DSL-N12U

Manuale di Asus DSL-N12U

DSL-N12U

Manuale per Asus DSL-N12U in Inglese. Questo manuale PDF ha 62 pagine.

Pagina: 1
 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodottoèstatoriparato,modificatooalterato,salvochetaleriparazione,modifica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO . LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO. I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identificativo o illustrativo a beneficio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno. I7218 Seconda Edizione Febbraio 2012
Pagina: 2
 Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale. La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del prodotto, compreso l’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del Prodotto. E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati. E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la configurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
Pagina: 3
 Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa. Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente finale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’installazione del software stesso.
Pagina: 4
 Sommario 1 Generalità Contenuto della Confezione..............................................7 Descrizione del Router ADSL. .............................................7 Opzioni di Montaggio........................................................9 2 Creazione di una Rete Posizionamento del router...............................................10 Requisiti.............................................................................11 Connessione Dispositivi. ...................................................12 Connessione via Cavo. ....................................................12 Prima di procedere............................................................13 Disattivare il server proxy, se attivato...............................13 Configurazione impostazioni TCP/IP per ricevere automaticamente un indirizzo IP.....................................15 Disattivare la connessione dial-up, se attivata.. ................16 Configurazione del router ADSL.....................................17 3  Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web Accesso all’interfaccia grafica web..................................20 Wi-Fi Protected Setup (WPS)...........................................22 Network Map....................................................................24 Creazione di Profili SSID Multipli.....................................25 EzQoS Bandwidth Management. .....................................26 Aggiornamento Firmware................................................27 Impostazioni di Ripristino/Salvataggio/Caricamento. ........28
Pagina: 5
 Sommario 4 Installazione delle utilità Installazione delle Utilità. .................................................29 Device Discovery...............................................................31 Firmware Restoration.......................................................32 ADSL Setting Wizard........................................................33 Utilizzo di ADSL Setting Wizard......................................33 Installazione Stampante di Rete......................................39 5 Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi..................................................43 Servizio ASUS DDNS.........................................................46 Domande Frequenti (FAQ)..............................................46 Appendice Comunicazioni...................................................................48 GNU General Public License.............................................49 Licensing information.....................................................49 Comunicazione REACH..................................................58 Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS................................58 Contatti ASUS. ...................................................................59 Hotline Telefoniche ASUS nel Mondo.............................60
Pagina: 6
 1 Generalità Descrizione del Router ADSL Contenuto della Confezione DSL-N12U Cavo RJ-11 Adattatore di corrente Guida rapida CD di supporto (manuale, utilità) Garanzia Cavo RJ-45 NOTE: • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare ASUS per il supporto e per interrogativi tecnici. Consultare le hotline telefoniche del supporto ASUS alla fine di questo manuale. • Conservare il materiale per l'imballaggio della confezione originale in caso di future richieste di assistenza tecnica, come la riparazione o la sostituzione del prodotto. 2 1 3 4 5 Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL 6 8 7 9 10 11 12 13
Pagina: 7
 1 LED Alimentazione Spento: assenza di alimentazione. Acceso: dispositivo pronto. Lampeggio lento: modalità di emergenza  Lampeggio rapido: WPS in corso. 2 LED ADSL Sempre acceso: connessione ADSL. Lampeggiante: assenza di connessione ADSL o impossibilità di stabilire la connessione ADSL. 3 LED WAN Spento: assenza di alimentazione o di connessione fisica.  Acceso: connessione fisica con una rete geografica (WAN). 4 LED LAN Spento: assenza di alimentazione o di connessione fisica.  Acceso: connessione fisica con una rete locale (LAN). 5 LED Wi-Fi Spento: assenza di segnale Wi-Fi. Acceso: sistema wireless pronto. Lampeggiante: trasmissione o ricezione dati via connessione wireless. 6 Pulsante di reset Pulsante di ripristino delle impostazioni di fabbrica del sistema. 7 Porta Alimentazione (DC-In) Porta per l’inserimento dell’adattatore AC in dotazione per collegare il router a una sorgente di alimentazione. 8 Pulsante di accensione Pulsante per accendere e spegnere il dispositivo. 9 Porte USB 2.0 / USB 1.1 Porte per l’inserimento di dispositivi USB 2.0/USB 1.1, quali dischi rigidi USB e unità flash USB. In una di queste porte è possibile inserire il cavo USB dell’iPad per ricaricare l’iPad oppure il cavo USB della stampante per configurare la stampante di rete. Per approfondimenti, consultare la sezione Installazione Stampante di Rete. 10 1 ~ 4 porte LAN Per stabilire la connessione LAN, collegare i cavi di rete a queste porte 11 Pulsante WPS Pulsante per l’avvio di WPS Wizard. 12 Interruttore Wi-Fi Interruttore per attivare/disattivare la funzione WiFi. 13 Porta ADSL Porta per la connessione con uno sdoppiatore o con una presa telefonica attraverso un cavo RJ-11.
