Manuale di Bosch MUM57810 Styline

Visualizza di seguito un manuale del Bosch MUM57810 Styline. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Robot da cucina
  • Modello/nome: MUM57810 Styline
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: , , , , , , , , , , , , , ,

Sommario

Pagina: 42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
Indice
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 43
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . 51
Esempi d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Accessorio speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Per la vostra sicurezza
Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere
importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio.
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio
esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti.
Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la
famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli
impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine
per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di
produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili
strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di
lavoro usuali nell’attività domestica. Non superare la massima quantità
ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)!
Questo apparecchio è previsto per miscelare, impastare e montare
alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze.
Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal
produttore.
Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori
osservare le accluse istruzioni.
Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione
dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni.
, Avvertenze di sicurezza generali
Pericolo di scariche elettriche
L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini.
Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata
dei bambini.
Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità
fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e
competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull'uso sicuro
dell'apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti.
Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio!
it
`çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç=
åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ=_lp`eK
`çå=Éëëç=~îÉíÉ=ëÅÉäíç=ìå=ÉäÉííêçÇçãÉëíáÅç=
ãçÇÉêåç=É=Çá=Öê~å=éêÉÖáçK
qêçî~íÉ=ìäíÉêáçêá=áåÑçêã~òáçåá=ëìá=åçëíêá=
éêçÇçííá=åÉä=åçëíêç=ëáíç=fåíÉêåÉíK
Pagina: 43
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta
d’identificazione. Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e
l’apparecchio non presentano danni.
Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato
e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto
con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione
di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso
di simile qualificazione.
Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio
assistenza clienti.
, Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio
Pericolo ferite
Pericolo di scossa elettrica!
Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con
l’apparecchio sono stati conclusi.
Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua
corrente.
Non usare pulitrici a getto di vapore.
Non spostare il braccio oscillante quando l’apparecchio è in funzione.
Attendere l’arresto completo dell’ingranaggio.
Cambiare l’utensile/accessorio solo ad ingranaggio fermo – dopo avere
spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua a girare brevemente.
Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola.
Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete.
Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione.
Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione!
Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare
solo con il coperchio (12) applicato!
Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è fermo – dopo lo
spegnimento l’ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella
posizione di sostituzione utensile. Muovere il braccio oscillante solo quando
l’utensile si è fermato.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio può essere messo in funzione solo se
gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con coperchi di sicurezza
ingranaggi (5, 8).
Montare/smontare lo sminuzzatore continuo solo ad ingranaggio fermo
e spina di alimentazione estratta. Non introdurre le mani nel pozzetto di
carico.
it
Pagina: 44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45
Pericolo di ferite da lame taglienti!
Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi dei dischi
sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo!
Non toccare a mani nude le lame del frullatore.
Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione!
Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/applicare il
coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore
solo completamente assemblato e con il coperchio applicato.
Pericolo di scottature!
Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel
coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo
o che produce schiuma.
Importante!
Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori
osservare le accluse istruzioni.
Usare solo un attrezzo o un accessorio per volta.
, Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori
Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni.
Attenzione: Lame rotanti.
Attenzione: Utensili rotanti.
Non introdurre le mani nell’apertura di aggiunta ingredienti.
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d’accensione
Vedi tabella «Posizioni di lavoro».
L’apparecchio può essere acceso nelle pos. 1
e 3 solo:
– se la ciotola (11) è stata inserita e ruotata fino
allo scatto e
– il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio
frullatore (8) è applicato.
Blocco di riaccensione
In caso d’interruzione dell’energia elettrica,
l’apparecchio resta inserito, ma il motore dopo
l’interruzione non si riavvia. Per la riaccensione
ruotare la manopola su 0/off, poi accendere.
Sicurezza di sovraccarico
Se durante l’uso il motore si spegne
automaticamente, si è attivata la protezione
contro i sovraccarichi. Una causa possibile può
essere la lavorazione contemporanea di
quantità eccessive di alimenti.
