MUM57810 Styline

Manuale di Bosch MUM57810 Styline

MUM57810 Styline

Manuale per Bosch MUM57810 Styline in Olandese. Questo manuale PDF ha 208 pagine.

Pagina: 1
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43 Indice Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 43 Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . 51 Esempi d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Accessorio speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Per la vostra sicurezza Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)! Questo apparecchio è previsto per miscelare, impastare e montare alimenti. Il suo uso è vietato per la lavorazione di altri oggetti o sostanze. Altri impieghi sono possibili se si utilizzano gli accessori autorizzati dal produttore. Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni. , Avvertenze di sicurezza generali Pericolo di scariche elettriche L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e competenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio! it `çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç= åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ=_lp`eK `çå=Éëëç=~îÉíÉ=ëÅÉäíç=ìå=ÉäÉííêçÇçãÉëíáÅç= ãçÇÉêåç=É=Çá=Öê~å=éêÉÖáçK qêçî~íÉ=ìäíÉêáçêá=áåÑçêã~òáçåá=ëìá=åçëíêá= éêçÇçííá=åÉä=åçëíêç=ëáíç=fåíÉêåÉíK
Pagina: 2
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio non presentano danni. Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualificazione. Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti. , Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo ferite Pericolo di scossa elettrica! Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l’apparecchio sono stati conclusi. Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi o tenerlo sotto acqua corrente. Non usare pulitrici a getto di vapore. Non spostare il braccio oscillante quando l’apparecchio è in funzione. Attendere l’arresto completo dell’ingranaggio. Cambiare l’utensile/accessorio solo ad ingranaggio fermo – dopo avere spento l’apparecchio, l’ingranaggio continua a girare brevemente. Accendere e spegnere l’apparecchio solo con la manopola. Quando l’apparecchio non è in uso estrarre la spina di rete. Prima di riparare un guasto, estrarre la spina d’alimentazione. Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione! Durante il funzionamento non introdurre mai le mani nella ciotola. Lavorare solo con il coperchio (12) applicato! Sostituire l’utensile solo quando l’ingranaggio è fermo – dopo lo spegnimento l’ingranaggio gira ancora un poco per inerzia e si ferma nella posizione di sostituzione utensile. Muovere il braccio oscillante solo quando l’utensile si è fermato. Per motivi di sicurezza l’apparecchio può essere messo in funzione solo se gli ingranaggi non utilizzati sono coperti con coperchi di sicurezza ingranaggi (5, 8). Montare/smontare lo sminuzzatore continuo solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta. Non introdurre le mani nel pozzetto di carico. it
Pagina: 3
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 45 Pericolo di ferite da lame taglienti! Tenere le mani lontano dalle lame taglienti e dai bordi dei dischi sminuzzatori. Afferrare i dischi sminuzzatori solo sul bordo! Non toccare a mani nude le lame del frullatore. Pericolo di ferite a causa di lame taglienti/ingranaggio in rotazione! Non introdurre mai le mani nel frullatore applicato! Rimuovere/applicare il coperchio solo quando il motore è fermo! Mettere in funzione il frullatore solo completamente assemblato e con il coperchio applicato. Pericolo di scottature! Durante la lavorazione di frullati molto caldi, dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore. Introdurre massimo 0,5 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma. Importante! Usare l’apparecchio solo con accessori originali. Per l’uso degli accessori osservare le accluse istruzioni. Usare solo un attrezzo o un accessorio per