Pagina: 8
 NOTE: • Utilizzare esclusivamente l'adattatore fornito con la confezione del prodotto. L'impiego di altri adattatori potrebbe danneggiare il dispositivo. • Specifiche tecniche: Adattatore alimentazione DC Input DC:  +19V con corrente max. 1.58A; Temperatura Operativa 0~40o C Ambiente 0~70o C Umidità Operativa 50~90% Ambiente 20~90% Opzioni di Montaggio Dopo essere stato prelevato dalla confezione, il router ADSL ASUS è stato progettato per essere posto su di una superficie piana rialzata, come un armadietto per documenti o una mensola.Il dispositivo potrebbe anche essere adattato al montaggio su parete o soffitto. Per montare il router ADSL ASUS: 1. Localizzare i due ganci per il montaggio, posti sul lato inferiore del dispositivo. 2. Segnare la posizione dei due fori superiori su una superficie liscia e piana. 3.Stringere le due viti ST3.5*40 sino a quando restano esposte solo per 1/4’’. 4. Fissare i ganci del router ADSL alle viti ST3.5*40. NOTA: se il router ADSL non è ben fissato o troppo allentato, regolare nuovamente le viti ST3.5*40.
Pagina: 9
10 2 Creazione di una Rete Posizionamento del router Per una trasmissione ottimale del segnale fra il router ADSL e i dispositivi di rete ad esso connessi, assicurarsi di:  • Collocare il router ADSL in una posizione abbastanza centrale da garantire la massima copertura del segnale per i dispositivi di rete. •  Tenere il dispositivo lontano da oggetti metallici e dalla diretta luce del sole. • Tenere il dispositivo lontano da dispositivi Wi-Fi solo 802.11g o 20MHz, periferiche per computer da 2.4GHz, dispositivi Bluetooth, telefoni cellulari, trasformatori,motori industriali, luci fluorescenti,forni a microonde, frigoriferi ed altre apparecchiature industriali, in modo da evitare l'interferenza o la perdita del segnale. • Orientare le due antenne removibili come mostrato in figura. • Aggiornare sempre il firmware. Visitare il sito ufficiale ASUS, all’indirizzo http://www.asus.com per gli ultimi aggiornamenti. 450 450
Pagina: 10
11 Requisiti Per creare una rete, sono necessari uno o due computer, capaci di soddisfare i seguenti requisiti di sistema: • Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) • Capacità wireless IEEE 802.11 b/g/n • Servizio TCP/IP •  Browser web, come Internet Explorer, Firefox, Safari oppure Google Chrome. NOTE: • Se il computer non integra capacità wireless, per realizzare la connessione alla rete, installare nel computer un adattatore WLAN IEEE 802.11 b/g/n. • I cavi Ethernet RJ-45 da utilizzare per la connessione dei dispositivi di rete non devono superare i 100 metri.
Pagina: 11
12 Connessione Dispositivi Connessione via Cavo IMPORTANTE! • Per configurare il router ADSL, è consigliabile utilizzare una connessione cablata, così da evitare problemi dovuti all’ incertezza della connessione senza fili. • Prima di installare il router DSL-N12U, procedere come di seguito: •  Disinserire i cavi dal modem e rimuovere eventuali batterie di riserva del modem medesimo. • Riavviare il computer (consigliato). Per installare il router ADSL mediante connessione via cavo: 1. Inserire il connettore line dello sdoppiatore nella presa telefonica e il cavo del telefono nella porta per il telefono. 2. Tramite il cavo telefonico in dotazione, collegare la porta ADSL di DSL-N12U con la porta DSL dello sdoppiatore. 3. Mediante il cavo di rete in dotazione, collegare il computer alla porta LAN del router ADSL. Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL ASUS Wireless ADSL Router Wall power outlet Network cable Phone Line Wall telephone outlet Phone Line Phone Line
Pagina: 12
13 Prima di procedere Disattivare il server proxy, se attivato. Windows® 7 1.  Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Cliccare Tools > Internet options > scheda Connections > LAN settings. NOTA: prima di configurare il router, seguire la procedura indicata in questa sezione per il computer host e i client di rete. 3.  Dalla schermata impostazioni della rete locale (LAN), deselezionare Use a proxy server for your LAN. 4. Al termine, premere OK.
Pagina: 13
14 MAC OS 1.  Dal browser Safari, cliccare Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2.  Dalla schermata Network, deselezionare FTP Proxy e Web Proxy (HTTP). 3. Al termine, cliccare Apply Now. NOTA: consultare la guida del browser per approfondimenti sulla disattivazione del server proxy.
