PBH 2800 RE

Manuale di Bosch PBH 2800 RE

PBH 2800 RE

Manuale per Bosch PBH 2800 RE in Olandese. Questo manuale PDF ha 159 pagine.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
Pagina: 1
Italiano | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle av- vertenze di pericolo si riferisce ad utensili elet- trici alimentati dalla rete (con linea di allaccia- mento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). 1) Sicurezza della postazione di lavoro a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppu- re zone della postazione di lavoro non illu- minate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far in- fiammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre perso- ne durante l’impiego dell’elettroutensi- le. Eventuali distrazioni potranno compor- tare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 2) Sicurezza elettrica a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di ap- portare modifiche alla spina. Non impie- gare spine adattatrici assieme ad elet- troutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscalda- menti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elet- triche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvici- nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneg- giati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusiva- mente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un ca- vo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicu- rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. 3) Sicurezza delle persone a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, be- vande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettrou- tensile può essere causa di gravi incidenti. AVVERTENZA
Pagina: 2
70 | Italiano 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools b) Indossare sempre equipaggiamento pro- tettivo individuale, nonché guanti pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri- duce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ricaricabile, prima di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interrutto- re mentre si trasporta l’elettroutensile op- pure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si ven- gono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile to- gliere gli attrezzi di regolazione o la chia- ve inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri inci- denti. e) Evitare una posizione anomala del cor- po. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in ca- so di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossa- re vestiti larghi, né portare bracciali e ca- tenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Ve- stiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di di- spositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol- vere può ridurre lo svilupparsi di situazio- ni pericolose dovute alla polvere. 4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili a) Non sottoporre la macchina a sovraccari- co. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu- sivamente l’elettroutensile esplicita- mente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con in- terruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e de- ve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di re- golazione sulla macchina, prima di sosti- tuire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavo- ro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ri- caricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del rag- gio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano let- to le presenti istruzioni. Gli elettroutensi- li sono macchine pericolose quando ven- gono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou- tensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della mac- china funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la fun- zione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manuten- zione è stata effettuata poco accurata- mente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
Pagina: 3
Italiano | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 5) Assistenza a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Indicazioni di sicurezza per martelli f Portare cuffie di protezione. L’effetto del ru- more può provocare la perdita dell’udito. f Utilizzare le impugnature supplementari fornite insieme all’elettroutensile. La perdi- ta di controllo sull’elettroutensile può com- portare il pericolo di incidenti. f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impugnatura qualora venissero effet- tuati lavori durante i quali l’accessorio po- trebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalli- che dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. f Al fine di rilevare linee di alimentazione na- scoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Pe- netrando una tubazione dell’acqua si provo- cano seri danni materiali oppure vi è il peri- colo di provocare una scossa elettrica. f Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere l’elettroutensile sempre con entram- be le mani ed adottare una posizione di la- voro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elet- troutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicu- rezza in posizione solo utilizzando un apposi- to dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. f Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose. La pol- vere di metalli leggeri può essere infiammabi- le ed esplosiva. f Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato com- pletamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. f Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneg- giato ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- vora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica.
Pagina: 4
72 | Italiano 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver- tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o in- cidenti gravi. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per forature battenti in calcestruzzo, in mattoni ed in roccia ed è adatto anche per leggeri lavori di scalpellatura. Lo stesso è inoltre adatto per forature non bat- tenti nel legno, nel metallo, nella ceramica ed in materiali sintetici. Elettroutensili con regolazio- ne elettronica e rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adatti anche per avvitare. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca. 1 Mandrino autoserrante a serraggio rapido (PBH 3000-2 FRE) 2 Mandrino autoserrante SDS-plus (PBH 3000-2 FRE) 3 Portautensili SDS-plus 4 Protezione antipolvere 5 Mandrino di serraggio 6 Anello di bloccaggio del mandrino autoser- rante (PBH 3000-2 FRE) 7 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto 8 Interruttore di avvio/arresto 9 Rotellina di selezione numero giri 10 Commutatore del senso di rotazione 11 Tasto di sbloccaggio per interruttore arresto rotazione/percussione 12 Interruttore arresto rotazione/percussione 13 Commutatore di marcia (PBH 3000-2 FRE) 14 Tasto di sbloccaggio per commutatore di marcia (PBH 3000-2 FRE) 15 Tasto per la regolazione dell’asta di profondità 16 Vite ad alette per la regolazione dell’impu- gnatura supplementare 17 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) 18 Guida di profondità 19 Impugnatura (superficie di presa isolata) 20 Vite di sicurezza per mandrino autoserrante* 21 Mandrino a cremagliera* 22 Gambo di alloggiamento SDS-plus per man- drino portapunta* 23 Mandrino autoserrante (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) 24 Alloggiamento per mandrino portapunta (PBH 3000-2 FRE) 25 Boccola anteriore (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) 26 Boccola posteriore (PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set/PBH 3000-2 FRE) 27 Apertura di aspirazione per Saugfix* 28 Vite di bloccaggio aspiratore Saugfix* 29 Boccola di profondità Saugfix* 30 Tubo telescopico Saugfix* 31 Vite ad alette Saugfix* 32 Tubo di guida Saugfix* 33 Supporto universale con gambo di alloggia- mento SDS-plus* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori.