volta. , Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Attenzione: Lame rotanti. Attenzione: Utensili rotanti. Non introdurre le mani nell’apertura di aggiunta ingredienti. Sistemi di sicurezza Sicurezza d’accensione Vedi tabella «Posizioni di lavoro». L’apparecchio può essere acceso nelle pos. 1 e 3 solo: – se la ciotola (11) è stata inserita e ruotata fino allo scatto e – il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio frullatore (8) è applicato. Blocco di riaccensione In caso d’interruzione dell’energia elettrica, l’apparecchio resta inserito, ma il motore dopo l’interruzione non si riavvia. Per la riaccensione ruotare la manopola su 0/off, poi accendere. Sicurezza di sovraccarico Se durante l’uso il motore si spegne automaticamente, si è attivata la protezione contro i sovraccarichi. Una causa possibile può essere la lavorazione contemporanea di quantità eccessive di alimenti. Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in caso di guasto». it
Pagina: 4
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive diverse versioni (cfr. anche prospetto dei modelli, figura ). L’apparecchio non ha bisogno di manutenzione. Guida rapida Aprire le pagine con le figure. Figura  Apparecchio base 1 Pulsante di sblocco 2 Braccio oscillante Funzione «Easy Armlift» per favorire il movimento del braccio verso l’alto (vedi «Posizioni di lavoro»). 3 Interruttore rotante Dopo lo spegnimento (posizione 0/off) l’apparecchio va automaticamente nella posizione ottimale per il cambio degli utensili. 0/off = spento M = Funzionamento «pulse» alla massima velocità, mantenere la manopola per la durata desiderata. Grado 1–7, velocità di lavoro: 1 = basso numero di giri – lento, 7 = alto numero di giri – veloce. 4 Spia di funzionamento Si accende durante il funzionamento (manopola su M oppure su 1–7). Lampeggia in caso di errori nell’uso dell’apparecchio, in caso di attivazione della sicurezza elettronica ed in caso di un difetto dell’apparecchio, vedi il capitolo «Rimedio in caso di guasti». 5 Coperchio di sicurezza ingranaggio Per rimuovere il coperchio di sicurezza ingranaggio premere nella parte posteriore e sollevare. 6 Ingranaggio per – sminuzzatore continuo e – spremiagrumi (accessorio speciale *). Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio non viene utilizzato. 7 Ingranaggio per utensili (frusta per mescolare, frusta per montare, braccio impastatore ) e tritacarne (accessorio speciale *) 8 Coperchio di sicurezza ingranaggio frullatore 9 Motore per frullatore (accessorio speciale *) Applicare il coperchio di sicurezza, se l’ingranaggio del frullatore non viene utilizzato. 10 Avvolgicavo automatico Ciotola con accessori 11 Ciotola impastatrice di acciaio inox 12 Coperchio Utensili 13 Frusta «Profi Flexi» 14 Frusta per montare professionale 15 Braccio impastatore con spatola 16 Borsa portaccessori Per conservare gli utensili ed i dischi sminuzzatori. Sminuzzatore continuo 17 Pestello 18 Coperchio con bocca di carico 19 Disco sminuzzatore 19a Disco doppia funzione «Profi Supercut» – grosso/fine 19b Disco doppia funzione per grattugiare – grosso/fine 19c Disco grattugia – medio-fine 19d Disco grattugia – grosso * 19e Disco verdura Asia * 20 Portadisco 21 Carcassa con apertura di uscita Frullatore * 22 Bicchiere frullatore 23 Coperchio 24 Imbuto * Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio e presso il servizio assistenza clienti. it
Pagina: 5
