PLL 360

Manuale di Bosch PLL 360

PLL 360

Manuale per Bosch PLL 360 in Olandese. Questo manuale PDF ha 55 pagine.

Table of contents

Pagina: 1
24 | Italiano Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Limpe particularmente as áreas na abertura de saída do laser com regularidade e certifique-se de que não existem fiapos. Armazene e transporte o instrumento de medição apenas na bolsa de proteção (19). Envie o instrumento de medição em caso de reparação na bolsa de proteção (19). Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças de substituição. Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Eliminação Os instrumentos de medição, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Não deite o instrumento de medição e as baterias/pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/ CE é necessário recolher separadamente as baterias/as pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni, per lavorare con lo strumento di misura in modo sicuro e senza pericoli. Se lo strumento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti istruzioni, ciò può pregiudi- care i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso. Non rendere mai illeggibili le targhette di avver- tenza applicate sullo strumento di misura. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- SIONE A TERZI. u Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione diversi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la pos- sibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni. u Lo strumento di misura viene fornito con una targhet- ta di avvertimento (contrassegnata nella figura in cui è rappresentato lo strumento di misura). u Se il testo della targhetta di pericolo è in una lingua straniera, prima della messa in funzione iniziale incol- lare l’etichetta fornita in dotazione, con il testo nella propria lingua. Non dirigere mai il raggio laser verso perso- ne oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto, né riflesso. Il raggio laser po- trebbe abbagliare le persone, provocare inci- denti o danneggiare gli occhi. u Se un raggio laser dovesse colpire un occhio, chiudere subito gli occhi e distogliere immediatamente la testa dal raggio. u Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc- chiali di protezione. Gli occhiali per raggio laser servono per un migliore riconoscimento del raggio stesso; tuttavia non forniscono alcuna protezione contro la radiazione la- ser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc- chiali da sole oppure nel traffico. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. u Far riparare lo strumento di misura solamente da per- sonale tecnico specializzato e soltanto utilizzando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools
Pagina: 2
Italiano | 25 u Evitare che i bambini utilizzino lo strumento di misura laser senza la necessaria sorveglianza. Potrebbero in- volontariamente abbagliare altre persone. u Non lavorare con lo strumento di misura in ambienti a rischio di esplosione in cui siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori. Non avvicinare lo strumento di misura a pace- maker. Tramite il magnete posto all’interno dello strumento di misura viene generato un campo che può pregiudicare il funzionamento di pace- maker. u Mantenere lo strumento di misura a distanza da sup- porti dati magnetici e da dispositivi sensibili ai campi magnetici. Il campo generato dal magnete può comporta- re perdite irreversibili di dati. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme Lo strumento di misura è concepito per il rilevamento e la ve- rifica di linee orizzontali e verticali. Lo strumento di misura è adatto per l’impiego in ambienti in- terni. Componenti illustrati La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rap- presentazione grafica. (1) Uscita del raggio laser (2) Interruttore di avvio/arresto (3) Attacco treppiede da 1/4" (4) Targhetta di pericolo raggio laser (5) Numero di serie (6) Coperchio vano batterie (7) Bloccaggio del coperchio vano batterie (8) Tasto per il disinserimento del sistema di autolivella- mento Lock (9) Tasto di modalità Laser Mode (10) Avvertenza livellamento (11) Indicatore di modalità Laser (12) Indicatore di funzionamento senza livellamento auto- matico (13) Supporto universaleA) (14) Manopola del supportoA) (15) Piastra di alloggiamento del supportoA) (16) Piastra di base del supportoA) (17) Vite 1/4" del supportoA) (18) TreppiedeA) (19) Custodia protettiva (20) Occhiali per raggio laserA) A) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Livella laser multifunzione PLL 360 Codice prodotto 3 603 F63 000 Raggio d’azione (diametro) fino a circaA) 20 m Precisione di livellamento ±0,4 mm/m Campo di autolivellamento tipico ±4° Tempo di livellamento tipico 4 sec Temperatura di esercizio +5 °C...+40 °C Temperatura di magazzinaggio –20 °C...+70 °C Altezza d’impiego max. oltre l’altezza di riferimento 2000 m Umidità atmosferica relativa max. 90 % Grado di contaminazione secondo IEC 61010-1 2B) Classe laser 2 Tipo di laser 635 nm, <1 mW C6 1 Divergenza 0,5 mrad (angolo giro) Attacco treppiede 1/4" Batterie 4 × 1,5 V LR6 (AA) Batterie 4 × 1,2 V HR6 (AA) Autonomia, circa 12 h Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 0,38 kg Dimensioni (lunghezza × profondità × altezza) 85 × 70 × 125 mm A) In caso di condizioni ambientali sfavorevoli (ad es. irradiazione solare diretta), il raggio d’azione potrà risultare ridotto. B) Presenza esclusivamente di contaminazioni non conduttive, ma che, in alcune occasioni, possono essere rese temporaneamen- te conduttive dalla condensa. Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (5) riportato sulla targhetta identificativa. Montaggio Introduzione/sostituzione delle batterie Per il funzionamento dello strumento di misura, si consiglia di utilizzare pile alcaline al manganese, oppure batterie. Per aprire il coperchio del vano batterie (6) esercitare pres- sione sul bloccaggio (7) e quindi sollevare il coperchio. In- trodurre le pile o le batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)
Pagina: 3
26 | Italiano Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del coperchio del vano batteria (6). Sostituire sempre contemporaneamente tutte le pile, o tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente pile o batterie dello stesso produttore e della stessa capacità. u Se lo strumento di misura non viene utilizzato per lun- ghi periodi, rimuovere le pile o le batterie dallo stru- mento stesso. In caso di lunghi periodi di magazzinaggio, le pile e le batterie possono subire corrosioni e scaricarsi. Utilizzo Messa in funzione u Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari. u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme. Ad esempio, evitare di lasciarlo per lungo tempo all’interno dell’auto. In caso di forti oscillazioni di temperatura, lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di met- terlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di tempera- tura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. u Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo stru- mento di misura. Eventuali danno allo strumento di misu- ra possono comprometterne la precisione. Dopo un urto violento o una caduta, a scopo di controllo confrontare la linea laser con una linea di riferimento nota, orizzontale o verticale, oppure con punti a piombo verificati. u Spegnere lo strumento di misura, quando occorra tra- sportalo. Spegnendo lo strumento, viene bloccata l’unità oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di movimenti violenti. Accensione/spegnimento Per accendere lo strumento di misura, spingere l’interrutto- re di avvio/arresto (2) in posizione «On». Subito dopo l’ac- censione, lo strumento di misura proietterà raggi laser dalle aperture di uscita (1). u Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali e non rivolgere lo sguardo in direzione del rag- gio laser stesso, neanche da grande distanza. Per spegnere lo strumento di misura, spingere l’interruttore di accensione/spegnimento (2) in posizione «Off». In fase di spegnimento, l’unità oscillante verrà bloccata. u Non lasciare incustodito lo strumento di misura quan- do è acceso e spegnerlo sempre dopo l’uso. Altre per- sone potrebbero essere abbagliate dal raggio laser. Modalità Dopo l’accensione lo strumento di misura si trova nel modo operativo a linee incrociate con funzione di autolivellamento. Per commutare modalità, premere ripetutamente il tasto di selezione per la modalità Laser Mode (9), fino a quando si accenderà la spia della modalità desiderata, corrispondente alla modalità Laser (11). Possono essere selezionati i seguenti modi operativi: Display Modalità Funzionamento a linee incrociate (vedi figg. A, B e E): Lo strumento di misura ge- nera un piano laser orizzontale (raggio la- ser rotante a 360°) e un raggio laser verti- cale. Funzionamento orizzontale (vedi fig. C): Lo strumento di misura genera un piano la- ser orizzontale. Funzionamento verticale (vedi fig. D): Lo strumento di misura genera un raggio laser verticale. Tutte le modalità sono selezionabili con o senza livellamento automatico. Livellamento automatico Funzionamento con il sistema di autolivellamento (vedere figg. F–G) In caso di funzionamento con sistema di autolivellamento, l’indicatore per il funzionamento senza sistema di autolivella- mento (12) non deve essere acceso. Inserire eventualmente di nuovo il sistema di autolivellamento premendo il tasto per il disinserimento del sistema di autolivellamento Lock (8), in modo tale che l’indicatore per il funzionamento senza autoli- vellamento si spenga. Collocare lo strumento di misura su un fondo orizzontale e solido e fissarlo sul supporto (13), oppure sul treppiede (18). Il livellamento automatico compenserà automaticamente le irregolarità, entro il campo di autolivellamento di ± 4°. Il livel- lamento sarà terminato quando le linee laser cesseranno di spostarsi. Se il livellamento automatico non è possibile, ad esempio perché la superficie d’appoggio dello strumento di misura differisce di oltre 4° dalla linea orizzontale, l’avvertenza livel- lamento (10) si illumina di rosso e il laser viene disinserito automaticamente. In tale caso, sistemare lo strumento di misura orizzontalmen- te e attendere l’autolivellamento. Quando lo strumento di mi- sura sarà rientrato nel campo di autolivellamento di ± 4°, l’avvertenza livellamento si spegne (10) e il laser viene inse- rito. Al di fuori del campo di autolivellamento di ± 4° non è possi- bile lavorare con il sistema di autolivellamento, perché altri- menti non può essere garantita l’ortogonalità dei raggi laser. In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il fun- zionamento, il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticamente. Dopo un nuovo livellamento, ve- rificare la posizione della linea laser orizzontale o verticale ri- spetto ai punti di riferimento, in modo da evitare errori cau- sati da spostamenti dello strumento di misura. 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019) Bosch Power Tools