Per il comportamento in caso di attivazione
di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in
caso di guasto».
it
Pagina: 45
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive
diverse versioni (cfr. anche prospetto dei
modelli, figura ). L’apparecchio non ha
bisogno di manutenzione.
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure. Figura 
Apparecchio base
1 Pulsante di sblocco
2 Braccio oscillante
Funzione «Easy Armlift» per favorire il
movimento del braccio verso l’alto (vedi
«Posizioni di lavoro»).
3 Interruttore rotante
Dopo lo spegnimento (posizione 0/off)
l’apparecchio va automaticamente nella
posizione ottimale per il cambio degli
utensili.
0/off = spento
M = Funzionamento «pulse» alla massima
velocità, mantenere la manopola per la
durata desiderata.
Grado 1–7, velocità di lavoro:
1 = basso numero di giri – lento,
7 = alto numero di giri – veloce.
4 Spia di funzionamento
Si accende durante il funzionamento
(manopola su M oppure su 1–7).
Lampeggia in caso di errori nell’uso
dell’apparecchio, in caso di attivazione della
sicurezza elettronica ed in caso di un difetto
dell’apparecchio, vedi il capitolo «Rimedio in
caso di guasti».
5 Coperchio di sicurezza ingranaggio
Per rimuovere il coperchio di sicurezza
ingranaggio premere nella parte posteriore
e sollevare.
6 Ingranaggio per
– sminuzzatore continuo e
– spremiagrumi (accessorio speciale *).
Applicare il coperchio di sicurezza, se
l’ingranaggio non viene utilizzato.
7 Ingranaggio per utensili (frusta per
mescolare, frusta per montare, braccio
impastatore ) e tritacarne (accessorio
speciale *)
8 Coperchio di sicurezza ingranaggio
frullatore
9 Motore per frullatore (accessorio
speciale *)
Applicare il coperchio di sicurezza, se
l’ingranaggio del frullatore non viene
utilizzato.
10 Avvolgicavo automatico
Ciotola con accessori
11 Ciotola impastatrice di acciaio inox
12 Coperchio
Utensili
13 Frusta «Profi Flexi»
14 Frusta per montare professionale
15 Braccio impastatore con spatola
16 Borsa portaccessori
Per conservare gli utensili ed i dischi
sminuzzatori.
Sminuzzatore continuo
17 Pestello
18 Coperchio con bocca di carico
19 Disco sminuzzatore
19a Disco doppia funzione «Profi
Supercut» – grosso/fine
19b Disco doppia funzione per grattugiare
– grosso/fine
19c Disco grattugia – medio-fine
19d Disco grattugia – grosso *
19e Disco verdura Asia *
20 Portadisco
21 Carcassa con apertura di uscita
Frullatore *
22 Bicchiere frullatore
23 Coperchio
24 Imbuto
* Se un accessorio non è compreso nella
fornitura, può essere acquistato nel
commercio e presso il servizio assistenza
clienti.
it
Pagina: 47
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Ciotola ed utensili
^ííÉåòáçåÉ>
rë~êÉ=ä~=Åáçíçä~=ëçäç=éÉê=áä=ä~îçêç=Åçå=èìÉëíç=
~éé~êÉÅÅÜáçK
Frusta «Profi Flexi» (13)
per mescolare paste, per es. pasta fluida
miscelata
Frusta per montare professionale (14)
per montare albume d’uovo, panna e
paste leggere, per es. pasta biscotto
Braccio impastatore (15)
per lavorare impasti più solidi e per
amalgamare ingredienti che non devono
essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di
cioccolato)
Avvertenza importante per l’impiego
dello sbattitore Figura 
Per mescolare nel modo migliore gli ingredienti,
lo sbattitore deve essere quasi a contatto con il
fondo della ciotola impastatrice. In caso
contrario adattare la regolazione in altezza come
segue:
 Staccare la spina.
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 2.
 Inserire lo sbattitore nell’ingranaggio fino
all’arresto.