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Ciotola ed utensili ^ííÉåòáçåÉ> rë~êÉ=ä~=Åáçíçä~=ëçäç=éÉê=áä=ä~îçêç=Åçå=èìÉëíç= ~éé~êÉÅÅÜáçK Frusta «Profi Flexi» (13) per mescolare paste, per es. pasta fluida miscelata Frusta per montare professionale (14) per montare albume d’uovo, panna e paste leggere, per es. pasta biscotto Braccio impastatore (15) per lavorare impasti più solidi e per amalgamare ingredienti che non devono essere sminuzzati (per es. uvetta, pezzetti di cioccolato) Avvertenza importante per l’impiego dello sbattitore Figura  Per mescolare nel modo migliore gli ingredienti, lo sbattitore deve essere quasi a contatto con il fondo della ciotola impastatrice. In caso contrario adattare la regolazione in altezza come segue:  Staccare la spina.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.  Inserire lo sbattitore nell’ingranaggio fino all’arresto.  Tenere ferma la frusta per montare e con la chiave fissa (8 mm) allentare il dado in senso orario.  Regolare l’altezza ottimale mediante rotazione dello sbattitore: – ruotare in senso orario: sollevare – ruotare in senso antiorario: abbassare  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1. Controllare l’altezza dello sbattitore, se necessario correggerla.  Quando l’altezza è correttamente regolata, premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.  Tenere ferma la frusta per montare e stringere il dado con la chiave fissa (8 mm) in senso antiorario. Lavoro con la ciotola e gli utensili Figura   Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.  Applicare la ciotola impastatrice: – sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla, – ruotare in senso antiorario fino allo scatto.  A seconda del compito di lavorazione, inserire fino all’arresto nell’ingranaggio la frusta, lo sbattitore o il braccio impastatore. Avvertenza: Per il braccio impastatore ruotare la spatola, finché il braccio impastatore non s’arresta (figura -4b).  Introdurre nella ciotola gli ingredienti da lavorare.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 1.  Applicare il coperchio.  Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Il nostro consiglio: – Frusta «Profi Flexi»: prima aggiungere mescolando ad una velocità 1–2, poi velocità 3–5 a seconda della necessità – Frusta per montare professionale: grado 7, aggiungere e mescolare al grado 1 – Braccio impastatore: mescolare prima al grado 1, impastare al grado 3 Aggiungere ingredienti  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Aggiungere gli ingredienti attraverso l’apertura di aggiunta nel coperchio. oppure it mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ìíÉåëáäá=áå= êçí~òáçåÉ aìê~åíÉ=áä=Ñìåòáçå~ãÉåíç=åçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ= ã~åá=åÉää~=Åáçíçä~K=i~îçê~êÉ=ëçäç=Åçå=áä= ÅçéÉêÅÜáç=ENOF=~ééäáÅ~íç> pçëíáíìáêÉ=äÛìíÉåëáäÉ=ëçäç=èì~åÇç=äÛáåÖê~å~ÖÖáç= ≠=ÑÉêãç=Ó=Ççéç=äç=ëéÉÖåáãÉåíç=äÛáåÖê~å~ÖÖáç= Öáê~=~åÅçê~=ìå=éçÅç=éÉê=áåÉêòá~=É=ëá=ÑÉêã~=åÉää~= éçëáòáçåÉ=Çá=ëçëíáíìòáçåÉ=ìíÉåëáäÉK=jìçîÉêÉ=áä= Äê~ÅÅáç=çëÅáää~åíÉ=ëçäç=èì~åÇç=äÛìíÉåëáäÉ=ëá=≠= ÑÉêã~íçK mÉê=ãçíáîá=Çá=ëáÅìêÉòò~=äÛìëç=ÇÉääÛ~éé~êÉÅÅÜáç=≠= ÅçåëÉåíáíç=ëçäç=ëÉ=Öäá=áåÖê~å~ÖÖá=åçå=ìíáäáòò~íá= ëçåç=ÅçéÉêíá=Åçå=á=ÅçéÉêíá=Çá=ëáÅìêÉòò~= áåÖê~å~ÖÖá=ERI=UFK
Pagina: 6
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 49  Rimuovere il coperchio.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.  Introdurre gli ingredienti. Dopo il lavoro  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Staccare la spina.  Rimuovere il coperchio.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.  Estrarre l’utensile dall’ingranaggio.  Rimuovere la ciotola impastatrice.  Pulire tutte le parti, vedi «Pulizia e cura». Sminuzzatore continuo ^ííÉåòáçåÉ> rë~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëçäç=åÉääç= ëí~íç=Çá=ãçåí~ÖÖáç=ÅçãéäÉíçK=kçå=ãçåí~êÉ= ã~á=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëìääÛ~éé~êÉÅÅÜáç= éêáåÅáé~äÉK rë~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëçäç=åÉää~= éçëáòáçåÉ=Çá=Ñìåòáçå~ãÉåíç=ãçëíê~í~K Protezione da sovraccarico Figura  Al fine di evitare maggiori danni all’apparecchio in caso di sovraccarico sullo sminuzzatore continuo, l’asse di azionamento dello sminuzzatore continuo è dotato di un intaglio (punto di rottura prestabilita). In questo punto l’asse di azionamento si spezza in caso di sovraccarico. Un nuovo portadisco con asse di azionamento può essere acquistato presso il servizio assistenza clienti. Disco doppia funzione «Profi