Pagina: 4
Italiano | 27 Funzionamento senza sistema di autolivellamento (vedi fig. E) Per lavorare senza sistema di autolivellamento, premere il ta- sto per il disinserimento del sistema di autolivellamento Lock (8). Con sistema di autolivellamento disinserito, l’indi- catore di funzionamento senza sistema di autolivellamento (12) si illumina di rosso. A livellamento automatico disattivato, lo strumento di misura si potrà utilizzare a mano libera, oppure si potrà sistemare su un supporto idoneo. Le linee laser non sono più necessaria- mente perpendicolari fra loro. Indicazioni operative u Per contrassegnare, utilizzare sempre ed esclusiva- mente il centro della linea laser. La larghezza della linea laser varia in base alla distanza. Utilizzo del treppiede (accessorio) Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta- bile e regolabile in altezza. Sistemare lo strumento di misura, con l’attacco treppiede da 1/4" (3), sulla filettatura del trep- piede stesso (18), oppure di un normale treppiede fotografi- co. Avvitare saldamente lo strumento di misura con la vite di fermo del treppiede. Allineare preliminarmente il treppiede, prima di accendere lo strumento di misura. Fissaggio con il supporto universale (accessorio) (vedere figg. H–K) Con il supporto universale (13) è possibile fissare lo stru- mento di misura a superfici verticali. Il supporto universale è altrettanto adatto quale treppiede e agevola l’allineamento in altezza dello strumento di misura. Ribaltare verso l’alto la piastra di alloggiamento (15) del sup- porto universale (13) come illustrato in figura H (a), in mo- do tale che scatti in questa posizione. Ruotare la piastra di alloggiamento con la manopola (14) all’altezza desiderata verso il basso (b). Per l’utilizzo come supporto da parete fissare, possibilmente in modo verticale a una parete, il supporto universale (13) con la piastra di alloggiamento aperta (fig. I). Fissarla in mo- do sicuro per evitare che si sposti, per esempio con viti di fissaggio comunemente in commercio. Per l’utilizzo del supporto come treppiedi da tavolo, solleva- re la piastra di base (16), in modo tale che sia parallela alla piastra di alloggiamento (c) (fig. J). Avvitare la vite 1/4" (17) del supporto da parete nell’attacco del treppiede (3) dello strumento di misura (fig. K). Allinea- re preliminarmente il supporto universale (13), prima di ac- cendere lo strumento di misura. Per richiudere il supporto universale (13) premere la piastra di base (16) sulla parte posteriore. Ruotare la piastra di al- loggiamento (15) con la manopola (14) nella posizione più alta. Premere poi verso il basso la piastra di alloggiamento sulla parte posteriore. Occhiali per raggio laser (accessorio) Gli occhiali per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce del laser appare più chiara per gli occhi. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc- chiali di protezione. Gli occhiali per raggio laser servono per un migliore riconoscimento del raggio stesso; tuttavia non forniscono alcuna protezione contro la radiazione la- ser. u Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come oc- chiali da sole oppure nel traffico. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e riducono la percezione dei colori. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere in alcun caso lo strumento di misura in ac- qua, né in alcun altro liquido. Pulire eventuali impurità utilizzando un panno morbido inu- midito. Non utilizzare detergenti, né solventi. Pulire regolarmente specialmente le superfici dell’uscita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di peluria. Conservare e trasportare lo strumento di misura esclusiva- mente nell’apposita custodia protettiva (19). Qualora occorra farlo riparare, inviare lo strumento di misura all’interno della custodia protettiva (19). Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Strumenti di misura, batterie/pile, accessori e imballi do- vranno essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’ambiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4J0 | (25.01.2019)

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch PLL 360 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch PLL 360. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch PLL 360 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch PLL 360

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch PLL 360. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Apparecchio di misurazione
  • Modello/nome: PLL 360
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Turco, Greco, Finlandese, Ceco, Polacco, Russo, Rumeno, Slovacco, Ungherese, Sloveno, Croato, Ucraino, Arabo