AHS 45-16

Manuale di Bosch AHS 45-16

AHS 45-16

Manuale per Bosch AHS 45-16 in Olandese. Questo manuale PDF ha 173 pagine.

Pagina: 1
30 | Italiano F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools  Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piegodell’elettroutensile.Eventualidistrazionipotranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica  La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deveessereadattaallapresa.Evitareassolutamentedi apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.  Evitareilcontattofisicoconsuperficicollegateaterra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa.  Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazionedell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.  Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- derel’elettroutensileoppureperestrarrelaspinadalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche.  Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche.  Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- redisicurezza.L’usodiuninterruttoredisicurezzariduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone  È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti.  Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo edell’applicazionedell’elettroutensile,siriduceilrischiodi incidenti.  Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/oallabatteriaricaricabile,primadiprenderlooppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensilesiaspento.Tenendoilditosopral’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti.  Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- zidiregolazioneolachiaveinglese.Unaccessoriooppu- re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- na può provocare seri incidenti.  Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.  Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,gioielliocapellilunghipotrannoimpigliarsiinpezziin movimento.  In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che venganoutilizzati corret- tamente.L’utilizzodiun’aspirazionepolverepuòridurrelo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elet- troutensili  Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- sile adattosi lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione.  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi.Unelettroutensileconl’interruttorerottoèpericoloso e deve essere aggiustato.  Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarrelabatteriaricaricabile.Taleprecauzioneeviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente.  Quandoglielettroutensilinonvengonoutilizzati,conser- varlialdifuoridelraggiodiaccessodibambini.Nonfare usarel’elettroutensileapersonechenonsianoabituate adusarloochenonabbianolettolepresentiistruzioni.Gli elettroutensilisonomacchinepericolosequandovengonouti- lizzatidapersonenondotatedisufficienteesperienza.  Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- do con ladovutadiligenza.Accertarsi chele parti mobi- li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente. OBJ_BUCH-1297-008.book Page 30 Monday, May 29, 2017 10:18 AM
Pagina: 2
Italiano | 31 Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17)  Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gliutensilida tagliocuraticonparticolareattenzione econ taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.Intale manierapotrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi  Tenere ogni parte del corpo lontana dalla lama da ta- glio.Quandolalamaèinfunzione,nontentaredirimuo- vere materiale tagliato e neppure cercare di tenere fer- mo con le mani il materiale da tagliare. Rimuovere materiale tagliato rimasto impigliato esclusivamente conapparecchio spento. Unattimodidistrazionementre si utilizza il tagliasiepi potrà causare lesioni gravi.  Quando la lama è ferma, trasportare il tagliasiepi te- nendoloperl’impugnatura.Duranteiltrasportooppure la conservazione del tagliasiepi applicare sempre la co- pertura di protezione. Un trattamento accurato dell’ap- parecchio contribuisce a ridurre il rischio di incidenti a causa della lama.  Tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre alle su- perfici di presa isolate perché la lama da taglio può en- trare in contatto con cavi elettrici nascosti oppure con ilpropriocavodialimentazione.Uncontattoconuncavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica.  Tenere il cavo lontano dall’area di taglio. Durante il lavo- ro il cavo può nascondersi nelle siepi ed essere tagliato ac- cidentalmente. Ulteriori avvertenze di pericolo  Questoapparecchiononèdestinatoall’usodapartediper- sone (bambini compresi)concapacità fisiche,sensorialio mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o cono- scenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all’uso dell’apparecchio da parte di una per- sona responsabile per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.  Duranteleoperazionidilavoroènecessariotenerel’elet- troutensilesempreconentrambelemaniedadottareuna posizionedilavorosicura.Utilizzareconsicurezzal’elettrou- tensiletenendolosempreconentrambelemani.  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fi- no a quando si sarà fermato completamente.  Durante il funzionamento impedire che altre persone op- pureanimalipossanotrovarsiinunraggiodi3 mintornoal- la zona operativa. Entro la zona operativa, l’utente è re- sponsabile per la sicurezza nei confronti di terzi.  Non afferrare mai la tagliasiepi per la lama.  Non permettere di utilizzare la tagliasiepi a bambini e nep- pureadadultichenonabbianopresovisionedellepresenti istruzioni. Le norme nazionali locali prevedono eventual- mente dei limiti di restrizione circa l’età dell’operatore.  