Supercut» – grosso/fine per tagliare frutta e verdura. Lavorazione al grado 5. Indicazione sul disco doppia funzione per affettare: «Grob» (grosso) per il lato di taglio grosso «Fein» (fine) per il lato di taglio sottile ^ííÉåòáçåÉ> fä=ÇáëÅç=Ççééá~=ÑìåòáçåÉ=éÉê=~ÑÑÉíí~êÉ=åçå=≠= áÇçåÉç=éÉê=~ÑÑÉíí~êÉ=Ñçêã~ÖÖáç=ÇìêçI=é~åÉI= é~åáåá=É=ÅáçÅÅçä~íçK=^ÑÑÉíí~êÉ=ëçäç=~=ÑêÉÇÇç=äÉ= é~í~íÉ=ÅçííÉI=ÅÜÉ=åÉää~=Åçííìê~=ëá=ã~åíÉåÖçåç= ÇìêÉK Disco doppia funzione per grattugiare – grosso/fine per grattugiare verdura, frutta e formaggio, tranne il formaggio duro (per es. parmigiano). Lavorazione al grado 3 o 4. Indicazione sul disco doppia funzione per grattugiare: «2» per il lato grattugia grossa „4» per il lato grattugia fine ^ííÉåòáçåÉ> fä=ÇáëÅç=Ççééá~=ÑìåòáçåÉ=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=åçå=≠= áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=åçÅáK=dê~ííìÖá~êÉ=áä= Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=ëçäç=Åçå=áä=ä~íç=Öêçëëç=~ä= Öê~Çç=TK Disco grattugia – medio-fine per grattugiare patate crude, formaggio duro (per es. parmigiano), cioccolata raffreddata e noci. Lavorazione al grado 7. ^ííÉåòáçåÉ> fä=ÇáëÅç=Öê~ííìÖá~=åçå=≠=áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ= Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=É=Ñçêã~ÖÖáç=Ç~=í~ÖäáçK Disco grattugia – grosso per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli. Lavorazione al grado 7. Disco verdura Asia Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici. Lavorazione al grado 5. Lavoro con lo sminuzzatore continuo Figura   Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 2.  Applicare la ciotola impastatrice: – sovrapporre la ciotola impastatrice inclinata verso avanti e poi abbassarla, – ruotare in senso antiorario fino allo scatto.  Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 3.  Rimuovere il coperchio di sicurezza dall’ingranaggio dello sminuzzatore continuo (figura -5a). it mÉêáÅçäç=ÑÉêáíÉ qÉåÉêÉ=äÉ=ã~åá=äçåí~åç=Ç~ääÉ=ä~ãÉ=í~ÖäáÉåíá=É= Ç~á=ÄçêÇá=ÇÉá=ÇáëÅÜá=ëãáåìòò~íçêáK=^ÑÑÉêê~êÉ=á= ÇáëÅÜá=ëãáåìòò~íçêá=ëçäç=ëìä=ÄçêÇç> jçåí~êÉLëãçåí~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç= ëçäç=~Ç=áåÖê~å~ÖÖáç=ÑÉêãç=É=ëéáå~=Çá= ~äáãÉåí~òáçåÉ=Éëíê~íí~K kçå=áåíêçÇìêêÉ=äÉ=ã~åá=åÉä=éçòòÉííç=Çá=Å~êáÅçK
Pagina: 7
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH  Tenere il portadisco sull’estremità inferiore con le due punte rivolte verso l’alto.  Deporre con precauzione il disco per affettare o il disco grattugia desiderato sulle punte del portadisco (figura -6a). Nel caso di dischi doppia funzione prestare attenzione che il lato desiderato sia rivolto in alto.  Afferrare il portadisco sull’estremità superiore ed introdurlo nella carcassa (figura -6b).  Applicare il coperchio (attenzione al riferimento) e ruotarlo in senso orario fino all’arresto.  Applicare lo sminuzzatore continuo sull’ingranaggio, come si mostra nella figura -8, e ruotarlo in senso orario fino all’arresto.  Ruotare la manopola sulla velocità desiderata.  Introdurre gli alimenti da lavorare nel pozzetto di carico e spingerli con il pestello. ^ííÉåòáçåÉ> bîáí~êÉ=ìå=áåí~ë~ãÉåíç=ÇÉääÛ~äáãÉåíç=í~Öäá~íç= åÉääÛ~éÉêíìê~=Çá=ìëÅáí~K Consiglio: per risultati di taglio uniformi tagliare prodotti a gambo sottile riuniti in mazzetti. Avvertenza: se nello sminuzzatore continuo dovessero restare attaccati alimenti da lavorare, spegnere il robot da cucina, estrarre la spina, attendere che l’ingranaggio sia fermo, rimuovere il coperchio dello sminuzzatore continuo e vuotare il pozzetto di carico. Dopo il lavoro  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Ruotare lo sminuzzatore continuo in senso antiorario e rimuoverlo.  Ruotare il coperchio in senso antiorario e rimuoverlo.  Rimuovere il portadisco con il disco. A tal fine spingere da sotto l’asse di azionamento con il dito (figura ).  