 Tenere ferma la frusta per montare e con la
chiave fissa (8 mm) allentare il dado in senso
orario.
 Regolare l’altezza ottimale mediante
rotazione dello sbattitore:
– ruotare in senso orario: sollevare
– ruotare in senso antiorario: abbassare
 Premere il pulsante di sblocco
e portare il braccio oscillante nella
posizione 1.
Controllare l’altezza dello sbattitore,
se necessario correggerla.
 Quando l’altezza è correttamente
regolata, premere il pulsante di sblocco
e portare il braccio oscillante nella
posizione 2.
 Tenere ferma la frusta per montare e
stringere il dado con la chiave fissa (8 mm) in
senso antiorario.
Lavoro con la ciotola
e gli utensili Figura 
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 2.
 Applicare la ciotola impastatrice:
– sovrapporre la ciotola impastatrice
inclinata verso avanti e poi abbassarla,
– ruotare in senso antiorario fino allo
scatto.
 A seconda del compito di lavorazione,
inserire fino all’arresto nell’ingranaggio la
frusta, lo sbattitore o il braccio impastatore.
Avvertenza:
Per il braccio impastatore ruotare la spatola,
finché il braccio impastatore non s’arresta
(figura -4b).
 Introdurre nella ciotola gli ingredienti da
lavorare.
 Premere il pulsante di sblocco
e portare il braccio oscillante nella
posizione 1.
 Applicare il coperchio.
 Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
Il nostro consiglio:
– Frusta «Profi Flexi»:
prima aggiungere mescolando ad una
velocità 1–2, poi velocità 3–5 a seconda della
necessità
– Frusta per montare professionale:
grado 7, aggiungere e mescolare al grado 1
– Braccio impastatore:
mescolare prima al grado 1, impastare al
grado 3
Aggiungere ingredienti
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Aggiungere gli ingredienti attraverso
l’apertura di aggiunta nel coperchio.
oppure
it
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ìíÉåëáäá=áå=
êçí~òáçåÉ
aìê~åíÉ=áä=Ñìåòáçå~ãÉåíç=åçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ=
ã~åá=åÉää~=Åáçíçä~K=i~îçê~êÉ=ëçäç=Åçå=áä=
ÅçéÉêÅÜáç=ENOF=~ééäáÅ~íç>
pçëíáíìáêÉ=äÛìíÉåëáäÉ=ëçäç=èì~åÇç=äÛáåÖê~å~ÖÖáç=
≠=ÑÉêãç=Ó=Ççéç=äç=ëéÉÖåáãÉåíç=äÛáåÖê~å~ÖÖáç=
Öáê~=~åÅçê~=ìå=éçÅç=éÉê=áåÉêòá~=É=ëá=ÑÉêã~=åÉää~=
éçëáòáçåÉ=Çá=ëçëíáíìòáçåÉ=ìíÉåëáäÉK=jìçîÉêÉ=áä=
Äê~ÅÅáç=çëÅáää~åíÉ=ëçäç=èì~åÇç=äÛìíÉåëáäÉ=ëá=≠=
ÑÉêã~íçK
mÉê=ãçíáîá=Çá=ëáÅìêÉòò~=äÛìëç=ÇÉääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=≠=
ÅçåëÉåíáíç=ëçäç=ëÉ=Öäá=áåÖê~å~ÖÖá=åçå=ìíáäáòò~íá=
ëçåç=ÅçéÉêíá=Åçå=á=ÅçéÉêíá=Çá=ëáÅìêÉòò~=
áåÖê~å~ÖÖá=ERI=UFK
Pagina: 48
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49
 Rimuovere il coperchio.
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 2.
 Introdurre gli ingredienti.
Dopo il lavoro
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Staccare la spina.
 Rimuovere il coperchio.
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 2.
 Estrarre l’utensile dall’ingranaggio.
 Rimuovere la ciotola impastatrice.
 Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura».