Pagina: 14
15 3. Per ricevere automaticamente le impostazioni IP iPv4, selezionare Obtain an IP address automatically. Per ricevere automaticamente le impostazioni IP iPv6, selezionare Obtain an IPv6 address automatically. 4. Al termine, premere OK. Configurazione impostazioni TCP/IP per ricevere automaticamente un indirizzo IP Windows® 7 1. Cliccare Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections. 2. Selezionare Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) o Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6), quindi premere Properties.
Pagina: 15
16 MAC OS 1. Cliccare sull’icona Apple situata in alto a sinistra sullo schermo. 2. Cliccare System Preferences > Network > Configure... 3. Dalla scheda TCP/IP, selezionare Using DHCP nell’elenco a discesa Configure IPv4. 4. Al termine, premere Apply Now. Disattivare la connessione dial-up, se attivata. Windows® 7 1.  Cliccare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Cliccare Tools > Internet options > scheda Connections. 3.  Selezionare Never dial a connection. 4. Al termina, premere OK. NOTA: utilizzare la funzione di supporto del sistema operativo per approfondimenti sulla configurazione delle impostazioni TCP/IP del computer. NOTA: per approfondimenti su come disattivare la connessione dial-up, consultare la guida del browser.
Pagina: 16
17 1. Prima di avviare la procedura di configurazione ADSL, assicurarsi che l’indicatore ADSL sul lato frontale di DSL-N12U sia acceso. 2. Avviare il browser web. Appare la pagina web QIS ed ha inizio la rilevazione del tipo di connessione, del valore VPI/VCI e della modalità Incapsulamento. NOTA: se, dopo aver avviato il browser web, non compare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy sul browser. Configurazione del router ADSL
Pagina: 17
18 3. Digitare nome utente e password. Premere Apply. NOTE: • Il tipo di connessione a internet utilizzato in questa configurazione è PPPoE. La schermata di configurazione varia in base al tipo di connnessione. • Richiedere le informazioni necessarie, come il nome utente e la password, all’ISP (Internet Service Provider). Se la funzione QIS non rileva il tipo di connessione a Internet, cliccare su Manual Setting (Configurazione Manuale) ed impostare manualmente la connessione a internet.
Pagina: 18
19 4. La configurazione della connessione a Internet è terminata. • Cliccare su Going to Internet (Accesso a Internet) per navigare in Internet. •  Cliccare su Simply Wireless Security Setting (Semplici impostazioni di protezione wireless) per configurare le impostazioni di base per la protezione, fra cui SSID, metodo di autenticazione e di codificazione per il router ADSL (consigliato). •  Cliccare su Back to main page page per tornare alla pagina principale dell’interfaccia grafica web.
Pagina: 19
20 3  Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web Accesso all’interfaccia grafica web Il router ADSL ASUS è dotato di un’intuitiva interfaccia grafica utente (GUI), che facilita la configurazione delle numerose funzionalità tramite un browser web, come Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. Per accedere all’interfaccia grafica web: 1. Digitare manualmente nel browser web l’indirizzo IP predefinito per il router ADSL: 192.168.1.1 2. Alla pagina di accesso, inserire il nome utente (admin) e la password (admin) predefinita.
Pagina: 20
21 3. Si avvia l’interfaccia grafica web del router ADSL per configurare le impostazioni wireless. NOTE: • Per i client di rete, assicurarsi di aver impostato le impostazioni TCP/IP per ricevere automaticamente gli indirizzi IP, disattivare le impostazioni del server proxy e le impostazioni dial-up, quindi annullare la connessione dial-up. • Per approfondimenti, consultare la sezione Prima di procedere in questo manuale utente.
Pagina: 21
23 2. Seguire le indicazioni sullo schermo per completare l’operazione. IMPORTANTE! Richiedere all’ISP le informazioni necessarie sul tipo di connessione a internet. Per utilizzare WPS: 1. Nel campo WPS, cliccare sul pulsante rosso per avviare WPS Wizard. NOTA: per avviare WPS Wizard è anche possibile premere il pulsante WPS sul router ADSL.