Pulire le parti. Frullatore ^ííÉåòáçåÉ> bîáí~êÉ=Ç~ååá=~ä=Ñêìää~íçêÉK=kçå=ä~îçê~êÉ= áåÖêÉÇáÉåíá=ëìêÖÉä~íá=Eíê~ååÉ=ÅìÄÉííá=Çá= ÖÜá~ÅÅáçFK=kçå=Ñ~êÉ=Öáê~êÉ=~=îìçíç=áä=Ñêìää~íçêÉK Lavorare con il frullatore Figura   Premere il pulsante di sblocco e portare il braccio oscillante nella posizione 4.  Rimuovere il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio frullatore.  Applicare il bicchiere frullatore (riferimento sul manico allineato al riferimento dell’apparecchio base) e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto.  Introdurre gli ingredienti. Massima quantità di liquido = 1,25 litri; massima quantità di liquidi che formano schiuma o liquidi molto caldi = 0,5 litro; quantità di lavorazione ottimale, solidi = da 50 a 100 grammi;  Applicare il coperchio e ruotarlo in senso antiorario fino all’arresto nell’impugnatura del frullatore. Il coperchio deve innestarsi.  Ruotare la manopola sulla velocità desiderata. Aggiungere ingredienti (figura -8)  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Rimuovere il coperchio ed introdurre gli ingredienti oppure  togliere il bicchierino dosatore ed aggiungere un poco alla volta gli ingredienti solidi attraverso l’apertura di aggiunta oppure  introdurre gli ingredienti liquidi attraverso il bicchierino dosatore. Dopo il lavoro  Spegnere l’apparecchio con l’interruttore rotante.  Ruotare il frullatore in senso orario e rimuoverlo. Consiglio: il frullatore deve essere lavato preferibilmente subito dopo l’uso. it mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=~=Å~ìë~=Çá=ä~ãÉ= í~ÖäáÉåíáLáåÖê~å~ÖÖáç=áå=êçí~òáçåÉ> kçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ=ã~åá=åÉä=Ñêìää~íçêÉ= ~ééäáÅ~íç>=oáãìçîÉêÉL~ééäáÅ~êÉ=áä=ÅçéÉêÅÜáç= ëçäç=èì~åÇç=áä=ãçíçêÉ=≠=ÑÉêãç>=jÉííÉêÉ=áå= ÑìåòáçåÉ=áä=Ñêìää~íçêÉ=ëçäç=ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ= ~ëëÉãÄä~íç=É=Åçå=áä=ÅçéÉêÅÜáç=~ééäáÅ~íçK mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçíí~íìêÉ> aìê~åíÉ=ä~=ä~îçê~òáçåÉ=Çá=Ñêìää~íá=ãçäíç=Å~äÇáI=Ç~ä= ÄáÅÅÜáÉêáåç=Ççë~íçêÉ=åÉä=ÅçéÉêÅÜáç=ÉëÅÉ= î~éçêÉK=fåíêçÇìêêÉ=ã~ëëáãç=MIR=äáíêá=Çá=äáèìáÇç= ãçäíç=Å~äÇç=ç=ÅÜÉ=éêçÇìÅÉ=ëÅÜáìã~K
Pagina: 8
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 51 Pulizia e cura ^ííÉåòáçåÉ> kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK=mçëëáÄáäá=Ç~ååá= ~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK= Pulire l’apparecchio base  Staccare la spina.  Pulire l’apparecchio base ed i coperchi di sicurezza ingranaggi con un panno umido. Se necessario utilizzare un poco di detersivo per stoviglie.  Infine asciugare l’apparecchio. Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili in lavastoviglie. Non incastrare le parti di plastica nella lavastoviglie, poiché questo durante il lavaggio potrebbe causare deformazioni permanenti! Pulire lo sminuzzatore continuo Tutte le parti dello sminuzzatore continuo sono lavabili in lavastoviglie. Consiglio: per la rimozione della patina rossa dopo la lavorazione, per es. delle carote, mettere un poco di olio alimentare su un panno e con questo strofinare lo sminuzzatore continuo (non i dischi sminuzzatori). Lavare poi lo sminuzzatore continuo. Pulire il frullatore Il bicchiere frullatore, il coperchio e l’imbuto sono lavabili in lavastoviglie. Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi è spesso sufficiente lavare il frullatore, senza separarlo dall’apparecchio. A tal fine introdurre un poco di acqua con detersivo per piatti nel frullatore montato. Accendere il frullatore per qualche secondo (grado M). Versare l’acqua di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua pulita. Conservazione Figura   Riporre gli utensili ed i dischi sminuzzatori nella borsa portaccessori.  Conservare la borsa portaccessori nella ciotola. Rimedio in caso di guasti Il braccio oscillante deve essere arrestato in ogni posizione. Provare prima a risolvere il problema insorto con l’aiuto delle istruzioni seguenti. Guasto L’apparecchio non si avvia. Rimedio  Controllare l’alimentazione elettrica.  Controllare la spina di alimentazione.  