Sminuzzatore continuo
^ííÉåòáçåÉ>
rë~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëçäç=åÉääç=
ëí~íç=Çá=ãçåí~ÖÖáç=ÅçãéäÉíçK=kçå=ãçåí~êÉ=
ã~á=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëìääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=
éêáåÅáé~äÉK
rë~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëçäç=åÉää~=
éçëáòáçåÉ=Çá=Ñìåòáçå~ãÉåíç=ãçëíê~í~K
Protezione da sovraccarico Figura 
Al fine di evitare maggiori danni all’apparecchio
in caso di sovraccarico sullo sminuzzatore
continuo, l’asse di azionamento dello
sminuzzatore continuo è dotato di un intaglio
(punto di rottura prestabilita). In questo punto
l’asse di azionamento si spezza in caso di
sovraccarico.
Un nuovo portadisco con asse di azionamento
può essere acquistato presso il servizio
assistenza clienti.
Disco doppia funzione «Profi
Supercut» – grosso/fine
per tagliare frutta e verdura. Lavorazione al
grado 5.
Indicazione sul disco doppia funzione per
affettare: «Grob» (grosso) per il lato di taglio
grosso
«Fein» (fine) per il lato di taglio sottile
^ííÉåòáçåÉ>
fä=ÇáëÅç=Ççééá~=ÑìåòáçåÉ=éÉê=~ÑÑÉíí~êÉ=åçå=≠=
áÇçåÉç=éÉê=~ÑÑÉíí~êÉ=Ñçêã~ÖÖáç=ÇìêçI=é~åÉI=
é~åáåá=É=ÅáçÅÅçä~íçK=^ÑÑÉíí~êÉ=ëçäç=~=ÑêÉÇÇç=äÉ=
é~í~íÉ=ÅçííÉI=ÅÜÉ=åÉää~=Åçííìê~=ëá=ã~åíÉåÖçåç=
ÇìêÉK
Disco doppia funzione per
grattugiare – grosso/fine
per grattugiare verdura, frutta e formaggio,
tranne il formaggio duro (per es. parmigiano).
Lavorazione al grado 3 o 4.
Indicazione sul disco doppia funzione per
grattugiare: «2» per il lato grattugia grossa
„4» per il lato grattugia fine
^ííÉåòáçåÉ>
fä=ÇáëÅç=Ççééá~=ÑìåòáçåÉ=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=åçå=≠=
áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=åçÅáK=dê~ííìÖá~êÉ=áä=
Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=ëçäç=Åçå=áä=ä~íç=Öêçëëç=~ä=
Öê~Çç=TK
Disco grattugia – medio-fine
per grattugiare patate crude, formaggio
duro (per es. parmigiano), cioccolata raffreddata
e noci.
Lavorazione al grado 7.
^ííÉåòáçåÉ>
fä=ÇáëÅç=Öê~ííìÖá~=åçå=≠=áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=
Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=É=Ñçêã~ÖÖáç=Ç~=í~ÖäáçK
Disco grattugia – grosso
per grattugiare patate crude, ad es. per
frittelle di patate o canederli.
Lavorazione al grado 7.
Disco verdura Asia
Taglia frutta e verdura in strisce sottili,
per piatti di verdure asiatici.
Lavorazione al grado 5.
Lavoro con lo sminuzzatore
continuo Figura 
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 2.
 Applicare la ciotola impastatrice:
– sovrapporre la ciotola impastatrice
inclinata verso avanti e poi abbassarla,
– ruotare in senso antiorario fino allo
scatto.
 Premere il pulsante di sblocco e
portare il braccio oscillante nella
posizione 3.