Non eseguiremaitagliquando nelle vicinanze si trovano al- trepersoneedinmodoparticolarebambinioppureanimali domestici.  L’operatore o l’utente è responsabile degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.  Nonutilizzarelatagliasiepiapiedinudinécalzandosandali aperti. Portare sempre scarpe di sicurezza e pantaloni lun- ghi. Si consiglia di portare sempre guanti di protezione, scarpe che non scivolano ed occhiali di protezione adatti. Non portare mai vestiti aperti e neppure bracciali e cateni- ne che potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobili.  Controllareconattenzionelasuperficiechesivuoletagliare edeliminareognitipodifilimetalliciedaltricorpiestranei.  Prima dell’uso, controllare sempre visivamente che le la- me, i rispettivi bulloni ed il gruppo di taglio non siano né usurati, né danneggiati. Non lavorare mai con un meccani- smo da taglio che sia difettoso oppure molto usurato.  Primadiogniutilizzo,controllareilcavodialimentazione/il cavo di prolunga per accertarsi che non sia danneggiato e, se necessario, sostituirlo. Proteggere il cavo di alimenta- zione/il cavo di prolunga dal calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.  Familiarizzare con l’uso della tagliasiepi in modo tale da es- sere in grado di poterla bloccare immediatamente in caso di emergenza.  Tagliare le siepi soltanto alla luce del giorno oppure prov- vedendoprima ad unabuonasorgente luminosa artificiale.  Non utilizzare mai la tagliasiepi con dispositivi di protezio- ne non montati oppure difettosi.  Accertarsi che tutte le impugnature fornite a corredo ed i dispositivi di protezione siano montatiquando si utilizza la tagliasiepi. Non utilizzare mai una tagliasiepi che non sia completaoppureunamacchinaacuidovesseroesseresta- te apportate delle modifiche non autorizzate.  Nonteneremailatagliasiepiprendendolaperildispositivo di protezione.  Utilizzandolatagliasiepiassicurarsisempreunasicuraposi- zionedilavoroemanteneresemprel’equilibrioinmodoparti- colarequandolasiutilizzatrovandosisugradinioppurescale.  Osservare con attenzione la zona circostante ed essere sempreprontiareagire adimprovvise fontidipericoloche durante il lavoro forse non possono essere facilmente per- cepite acusticamente.  Estrarre la spina dalla presa: – prima di un controllo, l’eliminazione di un bloccaggio oppure in caso di lavori alla tagliasiepi. – inseguitoalcontattoconcorpiestranei.Controllaresevi sonodeidanniallatagliasiepie,senecessario,ripararli. – se la tagliasiepi deve essere controllata per via di vibra- zioni anormali (controllare immediatamente). OBJ_BUCH-1297-008.book Page 31 Monday, May 29, 2017 10:18 AM
Pagina: 3
32 | Italiano F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools  Per essere certi che la tagliasiepi possa operare in condi- zioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben avvitati.  Conservare la tagliasiepi in luogo asciutto e che sia alto op- pure chiuso in modo da non essere accessibile a bambini.  Atitolodisicurezza,sostituirelepartiusurateodanneggiate.  Nontentaredieffettuareriparazionisull’apparecchioperil giardinaggioamenochenonsidispongadidebitaprepara- zione professionale.  Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- te da Bosch.  Come protezione contro contatto per la lama da taglio mo- bile, il tagliasiepi è dotato di un interruttore di protezione dellalamaperciascunaimpugnatura.Perilfunzionamento del tagliasiepi entrambi gli interruttori devono essere pre- muticontemporaneamente.Nonutilizzarel’apparecchio per il giardinaggio, anche se lo stesso è in funzione, se non viene azionato alcun interruttore oppure se è azio- nato solo un interruttore. Sicurezza elettrica  Attenzione!Spegnerel’apparecchioperilgiardinaggio edestrarrelaspinadallapresadicorrenteprimadipas- sare ad eseguire lavori di manutenzione o di pulizia. Lo stessovalequando il cavo di alimentazione dovesse es- seredanneggiato,tagliatooppureancheaggrovigliato.  Una volta spenta la tagliasiepi, la lama da taglio conti- nua a girare per alcuni secondi. Attenzione! Non tocca- re mai la lama da taglio in rotazione. Per sicurezza, il Vostro apparecchio per il giardinaggio è equi- paggiato con un isolamento di protezione e non richiede nes- suna messa a terra. La tensione di esercizio corrisponde a 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti all’UE 220 V, 240 V a seconda delmodello). Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati. Per ulteriori informazioni rivolgersi ad un Centro di assistenza Clienti autorizzato. E’permesso utilizzare soltanto cavi di prolunga del tipo H05VV-F oppure H05RN-F. Perunamaggioresicurezza,siconsigliadiusareuninterrutto- re a corrente di guasto (RCD) con una corrente di guasto mas- sima di 30 mA. Questo interruttore a corrente di guasto do- vrebbe essere controllato prima di ogni impiego. Osservareleistruzioniperl'usodelproduttoredelcavodipro- lunga o del tamburo per cavi nonché le norme nazionali relati- ve al loro impiego. Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spi- naapplicataall’apparecchioperilgiardinaggiosiacollegataal cavodiprolunga.Ilraccordodelcavodiprolungadeveessere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppureesserecopertodagomma.Ilcavodiprolungadevees- sere usato con un dispositivo di scarico della trazione. Il cavo di collegamento deve essere controllato regolarmente inmeritoadeventualidanneggiamentiepuòessereimpiegato esclusivamente in perfette condizioni. Seilcavodicollegamentoèdanneggiato,lostessopuòessere riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. Manutenzione  Mettere sempre guanti da giardino maneggiando o lavo- rando nel settore delle lame taglienti.  Controllare l’apparecchio per il giardinaggio e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate.  Perilmagazzinaggiodell’apparecchioperilgiardinaggiolu- brificare sempre la lama con lo spray di manutenzione.  Peresserecertichel’apparecchioperilgiardinaggiopossa operare in condizioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben avvitati.  Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- te da Bosch. Simboli I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com- prensione delle istruzioni d’uso. È importante conoscere be- ne i simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione cor- retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile. Uso conforme alle norme L’apparecchio per il giardinaggio è previsto per tagliare e to- sare siepi e cespugli del Vostro giardino. Simbolo Significato Mettere i guanti di protezione Portare occhiali di protezione. Direzione di movimento Accensione Spegnimento Proteggersi contro scosse elettriche. Operazione permessa Operazione vietata Accessori OBJ_BUCH-1297-008.book Page 32 Monday, May 29, 2017 10:18 AM
Pagina: 4
Italiano | 33 Bosch Power Tools F 016 L81 732 | (29.5.17) Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-15. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta nor- malmente: Livello di pressione acustica 75 dB(A); livello di potenza sonora 95 dB(A). Incertezza della misura K =2 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745-2-15: ah <2,5 m/s2 , K=1,5 m/s2 . Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- lanormaEN 60745epuòessereutilizzatoperconfrontaregli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innestodifferentioppureconmanutenzione insufficiente,illi- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Montaggio ed uso Tagliasiepi AHS 45-16 AHS 50-16 AHS 55-16 AHS 60-16 Codice prodotto 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D.. Potenza nominale assorbita W 420 450 450 450 Lunghezza di taglio mm 450 500 550 600 Apertura dente mm 16 16 16 16 Numero di corse a vuoto min-1 3400 3400 3400 3400 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6 2,7 2,7 2,8 Classe di sicurezza /II /II /II /II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Tagliasiepi AHS 450-16 AHS 480-16 AHS 500-16 AHS 550-16 Codice prodotto 3 600 H47 A.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 B.. 3 600 H47 C.. Potenza nominale assorbita W 420 450 450 450 Lunghezza di taglio mm 450 480 500 550 Apertura dente mm 16 16 16 16 Numero di corse a vuoto min-1 3400 3400 3400 3400 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,6 2,7 2,7 2,7 Classe di sicurezza /II /II /II /II I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Scopo dell’operazione Figura Pagina Volume di fornitura 1 167 Collegamento del cavo di prolunga 2 167 Avviamento 2 167 Arresto 2 168 Indicazioni operative 2, 3 167– 168 Manutenzione della lama 4 169 Conservazione e trasporto 4 169 Selezione accessori 5 169 OBJ_BUCH-1297-008.book Page 33 Monday, May 29, 2017 10:18 AM
Pagina: 5
34 | Italiano F 016 L81 732 | (29.5.17) Bosch Power Tools Individuazione dei guasti e rimedi Assistenzaclientieconsulenzaimpieghi www.bosch-garden.com Per ogni tipo dirichiesta odiordinazione dipezzidiricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a die- ci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’apparec- chio per il giardinaggio. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa 2/A 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti do- mestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui ri- fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- troutensili diventati inservibili devono essere raccolti separa- tamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Problema Possibili cause Rimedi La tagliasiepi non funziona Tensione di rete assente Controllare ed inserire Presa elettrica difettosa Utilizzare un’altra presa Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile La tagliasiepi funziona con interruzioni Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostituirlo Cablaggio interno dell’apparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il centro assistenza clienti Interruttore di avvio/arresto difettoso Contattare il centro assistenza clienti Il motore è in funzione, le lame restano ferme Guasto interno Contattare il centro assistenza clienti Le lame diventano bollenti Lame senza filo Far affilare le lame La lama ha delle tacche Far controllare le lame Troppoattritoacausadellamancanza dilu- brificazione Spruzzare con olio lubrificante Vibrazioni e rumore eccessivi Apparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il centro assistenza clienti OBJ_BUCH-1297-008.book Page 34 Monday, May 29, 2017 10:18 AM

Domande e risposte

Hai una domanda sul Bosch AHS 45-16 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Bosch AHS 45-16. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Bosch AHS 45-16 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Bosch AHS 45-16

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Bosch AHS 45-16. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Bosch
  • Prodotto: Tagliasiepi
  • Modello/nome: AHS 45-16
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Olandese, Inglese, Tedesco, Italiano, Svedese, Francese, Spagnolo, Portoghese, Danese, Polacco, Finlandese, Rumeno, Turco, Slovacco, Greco, Ungherese, Sloveno, Croato, Ucraino, Russo, Norvegese, Ceco, Bulgaro, Arabo