Controllare il braccio oscillante. Posizione corretta? Braccio in arresto?  Ruotare il frullatore o la ciotola impastatrice fino all’arresto.  Applicare il coperchio del frullatore e ruotarlo fino all’arresto. it mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçëë~=ÉäÉííêáÅ~> kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=Ä~ëÉ=áå= ~Åèì~I=å¨=ä~î~êäç=ëçííç=~Åèì~=ÅçêêÉåíÉK kçå=ìë~êÉ=éìäáíêáÅá=~=ÖÉííç=Çá=î~éçêÉK mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ä~ãÉ=í~ÖäáÉåíá> kçå=íçÅÅ~êÉ=~=ã~åá=åìÇÉ=äÉ=ä~ãÉ=ÇÉä=Ñêìää~íçêÉK Avvertenza importante Se necessario lavare la borsa portaccessori. Osservare le indicazioni per il trattamento nella borsa. mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ> nì~åÇç=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=åçå=≠=áå=ìëç=Éëíê~êêÉ=ä~= ëéáå~=Çá=êÉíÉK mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ> mêáã~=Çá=êáé~ê~êÉ=ìå=Öì~ëíçI=Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~= ÇÛ~äáãÉåí~òáçåÉK Avvertenza Un errore nell’uso dell’apparecchio, un’attivazione della sicurezza elettronica oppure un difetto dell’apparecchio viene visualizzato dall’intermittenza della spia di funzionamento.
Pagina: 9
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH  Applicare il coperchio di sicurezza ingranaggio sugli ingranaggi non utilizzati.  È attivo il blocco di riaccensione. Disporre l’interruttore su 0/off e poi indietro sul grado desiderato. Guasto L’apparecchio si spegne durante l’uso. La sicurezza di sovraccarico si è attivata. Sono stati lavorati troppi alimenti contemporaneamente. Rimedio  Spegnere l’apparecchio.  Ridurre la quantità di lavorazione. Non superare la massima quantità ammessa (vedi «Esempi d’impiego»)! Guasto Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per errore il pulsante di sblocco. Il braccio oscillante si solleva. L’ingranaggio si disinserisce, ma non resta fermo nella posizione di cambio utensile. Rimedio  Ruotare la manopola su 0/off.  Portare il braccio nella posizione 1.  Accendere l’apparecchio (velocità 1).  Spegnere di nuovo l’apparecchio. L’utensile resta fermo nella posizione di cambio utensile. Guasto Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma durante l’uso, l’ingranaggio «ronza». La lama è bloccata. Rimedio  Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina d’alimentazione.  Rimuovere il frullatore e togliere l’ostacolo.  Applicare di nuovo il frullatore.  Accendere l’apparecchio. Esempi d’impiego Panna montata 100 g–600 g  Lavorare la panna con lo sbattitore da 1½ a 4 minuti al grado 7 (a seconda della quantità e delle proprietà della panna) Albume Da 1 a 8 albumi  Lavorare gli albumi con lo sbattitore da 4 a 6 minuti al grado 7. Pasta biscotto oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 2 uova 2–3 cucchiai acqua calda 100 g zucchero 1 bustina zucchero vanigliato 70 g farina 70 g fecola eventualmente lievito in polvere  Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola) con lo sbattitore per ca. 4–6 minuti al grado 7.  Mettere la manopola sulla velocità 1 e incorporare la farina setacciata e l’amido, un cucchiaio alla volta, in ca. ½–1 minuto. Quantità massima: 2 volte la ricetta base Pasta fluida miscelata oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 3–4 uova 200–250 g zucchero 1 pizzico sale 1 bustina zucchero vanigliato o buccia di ½ limone 200–250 g di burro o margarina (a temperatura ambiente) 500 g farina 1 bustina lievito in polvere 125 ml latte  Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al grado 5. Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Pasta frolla oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 125 g burro (a temperatura ambiente) 100–125 g zucchero 1 uovo 1 pizzico sale un poco di buccia di limone o zucchero vanigliato 250 g farina eventualmente lievito in polvere it Avvertenza importante Se non fosse possibile eliminare il guasto, rivolgesi al servizio assistenza clienti.