 Rimuovere il coperchio di sicurezza
dall’ingranaggio dello sminuzzatore continuo
(figura -5a).
it
mÉêáÅçäç=ÑÉêáíÉ
qÉåÉêÉ=äÉ=ã~åá=äçåí~åç=Ç~ääÉ=ä~ãÉ=í~ÖäáÉåíá=É=
Ç~á=ÄçêÇá=ÇÉá=ÇáëÅÜá=ëãáåìòò~íçêáK=^ÑÑÉêê~êÉ=á=
ÇáëÅÜá=ëãáåìòò~íçêá=ëçäç=ëìä=ÄçêÇç>
jçåí~êÉLëãçåí~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=
ëçäç=~Ç=áåÖê~å~ÖÖáç=ÑÉêãç=É=ëéáå~=Çá=
~äáãÉåí~òáçåÉ=Éëíê~íí~K
kçå=áåíêçÇìêêÉ=äÉ=ã~åá=åÉä=éçòòÉííç=Çá=Å~êáÅçK
Pagina: 49
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
 Tenere il portadisco sull’estremità inferiore
con le due punte rivolte verso l’alto.
 Deporre con precauzione il disco per
affettare o il disco grattugia desiderato sulle
punte del portadisco (figura -6a). Nel caso
di dischi doppia funzione prestare attenzione
che il lato desiderato sia rivolto in alto.
 Afferrare il portadisco sull’estremità superiore
ed introdurlo nella carcassa (figura -6b).
 Applicare il coperchio (attenzione al
riferimento) e ruotarlo in senso orario fino
all’arresto.
 Applicare lo sminuzzatore continuo
sull’ingranaggio, come si mostra nella
figura -8, e ruotarlo in senso orario fino
all’arresto.
 Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
 Introdurre gli alimenti da lavorare nel pozzetto
di carico e spingerli con il pestello.
^ííÉåòáçåÉ>
bîáí~êÉ=ìå=áåí~ë~ãÉåíç=ÇÉääÛ~äáãÉåíç=í~Öäá~íç=
åÉääÛ~éÉêíìê~=Çá=ìëÅáí~K
Consiglio: per risultati di taglio uniformi tagliare
prodotti a gambo sottile riuniti in mazzetti.
Avvertenza: se nello sminuzzatore continuo
dovessero restare attaccati alimenti da lavorare,
spegnere il robot da cucina, estrarre la spina,
attendere che l’ingranaggio sia fermo, rimuovere
il coperchio dello sminuzzatore continuo e
vuotare il pozzetto di carico.
Dopo il lavoro
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Ruotare lo sminuzzatore continuo in senso
antiorario e rimuoverlo.
 Ruotare il coperchio in senso antiorario e
rimuoverlo.
 Rimuovere il portadisco con il disco. A tal fine
spingere da sotto l’asse di azionamento con
il dito (figura ).
 Pulire le parti.
Frullatore
^ííÉåòáçåÉ>
bîáí~êÉ=Ç~ååá=~ä=Ñêìää~íçêÉK=kçå=ä~îçê~êÉ=
áåÖêÉÇáÉåíá=ëìêÖÉä~íá=Eíê~ååÉ=ÅìÄÉííá=Çá=
ÖÜá~ÅÅáçFK=kçå=Ñ~êÉ=Öáê~êÉ=~=îìçíç=áä=Ñêìää~íçêÉK
Lavorare con il frullatore Figura 
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 4.
 Rimuovere il coperchio di sicurezza
dell’ingranaggio frullatore.
 Applicare il bicchiere frullatore (riferimento sul
manico allineato al riferimento
dell’apparecchio base) e ruotarlo in senso
antiorario fino all’arresto.
 Introdurre gli ingredienti.
Massima quantità di liquido = 1,25 litri;
massima quantità di liquidi che formano
schiuma o liquidi molto caldi = 0,5 litro;
quantità di lavorazione ottimale, solidi =
da 50 a 100 grammi;
 Applicare il coperchio e ruotarlo in senso
antiorario fino all’arresto nell’impugnatura del
frullatore. Il coperchio deve innestarsi.
 Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
Aggiungere ingredienti (figura -8)
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Rimuovere il coperchio ed introdurre gli
ingredienti
oppure
 togliere il bicchierino dosatore ed aggiungere
un poco alla volta gli ingredienti solidi
attraverso l’apertura di aggiunta
oppure
 introdurre gli ingredienti liquidi attraverso
il bicchierino dosatore.
