UNEO Maxx

Manuale di Bosch UNEO Maxx

UNEO Maxx

Manuale per Bosch UNEO Maxx in Olandese. Questo manuale PDF ha 129 pagine.

Pagina: 1
52 | Italiano 2 609 004 637 | (4.8.10) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle av- vertenze di pericolo si riferisce ad utensili elet- trici alimentati dalla rete (con linea di allaccia- mento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). 1) Sicurezza della postazione di lavoro a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppu- re zone della postazione di lavoro non illu- minate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far in- fiammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre perso- ne durante l’impiego dell’elettroutensi- le. Eventuali distrazioni potranno compor- tare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 2) Sicurezza elettrica a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di ap- portare modifiche alla spina. Non impie- gare spine adattatrici assieme ad elet- troutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscalda- menti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elet- triche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvici- nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneg- giati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusiva- mente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un ca- vo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicu- rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) Sicurezza delle persone a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, be- vande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettrou- tensile può essere causa di gravi inciden- ti. AVVERTENZA OBJ_BUCH-1190-001.book Page 52 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 2
Italiano | 53 Bosch Power Tools 2 609 004 637 | (4.8.10) b) Indossare sempre equipaggiamento pro- tettivo individuale nonché occhiali pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri- duce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ricaricabile, prima di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interrutto- re mentre si trasporta l’elettroutensile op- pure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si ven- gono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile to- gliere gli attrezzi di regolazione o la chia- ve inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri inci- denti. e) Evitare una posizione anomala del cor- po. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in ca- so di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossa- re vestiti larghi, né portare bracciali e ca- tenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Ve- stiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di di- spositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol- vere può ridurre lo svilupparsi di situazio- ni pericolose dovute alla polvere. 4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a) Non sottoporre la macchina a sovraccari- co. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu- sivamente l’elettroutensile esplicita- mente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con in- terruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e de- ve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di re- golazione sulla macchina, prima di sosti- tuire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavo- ro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ri- caricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del rag- gio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano let- to le presenti istruzioni. Gli elettroutensi- li sono macchine pericolose quando ven- gono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou- tensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della mac- china funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la fun- zione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manuten- zione è stata effettuata poco accurata- mente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. OBJ_BUCH-1190-001.book Page 53 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 3
54 | Italiano 2 609 004 637 | (4.8.10) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili a) Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispo- sitivo di carica previsto per un determina- to tipo di batteria sussiste pericolo di in- cendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. b) Avere cura d’impiegare negli elettrou- tensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diver- so potrà dare insorgenza a lesioni e com- portare il rischio d’incendi. c) Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallotta- mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incen- di. d) In caso d’impiego errato si provoca il pe- ricolo di fuoriuscita di liquido dalla bat- teria ricaricabile. Evitarne assolutamen- te il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse en- trare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile po- trà causare irritazioni cutanee o ustioni. 6) Assistenza a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Indicazioni di sicurezza per martelli f Portare cuffie di protezione. L’effetto del ru- more può provocare la perdita dell’udito. f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impugnatura qualora venissero effet- tuati lavori durante i quali l’accessorio op- pure la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un ca- vo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, cau- sando una scossa elettrica. f Al fine di rilevare linee di alimentazione na- scoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Pe- netrando una tubazione dell’acqua si provo- cano seri danni materiali. f Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un contraccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando: – l’elettroutensile è sottoposto a sovraccari- – co oppure – prende angolature improprie nel pezzo in – lavorazione. f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu- rezza in posizione solo utilizzando un apposi- to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. f Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La pol- vere di metalli leggeri può essere infiammabi- le ed esplosiva. OBJ_BUCH-1190-001.book Page 54 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 4