Pagina: 10
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53  Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 2–3 minuti al grado 3. Da 500 g di farina:  Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–4 minuti al grado 3. Quantità massima: 2 volte la ricetta base Pasta con lievito per dolce: oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 500 g farina 1 uovo 80 g burro (a temperatura ambiente) 80 g zucchero 200–250 ml latte tiepido 25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito secco Buccia di ½ limone 1 pizzico sale  Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 3–6 minuti al grado 3. Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Pasta oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 300 g farina 3 uova secondo necessità 1–2 cucchiai (10–20 g) di acqua fredda  Lavorare tutti gli ingredienti da 3 a 5 minuti circa al grado 3 in una pasta. Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base Pasta per pane oáÅÉíí~=Ä~ëÉ 750 g farina 2 confezioni lievito secco 2 cucchiaini sale 450–500 ml acqua calda Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio impastatore per ca. ½ minuto al grado 1, poi ca. 4–5 minuti al grado 3. Maionese 2 uova 2 cucchiaino di senape ¼ l di olio 2 cucchiai succo di limone o aceto 1 pizzico sale 1 pizzico di zucchero Gli ingredienti devono essere alla stessa temperatura.  Mescolare gli ingredienti (tranne l’olio) nel frullatore per qualche secondo al grado 3 o 4.  Commutare il frullatore al grado 7 e versare lentamente l’olio attraverso il bicchierino dosatore e continuare mescolare fino ad emulsionare la maionese. Consumare la maionese subito. Non conservarla. Companatico al miele spalmabile 30 g burro (dal frigorifero, 7 °C) 190 g miele (dal frigorifero, 7 °C)  Tagliare il burro a pezzetti e metterlo nel frullatore.  Aggiungere il miele e frullare per 15 secondi al grado 7. Smaltimento Questo apparecchio è contrasse- gnato conformemente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement – WEEE). La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi. Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. it
Pagina: 11
54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Accessorio speciale MUZ5ZP1 Spremiagrumi Per spremere arance, limoni e pompelmi. MUZ5CC1 Cubettatrice Per tagliare frutta e verdura a cubetti di grandezza uniforme MUZ5FW1 Tritacarne Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone. MUZ45LS1 Set dischi forati fine (3 mm), grosso (6 mm) Per il tritacarne MUZ5FW1. Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce arrostite e speck. MUZ45SV1 Adattatore per pasticcini di pasta miscelata iniettata Per il tritacarne MUZ5FW1. Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci. MUZ45RV1 Adattatore grattugia Per il tritacarne MUZ5FW1. Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini rappresi. MUZ45FV1 Adattatore spremifrutta Per il tritacarne MUZ5FW1. Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di pomodori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al ribes vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi. MUZ45PS1 Disco per patatine fritte Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte. MUZ45AG1 Disco verdura Asia Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure asiatici. it
Pagina: 12
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 55 Se un accessorio non è compreso nella fornitura, può essere acquistato nel commercio o presso il servizio assistenza clienti. MUZ45RS1 Disco grattugia grosso Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate o canederli. MUZ45KP1 Disco per frittelle di patate Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1. Per grattugiare patate crude, per preparare patate sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate, e per affettare frutta e verdura a fette spesse. MUZ5ER2 Ciotola impastatrice di acciaio inox Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti. MUZ5KR1 Contenitore di miscelazione in plastica Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g di farina più gli ingredienti. MUZ5MX1 Adattatore frullatore in plastica Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per frantumare cubetti di ghiaccio. MUZ5MM1 Multimixer Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per grattugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare noci e cioccolato freddo. it Con riserva di modifiche.

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch MUM57810 Styline ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch MUM57810 Styline. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch MUM57810 Styline nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch MUM57810 Styline

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch MUM57810 Styline. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Robot da cucina
  • Modello/nome: MUM57810 Styline
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Svedese, Portoghese, Danese, Norvegese, Finlandese, Turco, Greco, Polacco, Ungherese