CP3130

Manuale di Asus CP3130

CP3130

Manuale per Asus CP3130 in Olandese. Questo manuale PDF ha 480 pagine.

Pagina precedente

Table of contents

Pagina: 1
206 Italiano Italiano I7003 Prima Edizione Aprile 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Tutti i Diritti Riservati. Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato, modificato o alterato, salvo che tale riparazione,modifica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile. ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO . LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITEASOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUMEALCUNARESPONSABILITA’ E NON SI FACARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZACHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO. I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identificativo o illustrativo a beneficio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
Pagina: 2
207 Italiano Italiano Condizioni e Limiti di Copertura . della Garanzia sul Prodotto Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio. Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale. La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’utilizzo dell’ hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del Prodotto. E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati. E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro serviziASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la configurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
Pagina: 3
208 Italiano Italiano Licenza Software I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa. Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente finale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’installazione del software stesso.
Pagina: 4
209 Italiano Italiano Sommario Comunicazioni.............................................................................................211 Informazioni sulla sicurezza. ....................................................................... 213 Simboli convenzionali utilizzati nella guida................................................. 214 Approfondimenti. ......................................................................................... 214 Contenuto della confezione........................................................................ 215 Capitolo 1 Informazioni preliminari Benvenuti!................................................................................................... 217 Descrizione del computer........................................................................... 217 Installazione del computer.......................................................................... 221 Come accendere e spegnere il computer................................................... 224 Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione. ........................................................................................... 225 Desktop di Windows® 7. .............................................................................. 226 Gestione di file e cartelle............................................................................ 228 Ripristino del sistema. ................................................................................. 230 Protezione del computer............................................................................. 231 Supporto Windows®................................................................................... 232 Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB.................................. 233 Connessione di microfono e altoparlanti.................................................... 234 Connessioni multischermo. ......................................................................... 236 Connessione di uno schermo ad alta definizione....................................... 238 Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC....................................... 239 Lettore di schede di memoria..................................................................... 240 Unità ottica.................................................................................................. 241 Tastiera multimediale (su modelli selezionati)............................................ 242 Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet Connessione via cavo. ................................................................................ 243 Connessione wireless (su modelli selezionati)........................................... 245
Pagina: 5
210 Italiano Italiano Sommario Capitolo 6 Descrizione delle Utilità ASUS AI Suite II. ......................................................................................... 249 ASUS AI Manager. ...................................................................................... 255 Ai Charger+................................................................................................ 258 ASUS Webstorage. ..................................................................................... 259 ASUS Easy Update.................................................................................... 261 ASUS Instant On........................................................................................ 262 Nero 9 ....................................................................................................... 263 Ripristino del sistema. ................................................................................. 264 Capitolo 7 Analisi e risoluzione dei problemi Analisi e risoluzione dei problemi............................................................... 267 Contatti ASUS............................................................................................. 274
Pagina: 6
211 Italiano Italiano Comunicazioni Servizio di Ritiro e Riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dall'impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede infatti di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e gli altri componenti elettronici, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio. Per informazioni dettagliate sulle modalità di riciclaggio nei vari paesi, visitare la pagina: http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm REACH Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals), le sostanze chimiche contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web ASUS REACH, al seguente indirizzo: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: • Questo apparecchio non causa interferenze dannose; • Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un comportamento indesiderato. I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, come indicato dalla parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati definiti per offrire una ragionevole protezione contro interferenze dannose quando l’apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato come indicato dal manuale d’uso, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di programmi radiofonici e televisivi, fatto verificabile spegnendo e riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare a correggere l’interferenza in uno o più dei modi seguenti: • Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione. • Allontanare l’apparecchio dal ricevitore. • Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente in modo che apparecchio e ricevitore si trovino su circuiti diversi. • Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per assistenza.­ Per garantire la conformità con le norme FCC, per la connessione del monitor con la scheda grafica, è necessario utilizzare cavi schermati.Qualunque variazione o modifica, non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità del prodotto, potrebbe annullare l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo di questo dispositivo.