Italiano | 55 Bosch Power Tools 2 609 004 637 | (4.8.10) f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato com- pletamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. f Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es. anche dall’irradiamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste pericolo di esplo- sione. f In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso di di- sturbi. I vapori possono irritare le vie respira- torie. f Utilizzare la batteria ricaricabile esclusiva- mente insieme all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la batteria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. f Utilizzare esclusivamente batterie ricarica- bili originali Bosch dotate della tensione in- dicata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile. In caso di impiego di al- tre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, bat- terie ricaricabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di lesioni e di danni alle cose causate da batterie che esplodono. Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver- tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è ideale per forature battenti in calcestruzzo, mattoni e roccia. Lo stesso è inol- tre adatto per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sinte- tici. Elettroutensili con regolazione elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adatti an- che per avvitare. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca. 1 Portautensile SDS-Quick 2 Protezione antipolvere 3 Mandrino di serraggio 4 Selettore «foratura/foratura a martello» 5 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione destrorsa 6 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione sinistrorsa 7 Commutatore del senso di rotazione 8 Interruttore di avvio/arresto 9 Indicatore dello stato di carica della batteria 10 Batteria ricaricabile* 11 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light» 12 Portabit universale* 13 Bit cacciavite* 14 Bit per avvitatore con arresto a sfera* 15 Punta con gambo esagonale* 16 Punta con portautensile SDS-Quick* 17 Impugnatura (superficie di presa isolata) 18 Tasto di sbloccaggio della batteria ricarica- bile *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. OBJ_BUCH-1190-001.book Page 55 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 5
56 | Italiano 2 609 004 637 | (4.8.10) Bosch Power Tools Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conforme- mente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi- tà 85 dB(A); livello di potenza acustica 96 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745: Foratura a martello nel calcestruzzo: Valore di emissione dell’oscillazione ah=13 m/s2 , Incer- tezza della misura K=3 m/s2 , Foratura nel metallo: Valore di emissione dell’oscillazione ah=4 m/s2 , Incertezza della mi- sura K=1,5 m/s2 , Avvitatura: Valore di emissione dell’oscillazione ah<2,5 m/s2 , Incertezza della misura K=1,5 m/s2 . Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecita- zione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im- pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vi- brazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è ac- ceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi- brazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vi- brazioni come p.es.: manutenzione dell’elet- troutensile e degli accessori, mani calde, orga- nizzazione dello svolgimento del lavoro. Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE. Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.04.2010 Martello perforatore a batteria ricaricabile Uneo Maxx Codice prodotto 3 603 J52 3.. Tensione nominale V= 18 Numero giri nominale min-1 0–900 Frequenza colpi min-1 0–5000 Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05/2009 J 0,6 Mandrino portautensile SDS-Quick Diametro max. foratura – Calcestruzzo (con punta elicoidale) – Acciaio – Legname – Legname (con punta fresatrice piatta) mm mm mm mm 10 8 10 20 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,4 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensi- le. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-1190-001.book Page 56 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 6
Italiano | 57 Bosch Power Tools 2 609 004 637 | (4.8.10) Montaggio f Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. lavori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di traspor- to e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizione media il commutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il pericolo di lesioni in caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di av- vio/di arresto. Caricare la batteria (vedi figura A) f Utilizzare esclusivamente stazioni di ricari- ca per batterie riportate sulla pagina con gli accessori. Soltanto queste stazioni di ricari- ca per batterie sono adattate alle batterie in ioni di litio utilizzate nell’elettroutensile in dotazione. Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera po- tenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ri- caricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricari- ca non danneggia la batteria ricaricabile. La batteria ricaricabile agli ioni di litio non è pro- tetta dalla «Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento completo. In caso di bat- teria scarica l’elettroutensile si spegne attraver- so un interruttore automatico: Il portautensile od accessorio non si muove più. Dopo la disattivazione auto- matica dell’elettroutensile non continuare a premere l’interruttore di av- vio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni. Per estrarre la batteria ricaricabile 10 premere il tasto di sbloccaggio 18 ed estrarre la batteria ri- caricabile dall’elettroutensile verso la parte po- steriore. Così facendo, non esercitare forza ec- cessiva. Per l’operazione di ricarica è anche possibile in- serire la batteria ricaricabile 10 nell’elettrouten- sile. L’elettroutensile non può essere acceso du- rante l’operazione di ricarica. Premere l’interruttore di avvio/arresto 8 per richiamare lo stato di ricarica della batteria ricaricabile, vede- re paragrafo «Indicatore dello stato di carica della batteria». La batteria ricaricabile è dotata di un sensore NTC per il controllo della temperatura che per- mette operazioni di ricarica solo entro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In questo mo- do si permette di raggiungere una lunga durata della batteria. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Selezione dell’utensile Per la foratura a martello è necessaria una punta per foratura battente SDS-Quick. Per forature non battenti nel legno, metallo, ce- ramica e materiali sintetici è possibile utilizzare una punta per foratura non a percussione SDS- Quick adatta oppure un accessorio con gambo esagonale. Per avvitare utilizzare esclusivamente bit per av- vitatore con arresto a sfera 14 (DIN 3126-E6.3). Altri bit per avvitatore 13 possono essere inseri- ti tramite un portabit universale con arresto a sfera 12. Una scelta di utensili adatti è riportata sulla vi- sta generale degli accessori alla fine delle pre- senti istruzioni per l’uso. Cambio degli utensili Con il portautensile SDS-Quick è possibile cambiare l’accessorio in modo facile e comodo senza l’impie- go di ulteriori utensili. L’accessorio SDS-Quick è in funzione del siste- ma spostabile liberamente. In questo modo, in caso di funzionamento a vuoto si verifica un’oscillazione radiale. Questo non ha alcuna in- fluenza sulla precisione del foro in quanto la punta si autocentra durante la foratura. ATTENZIONE OBJ_BUCH-1190-001.book Page 57 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 7
58 | Italiano 2 609 004 637 | (4.8.10) Bosch Power Tools Il portautensile SDS-Quick può alloggiare anche diversi tipi di punte con gambo esagonale. Indi- cazioni a riguardo sono riportate sulla pagina degli accessori alla fine delle presenti istruzioni. La protezione antipolvere 2 ha la funzione di im- pedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l’accessorio, attenzione a non dan- neggiare la protezione antipolvere 2. f Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Cen- tro di Assistenza Clienti. Inserimento dell’accessorio SDS-Quick (vedi figura B) Pulire il gambo dell’utensile accessorio ed appli- carvi un leggero strato di grasso. Applicare l’accessorio nel mandrino portauten- sile ruotandolo fino a farlo sarà arrivato a bloc- carsi autonomamente. Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Rimozione dell’accessorio SDS-Quick (vedi figura C) Spingere il mandrino di serraggio 3 all’indietro ed estrarre l’accessorio. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e me- talli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o ma- lattie delle vie respiratorie dell’operatore op- pure delle persone che si trovano nelle vici- nanze. Determinate polveri come polvere da legna- me di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cro- mato, protezione per legno). Materiale con- tenente amianto deve essere lavorato esclu- sivamente da personale specializzato. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro pae- se per i materiali da lavorare. Uso Messa in funzione Applicazione della batteria ricaricabile f Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di litio originali Bosch dotate della tensione riportata sulla targhetta di costruzione dell’elettroutensile in dotazione. L’impiego di batterie diverse da quelle consigliate potrà comportare il pericolo di lesione o d’incen- dio. Mettere il commutatore del senso di rotazione 7 in posizione centrale in modo da impedire che la macchina possa accendersi accidentalmente. Applicare la batteria ricaricata 10 nell’impugna- tura fino a percepirne lo scatto d’innesto ed a farla trovare a filo con l’impugnatura. Regolazione del modo operativo Con il selettore «foratura/foratura a martello» 4 scegliere il modo operativo dell’elettroutensile. Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando l’elettroutensile è spento! In caso con- trario l’elettroutensile può subire dei danni. Per cambiare il modo operativo ruotare il selet- tore «foratura/foratura a martello» 4 sulla posi- zione desiderata. Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiale pie- troso Posizione per forature non battenti nel legno, nel metallo, nella cerami- ca e nella plastica nonché per l’av- vitamento OBJ_BUCH-1190-001.book Page 58 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 8
Italiano | 59 Bosch Power Tools 2 609 004 637 | (4.8.10) Impostazione del senso di rotazione (vedi figura D) f Azionare il commutatore del senso di rota- zione 7 soltanto quando l’elettroutensile si trova in posizione di fermo. Con il commutatore del senso di rotazione 7 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elet- troutensile. Comunque, ciò non è possibile quan- do l’interruttore di avvio/arresto 8 è premuto. Rotazione destrorsa: Per forare ed avvitare viti premere il commutatore del senso di rotazione 7 verso sinistra fino all’arresto. La visualizzazione della direzione di mar- cia rotazione destrorsa 5 si illumina quando si aziona l’interruttore di avvio/ arresto 8 ed il motore è in funzione. Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svi- tare viti e dadi, premere il commutatore del sen- so di rotazione 7 verso destra fino all’arresto. La visualizzazione della direzione di mar- cia rotazione sinistrorsa 6 si illumina quando si aziona l’interruttore di avvio/ arresto 8 ed il motore è in funzione. Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile premere l’inter- ruttore di avvio/arresto 8 e tenerlo premuto. La lampadina 11 è illuminata in caso di interrut- tore di avvio/arresto 8 premuto leggermente op- pure premuto completamente e consente l’illu- minazione del settore di lavoro in caso di condizioni di luce sfavorevoli. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuo- vo l’interruttore di avvio/arresto 8. In caso di temperature basse, l’elettroutensile raggiunge solo dopo un certo tempo la potenza battente/potenza di percussione completa. Regolazione del numero di giri/numero di colpi È possibile regolare a variazione continua la ve- locità/frequenza di colpi dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si eser- cita sull’interruttore avvio/arresto 8. Esercitando una leggera pressione sull’interrut- tore di avvio/arresto 8 si ha una riduzione della velocità/numero frequenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la velocità/numero fre- quenza colpi. Freno di arresto graduale Rilasciando l’interruttore avvio/arresto 8 il man- drino autoserrante viene frenato impedendo in questo modo una fase di arresto dell’utensile accessorio. Avvitando viti, rilasciare l’interruttore avvio/ar- resto 8 solo dopo che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in lavorazione. In questo caso la te- sta della vite non penetra nel pezzo in lavorazio- ne. Indicatore dello stato di carica della batteria L’indicatore dello stato di carica della batteria 9, quando l’interruttore avvio/arresto 8 è premuto fino a metà oppure completamente, visualizza per alcuni secondi lo stato di ricarica della bat- teria ricaricabile con 3 LED verdi. I 3 LED dell’indicatore dello stato di carica della batteria 9 e la lampada 11 lampeggiano veloce- mente se la temperatura della batteria ricarica- bile è al di fuori del campo di temperatura d’esercizio da –30 a +65 °C. Protezione termosensibile contro sovraccarichi In caso di uso corretto non è possibile sottopor- re l’elettroutensile a carico eccessivo. In caso di carico eccessivo oppure di superamento della temperatura ammessa della batteria ricaricabile pari a 65 °C il sistema elettronico spegne l’elet- troutensile fino a quando non avrà di nuovo rag- giunto il campo di temperatura ottimale per l’esercizio. I 3 LED dell’indicatore dello stato di carica della batteria 9 e la lampada 11 lampeggiano veloce- mente se la temperatura della batteria ricarica- bile si trova al di fuori del campo della tempera- tura d’esercizio da –30 a +65°C e/o è scattata la protezione contro sovraccarichi. LED Autonomia Luce continua 3 x verde ≥ 67% Luce continua 2 x verde 34—66% Luce continua 1 x verde 11—33% Segnale luminoso intermittente lento 1 x verde ≤ 10% OBJ_BUCH-1190-001.book Page 59 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 9
60 | Italiano 2 609 004 637 | (4.8.10) Bosch Power Tools Protezione contro lo scaricamento totale La batteria ricaricabile agli ioni di litio non è pro- tetta dalla «Electronic Cell Protection (ECP)» contro lo scaricamento completo. In caso di bat- teria scarica l’elettroutensile si spegne attraver- so un interruttore automatico: Il portautensile od accessorio non si muove più. Indicazioni operative f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite so- lo quando è spento. Utensili accessori in ro- tazione possono scivolare. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet- troutensile e le prese di ventilazione. f Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. lavori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di traspor- to e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizione media il commutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il pericolo di lesioni in caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di av- vio/di arresto. f Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Cen- tro di Assistenza Clienti. Se la batteria ricaricabile non dovesse più fun- zionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- duzione e di controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- tensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- zione dell’elettroutensile! Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla riparazione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Trasporto Spedire batterie ricaricabili solamente se la car- cassa non è danneggiata. Coprire i contatti sco- perti ed imballare la batteria ricaricabile in mo- do tale che non possa muoversi nell’imballo stesso. In caso di spedizione di batterie ricaricabili agli ioni di litio potrebbe essere obbligatorio l’appli- cazione di un contrassegno. Osservare pertanto le norme nazioni a riguardo. OBJ_BUCH-1190-001.book Page 60 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM
Pagina: 10
Italiano | 61 Bosch Power Tools 2 609 004 637 | (4.8.10) Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabi- li/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva eu- ropea 2002/96/CE sui rifiuti di ap- parecchiature elettriche ed elet- troniche ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservi- bili devono essere raccolti separatamente ed es- sere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel para- grafo «Trasporto», pagina 60. Non gettare le batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Le bat- terie ricaricabili/batterie, possibilmente scari- che, devono essere raccolte, riciclate oppure smaltite rispettando rigorosamente la protezio- ne dell’ambiente. Solo per i Paesi della CE: Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere riciclata secondo la direttiva 2006/66/CE. Le batterie ricaricabili/le batterie non funzio- nanti potranno essere consegnate direttamente presso: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. OBJ_BUCH-1190-001.book Page 61 Wednesday, August 4, 2010 10:35 AM

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch UNEO Maxx ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch UNEO Maxx. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch UNEO Maxx nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch UNEO Maxx

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch UNEO Maxx. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Trapano
  • Modello/nome: UNEO Maxx
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Inglese, Olandese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Finlandese, Turco, Greco, Arabo, Polacco, Russo, Ceco, Rumeno, Slovacco, Ungherese, Sloveno, Croato, Ucraino, Bulgaro