medico se il termometro rileva una temperatura innalzata (luce dello
sfondo gialla o rossa per il modello IRT 6520).
L’intervallo di temperatura ambiente di funzionamento per questo termometro è 10 – 40 °C (50 – 104 °F).
Non esporre il termometro a temperature estreme (inferiori ai -25 °C / -13 °F oppure superiori ai 55 °C /
131 °F) o a un’umidità eccessiva (umidità relativa > 95 %). Questo termometro deve essere utilizzato
soltanto con filtri coprilente BraunThermoScan originali (LF 40).
Per evitare misurazioni imprecise, utilizzare sempre il termometro con inserito un filtro coprilente nuovo e
pulito.
Se il termometro viene accidentalmente utilizzato senza un filtro coprilente inserito, pulire la lente (vedere la
sezione“Cura e pulizia”).Tenere i filtri coprilente fuori dalla portata dei bambini.
IRT 6520
Filtro coprilente (confezione da 20)
Punta della sonda
Sonda
Spia luminosa ExacTemp
Tasto per espulsione filtro coprilente
Display
Pulsanti Age Precision e Memoria
Pulsante di accensione
Pulsante di attivazione
Sportello batterie
Custodia di protezione
IRT 6020
Filtro coprilente (confezione da 20)
Punta della sonda
Sonda
Spia luminosa ExacTemp
Tasto per espulsione filtro coprilente
Display
Pulsante di accensione
Pulsante di attivazione
Sportello batterie
Cappuccio protettivo
La temperatura corporea
La normale temperatura corporea è compresa in un intervallo, che varia in funzione del sito di
rilevazione e tende a diminuire con l’età.Varia anche da persona a persona ed è soggetta a
oscillazioni durante l’arco della giornata. È quindi importante determinare gli intervalli di
normalità della temperatura. Questa operazione è facile con l’aiuto di BraunThermoScan. Per
determinare l’intervallo di normalità della temperatura, si può fare pratica misurandosi la
temperatura o misurandola a familiari sani.
Nota: quando si consulta il medico, gli si deve comunicare che la temperatura misurata con
ThermoScan è stata rilevata nell’orecchio e, se possibile, si deve annotare l’intervallo di normalità
della temperatura registrato conThermoScan come ulteriore riferimento.
Il termometro è destinato esclusivamente all’uso domestico. Il prodotto non è progettato come strumento
diagnostico per alcuna malattia, ma è un dispositivo utile per controllare la temperatura. L’uso del
termometro non va inteso come un’alternativa al consulto con il medico.
La funzione Τge Precision™ non è destinata all’uso su neonati prematuri o neonati piccoli per l’età
gestazionale. La funzione Τge Precision™ non deve essere utilizzata per interpretare temperature
ipotermiche. Non lasciare che i bambini si misurino la temperatura da soli senza supervisione.
Non modificare il dispositivo senza l’autorizzazione del produttore.
I genitori/tutori sono invitati a chiamare il pediatra se notano segni o sintomi insoliti. Τd esempio, un
bambino che mostra irritabilità, vomito, diarrea, disidratazione, convulsioni, alterazioni dell’appetito o
dell’attività, anche se non ha febbre o se ha una temperatura bassa, potrebbe comunque aver bisogno di
assistenza medica.
I bambini in terapia con antibiotici, analgesici o antipiretici non devono essere valutati unicamente in base
alle letture della temperatura per stabilire la gravità della malattia.
Il rialzo della temperatura indicato dalla funzione Τge Precision™ potrebbe essere un segnale di malattia
grave, soprattutto negli adulti in età avanzata, fragili o con un sistema immunitario indebolito, oppure in
neonati e lattanti. Richiedere immediata assistenza medica in caso di rialzo della temperatura se la
misurazione viene effettuata in:
• neonati e lattanti di età inferiore ai 3 mesi (consultare immediatamente il medico se la temperatura
corporea supera 37,4 ºC o 99,4 ºF)
• pazienti di età superiore ai 60 anni
• pazienti con diabete mellito o sistema immunitario indebolito (per es. HIV-positivi, in chemioterapia
antitumorale, in terapia cronica con steroidi, splenectomizzati)
• pazienti allettati (per es. ospiti di residenze sanitarie assistenziali, soggetti con ictus, patologie croniche
o convalescenti dopo un intervento chirurgico)
• pazienti sottoposti a trapianto (per es. fegato, cuore, polmone, rene)
Nei pazienti anziani la febbre può essere blanda o persino assente.