Pagina: 5
Italiano | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi- tà 89 dB(A); livello di potenza acustica 100 dB(A). Incertezza della misura K2 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione (somma vetto- riale delle tre direzioni) misurati conformemen- te alla norma EN 60745: Forature battenti nel calcestruzzo: Valore di emissione oscillazioni ah=14 m/s2 , incertezza della misura K=1,5 m/s2 , Scalpellatura: Valore di emissione oscillazioni ah=12 m/s2 , incertezza della misura K=1,5 m/s2 , Forature nel metallo: Valore di emissione oscil- lazioni ah<2,5 m/s2 , incertezza della misura K=1,5 m/s2 , Avvitamento: Valore di emissione oscillazioni ah<2,5 m/s2 , incertezza della misura K=1,5 m/s2 . Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecita- zione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im- pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vi- brazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è ac- ceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi- brazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vi- brazioni come p.es.: manutenzione dell’elet- troutensile e degli accessori, mani calde, orga- nizzazione dello svolgimento del lavoro. Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal 29.12.2009). Fascicolo tecnico presso: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 29.03.2007 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Pagina: 6
74 | Italiano 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools Dati tecnici Martello perforatore PBH ... 2800 RE 2900 FRE 3000 FRE Set 3000-2 FRE Codice prodotto 3 603 C93 0.. 3 603 C93 1.. 3 603 C93 2.. 3 603 C94 2.. Regolazione del numero di giri z z z z Arresto della rotazione z z z z Rotazione destrorsa/sini- strorsa z z z z Mandrino autoserrante – – – z Volume di fornitura – Mandrino autoserrante – z z z Potenza nominale assorbita W 720 730 750 750 Numero di colpi a numero giri nominale min-1 4000 4000 4000 4000 Forza colpo singolo J 0–2,6 0–2,7 0–2,8 0–2,8 Numero giri nominale min-1 1100 1100 1100 1100 Numero di giri a vuoto – 1a marcia – 2a marcia min-1 min-1 0–1450 – 0–1450 – 0–1450 – 0–1450 0–3000 Mandrino portautensile SDS-plus SDS-plus SDS-plus SDS-plus Diametro collare alberino mm 43 43 43 43 Diametro di foratura max.: – Calcestruzzo – Muratura (con corona a punta cava) – Acciaio – Legname mm mm mm mm 26 68 13 30 26 68 13 30 26 68 13 30 26 68 13 30 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,0 3,0 3,0 3,3 Classe di sicurezza / II / II / II / II Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti. Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
Pagina: 7
Italiano | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impugnatura supplementare 17. Regolazione dell’impugnatura supplementare (vedi figura A) L’impugnatura supplementare 17 può essere spostata liberamente e regolata in modo da per- mettere di prendere una posizione di lavoro di assoluta maneggevolezza. – Per la regolazione dell’impugnatura supple- mentare 16 girare la vite ad alette in senso antiorario e spostare l’impugnatura supple- mentare 17 sulla posizione richiesta. Una vol- ta conclusa l’operazione, avvitare di nuovo forte la vite ad alette 16 in senso orario. Regolazione della profondità di foratura (vedi figura B) Tramite l’asta di profondità 18 è possibile deter- minare la profondità della foratura richiesta X. – Premere il pulsante per la regolazione dell’asta di profondità 15 ed applicare l’asta di profondità nell’impugnatura supplementa- re 17. La scanalatura all’asta di profondità 18 deve indicare verso il basso. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS- plus 3. In caso contrario la mobilità dell’uten- sile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere rego- lata correttamente. – Estrarre l’asta di profondità fino a quando la distanza tra l’estremità della punta e l’estre- mità della guida profondità corrisponde alla richiesta profondità della foratura X. Scelta del mandrino portapunta e degli utensili Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura sono necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel mandrino portapunta SDS-plus. Per forare senza percussione nel legno, metallo, ceramica e materiale sintetico, come anche per avvitare e filettare si utilizzano utensili senza SDS-plus (p.es. punte con bussola cilindrica). Per questi utensili sono necessari mandrini a serraggio rapido oppure mandrini a cremagliera. PBH 3000-2 FRE: Il mandrino autoserrante SDS- plus 2 può essere sostituito facilmente con il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1 