GSH 500 Professional

Manuale di Bosch GSH 500 Professional

GSH 500 Professional

Manuale per Bosch GSH 500 Professional in Olandese. Questo manuale PDF ha 140 pagine.

Pagina: 1
26 | Italiano u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. u Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituída imediatamente. Recomendamos que o faça no Serviço de Assistência Técnica. Lubrificação da ferramenta elétrica A ferramenta elétrica está lubrificada com massa consistente e pode ser usada de imediato. Uma substituição da massa consistente só é necessária no âmbito de uma manutenção ou reparação pela assistência técnica autorizada para ferramentas elétricas Bosch. Neste caso, deve ser usada impreterivelmente a massa consistente prevista pela Bosch. A cada troca das escovas de carvão é necessário trocar a massa consistente. Antes de aplicar a massa consistente novo, é necessário remover a massa consistente antiga. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di si- curezza e tutte le istruzioni opera- tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di sicurez- za e delle istruzioni operative si può creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini e altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni posso- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è collegato a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, 1 609 92A 56D | (14.08.2019) Bosch Power Tools
Pagina: 2
Italiano | 27 spigoli taglienti e parti dell’elettroutensile in movi- mento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- schio di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo e operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi lesioni. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. Indos- sando abbigliamento di protezione personale come la ma- schera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a se- conda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di lesioni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che l’interruttore sia spento. Te- nendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elet- troutensile oppure collegandolo all’alimentazione di cor- rente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situa- zioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante dell’elettroutensile può provocare lesioni. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimen- to. u Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati in modo conforme. L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l’applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di procedere a operazioni di regolazione sull’elettroutensile, prima di sostituire parti accesso- rie oppure prima di posare l’elettroutensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale pre- cauzione evita che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l’uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili. Verifi- care la presenza di un eventuale disallineamento o in- ceppamento delle parti mobili, la rottura di compo- nenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudi- care il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l’elettroutensile deve essere riparato prima dell’uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata ef- fettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato e utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera viene salvaguardata la sicurezza dell’elet- troutensile. Avvertenze di sicurezza martelli u Indossare le protezioni per l’udito. L’esposizione al ru- more può provocare la perdita dell’udito. u Utilizzare l’impugnatura supplementare/le impugnatu- re supplementari, se fornite con l’utensile. La perdita di controllo può essere causa di lesioni. u Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di alimentazio- ne dell’elettroutensile stesso. Se l’accessorio da taglio Bosch Power Tools 1 609 92A 56D | (14.08.2019)
Pagina: 3
28 | Italiano entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- zatore. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. u Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. u Accertarsi sempre di assumere una posizione stabile. Accertarsi che nessuno si trovi sotto di voi quando uti- lizzate l’elettroutensile in una posizione sopraelevata, ad esempio su di una scala. u Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. u Dopo l’utilizzo non toccare mai l’utensile accessorio o l’elettroutensile in prossimità dell’utensile accessorio, poiché possono essere molto caldi. Vi è rischio di ustio- ne. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme La macchina è destinata per lavori di scalpellatura nel calce- struzzo, nella muratura, sulla roccia naturale, sull’asfalto e, in combinazione con relativo accessorio opzionale, è adatta an- che per conficcare ed per eseguire lavori di costipazione. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Protezione antipolvere (2) Bussola di serraggio (3) Anello di regolazione dello scalpello (Vario-Lock) (4) Tasto di bloccaggio interruttore di avvio/arresto (5) Interruttore di avvio/arresto (6) Impugnatura (superficie di presa isolata) (7) Impugnatura supplementare (superficie di presa iso- lata) Dati tecnici Martello picconatore GSH 500 Codice prodotto 3 611 C38 7.. Potenza assorbita nomina- le W 1100 Numero di colpi min-1 2900 Regolazione scalpello 12 Potenza del colpo secondo EPTA-Procedure 05:2016 Joule 7,5 Portautensile SDS-max Lubrificazione con grasso Peso secondo EPTA-Proce- dure 01:2014 kg 5,7 Classe di protezione / II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. Informazioni su rumorosità e vibrazioni Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-6. Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- camente di: Livello di pressione acustica 95 dB(A); Livello di potenza sonora 102 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali ah (somma vettoriale delle tre di- rezioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a EN 60745-2-6: Scalpellatura: ah = 12 m/s2 , K = 1,5 m/s2 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- te ad una procedura di misurazione unificata e sono utilizza- bili per confrontare gli elettroutensili. Le stesse procedure sono idonee anche per una valutazione temporanea del livel- lo di vibrazione e dell’emissione acustica. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, tuttavia, l’elettroutensile venisse utilizzato per altre applica- zioni, oppure con accessori differenti o in caso di insufficien- te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio- ne acustica, andranno considerati anche i periodi nei quali l’utensile sia spento, oppure acceso, ma non utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. 1 609 92A 56D | (14.08.2019) Bosch Power Tools
Pagina: 4