Il termometro contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite o rappresentare un pericolo di
soffocamento per i bambini.Tenere sempre il termometro fuori dalla portata dei bambini.
Display Age Precision™ con codice colore
La ricerca clinica ha dimostrato che la definizione di febbre si modifica a mano a mano che il
neonato cresce e diventa un bambino piccolo e quando il bambino diventa un adulto1
.
Il display con codice colore Τge Precision™ di BraunThermoscan elimina i dubbi
nell’interpretazione della temperatura dell’intera famiglia.
Basta utilizzare il pulsante Τge Precision™ per selezionare le impostazioni di età appropriate,
rilevare la temperatura e il display con codice colore si accenderà di un colore verde, giallo o rosso
per aiutarvi a capire la lettura della temperatura.
6520
Italiano
1
Herzog L, Phillips S. Τddressing Concerns Τbout Fever. Clinical Pediatrics. 2011; 50(#5): 383-390.
Pagina: 31
60 61
Come funziona BraunThermoScan?
BraunThermoScan misura il calore infrarosso emesso dalla membrana timpanica e dai
tessuti circostanti. Per evitare misurazioni inesatte della temperatura, la punta della
sonda è preriscaldata a una temperatura simile a quella del corpo umano. Quando si
posiziona BraunThermoScan nell’orecchio, l’apparecchio monitora in modo
continuativo l’energia infrarossa. La misurazione termina e il risultato viene visualizzato
quando il termometro riscontra una misurazione accurata della temperatura.
Perché rilevare la temperatura nell’orecchio?
L’obiettivo di un termometro è misurare la temperatura corporea interna1
, ossia la
temperatura degli organi vitali. Le temperature rilevate nell’orecchio riflettono in
modo accurato la temperatura corporea interna2
, poiché la membrana timpanica
condivide la stessa irrorazione sanguigna del centro di controllo della temperatura
situato nel cervello3
, l’ipotalamo. Per questa ragione, variazioni nella temperatura
corporea si riflettono con maggior tempestività nell’orecchio rispetto ad altri siti. La
temperatura ascellare rileva la temperatura cutanea e quindi potrebbe non essere un
indicatore preciso della temperatura corporea interna. La temperatura orale è spesso
influenzata dall’assunzione di cibo, bevande e dal respiro attraverso la bocca. La
temperatura rettale spesso non tiene il passo delle variazioni della temperatura
corporea interna e questa metodica pone il rischio di contaminazione crociata.
1
Togliere il cappuccio protettivo.
6020
Come utilizzare BraunThermoScan
Togliere il termometro dalla sua
custodia di protezione.
6520
1
Guyton Τ C,Textbook of Medical Physiology,W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, p 919.
2
Guyton Τ C,Textbook of Medical Physiology,W.B. Saunders, Philadelphia, 1996, pp 754-5.
3
Netter H F, Τtlas of Human Τnatomy, Novartis Medical Education, East Hanover, NJ, 1997, pp 63, 95.
2
Premere il pulsante di accensione .
Nella verifica interna il display mostra tutti i segmenti. Quindi, viene
visualizzata per 5 secondi l’ultima temperatura rilevata.
Il termometro è pronto a rilevare la temperatura quando il display ha l’aspetto
dell’immagine che segue.
6020
6520
3
4
5
6520
Inserire saldamente la sonda nel canale auricolare,
quindi premere e rilasciare il pulsante di attivazione .
Selezionare l’età con il pulsante Τge Precision™ , come mostrato sotto.
Premere il pulsante per passare da una fascia d’età all’altra.
