PSR 14,4

Manuale di Bosch PSR 14,4

PSR 14,4

Manuale per Bosch PSR 14,4 in Olandese. Questo manuale PDF ha 74 pagine.

Pagina: 1
30 | Italiano 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Bosch Power Tools Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creareil pericolodiscosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- colosiriferisceadutensilielettricialimentatidallarete(conli- nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata.Ildisordineoppurezonedellapostazionedilavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.  Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piegodell’elettroutensile.Eventualidistrazionipotranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica  La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deveessereadattaallapresa.Evitareassolutamentedi apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.  Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegateaterra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa.  Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazionedell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.  Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- derel’elettroutensileoppureperestrarrelaspinadalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.  Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche.  Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- redisicurezza.L’usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone  È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.  Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo edell’applicazionedell’elettroutensile,siriduceilrischiodi incidenti.  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/oallabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensilesiaspento.Tenendoilditosopral’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti.  Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- zidiregolazioneolachiaveinglese.Unaccessoriooppu- re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- na può provocare seri incidenti.  Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.  Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,gioielliocapellilunghipotrannoimpigliarsiinpezziin movimento.  In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che venganoutilizzati corret- tamente.L’utilizzodiun’aspirazionepolverepuòridurrelo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamentoaccuratoedusocorrettodeglielettroutensili  Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- sile adattosi lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione.  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi.Unelettroutensileconl’interruttorerottoèpericoloso e deve essere aggiustato.  Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure AVVERTENZA OBJ_BUCH-149-005.book Page 30 Friday, June 28, 2013 4:42 PM
Pagina: 2
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarrelabatteriaricaricabile.Taleprecauzioneeviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente.  Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- servarlialdifuoridelraggiodiaccessodibambini.Non fareusarel’elettroutensileapersonechenonsianoabi- tuateadusarloochenonabbianolettolepresentiistru- zioni.Glielettroutensilisonomacchinepericolosequando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza.  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- do con ladovutadiligenza.Accertarsichele parti mobi- li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente.  Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gliutensilida tagliocuraticonparticolareattenzione econ taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili  Caricarelabatteriaricaricabilesoloedesclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per undispositivodicaricaprevistoper un determinatotipodi batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile.  Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi.  Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete,chiavi,chiodi,vitieneppureadaltripiccoliogget- ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta- mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.  In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuori- uscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- le, sciacquare accuratamenteconacqua. Rivolgersi im- mediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. Assistenza  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. Intale manierapotrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori  Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu- gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’accessorio oppure la vite potrebbe venire a con- tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti me- talliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica.  Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- gersiallalocalesocietàerogatrice.Uncontattoconlinee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali.  Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un con- traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando: – l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure – prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.  Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino temporaneamente alti momenti di reazione.  Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- no a quando si sarà fermato completamente. L’accesso- rio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile.  Non aprire la batteria. Vi è il pericolo di un corto circuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es.anchedall’irradiamentosolarecontinuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste peri- colo di esplosione.  Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali Bosch dotate della tensione indicata sulla targhetta di identificazionedell’elettroutensile.Incasodiimpiegodi altre batterie ricaricabili, p. es. imitazioni, batterie ricari- cabili rigenerate oppure prodotti di terzi, esiste il pericolo di lesionie di dannialle cose causatedabatterie che esplo- dono. OBJ_BUCH-149-005.book Page 31 Friday, June 28, 2013 4:42 PM