Dopo il lavoro
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Ruotare il frullatore in senso orario
e rimuoverlo.
Consiglio: il frullatore deve essere lavato
preferibilmente subito dopo l’uso.
it
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=~=Å~ìë~=Çá=ä~ãÉ=
í~ÖäáÉåíáLáåÖê~å~ÖÖáç=áå=êçí~òáçåÉ>
kçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ=ã~åá=åÉä=Ñêìää~íçêÉ=
~ééäáÅ~íç>=oáãìçîÉêÉL~ééäáÅ~êÉ=áä=ÅçéÉêÅÜáç=
ëçäç=èì~åÇç=áä=ãçíçêÉ=≠=ÑÉêãç>=jÉííÉêÉ=áå=
ÑìåòáçåÉ=áä=Ñêìää~íçêÉ=ëçäç=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=
~ëëÉãÄä~íç=É=Åçå=áä=ÅçéÉêÅÜáç=~ééäáÅ~íçK
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçíí~íìêÉ>
aìê~åíÉ=ä~=ä~îçê~òáçåÉ=Çá=Ñêìää~íá=ãçäíç=Å~äÇáI=Ç~ä=
ÄáÅÅÜáÉêáåç=Ççë~íçêÉ=åÉä=ÅçéÉêÅÜáç=ÉëÅÉ=
î~éçêÉK=fåíêçÇìêêÉ=ã~ëëáãç=MIR=äáíêá=Çá=äáèìáÇç=
ãçäíç=Å~äÇç=ç=ÅÜÉ=éêçÇìÅÉ=ëÅÜáìã~K
Pagina: 50
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51
Pulizia e cura
^ííÉåòáçåÉ>
kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK=mçëëáÄáäá=Ç~ååá=
~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK=
Pulire l’apparecchio base
 Staccare la spina.
 Pulire l’apparecchio base ed i coperchi di
sicurezza ingranaggi con un panno umido.
Se necessario utilizzare un poco di detersivo
per stoviglie.
 Infine asciugare l’apparecchio.
Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile
Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in
lavastoviglie.
Non incastrare le parti di plastica nella
lavastoviglie, poiché questo durante il lavaggio
potrebbe causare deformazioni permanenti!
Pulire lo sminuzzatore continuo
Tutte le parti dello sminuzzatore continuo sono
lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: per la rimozione della patina rossa
dopo la lavorazione, per es. delle carote,
mettere un poco di olio alimentare su un panno
e con questo strofinare lo sminuzzatore
continuo (non i dischi sminuzzatori). Lavare poi
lo sminuzzatore continuo.
Pulire il frullatore
Il bicchiere frullatore, il coperchio e l’imbuto sono
lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi è
spesso sufficiente lavare il frullatore, senza
separarlo dall’apparecchio. A tal fine introdurre
un poco di acqua con detersivo per piatti nel
frullatore montato. Accendere il frullatore per
qualche secondo (grado M). Versare l’acqua di
lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua
pulita.
Conservazione
Figura 
 Riporre gli utensili ed i dischi sminuzzatori
nella borsa portaccessori.
 Conservare la borsa portaccessori nella
ciotola.
Rimedio in caso di guasti
Il braccio oscillante deve essere arrestato in
ogni posizione.
Provare prima a risolvere il problema insorto con
l’aiuto delle istruzioni seguenti.
Guasto
L’apparecchio non si avvia.
Rimedio
 Controllare l’alimentazione elettrica.
 Controllare la spina di alimentazione.
 Controllare il braccio oscillante. Posizione
corretta? Braccio in arresto?
 Ruotare il frullatore o la ciotola impastatrice
fino all’arresto.