NOTA: per procedere a una misurazione è necessario selezionare un’età.
L’indicatore di filtro coprilente lampeggia per
segnalare la necessità di inserire un filtro.
Per ottenere misurazioni accurate, accertarsi di inserire
un filtro nuovo e pulito prima di ogni misurazione.
Inserire un nuovo filtro coprilente spingendo la sonda
del termometro direttamente nel filtro coprilente
dentro la scatola e poi tirandola fuori.
Nota: BraunThermoScan non funziona se non si
inserisce un nuovo filtro coprilente.
La spia luminosa ExacTemp lampeggia durante il processo di rilevazione
della temperatura.
La spia luminosa rimane fissa per 3 secondi a indicare che è stata effettuata
una misurazione accurata.
NOTA: se la sonda è stata inserita correttamente nel canale auricolare
durante il processo di misurazione, un lungo segnale acustico conferma la
fine della misurazione.
Se la sonda NON stata mantenuta costantemente in una posizione stabile nel
canale auricolare, viene emessa una sequenza di brevi segnali acustici, la spia
luminosa ExacTemp si spegne e sul display compare un messaggio di errore
(POS = errore di posizione).
Per maggiori informazioni si veda la sezione ”Errori e risoluzione dei
problemi”.
6
Italiano
Pagina: 32
62 63
Questo modello memorizza le ultime 9 misurazioni della temperatura. Per
visualizzare le misurazioni memorizzate, il termometro deve essere acceso.
Premere il pulsante Mem.
Il display visualizza la temperatura, e quando si rilascia il pulsante Mem viene
visualizzata la temperatura memorizzata su quel numero di memoria,
insieme a una“M”.
Ogni volta che il pulsante Mem viene premuto, vengono
visualizzate la lettura memorizzata insieme a una M per
indicare ogni misurazione di temperatura (per es. M2).
L’apparecchio esce automaticamente dalla funzione
memoria se non viene premuto il testo memoria per 5
secondi.
7
9
6520
6020
Il segnale acustico di conferma indica che è stata effettuata una misurazione accurata della
temperatura. Il risultato viene visualizzato sul display.
Display della temperatura.
0-3 3-36 36+
Months
0-3 3-36 36+
Months
0-3 3-36 36+
Months
Fascia di età
0-3 mesi
3-36 mesi
36 mesi -
adulto
Verde
Temperatura normale
≥35,8 – ≤37,4 °C
(≥96,4 – ≤99,4 °F)
≥35,4 – ≤37,6 °C
(≥95,7 – ≤99,6 °F)
≥35,4 – ≤37,7 °C
(≥95,7 – ≤99,9 °F)
Giallo
Temperatura rialzata
>37,6 – ≤38,5 °C
(>99,6 – ≤101,3 °F)
>37,7 – ≤39,4 °C
(>99,9 – ≤103,0 °F)
Rosso
Temperatura alta
>37,4 °C
(>99,4 °F)
>38,5 °C
(>101,3 °F)
>39,4 °C
(>103,0 °F)
Per effettuare la misurazione successiva, premere il
pulsante di espulsione per rimuovere e scartare il
filtro coprilente usato e inserire un filtro coprilente
nuovo e pulito.
NOTA: se il filtro non viene cambiato, il termometro
torna all’ultima impostazione usata per l’età.
Il termometro auricolare BraunThermoScan si spegne
automaticamente dopo 60 secondi di inattività.
Il termometro può essere spento anche premendo il
pulsante di accensione .
Il display lampeggerà per pochi istanti mostrano il
messaggio“OFF”e si spegnerà.
8
Suggerimenti per la misurazione della temperatura
Sostituire sempre i filtri coprilente usa e getta per garantire precisione di lettura e igiene. La
temperatura dell’orecchio destro potrebbe differire dalla temperatura dell’orecchio sinistro. Per
questo motivo, misurare sempre la temperatura dallo stesso orecchio. L’orecchio deve essere libero
da ostruzioni o eccesso di cerume per una rilevazione precisa.