for- nito in dotazione. Sostituzione del mandrino (PBH 2800 RE/ PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set) Per poter lavorare con utensili non SDS-plus (p. es. punte con attacco cilindrico) è necessa- rio inserire il mandrino a cremagliera oppure il mandrino a serraggio rapido. Montaggio di mandrino a cremagliera (acces- sori) (PBH 2800 RE) (vedi figura C) – Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus 22 in un mandrino a cremagliera 21. Assicu- rare il mandrino a cremagliera 21 tramite la vite di sicurezza 20. Tenere presente che la vite di sicurezza è dotata di una filettatura sinistrorsa. Inserimento del mandrino a cremagliera oppu- re del mandrino a serraggio rapido (vedi figura D) – Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento dell’accessorio ed applicarvi un leggero stra- to di grasso. – Inserire il mandrino a cremagliera 21 oppure il mandrino a serraggio rapido 23 con il gam- bo di alloggiamento nel mandrino portauten- sile ruotandolo fino a quando sarà arrivato a bloccarsi autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando al mandrino a cremagliera oppure al mandrino a serraggio rapido.
Pagina: 8
76 | Italiano 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools Rimozione del mandrino a cremagliera oppure del mandrino a serraggio rapido – Spingere il mandrino di serraggio 5 indietro e rimuovere il mandrino a cremagliera 21 op- pure il mandrino a serraggio rapido 23. Rimozione/inserimento del mandrino autoserrante (PBH 3000-2 FRE) Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura E) – Afferrare l’anello di bloccaggio del mandrino autoserrante 6 e tirarlo con forza in direzione della freccia. Il mandrino autoserrante si al- lenta e può essere rimosso dal davanti. – Dopo la rimozione proteggere il mandrino au- toserrante da imbrattamento. Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura F) – Prima dell’inserimento pulire il mandrino au- toserrante ed applicare un leggero strato di grasso sull’estremità da inserire. – Afferrare con tutta la mano il mandrino auto- serrante SDS-plus 2 ovvero il mandrino auto- serrante a serraggio rapido 1. Inserire il man- drino autoserrante ruotandolo nell’alloggiamento per mandrino portapunta 24 fino a quando non si sente un chiaro ru- more di scatto in posizione. – Il mandrino autoserrante si blocca automati- camente. Controllare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante. Cambio degli utensili La protezione antipolvere 4 ha la funzione di im- pedire in larga misura che la polvere provocata forando possa arrivare a penetrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzionamento. Applicando l’accessorio, attenzione a non dan- neggiare la protezione antipolvere 4. f Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Cen- tro di Assistenza Clienti. Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura G) Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibi- le sostituire l’utensile accessorio in modo facile e comodo senza l’impiego di ulteriori attrezzi. – PBH 3000-2 FRE: Inserire il mandrino auto- serrante SDS-plus 2. – Pulire il gambo dell’utensile accessorio ed applicarvi un leggero strato di grasso. – Applicare l’accessorio nel mandrino portau- tensile ruotandolo fino a farlo sarà arrivato a bloccarsi autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando l’accesso- rio. Il sistema dell’accessorio SDS-plus è un sistema mobile. In questo modo si ha una deviazione del- la rotazione nel corso del funzionamento a vuo- to. Questo fatto non ha nessun effetto sulla pre- cisione della foratura perché la centratura del foro avviene automaticamente nel corso della foratura. Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus (vedi figura H) – Spingere il mandrino di serraggio 5 all’indie- tro ed estrarre l’accessorio. Inserimento degli utensili accessori non SDS- plus nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE) Nota bene: Per eseguire forature battenti oppu- re lavori di scalpellatura non utilizzare mai uten- sili senza SDS-plus! Utensili non dotati del siste- ma SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a mar- tello e di scalpellatura. – Inserire il mandrino a cremagliera 21. – Aprire il mandrino a cremagliera 21 ruotan- dolo fino a quando diventerà possibile appli- carvi l’utensile. Inserire l’accessorio. – Inserire la chiave per mandrino nelle rispetti- ve forature del mandrino a cremagliera 21 e stringere bene in modo uniforme l’accesso- rio. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/per- cussione 12 nella posizione «Foratura».