 Applicare il coperchio del frullatore e ruotarlo
fino all’arresto.
it
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçëë~=ÉäÉííêáÅ~>
kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=Ä~ëÉ=áå=
~Åèì~I=å¨=ä~î~êäç=ëçííç=~Åèì~=ÅçêêÉåíÉK
kçå=ìë~êÉ=éìäáíêáÅá=~=ÖÉííç=Çá=î~éçêÉK
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ä~ãÉ=í~ÖäáÉåíá>
kçå=íçÅÅ~êÉ=~=ã~åá=åìÇÉ=äÉ=ä~ãÉ=ÇÉä=Ñêìää~íçêÉK
Avvertenza importante
Se necessario lavare la borsa portaccessori.
Osservare le indicazioni per il trattamento nella
borsa.
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ>
nì~åÇç=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=åçå=≠=áå=ìëç=Éëíê~êêÉ=ä~=
ëéáå~=Çá=êÉíÉK
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ>
mêáã~=Çá=êáé~ê~êÉ=ìå=Öì~ëíçI=Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~=
ÇÛ~äáãÉåí~òáçåÉK
Avvertenza
Un errore nell’uso dell’apparecchio,
un’attivazione della sicurezza elettronica
oppure un difetto dell’apparecchio viene
visualizzato dall’intermittenza della spia di
funzionamento.
Pagina: 51
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
 Applicare il coperchio di sicurezza
ingranaggio sugli ingranaggi non utilizzati.
 È attivo il blocco di riaccensione. Disporre
l’interruttore su 0/off e poi indietro sul grado
desiderato.
Guasto
L’apparecchio si spegne durante l’uso.
La sicurezza di sovraccarico si è attivata.
Sono stati lavorati troppi alimenti
contemporaneamente.
Rimedio
 Spegnere l’apparecchio.
 Ridurre la quantità di lavorazione.
Non superare la massima quantità ammessa
(vedi «Esempi d’impiego»)!
Guasto
Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per
errore il pulsante di sblocco. Il braccio oscillante
si solleva. L’ingranaggio si disinserisce, ma non
resta fermo nella posizione di cambio utensile.
Rimedio
 Ruotare la manopola su 0/off.
 Portare il braccio nella posizione 1.
 Accendere l’apparecchio (velocità 1).
 Spegnere di nuovo l’apparecchio.
L’utensile resta fermo nella posizione di
cambio utensile.
Guasto
Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma
durante l’uso, l’ingranaggio «ronza». La lama
è bloccata.
Rimedio
 Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina
d’alimentazione.
 Rimuovere il frullatore e togliere l’ostacolo.
 Applicare di nuovo il frullatore.
 Accendere l’apparecchio.
Esempi d’impiego
Panna montata
100 g–600 g
 Lavorare la panna con lo sbattitore da
1½ a 4 minuti al grado 7 (a seconda della
quantità e delle proprietà della panna)
Albume
Da 1 a 8 albumi
 Lavorare gli albumi con lo sbattitore
da 4 a 6 minuti al grado 7.
Pasta biscotto
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
2 uova
2–3 cucchiai acqua calda
100 g zucchero
1 bustina zucchero vanigliato
70 g farina
70 g fecola
eventualmente lievito in polvere
 Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola)
con lo sbattitore per ca. 4–6 minuti al
grado 7.
 Mettere la manopola sulla velocità 1 e
incorporare la farina setacciata e l’amido,
un cucchiaio alla volta, in ca. ½–1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta fluida miscelata
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
3–4 uova
200–250 g zucchero
1 pizzico sale
1 bustina zucchero vanigliato o buccia di
½ limone
200–250 g di burro o margarina (a temperatura
ambiente)
500 g farina
1 bustina lievito in polvere
125 ml latte
 Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per
ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al
grado 5.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta frolla
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
125 g burro (a temperatura
ambiente)
100–125 g zucchero
1 uovo
1 pizzico sale
un poco di buccia di limone o zucchero
vanigliato
250 g farina
eventualmente lievito in polvere
it
Avvertenza importante
Se non fosse possibile eliminare il guasto,
rivolgesi al servizio assistenza clienti.
Pagina: 52
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53
 Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per
ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 2–3 minuti al
grado 3.