Pagina: 7
212 Italiano Italiano Avvertenza sull’esposizione a radiofrequenza Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel rispetto delle istruzioni e l’antenna, utilizzata come trasmittente, deve essere installata ad una distanza minima di 20 cm dal corpo e non essere collocata o funzionare insieme ad altre antenne o trasmettitori. Per garantire il rispetto delle norme sull’esposizione a radiofrequenza, è necessario fornire all’installatore e all’utente finale le istruzioni per l’installazione dell’antenna e per il funzionamento del trasmettitore. Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali, stabiliti nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle comunicazioni canadese. Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative canadesi ICES-003. Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore, grazie ai diritti di alcuni brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di altri proprietari di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è consentito solamente per uso personale ed altri usi limitati a meno che non si disponga dell’autorizzazione di Macrovision Corporation. Manomissione e smontaggio sono proibiti. Avvertenza Batteria Ioni-Litio . ATTENZIONE: pericolo di esplosione se la batteria è sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con un tipo uguale o equivalente consigliato dal produttore. Eliminare le batterie utilizzate come da istruzioni del fabbricante..
Pagina: 8
213 Italiano Italiano Informazioni sulla sicurezza Prima di effettuare la pulizia disconnettere tutte le periferiche e il cavo di alimentazione. Utilizzare una spugna pulita o un panno antistatico, bagnato con una soluzione composta da un detergente non abrasivo e alcune gocce di acqua tiepida; quindi asciugare con un panno asciutto. • NON collocare il prodotto su piani di lavoro non lisci o instabili. Contattare l’assistenza in caso di danni alla custodia. • NON tenere il dispositivo in ambienti non puliti o polverosi. NON utilizzarlo in caso di fuga di gas. • NON collocare o rovesciare oggetti sulla superficie del Desktop PC e non conficcarvi alcun oggetto estraneo. • NON esporre il dispositivo a forti campi magnetici o elettrici. • NON utilizzare il dispositivo vicino a liquidi e NON esporlo a pioggia e umidità. NON utilizzare il modem durante i temporali. • Avviso di sicurezza della batteria: NON gettare la batteria nel fuoco. NON creare corto circuiti fra i contatti. NON disassemblare la batteria. • Utilizzare il prodotto in ambienti a temperatura compresa fra 0˚C (32̊F) e 35˚C (95̊F). • NON coprire i fori per la ventilazione del Desktop PC per evitare il surriscaldamento del sistema. • NON utilizzare cavi di alimentazione, accessori o periferiche malfunzionanti o difettose. • Per evitare il pericolo di scosse elettriche, prima di spostare il sistema, disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Prima di utilizzare un adattatore o un cavo di estensione, rivolgersi a personale qualificato per l’assistenza, poichè questo tipo di dispositivi potrebbe interrompere il circuito di messa a terra. • Assicurarsi che l’unità di alimentazione sia impostata sul corretto voltaggio.In caso di incertezze sul voltaggio della presa elettrica da utilizzare, contattare la società di fornitura di energia elettrica. • In caso di guasto all’unità di alimentazione, non effettuare la riparazione da sè, ma rivolgersi ad un tecnico qualificato o al rivenditore.
Pagina: 9
214 Italiano Italiano Simboli convenzionali utilizzati nella guida Per garantire la corretta esecuzione di determinate operazioni, ricordare la seguente simbologia, ricorrente nel manuale: PERICOLO/AVVERTENZA: informazioni importanti per un utilizzo sicuro del dispositivo. ATTENZIONE: informazioni su azioni da evitare per prevenire danni ai componenti. NOTA: ����������������������������������������������������������������������������� suggerimenti e informazioni aggiuntive per il completamento di un’operazione. IMPORTANTE: istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per portare a termine un’operazione. Approfondimenti Per approfondimenti e aggiornamenti sui prodotti e software ASUS, consultare le seguenti fonti di informazione: Sito internet ASUS Il sito internet ASUS fornisce informazioni aggiornate su hardware e software dei prodotti ASUS. Consultare il sito ASUS all’indirizzo: www.asus.com. Supporto Tecnico ASUS Visitare il sito ASUS http://support.asus.com/contact per sapere come contattare il servizio di assistenza tecnica ASUS.