Pagina: 9
Italiano | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) Rimozione degli utensili accessori non SDS- plus nel mandrino a cremagliera (PBH 2800 RE) – Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la boccola del mandrino a cremagliera 21 in senso antiorario fino a poter estrarre l’acces- sorio. Inserimento degli utensili accessori non SDS- plus nel mandrino a serraggio rapido (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ PBH 3000-2 FRE) (vedi figura I) Nota bene: Per eseguire forature battenti oppu- re lavori di scalpellatura non utilizzare mai uten- sili senza SDS-plus! Utensili non dotati del siste- ma SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a mar- tello e di scalpellatura. – PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set: Inserire il mandrino a serraggio rapido 23. – PBH 3000-2 FRE: Inserire il mandrino auto- serrante a serraggio rapido 1. – Bloccare la boccola posteriore 26 del man- drino autoserrante 23 e ruotare la boccola anteriore 25 in senso antiorario fino a rende- re possibile l’inserimento dell’utensile. Inse- rirvi l’utensile accessorio. – Tenere bloccata la boccola posteriore del mandrino autoserrante 23 e ruotare con for- za a mano la boccola anteriore in senso antio- rario fino a quando non si percepirà più nes- suno scatto di giro a vuoto. In questo modo il mandrino portapunta viene bloccato automa- ticamente. – Controllare la sede fissa tirando sull’utensile. Nota bene: Qualora il mandrino portautensile fosse stato aperto fino alla battuta è possibile che chiudendolo sia udibile un rumore di gratta- mento e che il mandrino portautensile non si chiuda. In questo caso ruotare una volta la boccola an- teriore 25 in senso antiorario. Successivamente sarà possibile chiudere il mandrino portautensi- le. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/per- cussione 12 nella posizione «Foratura». Rimozione degli utensili accessori non SDS- plus nel mandrino a serraggio rapido (PBH 2900 FRE/PBH 3000 FRE Set/ PBH 3000-2 FRE) (vedi figura J) – Tenere ferma saldamente la boccola poste- riore 26 del mandrino a serraggio rapido e ruotare la boccola anteriore 25 del mandrino a serraggio rapido in senso antiorario fino a quando l’utensile accessorio può essere ri- mosso. Aspirazione polvere con aspiratore Saugfix (accessori) Montaggio dell’aspiratore Saugfix (vedi figura K) Per l’aspirazione polvere è necessario un aspira- tore Saugfix (accessorio opzionale). Quando si eseguono forature il dispositivo di aspirazione Saugfix si sposta all’indietro in modo che la te- stina del Saugfix possa essere tenuta sempre vi- cina alla base. – Premere il tasto per la regolazione della bat- tuta in profondità 15 ed estrarre la guida di profondità 18. Premere di nuovo il tasto 15 ed inserire dalla parte anteriore l’aspiratore Saugfix nell’impugnatura supplementare 17. – Collegare un tubo di aspirazione (diametro 19 mm, accessorio opzionale) all’apertura di aspirazione 27 dell’aspiratore Saugfix. L’aspirapolvere deve essere adatto per il mate- riale da lavorare. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio- ne di polveri particolarmente nocive per la salu- te, cancerogene oppure polveri asciutte.