Fattori esterni possono influenzare la temperatura timpanica; ad esempio, nei seguenti casi:
Fattore Influisce
Posizionamento errato della sonda
Filtro coprilente usato
Lente sporca
Nei casi elencati di seguito, attendere 20 minuti prima di rilevare la temperatura.
Fattore Influisce
Temperatura ambiente estremamente alta o bassa
Presenza di un apparecchio acustico
La persona è stata sdraiata appoggiando l’orecchio su un cuscino
Se nel canale auricolare sono state applicate gocce o altri medicinali, rilevare la temperatura
dall’orecchio non trattato.
Funzione memoria
1
1
2
3
6520
6520
Funzione luce notturna
Il termometro è dotato di una comoda luce notturna per illuminare il
display in un ambiente con poca luce.
La luce si accende quando viene premuto un qualsiasi pulsante e
rimane accesa fino a quando il termometro non rimane inattivo per 15
secondi dopo una rilevazione di temperatura.
L’ultima temperatura misurata viene memorizzata e
sarà visualizzata automaticamente per 5 secondi alla
successiva accensione dell’apparecchio.
Modifica della scala di temperatura
BraunThermoScan è impostato al momento dell’imballaggio sulla scala di
temperatura Celsius (°C). Se si desidera passare alla scala Fahrenheit (°F) e/o
tornare dai gradi Fahrenheit ai Celsius, procedere nel modo seguente:
Τccertarsi che il termometro sia spento.
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione .
Dopo circa 3 secondi il display mostrerà questa sequenza: °C / SET / °F / SET.
1
2
Italiano
Pagina: 33
64 65
Cura e pulizia
La punta della sonda è la parte più delicata del termometro. Deve essere
pulita e intatta per garantire letture accurate. Se il termometro viene
utilizzato, anche accidentalmente, senza un filtro coprilente, pulire la punta
della sonda nel modo seguente:
Strofinare molto delicatamente la superficie con un bastoncino di cotone o
un panno morbido inumidito con dell’alcol. Quando l’alcol si sarà
completamente asciugato, sarà possibile inserire un nuovo filtro coprilente
ed effettuare una misurazione della temperatura.
Se la punta della sonda è danneggiata, contattare il Servizio clienti.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire il display e la parte esterna del termometro. Non
utilizzare detergenti abrasivi. Non immergere mai il termometro in acqua o in altro liquido.
Conservare il termometro e i filtri coprilente in un luogo asciutto, non polveroso e al riparo dalla
luce solare diretta.
È possibile acquistare ulteriori filtri coprilente (LF 40) presso la maggior parte dei rivenditori di
BraunThermoScan.
Sostituzione delle batterie
Il termometro è dotato di due batterie da 1,5V di tipo ΤΤ (LR 06). Per ottenere
le migliori prestazioni, raccomandiamo le batterie alcaline Duracell®.
Inserire nuove batterie quando viene visualizzato sul display il simbolo delle
batterie.
Τprire il vano batterie.Togliere le batterie e sostituirle con batterie nuove,
accertandosi di rispettare le polarità.
Chiudere con uno scatto lo sportello batterie.
1
2
3
Gettare via le batterie usate. Per proteggere l’ambiente, eliminare le
batterie scariche presso un rivenditore di fiducia o negli opportuni punti
di raccolta, in conformità alle disposizioni nazionali o locali vigenti.
Calibrazione
Il dispositivo è stato progettato e prodotto in modo da avere una lunga vita utile, tuttavia si
raccomanda generalmente di far ispezionare il dispositivo una volta l’anno, per garantirne un
funzionamento corretto e la precisione. Rivolgersi al Centro di assistenza autorizzato situato nel
proprio paese.
Nota: il controllo della calibrazione non è un servizio gratuito. Contattare il Centro di assistenza
autorizzato per ottenere un preventivo prima di inviare il prodotto.
La data di produzione è indicata dal numero di LOTTO riportato nel vano batterie. Le prime tre (3)
cifre dopo LOT rappresentano la data giuliana in cui il prodotto è stato fabbricato e le successive
due (2) cifre rappresentano gli ultimi due numeri dell’anno di produzione. Gli ultimi identificativi
sono le lettere che rappresentano il produttore.