Pagina: 3
32 | Italiano 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Bosch Power Tools Descrizione del prodotto e caratteri- stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra- vi. Uso conforme alle norme La macchina è idonea per avvitare e svitare viti ed anche per forarenellegname,nelmetallo,nellaceramicaenellematerie plastiche. L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illu- minare l’area di lavorodell’elettroutensilestessoe non èadat- ta per illuminare l’ambiente domestico. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Mandrino autoserrante 2 Boccola anteriore 3 Boccola posteriore 4 Anello di regolazione preselezione della coppia 5 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione destrorsa 6 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione sinistrorsa 7 Bit cacciavite* 8 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile 9 Batteria ricaricabile 10 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light» 11 Commutatore del senso di rotazione 12 Interruttore di avvio/arresto 13 Impugnatura (superficie di presa isolata) 14 Portabit universale* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a 75 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A). Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745: foratura nel metallo: ah<2,5 m/s2 , K=1,5 m/s2 , avvitatura: ah<2,5 m/s2 , K=1,5 m/s2 . Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- lanormaEN 60745epuòessereutilizzatoperconfrontaregli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la solleci- tazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Dati tecnici Cacciaviti/avvitatore a batteria PSR 12 PSR 14,4 PSR 18 Codice prodotto 3 603 J55 5.. 3 603 J55 4.. 3 603 J55 3.. Tensione nominale V= 12 14,4 18 Numero di giri a vuoto min-1 0–700 0–700 0–700 Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi/ elastici conforme alla norma ISO 5393 Nm 26/11 28/12 30/13 Diam. max. delle viti mm 8 8 8 Diametro max. foratura – Acciaio – Legname mm mm 10 20 10 25 10 28 Campo di serraggio del mandrino mm 0,8–10 0,8–10 0,8–10 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,4 1,5 1,7 OBJ_BUCH-149-005.book Page 32 Friday, June 28, 2013 4:42 PM
Pagina: 4
Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Dichiarazione di conformità Dichiariamosottola nostra pienaresponsabilitàcheilprodot- to, descritto nella sezione «Dati tecnici», è conforme alle se- guenti norme o ai seguenti documenti normativi: EN 60745 secondo le prescrizioni delle Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.03.2011 Montaggio Caricare la batteria Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arriva a portare la sua piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica e scarica. Per togliere la batteria 9 premere i tasti di sbloccaggio 8 ed estrarre verso il basso la batteria dall’elettroutensile. Così fa- cendo, non esercitare forza eccessiva. LabatteriaricaricabileèdotatadiunsensoreNTCperilcontrol- lodellatemperaturachepermetteoperazionidiricaricasoloen- tro un campo di temperatura tra 0 °C e 45 °C. In questo modo si permette di raggiungere una lunga durata della batteria. Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica- bile dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Cambio degli utensili (vedi figura A)  Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. la- vori di manutenzione,cambio d’utensile,ecc.),nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizionemedia ilcom- mutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il peri- colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’in- terruttore di avvio/di arresto. Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 3 del mandri- noautoserrante1eruotarelaboccolaanteriore2nelsensodi rotazione , fino a quando l’utensile può essere inserito. In- serire l’utensile. Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 3 del mandri- no autoserrante 1 e chiudere manualmente con forza la boc- cola anteriore 2 nel senso di rotazione , fino a quando si sente unclic. In questomodo ilmandrinovienebloccatoauto- maticamente. Lo sblocco avviene quando, per togliere l’utensile, si gira la boccola anteriore in senso contrario 2. Sostituzione del mandrino In caso di elettroutensile senza bloccaggio dell‘alberino filet- tato è necessario che il mandrino portapunta venga sostituito da un Centro autorizzato per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch. Ilmandrinoportapuntadeve esserestrettoconun momento di coppia pari a 30–35 Nm. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli  Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriedell’operatoreoppuredellepersonechesitro- vano nelle vicinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti- colare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- le specializzato. – Provvedereperunabuonaaerazionedelpostodilavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate- riali da lavorare.  Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Uso Messa in funzione Applicazione della batteria ricaricabile  Utilizzare esclusivamente batterie tipo tonde originali Boschdotate dellatensione riportatasulla targhettadi costruzionedell’elettroutensileindotazione.L’impiego di batterie diverse da quelle consigliate potrà comportare il pericolo di lesione o d’incendio. Mettereilcommutatoredelsensodirotazione11inposizione centrale in modo da impedire che la macchina possa accen- dersi accidentalmente. Applicare la batteria ricaricata 9 nell’impugnaturafinoapercepirneloscattod’innestoedafar- la trovare a filo con l’impugnatura. Impostazione del senso di rotazione (vedi figura B) Con il commutatore del senso di rotazione 11 è possibile mo- dificare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciònonè possibile quando l’interruttore di avvio/arresto 12 è premuto. Rotazione destrorsa: Per forare ed avvitare viti premere il commutatore del senso di rotazione 11 verso sinistra fino all’arresto. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_BUCH-149-005.book Page 33 Friday, June 28, 2013 4:42 PM
Pagina: 5
34 | Italiano 1 609 92A 0AM | (28.6.13) Bosch Power Tools Lavisualizzazionedelladirezionedimarciarotazione destrorsa 5siaccendeazionandol’interruttorediav- vio/arresto 12. Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svitare viti, pre- mere completamente il commutatore del senso di rotazione 11 verso destra fino alla battuta di arresto. Lavisualizzazionedelladirezionedimarciarotazione sinistrorsa 6 si accende azionando l’interruttore di avvio/arresto 12. Preselezione della coppia Con l’anello di regolazione per la preselezione della coppia 4 è possibile regolare la coppia richiesta su 10 livelli. Se la cop- pia è ben regolata, l’elettroutensile si ferma non appena la te- sta della vite arriva ad essere a filo con la superficie del mate- riale oppure si raggiunge la coppia impostata. Per svitare viti,regolare eventualmentesuunlivellomaggiore oppure regolare sul simbolo «Foratura». Foratura Alla posizione «Foratura» il disinserimento au- tomatico è disattivato. Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di avvio/arresto 12 e tenerlo premuto. L’illuminazione10siaccendequandosipremeametàoppure completamente l’interruttore avvio/arresto 12 permettendo di illuminare il punto di avvitatura in caso di sfavorevoli condi- zioni di luce. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interrutto- re di avvio/arresto 12. Regolazione del numero di giri È possibile regolare la velocità dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si esercita sull’interruttore avvio/arresto 12. Esercitando una leggera pressione sull’interruttore di av- vio/arresto 12 si ha una velocità bassa. Aumentando la pres- sione si aumenta la velocità. Freno di arresto graduale Rilasciando l’interruttore avvio/arresto 12 il mandrino auto- serrantevienefrenatoimpedendoinquestomodounafasedi arresto dell’utensile accessorio. Avvitando viti, rilasciare l’interruttore avvio/arresto 12 solo dopo che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in lavorazio- ne. In questo caso la testa della vite non penetra nel pezzo in lavorazione. Indicazioni operative  Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per farlo raffreddare, lasciar ruotare l’elettroutensile in funziona- mento a vuoto per ca. 3 minuti alla massima velocità. Per forature nel metallo impiegare solo punte HSS perfetta- mente affilate (HSS = acciaio superrapido). Una rispettiva qualità viene garantita dal programma accessori Bosch. Volendoavvitarevitididimensionimaggioriinmaterialeduro, eseguireprimaunforoparialdiametrointernodelfilettoeper circa 2 /3 della lunghezza completa della vite. Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia  Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. la- vori di manutenzione,cambio d’utensile,ecc.),nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizionemedia ilcom- mutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il peri- colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’in- terruttore di avvio/di arresto.  Perpotergarantirebuoneesicureoperazionidilavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ven- tilazione. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllol’elettroutensiledovesseguastarsi,lariparazioneva fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile! Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza. Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza rispondealleVostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com OBJ_BUCH-149-005.book Page 34 Friday, June 28, 2013 4:42 PM

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch PSR 14,4 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch PSR 14,4. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch PSR 14,4 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch PSR 14,4

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch PSR 14,4. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Avvitatore
  • Modello/nome: PSR 14,4
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Finlandese, Turco, Greco, Arabo, Polacco, Russo, Ceco, Rumeno, Slovacco, Ungherese, Sloveno, Croato, Ucraino