Pagina: 10
78 | Italiano 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools Regolazione della profondità della foratura al Saugfix (vedi figura L) È possibile determinare la profondità della fora- tura X richiesta anche con aspiratore Saugfix montato. – Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS- plus 3. In caso contrario la mobilità dell’uten- sile accessorio SDS-plus può impedire che la profondità della foratura possa essere rego- lata correttamente. – Allentare la vite ad alette 31 all’aspiratore Saugfix. – Applicare l’elettroutensile sul punto di fora- tura poggiandolo bene e senza accenderlo. Così facendo, l’accessorio SDS-plus deve poggiare sulla superficie. – Spingere il tubo di guida 32 dell’aspiratore Saugfix nel suo supporto in modo tale che la testina del Saugfix poggi sulla superficie da forare. Non spingere il tubo di guida 32 più del necessario oltre il tubo telescopico 30 in modo che resti visibile la maggior parte pos- sibile della scala graduata del tubo telescopi- co 30. – Stringere di nuovo bene la vite ad alette 31. Allentare la vite di bloccaggio 28 alla boccola di profondità dell’aspiratore Saugfix. – Spostare la boccola di profondità 29 sul tubo telescopico 30 in modo tale che la distanza X rappresentata nella figura corrisponda alla profondità di foratura richiesta. – Avvitare forte la vite di bloccaggio 28 in que- sta posizione. Uso Messa in funzione f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indi- cata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. Regolazione del modo operativo Con l’interruttore arresto rotazione/percussio- ne 12 scegliere il modo operativo dell’elettrou- tensile. Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando l’elettroutensile è spento! In caso con- trario l’elettroutensile può subire dei danni. – Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloccaggio 11 e ruotare l’interrutto- re arresto rotazione/percussione 12 nella po- sizione desiderata fino a quando lo stesso non scatta in posizione in modo percettibile. PBH 2800 RE/PBH 2900 FRE/ PBH 3000 FRE Set Posizione per foratura senza per- cussione nel legname, metallo, ceramica e materiale sintetico ed anche per avvitatura e filettatura Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materia- le pietroso Posizione Vario-Lock per correg- gere la posizione di scalpellatura In questa posizione l’interruttore arresto rotazione/percussione 12 non scatta in posizione. Posizione per scalpellatura
Pagina: 11
Italiano | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) Impostazione del senso di rotazione (vedere figura M) Con il commutatore del senso di rotazione 10 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possi- bile quando l’interruttore di avvio/arresto 8 è premuto. Rotazione destrorsa: Premere il commutato- re del senso di rotazione 10 verso destra fino alla battuta di arresto. Rotazione sinistrorsa: Premere il commuta- tore del senso di rotazione 10 verso sinistra fino alla battuta di arresto. Per operazioni di foratura e scalpellatura, rego- lare il senso di rotazione sempre su rotazione destrorsa. Accendere/spegnere – Per accendere l’elettroutensile premere l’in- terruttore di avvio/arresto 8. – Per bloccare l’interruttore avvio/arresto, te- nerlo premuto e premere ulteriormente il ta- sto di bloccaggio 7. – Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’in- terruttore di avvio/arresto 8. In caso di inter- ruttore di avvio/arresto 8 bloccato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito. Regolazione del numero di giri/numero di colpi È possibile regolare a variazione continua la ve- locità/frequenza di colpi dell’elettroutensile in funzione operando con la pressione che si eser- cita sull’interruttore avvio/arresto 8. Esercitando una leggera pressione sull’interrut- tore di avvio/arresto 8 si ha una riduzione della velocità/numero frequenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la velocità/numero fre- quenza colpi. Preselezione della velocità/frequenza colpi Tramite la rotellina per la selezione del numero giri 9 è possibile preselezionare la velocità ri- chiesta anche durante la fase di funzionamento. Per via della limitazione, l’interruttore di av- vio/arresto 8 può essere premuto soltanto fino al limite massimo precedentemente regolato. Commutazione meccanica di marcia (PBH 3000-2 FRE) Con il commutatore di marcia 13 è possibile pre- selezionare 2 campi di velocità. Marcia 1: campo di velocità basso per forature battenti, per scalpellatura, per forature con grande dia- metro di foratura, per avvitare e per filettare. Marcia 2: campo di velocità alto; per forature con piccolo diametro di foratura. PBH 3000-2 FRE Per i modi operativi forature battenti, Vario- Lock e scalpellatura il commutatore di marcia 13 deve essere posizionato sulla marcia 1. Posizione per forature non battenti (marcia 1) nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella pla- stica nonché per avvitare e per tagliare filettature Posizione per forature non battenti (marcia 2) nel legno, nel metallo, nella ceramica e nella pla- stica Posizione per forature battenti nel calcestruzzo oppure materiale pietro- so Posizione Vario-Lock per correggere la posizione di scalpellatura In questa posizione l’in- terruttore arresto rota- zione/percussione 12 non scatta in posizione. Posizione per scalpella- tura