Da 500 g di farina:
 Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per
ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al
grado 3.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta con lievito per dolce:
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
500 g farina
1 uovo
80 g burro (a temperatura ambiente)
80 g zucchero
200–250 ml latte tiepido
25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito
secco
Buccia di ½ limone
1 pizzico sale
 Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1,
poi ca. 3–6 minuti al grado 3.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
300 g farina
3 uova
secondo necessità 1–2 cucchiai (10–20 g) di
acqua fredda
 Lavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5 minuti
circa al grado 3 in una pasta.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta per pane
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
750 g farina
2 confezioni lievito secco
2 cucchiaini sale
450–500 ml acqua calda
Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca.
4–5 minuti al grado 3.
Maionese
2 uova
2 cucchiaino di senape
¼ l di olio
2 cucchiai succo di limone o aceto
1 pizzico sale
1 pizzico di zucchero
Gli ingredienti devono essere alla stessa
temperatura.
 Mescolare gli ingredienti (tranne l’olio)
nel frullatore per qualche secondo
al grado 3 o 4.
 Commutare il frullatore al grado 7 e versare
lentamente l’olio attraverso il bicchierino
dosatore e continuare mescolare fino ad
emulsionare la maionese.
Consumare la maionese subito.
Non conservarla.
Companatico al miele
spalmabile
30 g burro (dal frigorifero, 7 °C)
190 g miele (dal frigorifero, 7 °C)
 Tagliare il burro a pezzetti e metterlo nel
frullatore.
 Aggiungere il miele e frullare per 15 secondi
al grado 7.
Smaltimento
Questo apparecchio è contrasse-
gnato conformemente alla
Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (waste electrical and
electronic equipement – WEEE).
La direttiva prescrive il quadro normativo per un
recupero e riciclaggio degli apparecchi
dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione
presso il proprio rivenditore specializzato
o presso la propria amministrazione
comunale.
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato
l'apparecchio, è sempre ben disposto a fornire
a richiesta informazioni a proposito.
Per l'esercizio del diritto di garanzia
è comunque necessario presentare il
documento di acquisto.
it
Pagina: 53
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Accessorio speciale
MUZ5ZP1
Spremiagrumi
Per spremere arance, limoni e pompelmi.
MUZ5CC1
Cubettatrice
Per tagliare frutta e verdura a cubetti di grandezza
uniforme
MUZ5FW1
Tritacarne
Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone.
MUZ45LS1
Set dischi forati
fine (3 mm),
grosso (6 mm)
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce
arrostite e speck.
MUZ45SV1
Adattatore per
pasticcini di pasta
miscelata iniettata
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci.
MUZ45RV1
Adattatore grattugia
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini
rappresi.
MUZ45FV1
Adattatore spremifrutta
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di
pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al
ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e
semi.
MUZ45PS1
Disco per patatine fritte
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte.
MUZ45AG1
Disco verdura Asia
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure
asiatici.
it
Pagina: 54
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55
Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio o presso il
servizio assistenza clienti.
MUZ45RS1
Disco grattugia grosso
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o
canederli.
MUZ45KP1
Disco per frittelle di
patate
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Per grattugiare patate crude, per preparare patate
sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate, e per
affettare frutta e verdura a fette spesse.
MUZ5ER2
Ciotola impastatrice di
acciaio inox
Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di
farina più gli ingredienti.
MUZ5KR1
Contenitore di
miscelazione in plastica
Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di
farina più gli ingredienti.
MUZ5MX1
Adattatore frullatore in
plastica
Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per
preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per
frantumare cubetti di ghiaccio.
MUZ5MM1
Multimixer
Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per
grattugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare
noci e cioccolato freddo.
it
Con riserva di modifiche.

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il Bosch MUM57810 Styline

Chiedi informazioni sul Bosch MUM57810 Styline

Hai una domanda sul Bosch MUM57810 Styline ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch MUM57810 Styline. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch MUM57810 Styline nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.