Τd esempio: LOT 11614k, questo prodotto è stato fabbricato il 116° giorno dell’anno 2014.
Rilasciare il pulsante di accensione quando viene visualizzata la scala di temperatura
desiderata.
Un breve segnale acustico confermerà la nuova impostazione e il termometro si spegnerà
automaticamente.
3 Errori e risoluzione dei problemi
Messaggio di errore Situazione Soluzione
Nessun filtro coprilente inserito. Inserire un nuovo filtro coprilente
pulito.
La sonda del termometro non è stata
inserita saldamente nell'orecchio.
Non è stato possibile effettuare una
misurazione accurata.
POS = errore di posizione
Verificare che la sonda sia in
posizione corretta e rimanga stabile.
Sostituire il filtro coprilente e
riposizionare il dispositivo.
Premere il pulsante di avvio per
iniziare una nuova misurazione.
La temperatura ambiente non
rientra nell'intervallo di
funzionamento consentito
(10– 40°C o 50 – 104 °F).
Lasciare il termometro per 30 minuti
in una stanza con una temperatura
compresa tra 10 e 40 °C o 50 e 104 °F.
La temperatura rilevata non rientra
nell'intervallo tipico della
temperatura umana (34 – 42,2 °C o
93,2 – 108 °F).
HI = troppo alta
LO = troppo bassa
Verificare che la punta della sonda e
la lente siano pulite e che sia inserito
un filtro coprilente nuovo e pulito.
Verificare che il termometro sia
inserito correttamente. Quindi,
effettuare la rilevazione.
Errore di sistema = durante la
verifica interna il display lampeggia
continuativamente e non è seguito
da un segnale acustico e dal simbolo
di dispositivo pronto.
Se l’errore persiste,
Se l’errore continua a persistere,
Τttendere 1 minuto fino a quando il
termometro si spegne
automaticamente, quindi
riaccenderlo.
... reimpostare il termometro
togliendo le batterie e rimettendole
in sede.
... contattare il Centro di assistenza.
La carica delle batterie è bassa, ma il
termometro continuerà a funzionare
correttamente.
Inserire nuove batterie.
La carica della batteria è troppo
bassa per rilevare correttamente la
temperatura.
Inserire nuove batterie.
Italiano
Pagina: 34
66 67
Specifiche del prodotto
Intervallo di temperatura visualizzato: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)
Intervallo di temperatura ambiente di funzionamento: 10 – 40 °C (50 – 104 °F)
Intervallo di temperatura di conservazione: -25 – 55 °C (-13 – 131 °F)
Umidità relativa di funzionamento e conservazione: 10-95% UR (senza condensa)
Risoluzione display: 0,1 °C o °F
Precisione dell’intervallo di temperatura visualizzato Errore massimo di laboratorio
35 – 42 °C (95 – 107,6 °F): ± 0,2 °C (± 0,4 °F)
Τl di fuori di questo intervallo: ± 0,3 °C (± 0,5 °F)
Ripetibilità clinica: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)
Durata della batteria: 2 anni / 600 misurazioni
Vita utile: 5 anni
Questo termometro è concepito per funzionare a una pressione atmosferica di 1 atmosfera o ad altitudini
con una pressione atmosferica fino a 1 atmosfera (700 - 1060 hPa).
Leggereleistruzioniperl’uso
Apparecchioconparti
applicatetipoBF
10 °C
40 °C
Temperaturadi
funzionamento
Mantenereasciutto
Temperaturadi
conservazione
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme:
Titolo della norma di riferimento:
EN 12470-5: 2003Termometri clinici – Parte 5: Prestazioni dei termometri ad infrarossi (con dispositivo di
massimo).
EN 60601-1: 2006 Τpparecchi elettromedicali – Parte 1: Prescrizioni generali relative alla sicurezza
fondamentale e alle prestazioni essenziali.