Italiano | 29 Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Montaggio u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Impugnatura supplementare u Impiegare l’elettroutensile esclusivamente con l’impu- gnatura supplementare (7). L’impugnatura supplementare (7) si può orientare a piaci- mento, per ottenere una postura di lavoro sicura e riposante. – Ruotare la parte inferiore dell’impugnatura supplementa- re (7) in senso antiorario ed orientare l’impugnatura sup- plementare (7) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuovamente la parte inferiore dell’impugnatura supple- mentare (7) ruotandola in senso orario. Sostituzione dell’accessorio Tramite il mandrino portautensile SDS-max è possibile sosti- tuire l’utensile accessorio in maniera semplice e comoda senza dover ricorrere all’impiego di ulteriori attrezzi. La protezione antipolvere (1) impedisce pressoché total- mente le infiltrazioni di polvere di foratura nell’attacco uten- sile durante il funzionamento. Nell’introdurre l’accessorio, accertarsi che la protezione antipolvere (1) non venga dan- neggiata. u Se la protezione antipolvere è danneggiata, andrà so- stituita immediatamente. Si consiglia di affidare l’ope- razione al Servizio Clienti post-vendita. Introduzione dell’utensile accessorio (vedere Fig. A) – Pulire il codolo dell’utensile accessorio e applicarvi un leg- gero strato di grasso. – Inserire l’utensile accessorio nel portautensile ruotandolo fino a quando non viene bloccato automaticamente. – Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Rimozione dell’utensile accessorio (vedere Fig. B) – Spingere all’indietro la bussola di serraggio (2) e rimuove- re l’utensile accessorio. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’utilizzatore, oppure delle persone che si trovano nelle vi- cinanze. Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Eventuale materiale contenente amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- lizzato. – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali da lavorare. Utilizzo u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Messa in funzione u Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corrispondere alla tensione della rete elettrica di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V. Avvio/arresto – Per mettere in funzione l’elettroutensile, premere l’inter- ruttore di avvio/arresto (5) e mantenerlo premuto. – Per bloccare l’interruttore di avvio/arresto (5), premere il tasto di blocco (4). – Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di avvio/arresto (5) oppure, se il tasto (4) è bloccato, pre- mere brevemente l’interruttore di avvio/arresto (5), do- podiché rilasciarlo. In presenza di basse temperature l’elettroutensile raggiunger la piena potenza del colpo solamente dopo un determinato lasso di tempo. Tale periodo di avviamento può essere ridot- to battendo una volta sul pavimento l’utensile accessorio in- serito nell’elettroutensile. Modifica della posizione di scalpellatura (Vario-Lock) (vedere Fig. C) È possibile bloccare lo scalpello in 12 posizioni. In questo modo è possibile assumere sempre una posizione di lavoro ottimale. – Inserire lo scalpello nel portautensile. – Spingere in avanti l’anello di regolazione dello scalpello (3) e con l’ausilio dell’anello di regolazione dello scalpello (3) ruotare lo scalpello nella posizione desiderata. – Rilasciare l’anello di regolazione dello scalpello (3) e ruo- tare lo scalpello finché non si innesta in posizione. Indicazioni operative Affilare gli scalpelli Solo con attrezzi di scalpellatura bene affilati si possono rag- giungere buoni risultati. Provvedere dunque ad affilarli sem- pre a tempo debito. In questo modo si garantisce una lunga durata degli attrezzi e buoni risultati delle operazioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 56D | (14.08.2019)
Pagina: 5
30 | Nederlands Riaffilatura Affilare gli attrezzi di scalpellatura utilizzando mole abrasive, ad esempio corindone prezioso, mantenendo sempre co- stante l’aggiunta di acqua. Accertarsi che i taglienti non mo- strino variazioni di colore; questo compromette la tempra degli scalpelli. Per operazioni di fucinatura surriscaldare lo scalpello fino a 850 - 1050 °C (rosso chiaro fino a giallo)). Per operazioni di tempra surriscaldare lo scalpello fino a circa 900 °C e temprarlo nell’olio. Al termine dell’operazione, lasciare lo scalpello in forno per circa un’ora a 320 °C (colore di rinvenimento blu chiaro). Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. u Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. u Se la protezione antipolvere è danneggiata, andrà im- mediatamente sostituita. Si consiglia di affidare l’ope- razione al Servizio Clienti post-vendita. Lubrificazione dell’elettroutensile L’elettroutensile è lubrificato con grasso ed è pronto per l’uso. La sostituzione del grasso lubrificante è necessaria esclusi- vamente nell’ambito di un intervento di manutenzione o ripa- razione a cura di un Centro Assistenza autorizzato per elet- troutensili Bosch. Utilizzare assolutamente il grasso lubrifi- cante Bosch previsto. Ad ogni sostituzione delle spazzole in carbone è necessario sostituire anche il grasso lubrificante. Prima di applicare il nuovo grasso lubrificante è necessario rimuovere il vecchio grasso lubrificante. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti i pezzi di ricambio. Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile. Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imbal- laggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu- ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- troutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa- ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispetto dell’am- biente. Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Algemene waarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU- WING Lees alle waarschuwingen en alle aanwijzingen. Als de waarschuwin- gen en aanwijzingen niet worden op- gevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig let- sel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- komstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip "elektrisch ge- reedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving u Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden. u Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. u Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- reedschap verliezen. 1 609 92A 56D | (14.08.2019) Bosch Power Tools

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch GSH 500 Professional ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch GSH 500 Professional. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch GSH 500 Professional nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch GSH 500 Professional

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch GSH 500 Professional. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Martelli
  • Modello/nome: GSH 500 Professional
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Danese, Polacco, Russo, Rumeno, Turco, Slovacco, Greco, Ungherese, Croato, Ucraino, Arabo, Bulgaro