Pagina: 12
80 | Italiano 1 609 929 T39 | (3.9.09) Bosch Power Tools – Per il cambio della marcia premere il tasto di sbloccaggio 11 sull’interruttore arresto rota- zione/percussione 12 e ruotare l’interruttore arresto rotazione/percussione nella posizio- ne «forature». Premere quindi il tasto di sbloccaggio 14 sul commutatore di marcia 13 e ruotare il commutatore di marcia nella marcia 2. Nota bene: L’interruttore arresto rotazione/per- cussione 12 può essere ruotato esclusivamente ad elettroutensile spento. Anche durante la ro- tazione del commutatore di marcia 13 l’elettrou- tensile dovrebbe essere spento. Forature battenti e scalpellatura sono possibili esclusivamente con la marcia 1. La forma parti- colare del commutatore di marcia 13 e dell’in- terruttore arresto rotazione/percussione 12 im- pedisce in questi modi operativi la commutazione nella marcia 2. Prima del cambio del modo operativo da foratu- re a forature battenti, Vario-Lock oppure scal- pellatura, il commutatore di marcia 13 deve es- sere riportato in marcia 1. Frizione di sicurezza contro il sovraccarico f La trasmissione all’alberino filettato si bloc- ca se l’accessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in questo modo, afferrare sempre l’elettroutensile con en- trambe le mani ed assicurarsi una sicura po- sizione operativa. f Se l’elettroutensile si blocca, spegnere l’elettroutensile e sbloccare l’accessorio impiegato. Avviando la macchina con la punta utensile bloccata si provocano alti momenti di reazione! Indicazioni operative Senso di rotazione per la scalpellatura Regolare sempre il senso di rotazione su rotazio- ne destrorsa per la scalpellatura. In questo mo- do si evita un’usura eccessiva delle spazzole di carbone. Cambio della posizione scalpellatura (Vario-Lock) Si ha la possibilità di bloccare lo scalpello in 36 posizioni. In questo modo è possibile prendere rispettivamente la posizione di lavoro ottimale. – Applicare lo scalpello nel mandrino portau- tensile. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/per- cussione 12 nella posizione «Vario-Lock» (ve- di «Regolazione del modo operativo», pagina 78). – Ruotare il mandrino portautensile sulla posi- zione di scalpellatura richiesta. – Ruotare l’interruttore arresto rotazione/per- cussione 12 nella posizione «Scalpellatura». In questo modo il portautensili è bloccato. – Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su rotazione destrorsa. Utilizzo di bit cacciavite (vedi figura N) f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite so- lo quando è spento. Utensili accessori in ro- tazione possono scivolare. Per poter utilizzare bit cacciavite è necessario un supporto universale 33 con gambo di allog- giamento SDS-plus (accessorio opzionale). – Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento dell’accessorio ed applicarvi un leggero stra- to di grasso. – Applicare il supporto universale nel mandri- no portautensile ruotandolo fino a farlo bloc- care autonomamente. – Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale. – Applicare un bit cacciavite nel supporto uni- versale. Usare esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa della vite. – Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di serraggio 5 all’indietro ed estrarre il supporto universale 33 dal mandri- no portautensile.
Pagina: 13
Italiano | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 T39 | (3.9.09) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettrou- tensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure opera- zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet- troutensile e le prese di ventilazione. f Una protezione antipolvere danneggiata de- ve essere sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’operazione ad un Cen- tro di Assistenza Clienti. Pulire il portautensili 3 dopo ogni utilizzo. Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- duzione e di controllo l’elettroutensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- tensili Bosch. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- zione dell’elettroutensile! Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla riparazione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi della CE: Non gettare elettroutensili di- smessi tra i rifiuti domestici! Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attua- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono esse- re raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch PBH 2800 RE ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch PBH 2800 RE. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch PBH 2800 RE nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch PBH 2800 RE

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch PBH 2800 RE. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Trapano
  • Modello/nome: PBH 2800 RE
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Finlandese, Turco, Greco, Ceco, Arabo