EN ISO 14971: 2012 Dispositivi medici – Τpplicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici.
EN ISO 10993-1: 2009Valutazione biologica dei dispositivi medici – Parte 1:Valutazione e prove all’interno di
un processo di gestione del rischio.
EN 60601-1-2: 2007 Τpparecchi elettromedicali – Parte 1-2: Prescrizioni generali relative alla sicurezza
fondamentale e alle prestazioni essenziali – Norma collaterale: Compatibilità elettromagnetica – Prescrizioni
e prove.
EN 980: 2008 Simboli da utilizzare per etichettare i dispositivi medici.
EN 1041: 2008 Informazioni fornite dal produttore dei dispositivi medici.
EN 60601-1-11: 2010 Τpparecchi elettromedicali – Parte 1-11: Prescrizioni generali relative alla sicurezza
fondamentale e alle prestazioni essenziali – Norma collaterale: Prescrizioni per apparecchi elettromedicali e
sistemi elettromedicali per uso domiciliare.
Questo prodotto è conforme alle disposizioni della Direttiva CE 93/42/CEE.
Gli ΤPPΤRECCHI ELETTROMEDICΤLI richiedono particolari precauzioni per quanto concerne la compatibilità
elettromagnetica. Per una descrizione dettagliata delle prescrizioni relative alla compatibilità
elettromagnetica, rivolgersi al Centro di assistenza locale autorizzato (vedere la scheda della garanzia).
I dispositivi di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza possono danneggiare gli ΤPPΤRECCHI
ELETTROMEDICΤLI.
Non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici al termine della vita utile.
Per proteggere l’ambiente, eliminare le batterie scariche negli opportuni punti di raccolta, in
conformità alle disposizioni nazionali o locali vigenti.
Garanzia
Tessera consumatore disponibile sul nostro sito web all’indirizzo www.hot-europe.com/after-sales
Consultarel’ultimapaginadelpresentemanualeperirecapitideirivenditoriautorizzatiKaznelVostropaese.
Italiano
Guida e dichiarazione del produttore – emissioni elettromagnetiche
L’apparecchio IRT 6020/6520 è destinato all’uso in ambienti elettromagnetici con le caratteristiche specificate di
seguito. Spetta al cliente o all’utilizzatore dell’IRT 6020/6520 assicurarsi che sia utilizzato in un ambiente idoneo.
Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico – guida
Emissioni di RF
CISPR 11
Gruppo 1
L’apparecchio elettromedicale utilizza energia a RF solo per il
suo funzionamento interno. Pertanto le sue emissioni di RF
sono estremamente basse ed è improbabile che provochino
interferenze in apparecchiature elettroniche situate in
prossimità.
Emissioni di RF
CISPR 11
Classe B Conforme
Emissioni armoniche IEC
61000-3-2
Non pertinente
L’apparecchio elettromedicale è alimentato esclusivamente a
batteria.
Fluttuazioni di tensione /
emissioni flicker
Non pertinente
Calcolo della distanza di separazione per strumentazione non di supporto vitale
(conformità 3Vrms / 3V/m)
Massima potenza in
uscita nominale del
trasmettitore (W)
Distanza di separazione in base alla
frequenza del trasmettitore (m)
150 kHz - 80 MHz
in bande ISM 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 2,5 GHz
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,37 0,37 0,74
1 1,17 1,17 2,33
10 3,69 3,69 7,38
100 11,67 11,67 23,33
d = [
3,5
] P
V1
d = [
3,5
] P
E1
d = [
7
] P
E1

Domande e risposte

IL TERMOMETRO E' CADUTO E NON RILEVA PIU' LA TEMPERATURA, MI DA P05 CREDO INDICHI UN ERRORE. CHE FARE?

Pubblicata il 1 mese fa da DORA MAGISTRO

Chiedi informazioni sul Braun ThermoScan 7 IRT 6520

Hai una domanda sul Braun ThermoScan 7 IRT 6520 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Braun ThermoScan 7 IRT 6520. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Braun ThermoScan 7 IRT 6520 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.