Pagina: 22
24 Network Map Network Map (Mappa di Rete) permette di visualizzare lo stato e configurare le impostazioni di connessione di Internet, del sistema e dei client di rete.Consente inoltre di configurare rapidamente le impostazioni WAN (Wide Area Network), tramite la funzione QIS (Quick Internet Setup). Per visualizzare lo stato o configurare le impostazioni, cliccare su una delle icone della pagina principale: Icona Descrizione Stato di Internet Cliccare su questa icona per visualizzare le informazioni sullo stato della connessione internet, l’indirizzo IP WAN, DNS, tipo di connessione e indirizzo del gateway. Dalla schermata sullo stato di Internet, utilizzare la funzione QIS (Quick Internet Setup) per configurare rapidamente le impostazioni WAN. Stato del Sistema Cliccare sull’icona per visualizzare le informazioni su SSID, metodo di autenticazione, metodo crittografico, IP LAN, MAC address.Attivare la modalità WPS dalla schermata sullo stato del sistema. Stato dei Client Cliccare sull’icona per visualizzare le informazioni sui client e i computer della rete e per bloccare o autorizzare un client. Stato stampante USB Cliccare sull’icona per visualizzare le informazioni sulla stampante USB connessa al router modem.
Pagina: 23
25 Creazione di Profili SSID Multipli Il router wireless permette di creare profili SSID multipli per soddisfare vari scenari operativi. Per creare un profilo SSID: 1. In System status (Stato del Sistema), cliccare Add (Aggiungi). 2. Configurare le impostazioni profilo,quindi cliccare Add (Aggiungi).
Pagina: 24
26 EzQoS Bandwidth Management EzQoS ������������������������������������������������������� Bandwidth Management permette di impostare la priorità di larghezza di banda e di gestire il traffico di rete. Per impostare la priorità di larghezza di banda: 1. Cliccare EzQoS Bandwidth Management dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2. Cliccare su ciascuna di queste quattro applicazioni per impostare la priorità di larghezza di banda: Icona Descrizione Gaming Blaster Il router gestisce il traffico di gioco come prima priorità. Applicazione Internet Il router gestisce il traffico di posta elettronica, navigazione web ed di altre applicazioni internet come prima priorità. FTP Il router gestisce il traffico di download/upload dati dal/al server FTP come prima priorità. Streaming Voip/Video Il router gestisce il traffico audio/video come prima priorità. 3. Cliccare Save (Salva) per salvare le impostazioni di configurazione.
Pagina: 25
27 Aggiornamento Firmware Nota: Scaricare il firmware più aggiornato, dal sito web ASUS: http://www.asus.com. Per aggiornare il firmware: 1. Cliccare Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro dello schermo. 2. Dal menu Administration (Amministrazione), cliccare Firmware Upgrade (Aggiornamento Firmware). 3. Nel campo New Firmware File (Nuovo File Firmware), cliccare Browse (Sfoglia) per individuare il nuovo firmware nel computer. 4. Cliccare Upload (Invia). L’operazione richiede circa tre minuti. Nota: Se il processo di aggiornamento non riesce, utilizzare l’utilità Firmware Restoration per ripristinare il sistema. Per maggiori informazioni su questa utilità, fare riferimento al paragrafo Firmware Restoration al capitolo 5 di questo manuale utente.
Pagina: 26
28 Impostazioni di Ripristino/Salvataggio/Caricamento Per ripristinare/salvare/caricare le impostazioni: 1. Cliccare Advanced Setting (Impostazioni Avanzate) dal menu di navigazione sul lato sinistro della schermata. 2. Dal menu Administration (Amministrazione), cliccare Restore/Save/Upload Setting (Ripristina/Salva/Carica Impostazioni). 3. Selezionare le operazioni da eseguire: • Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cliccare Restore (Ripristina), e poi premere OK dal messaggio di conferma. • Per salvare le attuali impostazioni del sistema, cliccare Save (Salva), nella finestra di download del file, per salvare il file di sistema nel percorso preferito. • Per ripristinare le precedenti impostazioni del sistema, cliccare Browse (Sfoglia) per individuare il file di sistema da ripristinare e poi cliccare Upload. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni avanzate, cliccare sul collegamento ipertestuale. Le informazioni visualizzate sulla colonna di destra guidano l’utente nell’utilizzo delle funzioni del router.
Pagina: 27
29 4 Installazione delle utilità NOTE: • Installare le utilità del router ADSLdal CD di supporto in dotazione. • Se è disattivata la funzione di Esecuzione Automatica, eseguire setup.exe dalla cartella root del CD di Supporto. Installazione delle Utilità Per installare le utilità: 1. Cliccare su Install...Utilities (Installa...Utilità). 2. Cliccare Next (Avanti).
Pagina: 28
30 3. Cliccare Next (Avanti) per accettare la cartella di destinazione predefinita oppure Browse (Sfoglia) per specificare un altro percorso. 4. Cliccare Next (Avanti) per accettare la cartella programmi predefinita o inserire un altro nome. 5. Al termine dell’operazione, cliccare Finish (Fine).
Pagina: 29
31 Device Discovery Device Discovery è un’utilità WLAN ASUS, che rileva un dispositivo, come il Router ADSL Wireless ASUS e ne rende possibile la configurazione. Per avviare l’utilità Device Discovery: Dal desktop del computer, cliccare Start > Tutti i Programmi > ASUS Utility > DSL-N12U Wireless ADSL Router > Device Discovery. • Cliccare Configure (Configura) per accedere all’interfaccia grafica web e configurare il router wireless. • Cliccare Search (Cerca) per cercare router wireless ASUS nella rete. • Cliccare Exit per uscire dall’applicazione.
Pagina: 30
32 Firmware Restoration Firmware Restoration si utilizza su un Router ADSL Wireless ASUS in cui non sia riuscito il processo di aggiornamento del firmware. L’utilità carica il firmware richesto. Il processo richiede tre-quattro minuti. Nota: Questa non è un’utilità di upgrade del firmware e non può essere utilizzata su un Router Wireless ASUS in funzione. I normali upgrade per firmware devono essere effettuati tramite l’interfaccia web. Consultare il Capitolo 4: Configurazione tramite Interfaccia Grafica Web per maggiori dettagli. Per avviare la modalità di emergenza e utilizzare l’utilità Firmware Restoration: 1. Disconnettere il router wireless dalla sorgente di alimentazione. 2. Tenere premuto il pulsante di ripristino sul pannello posteriore e inserire nuovamente, nello stesso tempo, il router nella sorgente di alimentazione. Rilasciare il pulsante di ripristino quando il LED WPS, sul pannello frontale lampeggia per indicare che il router wireless è in modalità di emergenza. 3. Dal desktop del computer, cliccare Start > Tutti i Programmi > ASUS Utility > DSL-N12U Wireless ADSL Router > Firmware Restoration. Importante: Prima di utilizzare l’utilità Firmware Restoration, avviare la modalità di emergenza. 4. Specificare il file del firmware, quindi cliccare Upload.
Pagina: 31
33 ADSL Setting Wizard ADSL Setting Wizard guida nella configurazione delle impostazioni ADSL e nella connessione con una rete wireless protetta, mediante l’impiego della funzione WPS. Utilizzo di ADSL Setting Wizard Per utilizzare ADSL Setting Wizard: 1. Seguire le istruzioni sullo schermo per installare l’hardware. E’ possibile utilizzare sia la connessione cablata che la connessione wireless. Al termine, premere Next (Avanti). Nota: Utilizzare ADSL Setting Wizard con un client wireless per volta. Se il client wireless non rileva il router wireless, ridurre la distanza fra client e router. 2. Premere il pulsante WPS, sul router (soltanto per schede wireless con la funzione WPS) Pulsante WPS Reset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS On Off ADSL
Pagina: 32
34 3. In ADSL Setting Wizard, cliccare Next (Avanti) per continuare. Note: • Durante l’esecuzione di WPS, la connessione a Internet si interrompe brevemente, per poi riprendere di nuovo. • Se si preme il pulsante WPS, senza eseguire WPS Wizard, l’indicatore LED WPS lampeggia e la connessione Internet viene temporaneamente sospesa, per poi ristabilirsi in seguito. 4. Inserire il nome della rete o SSID (service set identifier). Al termine, cliccare Next.(Avanti).
Pagina: 33
35 5. Utilizzare la passphrase auto-generata come chiave di protezione della rete o assegnare manualmente una passphrase contenente un numero di caratteri compreso fra 8 e 63. Cliccare Next (Avanti). Una passphrase consiste in una frase o sequenza di caratteri alfanumerici utilizzate per generare un codice di protezione. 6. Al termine dell’installazione,cliccare Save or print settings (Salva o stampa impostazioni) per futura consultazione o Save settings to a USB flash drive (Salva impostazioni su unità flash USB) per aggiungere altri dispositivi alla rete. Cliccare Next (Avanti) per stabilire la connessione a Internet. Nota: Per dettagli sull’aggiunta di dispositivi alla rete tramite unità flash USB, consultare il paragrafo Aggiunta di dispositivi di rete tramite unità flash USB alla pagina seguente.
Pagina: 34
36 7. E’ stato così connesso il router wireless. Per configurare le impostazioni Internet, cliccare Setup (Configura).Cliccare Finish (Fine) per uscire da WPS Wizard. 8. Per quanto riguarda le impostazioni Internet (WAN), consultare la sezione Quick Internet Setup (QIS) nel capitolo 2. Per gli utenti russi, seguire le indicazioni sullo schermo per completare le impostazioni Internet ADSL (WAN).
Pagina: 35
37 Aggiunta di Dispositivi di Rete Tramite Unità Flash USB Grazie a ADSL Setting Wizard, è possibile aggiungere dispositivi alla rete tramite un’unità flash USB. Per aggiungere dispositivi di rete tramite unità flash USB: 1. In ADSL Setting Wizard, cliccare Save settings to a USB flash drive (Salva impostazioni su un’unità flash USB). 2. Inserire un’unità flash USB in una porta USB del computer, e poi selezionare l’ unità dal menu a discesa. Al termine, cliccare Next (Avanti) per continuare.
Pagina: 36
38 3. Rimuovere l’unità flash USB dal proprio computer e inserirla nel computer da aggiungere alla rete wireless. 4. Individuare SetupWireless.exe dall’unità USB e cliccare due volte per avviare l’esecuzione.Premere Yes (Sì) per aggiungere questo computer alla rete wireless. 5. Premere OK per uscire da Wireless Network Setup Wizard.
Pagina: 37
39 Installazione Stampante di Rete Utilizzare l’utilità Network Printer Setup per installare una stampante USB sul router ADSL e consentire ai client di rete di accedere alla stampante USB. Per installare la stampante USB: 1. Avviare ASUS Wireless Utilities dal CD di supporto, quindi cliccare Run Network Printer Setup Program. NOTE: • Per controllare la compatibilità della stampante USB con il router ADSL ASUS, consultare l’elenco Plug-n-Share Disk Support List all’indirizzo: http://event.asus.com/ networks/disksupport • Con Windows® 2000 non è supportata la funzione di server stampante del router ADSL.
Pagina: 38
40 2. Seguire le istruzioni sullo schermo per l’installazione dell’ hardware,quindi premere Next. 3. Attendere alcuni minuti il termine dell’installazione delle utilità e della ricerca dei dispositivi. Premere Next.
Pagina: 39
41 4. Al termine, premere Finish. 5. Seguire le istruzioni del sistema operativo Windows® per installare il driver della stampante.
Pagina: 40
42 6. Al termine dell’operazione, i client di rete possono utilizzare la stampante.
Pagina: 41
43 NOTA: In caso di problemi non menzionati in questo capitolo, contattare l’Assistenza Tecnica ASUS. 5 Risoluzione dei Problemi Risoluzione dei Problemi Impossibile accedere al browser web per la configurazione del router. • Eliminare cookie e file nel browser web. A questo fine, attenersi alla seguente procedura: 1. Avviare un browser web e cliccare Strumenti > Opzioni Internet... 2.  In File Internet Temporanei, cliccare Rimuovi Cookie... e Rimuovi File... • Disattivare le impostazioni del server proxy, annullare la connessione dial-up e configurare le impostazioni TCP/IP per ricevere automaticamente un indirizzo IP. Per approfondimenti, consultare la sezione Prima di procedere in questo manuale. Il client non riesce a stabilire una connessione wireless con il router. Fuori Raggio: •  Collocare il router in posizione più vicina al client wireless. •  Tentare di modificare le impostazioni dei canali. Autenticazione: •  Utilizzare la connessione via cavo per la connessione con il router. •  Controllare le impostazioni di protezione wireless. •  Premere il pulsante di ripristino, sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi. Impossibile Rilevare il Router: •  Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore, per oltre cinque secondi. •  Controllare le impostazioni dell’adattatore wireless, come le impostazioni SSID e di crittografia. NOTA: i comandi per eliminare cookie e file varia in base al browser web.
Pagina: 42
44 • Vedere se l’indicatore wireless sul pannello frontale è spento. Premere il pulsante Wireless On/Off sul pannello posteriore. Impossibile Accedere a Internet tramite l’Adattatore Wireless LAN •  Spostare il router in una posizione più vicina al client wireless. • Verificare che l'adattatore wireless sia connesso al corretto router ADSL. • Verificare che il canale wireless utilizzato sia conforme ai canali disponibili nella zona/paese. •  Verificare le impostazioni crittografiche. • Riprovare con un altro cavo Ethernet. Impossibile Accedere a Internet •  Controllare gli indicatori di stato sul modem ADSL e sul Router ADSL. • Verificare che il LED WAN sul Router ADSL sia ACCESO. Se il LED è SPENTO, sostituire il cavo e riprovare. •  Vedere se l’indicatore wireless sul pannello frontale è spento. Premere il pulsante Wireless On/Off sul pannello posteriore. Quando la spia "Link" del Modem ADSL è ACCESA (non lampeggiante), significa che è possibile accedere a Internet. • Riavviare il computer. • Consultare la Guida Rapida del router ADSL e riconfigurare le impostazioni. •  Controllare che il LED WAN del router ADSL sia acceso. • Controllare le impostazioni di crittografia wireless. • Controllare se il computer è in grado di ricevere l'indirizzo IP (sia via rete cablata che non cablata). • Assicurarsi che il browser Web sia configurato per appoggiarsi alla LAN locale e non ad un server proxy.
Pagina: 43
45 Se la spia "LINK" ADSL lampeggia in continuazione o è sempre spenta, è impossibile accedere a Internet - il Router non riesce a stabilire una connessione con la rete ADSL. • Assicurarsi che i cavi siano tutti correttamente collegati. • Disconnettere il cavo di alimentazione dal modem ADSL o via cavo, attendere alcuni minuti, e poi riconnetterlo. • Se la spia ADSL continua a lampeggiare o ad essere SPENTA, contattare il fornitore del servizio ADSL. Il nome di rete o le chiavi di crittografia sono state dimenticate. • Tentare di impostare la connessione via cavo e riconfigurare la codificazione wireless. • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore del router ADSL, per oltre cinque secondi. Come ripristinare le impostazioni predefinite del sistema? • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore del router ADSL, per oltre cinque secondi. • Consultare il paragrafo Impostazioni di Ripristino/Salvataggio/ Caricamento nel Capitolo 3 di questo manuale utente. Di seguito, sono elencate le impostazioni di fabbrica: User Name: admin Password: admin Enable DHCP: Yes (if WAN cable is plugged in) IP address: 192.168.1.1 Domain Name: (Blank) Subnet Mask: 255.255.255.0 DNS Server 1: 192.168.1.1 DNS Server 2: (Blank) SSID (2.4GHz): ASUS SSID (5GHz): ASUS_5G
Pagina: 44
46 Servizio ASUS DDNS DSL-N12U supporta il servizio ASUS DDNS. Quando si scambiano i dispositivi presso il Centro Assistenza, se è stato registrato il servizio ASUS DDNS e si desidera mantenere il nome di dominio originale, è obbligatorio il trasferimento dei dati. Per ulteriori informazioni, contattare direttamente il Centro Assistenza. NOTE: • In assenza di attività nel dominio – come ad esempio la riconfigurazione del router o l’accesso al nome dominio registrato – entro 90 giorni, il sistema elimina automaticamente le informazioni registrate. • In caso di problemi o difficoltà nell’uso del dispositivo, contattare il Centro Assistenza. Domande Frequenti (FAQ) 1. Le informazioni registrate andranno perse o registrate da altri? Se le informazioni registrate non vengono aggiornate per 90 giorni, il sistema elimina automaticamente le informazioni registrate e il nome del dominio potrà essere registrato da altri. 2. Non ho registrato ASUS DDNS per il router che ho acquistato sei mesi fa. Posso ancora registrarlo? Sì, è ancora possibile registrare il servizio ASUS DDNS per il router. Il servizio DDNS è integrato nel router, pertanto è possibile registrare il servizio ASUS DDNS in qualsiasi momento. Prima della registrazione, fare clic su Query (Richiesta) per verificare se il nome dell’host è stato registrato o meno. Altrimenti, il sistema registra automaticamente il nome.
Pagina: 45
47 3. Ho registrato il nome del dominio ed ha funzionato correttamente fino a quando alcuni miei amici mi hanno informato che non riuscivano ad accedere al nome del mio dominio. Controllare quanto segue: 1.Che internet funzioni correttamente. 2.Che il server DNS funzioni correttamente. 3.La data dell’ultimo aggiornamento del nome del dominio. Se persistono i problemi con l’accesso al nome del dominio, contattare il Centro Assistenza. 4. Posso registrare due nomi dominio per accedere separatamente al server http e a ftp? No, non è possibile. È possibile registrare solamente un nome dominio per router. Utilizzare il port mapping per applicare la protezione alla rete. 5. Dopo aver riavviato il router, perché vedo IP WAN diversi in MS DOS e nella pagina di configurazione del router? È normale. L’intervallo di tempo tra il server DNS ISP e ASUS DDNS dà luogo a un diverso IP WAN in MS DOS e nella pagina di configurazione del router. Diversi ISP possono avere differenti intervalli di tempo per l’aggiornamento dell’IP. 6. Il servizio ASUS DDNS è gratuito o è solo una versione dimostrativa? Il servizio ASUS DDNS è un servizio gratuito integrato in molti router ASUS.Controllare se il router ASUS supporta il servizio ASUS DDNS.
Pagina: 46
58 Comunicazione REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http: //csr.asus.com/english/ REACH.htm Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle modalità di riciclaggio nei vari paesi, visitare la pagina http://csr. asus.com/english/Takeback.htm
Pagina: 47
59 Contatti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacifico) Indirizzo 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Sito Web www.asus.com.tw Supporto Tecnico Telefono +886228943447 Fax Supporto +886228907698 Download Software support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefono +15029550883 Fax +15029338713 Sito Web usa.asus.com Download Softwaresupport.asus.com ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia) Indirizzo: Strada Statale Padana Superiore, 28 20063 Cernusco sul Naviglio (MI) Supporto Tecnico Telefono Notebook/Eee 199 400 089* Telefono Altri Prodotti 199 400 059* Sito web www.asus.it * Per chiamare da reti fisse Telecom Italia e Colt, il costo è di 0,12 euro al minuto iva inclusa e la durata massima della telefonata non dovrà essere superiore a 120 minuti; per le chiamate da cellulare, il costo dipende dal vostro operatore d'accesso.
Pagina: 48
60 Hotline Telefoniche ASUS nel Mondo Paese Numero Hotline Lingue Supportate Orario Giorni Australia 1300-2787-88 Inglese 9:00-18:00 Lun. - Ven. Austria 0043-820240513 Tedesco 9:00-18:00 Lun. - Ven. Belgio 0032-78150231 Olandese /Francese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Cina 400-620-6655 Cinese Semplificato 9:00-18:00 Lun. - Ven. Danimarca 0045-3832-2943 Danese/Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Finlandia 00358-9693-7969 Finlandese/ Inglese/Svedese 10:00-18:00 Lun. - Ven. Francia 0033-170949400 Francese 9:00-17:45 Lun. - Ven. Grecia 00800-44-14-20-44 Greco 9:00-13:00; 14:00-18:00 Lun. - Ven. Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Cinese/ Inglese 10:00-20:00 Lun. - Ven. 10:00-17:00 Sabato Irlanda 0035-31890719918 Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Giappone 0800-123-2787 Giapponese 9:00-18:00 Lun. - Ven. 9:00-17:00 Sabato - Domenica Malesia +603 2148 0827 (solo per controllo stato riparazione) +603-6279-5077 Bahasa Melayu/ Inglese 10:00-19:00 Lun. - Ven. Paesi Bassi / Lussemburgo 0031-591-570290 Olandese / Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Nuova Zelanda 0800-278-788 / 0800-278-778 Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Norvegia 0047-2316-2682 Norvegese /Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Filippine +632-636 8504; 180014410573 Inglese 9:00-18:00 Lun. - Ven. Polonia 00225-718-033 00225-718-040 Polacco 9:00-17:00 8:30-17:30 Lun. - Ven. Portogallo 707-500-310 Portoghese 9:00-17:00 Lun. - Ven.
Pagina: 49
61 Hotline Telefoniche ASUS nel Mondo NOTA: Per ulteriori informazioni, visitare il sito del supporto ASUS al seguente indirizzo: http://support.asus.com Paese Numero Hotline Lingue Supportate Orario Giorni Russia +8-800-100-ASUS; +7-495-231-1999 Russo/ Inglese 9:00-18:00 Lun. - Ven. Singapore +65-6720-3835 (solo per controllo stato riparazione) -66221701 Inglese 11:00-19:00 Lun. - Ven. Slovacchia 00421-232-162-621 Ceco 8:00-17:00 Lun. - Ven. Spagna 902-88-96-88 Spagnolo 9:00-18:00 Lun. - Ven. Svezia 0046-8587-6940 Svedese/ Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. Svizzera 0041-848111010 Tedesco/ Francese 9:00-18:00 Lun. - Ven. 0041-848111014 Francese 9:00-17:45 Lun. - Ven. 0041-848111012 Italiano 9:00-17:00 Lun. - Ven. Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 Cinese Tradizionale 9:00-12:00; 13:30-18:00 Lun. - Ven. Thailandia +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 Thailandese/ Inglese 9:00-18:00 Lun. - Ven. Turchia +90-216-524-3000 Turco 09:00-18:00 Lun. - Ven. Regno Unito 0044-870-1208340; 0035-31890719918 Inglese 9:00-17:00 Lun. - Ven. USA/Canada 1-812-282-2787 Inglese 8:30- 12:00am EST (5:30am- 9:00pm PST) Lun. - Ven. 9:00am- 6:00pm EST (6:00am- 3:00pm PST) Sabato - Domenica
Pagina: 50
62 Produttore: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Indirizzo: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Rappresentante autorizzato in Europa: ASUS Computer GmbH Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Distributore autorizzato in Turchia: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Indirizzo: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Indirizzo: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL EEE Yönetmeliğine Uygundur.

Domande e risposte

Hai una domanda sul Asus DSL-N12U ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Asus DSL-N12U. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Asus DSL-N12U nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Asus DSL-N12U

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Asus DSL-N12U. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Asus
  • Prodotto: Router
  • Modello/nome: DSL-N12U
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Inglese, Spagnolo, Italiano, Turco, Polacco, Tedesco, Francese, Portoghese, Ceco, Slovacco, Ungherese, Rumeno, Greco, Russo, Bulgaro