Pagina: 10
215 Italiano Italiano Contenuto della confezione • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore. • Le illustrazioni degli articoli sono puramente indicative. Le specifiche del prodotto potrebbero variare in base al modello. ASUS Essentio Desktop PC Tastiera x1 Mouse x1 Cavo di alimentazione x1 DVD di Supporto (opzionale) DVD di Ripristino (opzionale) Installation Guide DVD con Software di Masterizzazione Nero 9 x1 (Opzionale) Guida all’installazione x1 Garanzia x1
Pagina: 11
216 Italiano
Pagina: 12
Italiano ASUS CP3130 217 Capitolo 1 Informazioni preliminari Descrizione del computer Pannello frontale Le illustrazioni sono puramente indicative. La posizione delle porte e la colorazione del telaio variano in base al modello. Benvenuti! Grazie per aver acquistato ASUS Essentio CP3130 Desktop PC! ASUS Essentio CP3130 Desktop PC offre prestazioni d’avanguardia, straordinaria affidabilità e utilità a misura di utente, racchiuse in un modello dal design moderno e funzionale. Prima di installare ASUS Desktop PC, leggere il contenuto della Garania ASUS. 1 3 4 6 5 2 7
Pagina: 13
218 Capitolo 1: Informazioni Preliminari Italiano Italiano Pannello posteriore 1. ODD tipo “Slim”. Vano per un’unità ottica sottile. 2. Pulsante di accensione. Pulsante per accendere il computer. 3. Porta cuffie. Porta line In (lime) per la connessione delle cuffie con una mini-presa stereo. 4. Porta microfono. Porta Mic (rosa) per la connessione del microfono. 5. Porte USB 2.0. Le porte USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) permettono di collegare dispositivi USB 2.0, come mouse, stampanti, scanner, fotocamere, PDA e altro ancora. 6. Slot per lettore di schede�� . Questo lettore di schede è compatibile con le schede MMC, XD, SD, SDHC, MC/PRO� . 7. Copertura porte I/O ���������� frontali. Aprire questa copertura per vedere le porte frontali I/O. 1 2 3 4 6 7 5 9 10 11 14 1 12 13 8
Pagina: 14
Italiano ASUS CP3130 219 Italiano 1. Porte USB 2.0 1 ~ 4. Queste porte USB (Universal Serial Bus) a 4-pin consentono la connessione con dispositivi USB 2.0. 2. Porta HDMI. Porta per l’inserimento di un connettore HDMI (High-Definition Multimedia Interface), compatibile con HDCP, che permette di riprodurre DVD in alta definizione, Blu-ray e altro contenuto protetto. 3. Porta DVI-D. Porta per la connessione di dispositivi compatibili DVI-D. DVI-D non si può convertire in segnale in uscita RGB per CRT e non è compatibile con DVI-I. 4. Porte USB 3.0 1 ~ 2. Queste due porte USB (Universal Serial Bus) a 9-pin consentono la connessione con dispositivi USB 3.0/2.0. • NON collegare alcuna tastiera o mouse alle porte USB 3.0 durante l’installazione del sistema operativo Windows® . • A causa delle limitazioni del controller USB 3.0, i dispositivi USB 3.0 possono essere utilizzati soltanto in ambiente Windows® , dopo l’installazione del driver USB 3.0. Configurazione audio 2, 4, 6 o 8 canali Consultare la sottostante tabella della configurazione audio per conoscere la funzione delle porte audio in una configurazione a 2, 4, 6 oppure 8 canali. Porta Cuffie. 2-canali 4-canali 6-canali 8-canali Blu chiaro (retro) Line In Uscita altop. post. Uscita altop. post. Uscita altop. post. Lime (retro) Line Out Uscita altop. front. Uscita altop. front. Uscita altop. front. Rosa (retro) Mic In Mic In Basso/Centrale Basso/Centrale Lime (fronte) - - - Uscita altop. later. Per configurare un’uscita audio a 8 canali: Per supportare un’uscita audio a 8 canali, utilizzare un telaio con un modulo audio ad alta definizione nel pannello frontale. • I dispositivI USB 3.0 possono essere utilizzati unicamente per archiviazione dati. • Per ottimizzare le prestazioni, collegare i dispositivi USB 3.0 alle porte USB 3.0. 5. �������������������������� Porta microfono (rosa). Porta per la connessione del microfono. 6. Porta Line Out (lime). Porta per la connessione di cuffie o altoparlante. In una configurazione audio a 4, 6 o 8 canali, la funzione di questa porta diventa quella di uscita altoparlanti frontali. 7. Porta Line In (blu chiaro). Porta per la connessione di un registratore, lettore di CD e DVD e di altre sorgenti audio. 8. Slot di espansione. Slot riservato ad una scheda di espansione. 9. Porta LAN (RJ-45). Porta per la connessione Gigabit alla rete locale LAN tramite un hub di rete. Consultare la tabella sottostante per le indicazioni del LED sulla porta LAN.
Pagina: 15
220 Capitolo 1: Informazioni Preliminari Italiano Italiano LED Attività/connessione LED velocità Stato Descrizione Stato Descrizione SPENTO Non connesso SPENTO Connessione a 10Mbps ARANCIONE Connesso ARANCIONE Connessione a 100Mbps LAMPEGG. Attività dati VERDE Connessione a 1Gbps Porta LAN LED VELOC. LED ATT/ CONN. Indicazioni del LED sulla porta LAN 10. Fori per la ventilazione del telaio. Fori per la ventola che fornisce l’aerazione al sistema. 11. Porta VGA (Video Graphics Adapter). Questa porta a 15-pin è predisposta per un monitor VGA o altri dispositivi compatibili VGA. Inserire una scheda VGA in uno slot ???? height ?????, altrimenti non è possibile installarla nel telaio. 12. Porta combo per tastiera / mouse PS/2. Porta predisposta per la connessione di una tastiera o di un mouse PS/2. 13. Ventola unità di alimentazione. Questi fori sono predisposti per la ventola di aerazione dell’unità di alimentazione. 14. Connettore di alimentazione. Connettore per l’inserimento della spina e del cavo di alimentazione.
Pagina: 16
Italiano ASUS CP3130 221 Italiano Installazione del computer Questa sezione guida nella connessione dei principali dispositivi hardware, come un monitor esterno, una tastiera, un mouse e il cavo di alimentazione al computer. Connessione di un monitor esterno Utilizzo della scheda grafica ASUS (su modelli selezionati) Collegare il monitor all’uscita video della scheda grafica ASUS. Per collegare un monitor esterno mediante la scheda grafica ASUS: 1. Collegare un monitor all’uscita video sulla scheda grafica ASUS. 2. Collegare il monitor alla sorgente di alimentazione. Le uscite video della scheda grafica ASUS potrebbero variare in base al modello. DVI HDMI DVI HDMI
Pagina: 17
222 Capitolo 1: Informazioni Preliminari Italiano Italiano Utilizzo delle uscite video sulla scheda madre Collegare il monitor all’uscita video sulla scheda madre. Per collegare un monitor esterno tramite le uscite video sulla scheda madre: 1. Collegare un monitor VGA alla porta VGA o un monitor DVI-D alla porta DVI-D oppure un monitor HDMI alla porta HDMI sul pannello posteriore del computer. 2. Collegare il monitor ad una sorgente di alimentazione. • Se il computer è provvisto di una scheda grafica ASUS, la scheda grafica è impostata nel BIOS come dispositivo di visualizzazione primario. Pertanto, collegare il monitor all’uscita video sulla scheda grafica.
Pagina: 18
Italiano ASUS CP3130 223 Italiano Connessione di una tastiera e di un mouse USB Collegare una tastiera e un mouse USB alle porte USB sul pannello posteriore del computer. Connessione del cavo di alimentazione Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità ad una sorgente di alimentazione. C
Pagina: 19
224 Capitolo 1: Informazioni Preliminari Italiano Come accendere il computer Per accendere il computer: 1. Accendere il monitor. 2. Premere il pulsante di accensione sul computer. Come spegnere il computer Per spegnere il computer: 1. Chiudere tutte le applicazion in esecuzione. 2. Cliccare sul desktop di Windows® . 3. Cliccare per arrestare il sistema. Pulsante di accensione 3. Attendere il termine del caricamento automatico del sistema. Come accendere e spegnere il computer Questa sezione indica come accendere/spegnere il computer.
Pagina: 20
Italiano ASUS CP3130 225 Capitolo 2 Utilizzo di Windows® 7 Inizializzazione Quando si avvia il computer per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella configurazione delle impostazioni di base del sistema operativo Windows® 7. Quando si avvia il computer per la prima volta, procedere come di seguito: 1. Accendere il computer. Attendere alcuni minuti, sino a quando non copiare la schermata Set Up Windows. 2. Dall’elenco a discesa, selezionare la lingua e cliccare Next. 3. Dagli elenchi a discesa, selezionare Country or region, Time and currency e Keyboard layout. Cliccare Next. 4. Immettere un nome distintivo come user name e computer name. Cliccare Next. 5. Inserire le informazioni necessarie per impostare la password, quindi cliccare Next. E’ inoltre possibile cliccare Next per ignorare questo passaggio, senza inserire alcuna informazione. 6. Leggere attentamente i termini e le condizioni del contratto di licenza. Selezionare I accept the license terms e cliccare Next. 7. Selezionare Use recommended settings oppure Install important updates only per configurare le impostazioni del protezione del computer. Per ingnorare questo passaggio, selezionare Ask me later. 8. Controllare le impostazioni di data e ora, quindi cliccare Next. Il sistema carica le nuove impostazioni e inizia il riavvio. E’ ora possibile utilizzare il computer. Se si desidera impostare una password in seguito, consultare il paragrafo Impostazioni account utente e password in questo capitolo.
Pagina: 21
226 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Italiano Italiano Desktop di Windows® 7 Menu Start Il menu Start consente di accedere ai programmi, alle utilità e ad altri elementi installati nel computer e, tramite la funzione Help and Support, fornisce informazioni su Windows 7. Avvio di programmi e applicazioni dal menu Start Per avviare programmi e applicazioni dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona Start . 2. Dal menu Start, selezionare l’elemento da avviare. E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni di questo capitolo. Utilizzo di Getting Started La voce Getting Started del menu Start contiene informazioni su alcune operazioni di base, come personalizzare Windows® , aggiungere nuovi utenti e trasferire file, che facilitano la familiarizzazione con il sistema operativo Windows® 7. Per utilizzare Getting Started: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona Start per avviare il menu Start. 2. Selezionare Getting Started. Appare l’elenco delle applicazioni disponibili. 3. Selezionare l’applicazione da avviare. Barra delle applicazioni La barra delle applicazioni consente di avviare e gestire programmi o altri elementi installati nel computer. Avvio di un programma dalla barra delle applicazioni Per avviare un programma dalla barra delle applicazioni: • Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona del programma da avviare. Cliccare un’altra volta per nascondere il programma. E’ possibile aggiungere i programmi da visualizzare sempre sul menu Start. Per approfondimenti, consultare la sezione Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni di questo capitolo. Per ulteriori informazioni su Windows® 7, cliccare sull’icona Start > Help and Support.
Pagina: 22
Italiano ASUS CP3130 227 Italiano Aggiunta di elementi alle jumplist Cliccando su un’icona nella barra delle applicazioni, si apre una jumplist, che consente di accedere immediatamente ai collegamenti dei programmi e degli elementi elencati. E’ possibile aggiungere nuovi elementi, come i siti preferiti, le cartelle o i dischi visitati più di frequente o i file multimediali recenti. Per aggiugere un elemento ad una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da aggiungere, quindi selezionare Pin to this list. Rimuozione di elementi da una jumplist Per rimuovere un elemento da una jumplist: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare su un’icona. 2. Dalla jumplist corrispondente, cliccare sull’elemento da rimuovere dalla jumplist e selezionare Unpin from this list. Aggiunta di programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni Per aggiungere programmi sul menu Start o sulla barra delle applicazioni: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona Start per avviare il menu Start. 2. Cliccare sull’elemento da aggiungere al menu Start o alla barra delle applicazioni. 3. Selezionare Pin to Taskbar oppure Pin to Start menu. E’ anche possibile cliccare sull’icona di un programma in esecuzione sulla barra delle applicazioni e selezionare Pin this program to taskbar. Rimozione di programmi dal menu Start Per rimuovere un programma dal menu Start: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona Start per avviare il menu corrispondente. 2. Dal menu Start, cliccare sul programma da rimuovere, quindi selezionare Remove from this list. Rimozione di programmi dalla barra delle applicazioni Per rimuovere un programma dalla barra delle applicazioni: 1. Dalla barra delle applicazioni, cliccare sul programma da rimuovere dalla barra delle applicazioni, quindi selezionare Unpin this program from taskbar.
Pagina: 23
228 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Italiano Italiano Utilizzo dell’area di notifica L’area di notifica è pre-impostata per visualizzare le seguenti icone: Notifica di Action Center Cliccare su questa icona per visualizzare tutti i messaggi di notifica/avvisi e avviare icon Windows® Action Center. Connessione di rete Questa connessione visualizza lo stato della connessione e l’intensità del segnale di una connessione di rete via cavo o senza fili. Volume Cliccare su questa icona per regolare il volume. Visualizzazione di un messaggio di notifica Per visualizzare un messaggio di notifica: • Cliccare sull’icona di Notifica , quindi cliccare sul messaggio da aprire. Per approfondimenti, consultare la sezione su Windows® Action Center in questo capitolo. Personalizzazione di icone e notifiche E’ possibile scegliere di visualizzare o nascondere le icone e i messaggi di notifica sulla barra delle applicazioni o in area di notifica. Per personalizzare icone e notifiche: 1. Dall’area di notifica, cliccare sul’icona con la freccia . 2. Cliccare Customize. 3. Dall’elenco a discesa, selezionare le funzioni delle icone o degli elementi da personalizzare. Gestione di file e cartelle Gestione di file e cartelle con Windows® Explorer Windows® Explorer permette di visualizzare, gestire ed organizzare file e cartelle. Avvio di Windows® Explorer Per avviare Windows Explorer: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona Start per avviare il corrispondente menu. 2. Cliccare Computer per avviare Windows Explorer.
Pagina: 24
Italiano ASUS CP3130 229 Italiano Esplorazione di file e cartelle Per esplorare file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione o di visualizzazione, cercare una cartella. 3. Dalla barra di navigazione, cliccare sulla freccia per visualizzare il contenuto di un disco o di una cartella. Personalizzazione della visualizzazione di file e cartelle Per personalizzare la visualizzazione di file e cartelle: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal pannello di navigazione, selezionare dove salvare i dati. 3. Dalla barra degli strumenti, cliccare sull’icona Visualizza . 4. Dal menu Visualizza, spostare il cursore per selezionare la modalità di visualizzazione di file e cartelle. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, cliccare View e selezionare il tipo di visualizzazione. Disposizione file Per disporre i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dal campo Arrange by, cliccare per visualizzare l’elenco a discesa. 3. Selezionare la modalità preferita. Ordine dei file Per ordinare i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. 3. Dal menu che appare, selezionare Sort by, quindi scegliere la modalità preferita. Raggruppamento file Per raggruppare i file: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione. 3. Dal menu che appare, selezionare Group by, quindi scegliere la modalità preferita.
Pagina: 25
230 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Italiano Italiano Aggiunta di una nuova cartella Per aggiungere una cartella: 1. Avviare Windows Explorer. 2. Dalla barra degli strumenti, cliccare New folder. 3. Inserire il nome della nuova cartella. In alternativa, cliccare su un punto qualunque del pannello di visualizzazione, quindi selezionare New > Folder. Backup di file Impostazioni di backup Per configurare le impostazioni di backup: 1. Cliccare > All Programs > Maintenance > Backup and Restore. 2. Cliccare Set up backup. Premere Next 3. Selezionare la destinazione dei file di backup. Premere Next. 4. Selezionare Let Windows choose (recommended) oppure Let me choose as your backup mode. Ripristino del sistema La funzione Windows® System Restore crea un punto di ripristino dove salvare le impostazioni del sistema del computer in una certa data e ora e permette di ripristinare o annullare le modifiche alle impostazioni del sistema, lasciando inalterati i dati personali. Per ripristinare il sistema: 1. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. 2. Cliccare > All Programs > Accessories > System Tools > System Restore. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo. Con la selezione di Let Windows choose, Windows non esegue il backup di programmi, file in formato FAT, file del cestino o di file temporanei di dimensioni pari o superiori a 1GB. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
Pagina: 26
Italiano ASUS CP3130 231 Italiano Protezione del computer Windows® 7 Action Center Windows® 7 Action Center fornisce messaggi di notifica,informazioni sulla sicurezza, sulla manutenzione del sistema e l’opzione di risoluzione automatica di alcuni dei problemi più comuni del computer. I messaggi di notifica possono essere personalizzati. Per approfondimenti, consultare il paragrafo precedente Personalizzazione di icone e notifiche di questo capitolo. Avvio di Windows® 7 Action Center Per avviare Windows® 7 Action Center: 1. Per avviare Windows 7 Action Center, cliccare sull’icona di Notifica , quindi selezionare Open Action Center. 2. Da Windows 7 Action Center, selezionare l’operazione da eseguire. Windows® Update Windows Update permette di controllare e installare gli aggiornamenti più recenti per aumentare la protezione e le prestazioni del computer. Avvio di Windows® Update Per avviare Windows® Update: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare sull’icona Start per aprire il menu corrispondente. 2. Selezionare All Programs > Windows Update. 3. Dalla schermata Windows Update, selezionare l’operazione da eseguire. Impostazioni account utente e password E’ possibile creare account utente e password per gli utenti del computer. Impostazione di un account utente Per impostare un account utente: 1. Dalla barra delle applicazioni di Windows® , cliccare > Getting Started > Add new users. 2. Selezionare Manage another account. 3. Selezionare Create a new account. 4. Digitare il nome del nuovo utente. 5. Selezionare Standard user oppure Administrator come tipo di utente. 6. Al termine, cliccare Create Account.
Pagina: 27
232 Capitolo 2: Utilizzo di Windows® 7 Italiano Impostazioni password Per impostare una password utente: 1. Selezionare l’utente per cui impostare la password. 2. Selezionare Create a password. 3. Digitare e confermare la nuova password. Inserire il suggerimento per la password. 4. Al termine, cliccare Create password. Attivazione del software anti-virus Trend Micro Internet Security è un software di terze parti, preinstallato nel computer, per proteggero dagli attacchi dei virus.Dopo un periodo di prova, della durata di 60 giorni, dalla data di attivazione, il software deve essere acquistato separatamente. Per attivare Trend Micro Internet Security: 1. Eseguire l’applicazione Trend Micro Internet Security. 2. Leggere attentamente i termini e le condizioni di icenza. