Manuale di Bosch MUM56340

Visualizza di seguito un manuale del Bosch MUM56340. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Robot da cucina
  • Modello/nome: MUM56340
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sommario

Pagina: 33
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Indice
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . 40
Esempi d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Accessorio speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Questo apparecchio è destinato alla lavorazione
di quantità usuali per la famiglia o per impieghi
non professionali, simili a quello domestico.
Gli impieghi simili a quello domestico compren-
dono ad es. l’impiego in cucine per il personale
di negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende
di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di
pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative.
Usare l’apparecchio solo per l’impiego previsto
e per quantità di alimenti e tempi usuali per la
famiglia. Non superare le quantità massime
prescritte.
Leggere con attenzione interamente e conser-
vare con cura queste istruzioni per l’uso!
L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto
dell’apparecchio esclude una responsabilità
del costruttore per i danni da essa derivanti.
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare unitamente questo libretto
d’istruzioni.
Questo libretto d’istruzioni per l’uso descrive
diverse versioni (cfr. anche prospetto dei
modelli, figura ). L’apparecchio non richiede
manutenzione.
Per la vostra sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçëë~=ÉäÉííêáÅ~>
Collegare e usare l’apparecchio solo rispet-
tando i dati della targhetta d’identificazione.
Usare solo in ambienti chiusi.
Utilizzare solo se il cavo di alimentazione
e l’apparecchio non presentano danni.
Tenere l’apparecchio fuori della portata dei
bambini.
Non consentire l’uso dell’apparecchio
a persone (anche bambini) con ridotta perce-
zione sensoriale o ridotte capacità mentali
oppure con carenti esperienze e conoscenze,
a meno che non siano sorvegliate o non siano
state istruite all’uso dell’apparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Dopo ogni uso, prima della pulizia, prima
di allontanarsi dall’apparecchio oppure in caso
di guasto, estrarre la spina di alimentazione.
Sorvegliare l’apparecchio durante l’uso.
Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi
né metterlo a contatto con superfici calde.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimenta-
zione di questo apparecchio subisce danni,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo
servizio assistenza clienti o da persona
in possesso di simile qualificazione.
Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo
dal nostro servizio assistenza clienti.
Avvertenze di sicurezza per questo
apparecchio
Non toccare parti in rotazione.
Per motivi di sicurezza l’uso dell’apparecchio
è consentito solo se gli ingranaggi non utilizzati
sono coperti con i coperti di sicurezza
ingranaggi (6, 9).
Non spostare il braccio oscillante quando
l’apparecchio è in funzione. Attendere l’arresto
completo dell’ingranaggio.
Non immergere l’apparecchio base in acqua,
né lavarlo sotto acqua corrente.
Usarel’apparecchio solo con accessori originali.
Per l’uso degli accessori osservare le accluse
istruzioni.
Usare solo un attrezzo o un accessorio per
volta.
Accendere e spegnere l’apparecchio solo con
la manopola.
Sistemi di sicurezza
Sicurezza d’accensione
Vedi tabella «Posizioni di lavoro».
L’apparecchio può essere acceso nelle
pos. 1 e 3 solo:
– se la chiave (11) è stata inserita e ruotata
fino allo scatto e
– il coperchio di sicurezza dell’ingranaggio
frullatore (9) è applicato.
it
`çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç=
åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ=_lp`eK
`çå=Éëëç=~îÉíÉ=ëÅÉäíç=ìå=ÉäÉííêçÇçãÉëíáÅç=
ãçÇÉêåç=É=Çá=Öê~å=éêÉÖáçK
qêçî~íÉ=ìäíÉêáçêá=áåÑçêã~òáçåá=ëìá=åçëíêá=
éêçÇçííá=åÉä=åçëíêç=ëáíç=fåíÉêåÉíK
Avvertenza importante
Cambiare l’utensile/accessorio solo ad ingra-
naggio fermo – dopo avere spento l’apparec-
chio, l’ingranaggio continua a girare
brevemente.
MUM5xxx_de-ar.book Seite 34 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 34
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 35
Blocco di riaccensione
In caso d’interruzione dell’energia elettrica,
l’apparecchio resta inserito, ma il motore dopo
l’interruzione non si riavvia. Per la riaccensione
ruotare la manopola su 0/off, poi accendere.
Sicurezza di sovraccarico
Se durante l’uso il motore si spegne
automaticamente, si è attivata la protezione
contro i sovraccarichi. Una causa possibile
può essere la lavorazione contemporanea
di quantità eccessive di alimenti.
Per il comportamento in caso di attivazione
di un sistema di sicurezza vedi «Rimedio in
caso di guasto».
Spiegazione dei simboli sull’appa-
recchio o sugli accessori
Seguire le indicazioni del libretto
d’istruzioni.
Attenzione: Lame rotanti.
Attenzione: Utensili rotanti!
Non introdurre le mani nell’apertura
di aggiunta ingredienti.
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure. Figura 
Apparecchio base
1 Pulsante di sblocco
2 Braccio oscillante
Funzione «Easy Armlift» per favorire
il movimento del braccio verso l’alto
(vedi «Posizioni di lavoro»).
3 Interruttore rotante
Dopo lo spegnimento (posizione 0/off)
l’apparecchio va automaticamente nella
posizione ottimale per il cambio degli
utensili.
MUM52..:
0/off = spento
M = Funzionamento «pulse» alla massima
velocità, mantenere la manopola per
la durata desiderata.
Grado 1–4, velocità di lavoro:
1 = basso numero di giri – lento,
4 = alto numero di giri – veloce.
MUM54../MUM56..:
0/off = spento
M = Funzionamento «pulse» alla massima
velocità, mantenere la manopola per la
durata desiderata.
Grado 1–7, velocità di lavoro:
1 = basso numero di giri – lento,
7 = alto numero di giri – veloce.
4 Spia di funzionamento (MUM54../56..)
Si accende durante il funzionamento
(manopola su M oppure su 1–7).
Lampeggia in caso di errori nell’uso
dell’apparecchio, in caso di attivazione della
sicurezza elettronica ed in caso di un difetto
dell’apparecchio, vedi il capitolo «Rimedio in
caso di guasti».
5 Ingranaggio per
– sminuzzatore continuo e
– spremiagrumi (accessorio speciale *).
Applicare il coperchio di sicurezza,
se l’ingranaggio non viene utilizzato.
6 Coperchio di sicurezza ingranaggio
Per rimuovere il coperchio di sicurezza
ingranaggio premere nella parte posteriore
e sollevare.
7 Ingranaggio per utensili (frusta per mes-
colare, frusta per montare, braccio
impastatore ) e tritacarne
(accessorio speciale *)
8 Motore per frullatore
(accessorio speciale *)
Applicare il coperchio di sicurezza, se l’in-
granaggio del frullatore non viene utilizzato.
9 Coperchio di sicurezza ingranaggio
frullatore
10 Conservazione del cavo
MUM52../MUM54..: Riporre il cavo nel
vano portacavo
MUM56..: Avvolgicavo automatico
Ciotola con accessori
11 Ciotola impastatrice di acciaio inox
12 Coperchio
Utensili
13 Frusta
14 Sbattitore
15 Braccio impastatore con spatola
16 Borsa portaccessori
Per conservare gli utensili ed i dischi
sminuzzatori.
Sminuzzatore continuo
17 Pestello
18 Coperchio con bocca di carico
19 Disco sminuzzatore
19a Disco doppia funzione per affettare –
spesso/sottile
19b Disco doppia funzione per grattugiare –
grosso/fine
19c Disco grattugia – medio-fine
20 Asse di azionamento con trascinatore
21 Carcassa con apertura di uscita
it
MUM5xxx_de-ar.book Seite 35 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 35
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Frullatore *
22 Bicchiere frullatore
23 Coperchio
24 Bicchierino dosatore
* Se un accessorio non è compreso nella forni-
tura, può essere acquistato nel commercio
e presso il servizio assistenza clienti.
Posizioni di lavoro Figura 
^ííÉåòáçåÉ>
rë~êÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ëçäç=ëÉ=äÛìíÉåëáäÉL~ÅÅÉëJ
ëçêáç=ëÉÅçåÇç=ä~=ëÉÖìÉåíÉ=í~ÄÉää~=≠=~ééäáÅ~íç=
~ääÛáåÖê~å~ÖÖáç=áåÇáÅ~íç=åÉää~=éçëáòáçåÉ=ÅçêêÉíí~=
ÉÇ=≠=áå=éçëáòáçåÉ=Çá=ä~îçêçK
fä=Äê~ÅÅáç=çëÅáää~åíÉ=ÇÉîÉ=ÉëëÉêÉ=~êêÉëí~íç=áå=çÖåá=
éçëáòáçåÉK
Regolazione della posizione di lavoro:
 premere il tasto di sblocco e muovere
il braccio oscillante.
Aiutare il movimento con una mano.
 Muovere il braccio oscillante fino all’arresto
nella posizione desiderata.
* Montare/smontare lo sbattitore, le fruste
ed il braccio impastatore; aggiungere grandi
quantità di alimenti
Uso
^ííÉåòáçåÉ>
rë~êÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=ëçäç=Åçå=äÛìíÉåëáäÉL~ÅÅÉëJ
ëçêáç=áå=éçëáòáçåÉ=Çá=ä~îçêçK
kçå=Ñ~êÉ=Ñìåòáçå~êÉ=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=~=îìçíçK=
kçå=ÉëéçêêÉ=~éé~êÉÅÅÜáç=ÉÇ=~ÅÅÉëëçêá=~=Ñçåíá=
Çá Å~äçêÉK=iÉ=é~êíá=åçå=ëçåç=áÇçåÉÉ=éÉê=äDìëç=
áå Ñçêåç=~=ãáÅêççåÇÉK
 Al primo uso pulire accuratamente appa-
recchio ed accessori, vedi capitolo «Pulizia
e cura».
Preparazione
 Disporre l’apparecchio base su una
superficie liscia e pulita.
 Estrarre il cavo (figura ).
MUM52../MUM54..
Vano portacavo:
Estrarre il cavo alla lunghezza
necessaria.
MUM56..
Avvolgicavo automatico:
estrarre il cavo con un solo movi-
mento continuo fino alla lun-
ghezzadesiderata(max.100 cm)
e rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta.
Ridurre la lunghezza di lavoro del cavo:
tirare un poco il cavo e lasciarlo riavvolgere
fino alla lunghezza desiderata.
Tirare poi di nuovo un poco il cavo e
rilasciarlo lentamente; il cavo si arresta.
it
Avvertenza
Il braccio oscillante è dotato della funzione
«Easy Armlift», che favorisce suo solleva-
mento.
Posi-
zione
Ingranaggio MUM52.. MUM54..
MUM56..
1 7
1–4
1–4
1–2
1–7
1–7
1–3
2 7 * – –
3 5
2–4 3–7
2–4 3–7
4
8 3–4 5–7
7 3–4 5–7
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ>
fåëÉêáêÉ=ä~=ëéáå~=Çá=êÉíÉ=ëçäç=Ççéç=ÅÜÉ=íìííá=
á éêÉé~ê~íáîá=éÉê=áä=ä~îçêç=Åçå=äD~éé~êÉÅÅÜáç=
ëçåç=ëí~íá=ÅçåÅäìëáK
Avvertenza importante
I valori orientativi consigliati in queste istruzioni
per l’uso per la velocità di lavoro si riferiscono
agli apparecchi con selettore a manopola
a 7 posizioni. Per gli apparecchi con selettore
a manopola a 4 posizioni i rispettivi valori sono
indicati dopo i primi fra parentesi.
In queste istruzioni per l’uso vi è un adesivo
con valori orientativi per la velocità di lavoro
dell’apparecchio nell’impiego di utensili ed
accessori.
Consigliamo di applicare questo adesivo
sull’apparecchio (figura ).
MUM5xxx_de-ar.book Seite 36 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 37
38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
^ííÉåòáçåÉ>
rë~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëçäç=åÉääç=ëí~íç=
Çá=ãçåí~ÖÖáç=ÅçãéäÉíçK=kçå=ãçåí~êÉ=ã~á=
äç ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëìääD~éé~êÉÅÅÜáç=
éêáåÅáé~äÉK
rë~êÉ=äç=ëãáåìòò~íçêÉ=Åçåíáåìç=ëçäç=åÉää~=
éçëáòáçåÉ=Çá=Ñìåòáçå~ãÉåíç=ãçëíê~í~K
Rottura prestabilita Figura 
Il punto di rottura prestabilita integrato protegge
l’ingranaggio dell’apparecchio.
In caso di sovraccarico l’asse di azionamento
dello sminuzzatore continuo si spezza.
Ma può essere facilmente sostituito.
Un nuovo asse di azionamento con trascinatore
può essere acquistato presso il servizio assis-
tenza clienti.
Disco doppia funzione per
affettare – spesso/sottile
per tagliare frutta e verdura.
Lavorazione al grado 5 (3).
Indicazione sul disco doppia funzione
per affettare:
«1» per il lato di taglio spesso
«3» per il lato di taglio sottile
^ííÉåòáçåÉ>
fä=ÇáëÅç=Ççééá~=ÑìåòáçåÉ=éÉê=~ÑÑÉíí~êÉ=åçå=
≠ áÇçåÉç=éÉê=~ÑÑÉíí~êÉ=Ñçêã~ÖÖáç=ÇìêçI=é~åÉI=
é~åáåá=É=ÅáçÅÅçä~íçK=^ÑÑÉíí~êÉ=ëçäç=~=ÑêÉÇÇç=äÉ=
é~í~íÉ=ÅçííÉI=ÅÜÉ=åÉää~=Åçííìê~=ëá=ã~åíÉåÖçåç=
ÇìêÉK
Disco doppia funzione per
grattugiare – grosso/fine
per grattugiare verdura, frutta e formaggio,
tranne il formaggio duro (per es. parmigiano).
Lavorazione alla velocità 3 (2) o 4 (3).
Indicazione sul disco doppia funzione
per grattugiare:
«2» per il lato grattugia grossa
«4» per il lato grattugia fine
^ííÉåòáçåÉ>
fä=ÇáëÅç=Ççééá~=ÑìåòáçåÉ=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=åçå=
≠ áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=åçÅáK=
dê~ííìÖá~êÉ áä Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=ëçäç=Åçå=áä=ä~íç=
Öêçëëç=~ä=Öê~Çç=T=EQFK
Disco grattugia – medio-fine
per grattugiare patate crude, formaggio
duro (per es. parmigiano), cioccolata
raffreddata e noci.
Lavorazione al grado 7 (4).
^ííÉåòáçåÉ>
fä=ÇáëÅç=Öê~ííìÖá~=åçå=≠=áÇçåÉç=éÉê=Öê~ííìÖá~êÉ=
Ñçêã~ÖÖáç=íÉåÉêç=É=Ñçêã~ÖÖáç=Ç~=í~ÖäáçK
Lavoro con lo
sminuzzatore continuo Figura 
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 2.
 Applicare la ciotola impastatrice:
– sovrapporre la ciotola impastatrice
inclinata verso avanti e poi abbassarla,
– ruotare in senso antiorario fino allo
scatto.
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 3.
 Rimuovere il coperchio di sicurezza
dall'ingranaggio dello sminuzzatore
continuo.
 Con una mano tenere fermo in basso l’asse
di azionamento con il punto di rottura
prestabilita.
 Applicare il disco per affettare o grattugiare
desiderato. Nel caso di dischi doppia fun-
zione prestare attenzione che il lato
desiderato sia rivolto in alto.
 Afferrare l’asse di azionamento sull’estremità
superiore ed introdurlo nella carcassa.
 Applicare il coperchio (attenzione al riferi-
mento) e ruotarlo in senso orario fino
all’arresto.
 Applicare lo sminuzzatore continuo sull’in-
granaggio e ruotarlo in senso orario fino
all’arresto.
 Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
 Introdurre gli alimenti da lavorare nel pozzetto
di carico e spingerli con il pestello.
^ííÉåòáçåÉ>
bîáí~êÉ=ìå=áåí~ë~ãÉåíç=ÇÉääÛ~äáãÉåíç=í~Öäá~íç=
åÉääÛ~éÉêíìê~=Çá=ìëÅáí~K
Consiglio: per un alimento tagliato in modo
omogeneo, tagliare i prodotti sottili legati
in mazzetto.
Avvertenza: se nello sminuzzatore continuo
dovessero restare attaccati alimenti da lavorare,
spegnere il robot da cucina, estrarre la spina,
attendere che l’ingranaggio siafermo, rimuovere
il coperchio dello sminuzzatore continuo
e vuotare il pozzetto di carico.
Dopo il lavoro
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Ruotare lo sminuzzatore continuo in senso
antiorario e rimuoverlo.
 Ruotare il coperchio in senso antiorario
e rimuoverlo.
it
MUM5xxx_de-ar.book Seite 38 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 38
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 39
 Rimuovere l’asse di azionamento con
il disco. A tal fine spingere da sotto l’asse
di azionamento con il dito (figura ).
 Pulire le parti.
Frullatore
^ííÉåòáçåÉ>
bîáí~êÉ=Ç~ååá=~ä=Ñêìää~íçêÉK=kçå=ä~îçê~êÉ=áåÖêÉJ
ÇáÉåíá=ëìêÖÉä~íá=Eíê~ååÉ=ÅìÄÉííá=Çá=ÖÜá~ÅÅáçFK=
kçå=Ñ~êÉ=Öáê~êÉ=~=îìçíç=áä=Ñêìää~íçêÉK
Lavorare con il frullatore Figura 
 Premere il pulsante di sblocco e portare
il braccio oscillante nella posizione 4.
 Rimuovere il coperchio di sicurezza
dell’ingranaggio frullatore.
 Applicare il bicchiere frullatore (riferimento
sul manico allineato al riferimento dell’appa-
recchio base) e ruotarlo in senso antiorario
fino all’arresto.
 Introdurre gli ingredienti.
Massima quantità di liquido = 1,25 litri;
massima quantità di liquidi che formano
schiuma o liquidi molto caldi = 0,5 litro;
quantità di lavorazione ottimale, solidi = da
50 a 100 grammi.
 Applicare il coperchio e ruotarlo in senso
antiorario fino all’arresto nell’impugnatura
del frullatore. Il nasello deve essere chiudersi
con uno scatto.
 Ruotare la manopola sulla velocità
desiderata.
Aggiungere ingredienti
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Rimuovere il coperchio ed introdurre gli
ingredienti
oppure
 togliere il bicchierino dosatore ed aggiungere
un poco alla volta gli ingredienti solidi attra-
verso l’apertura di aggiunta
oppure
 introdurre gli ingredienti liquidi attraverso
il bicchierino dosatore.
Dopo il lavoro
 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
rotante.
 Ruotare il frullatore in senso orario
e rimuoverlo.
Consiglio: il frullatore deve essere lavato
preferibilmente subito dopo l’uso.
Pulizia e cura
^ííÉåòáçåÉ>
kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK=
mçëëáÄáäá Ç~ååá ~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK=
Pulire l’apparecchio base
 Estrarre la spina di alimentazione.
 Pulire l’apparecchio base ed i coperchi
di sicurezza ingranaggi con un panno umido.
Se necessario utilizzare un poco di detersivo
per stoviglie.
 Infine asciugare l’apparecchio.
Pulire la ciotola impastatrice e l’utensile
Ciotola impastatrice ed utensili sono lavabili
in lavastoviglie.
Non incastrare le parti di plastica nella lavasto-
viglie, poiché questo durante il lavaggio
potrebbe causare deformazioni permanenti!
Pulire lo sminuzzatore continuo
Tutte le parti dello sminuzzatore continuo sono
lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: per la rimozione della patina rossa
dopo la lavorazione, per es. delle carote,
mettere un poco di olio alimentare su un
panno e con questo strofinare lo sminuzzatore
continuo (non i dischi sminuzzatori).
Lavare poi lo sminuzzatore continuo.
it
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=~=Å~ìë~=Çá=ä~ãÉ=
í~ÖäáÉåíáLáåÖê~å~ÖÖáç=áå=êçí~òáçåÉ>
kçå=áåíêçÇìêêÉ=ã~á=äÉ=ã~åá=åÉä=Ñêìää~íçêÉ=
~ééäáÅ~íç>=oáãìçîÉêÉL~ééäáÅ~êÉ=áä=ÅçéÉêÅÜáç=
ëçäç=èì~åÇç=áä=ãçíçêÉ=≠=ÑÉêãç>=
jÉííÉêÉ áå ÑìåòáçåÉ=áä=Ñêìää~íçêÉ=ëçäç=ÅçãéäÉí~J
ãÉåíÉ=~ëëÉãÄä~íç=É=Åçå=áä=ÅçéÉêÅÜáç=
~ééäáÅ~íçK
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçíí~íìêÉ>
aìê~åíÉ=ä~=ä~îçê~òáçåÉ=Çá=Ñêìää~íá=ãçäíç=Å~äÇáI=
Ç~ä ÄáÅÅÜáÉêáåç=Ççë~íçêÉ=åÉä=ÅçéÉêÅÜáç=ÉëÅÉ=
î~éçêÉK=fåíêçÇìêêÉ=ã~ëëáãç=MIR=äáíêá=Çá=äáèìáÇç=
ãçäíç=Å~äÇç=ç=ÅÜÉ=éêçÇìÅÉ=ëÅÜáìã~K
mÉêáÅçäç=Çá=ëÅçëë~=ÉäÉííêáÅ~>
kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=Ä~ëÉ=
áå ~Åèì~I=å¨=ä~î~êäç=ëçííç=~Åèì~=ÅçêêÉåíÉK
kçå=ìë~êÉ=éìäáíêáÅá=~=ÖÉííç=Çá=î~éçêÉK
MUM5xxx_de-ar.book Seite 39 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 39
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Pulire il frullatore
Il bicchiere frullatore, il coperchio e l’imbuto
sono lavabili in lavastoviglie.
Consiglio: Dopo la lavorazione di liquidi
è spesso sufficiente lavare il frullatore, senza
separarlo dall'apparecchio. A tal fine introdurre
un poco di acqua con detersivo per piatti nel
frullatore montato. Accendere il frullatore per-
qualche secondo (grado M). Versare l’acqua
di lavaggio e sciacquare il frullatore con acqua
pulita.
Conservazione
Figura 
 Riporre gli utensili ed i dischi sminuzzatori
nella borsa portaccessori.
 Conservare la borsa portaccessori nella
ciotola.
 Per la conservazione nell’imballaggio
originale vedi figura .
Rimedio in caso di guasti
Il braccio oscillante deve essere arrestato
in ogni posizione.
Provare prima a risolvere il problema insorto con
l’aiuto delle istruzioni seguenti.
Guasto
L’apparecchio non si avvia.
Rimedio
 Controllare l’alimentazione elettrica.
 Controllare la spina di alimentazione.
 Controllare il braccio oscillante.
Posizione corretta? Braccio in arresto?
 Ruotare il frullatore o la ciotola impastatrice
fino all’arresto.
 Applicare il coperchio del frullatore e ruotarlo
fino all’arresto.
 Applicare il coperchio di sicurezza ingra-
naggio sugli ingranaggi non utilizzati.
 È attivo il blocco di riaccensione.
Disporre l’interruttore su 0/off e poi indietro
sul grado desiderato.
Guasto
L’apparecchio si spegne durante l’uso.
La sicurezza di sovraccarico si è attivata.
Sono stati lavorati troppi alimenti contempora-
neamente.
Rimedio
 Spegnere l’apparecchio.
 Ridurre la quantità di lavorazione.
Non superare la massima quantità ammessa
(vedi «Esempi d’impiego»)!
Guasto
Ad ingranaggio in rotazione è stato azionato per
errore il pulsante di sblocco.
Il braccio oscillante si solleva.
L’ingranaggio si disinserisce, ma non resta fermo
nella posizione di cambio utensile.
Rimedio
 Ruotare la manopola su 0/off.
 Portare il braccio nella posizione 1.
 Accendere l’apparecchio (velocità 1).
 Spegnere di nuovo l’apparecchio.
 L’utensile resta fermo nella posizione
di cambio utensile.
Guasto
Il frullatore comincia a non funzionare o si ferma
durante l’uso, l’ingranaggio «ronza».
La lama è bloccata.
Rimedio
 Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina
d’alimentazione.
 Rimuovere il frullatore e togliere l’ostacolo.
 Applicare di nuovo il frullatore.
 Accendere l’apparecchio.
it
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=Ç~=ä~ãÉ=í~ÖäáÉåíá>
kçå=íçÅÅ~êÉ=~=ã~åá=åìÇÉ=äÉ=ä~ãÉ=ÇÉä=Ñêìää~íçêÉK
Avvertenza importante
Se necessario lavare la borsa portaccessori.
Osservare le indicazioni per il trattamento nella
borsa.
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ>
nì~åÇç=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=åçå=≠=áå=ìëç=Éëíê~êêÉ=
ä~ ëéáå~=Çá=êÉíÉK
mÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ>
mêáã~=Çá=êáé~ê~êÉ=ìå=Öì~ëíçI=Éëíê~êêÉ=ä~=ëéáå~=
ÇÛ~äáãÉåí~òáçåÉK
Avvertenze importanti per
MUM54../MUM56..
Un errore nell’uso dell’apparecchio, un’attiva-
zione della sicurezza elettronica oppure un
difetto dell’apparecchio viene visualizzato
dall’intermittenza della spia di funzionamento.
MUM5xxx_de-ar.book Seite 40 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 41
Esempi d’impiego
Panna montata
100 g–600 g
 Lavorare la panna con lo sbattitore
da 1½ a 4 minuti al grado 7 (4) (a seconda
della quantità e delle proprietà della panna).
Albume
Da 1 a 8 albumi
 Lavorare gli albumi con lo sbattitore
da 4 a 6 minuti alla velocità 7 (4).
Pasta biscotto
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
2 uova
2–3 cucchiai acqua calda
100 g zucchero
1 bustina zucchero vanigliato
70 g farina
70 g fecola
eventualmente lievito in polvere
 Montare gli ingredienti (tranne farina e fecola)
con lo sbattitore per ca. 4–6 minuti
al grado 7 (4).
 Disporre l’interruttore rotante sul grado 1 (1)
e mescolare farina e fecola passate al
setaccio, 1 cucchiaio per volta, in un tempo
da ca. ½ a 1 minuto.
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta fluida miscelata
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
3–4 uova
200–250 g zucchero
1 pizzico sale
1 bustina zucchero vanigliato o buccia di
½ limone
200–250 g di burro o margarina (a temperatura
ambiente)
500 g farina
1 bustina lievito in polvere
125 ml latte
 Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta
per ca. ½ minuto al grado 1 (1), poi
ca. 3–4 minuti al grado 7 (4).
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta frolla
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
125 g burro (a temperatura
ambiente)
100–125 g zucchero
1 uovo
1 pizzico sale
un poco di buccia di limone o zucchero
vanigliato
250 g farina
eventualmente lievito in polvere
 Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta
per ca. ½ minuto al grado 1 (1), poi
ca. 2–3 minuti al grado 6 (3).
Da 500 g di farina:
 Mescolare tutti gli ingredienti con la frusta
per ca. ½ minuto al grado 1 (1), poi
ca. 3–4 minuti al grado 3 (2).
Quantità massima: 2 volte la ricetta base
Pasta con lievito per dolce:
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
500 g farina
1 uovo
80 g burro (a temperatura ambiente)
80 g zucchero
200–250 ml latte tiepido
25 g di lievito fresco o 1 pacchetto di lievito
secco
Buccia di ½ limone
1 pizzico sale
 Mescolare tutti gli ingredienti con i braccio
impastatore per ca. ½ minuto al grado 1,
poi ca. 3–6 minuti al grado 3 (2).
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Pasta
oáÅÉíí~=Ä~ëÉ
300 g farina
3 uova
secondo necessità 1–2 cucchiai (10–20 g)
di acqua fredda
 Lavorare tutti gli ingredienti da 3–5 minuti
circa al grado 3 (2) in una pasta.
Quantità massima: 1,5 volte la ricetta base
Maionese
2 uova
2 cucchiaino di senape
¼ l di olio
2 cucchiaio succo di limone o aceto
1 pizzico sale
it
Avvertenza importante
Se non fosse possibile eliminare il guasto,
rivolgesi al servizio assistenza clienti.
MUM5xxx_de-ar.book Seite 41 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 41
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
1 pizzico di zucchero
Gli ingredienti devono essere alla stessa
temperatura.
 Mescolare gli ingredienti (tranne l'olio) nel
frullatore per qualche secondo alla velocità
3 (2) oppure 4 (3).
 Commutare il frullatore alla velocità 7 (4)
e versare lentamente l'olio attraverso il
bicchierino dosatore e continuare mesco-
lare fino ad emulsionare la maionese.
Consumare la maionese subito.
Non conservarla.
Companatico al miele
spalmabile
30 g burro (dal frigorifero, 7 °C)
190 g miele (dal frigorifero, 7 °C)
 Tagliare il burro a pezzetti e metterlo nel
frullatore.
 Aggiungere il miele e frullare per 15 secondi
al grado 7 (4).
Smaltimento
Questo apparecchio è contrassegnato
conformemente alla Direttiva europea
2002/96/CE Rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (waste
electrical and electronic equipement –
WEEE). La direttiva prescrive il quadro
normativo per un recupero e riciclaggio
degli apparecchi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione
presso il proprio rivenditore specializzato
o presso la propria amministrazione comunale.
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condi-
zioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato
l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire
a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque
necessario presentare il documento di acquisto.
Accessorio speciale
it
MUZ5ZP1
Spremiagrumi
Per spremere arance, limoni e pompelmi.
MUZ5FW1
Tritacarne
Per tritare carne fresca per la tartara o il polpettone.
MUZ45LS1
Set dischi forati fine
(3 mm), grosso (6 mm)
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Fine per paté e paste da spalmare, grosso per salsicce
arrostite e speck.
MUZ45SV1
Adattatore per
pasticcini di pasta
miscelata iniettata
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Con forma metallica per 4 diverse forme di dolci.
MUZ45RS1
Adattatore grattugia
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Per grattugiare noci, mandorle, cioccolato e panini
rappresi.
MUM5xxx_de-ar.book Seite 42 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15
Pagina: 42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 43
* L’accessorio può essere acquistato presso il servizio assistenza clienti
(codice di ordinazione N° 572185).
MUZ45FV1
Adattatore spremifrutta
Per il tritacarne MUZ5FW1.
Per fare la passata di bacche, esclusi i lamponi, di pomo-
dori e di frutti di rosa canina. Nello stesso tempo al ribes
vengono tolti ad es. automaticamente peduncoli e semi.
MUZ45PS1
Disco per patatine
fritte
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Per tagliare patate crude, per fare le patatine fritte.
MUZ45AG1
Disco verdura Asia
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Taglia frutta e verdura in strisce sottili, per piatti di verdure
asiatici.
MUZ45RS1
Disco grattugia
grosso
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Per grattugiare patate crude, ad es. per frittelle di patate
o canederli.
MUZ45KP1
Disco per frittelle
di patate
Per lo sminuzzatore continuo MUZ5DS1.
Per grattugiare patate crude, per preparare patate
sminuzzate e arrostite in padella o frittelle di patate,
e per affettare frutta e verdura a fette spesse.
MUZ5ER2
Ciotola impastatrice
di acciaio inox
Nella ciotola possono essere lavorati fino ad 750 g
di farina più gli ingredienti.
MUZ5MX1
Adattatore frullatore
in plastica
Per frullare bevande, per passare frutta e verdura, per
preparare maionese, per sminuzzare frutta e noci, per
frantumare cubetti di ghiaccio.
MUZ5MM1 *
Multimixer
Per tritare erbe aromatiche, verdura, mele e carne, per
grattugiare carote, rafano e formaggio, per sminuzzare
noci e cioccolato freddo.
it
Con riserva di modifiche.
MUM5xxx_de-ar.book Seite 43 Dienstag, 14. Dezember 2010 3:46 15

Domande e risposte

Non ci sono ancora domande circa il Bosch MUM56340

Chiedi informazioni sul Bosch MUM56340

Hai una domanda sul Bosch MUM56340 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch MUM56340. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch MUM56340 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.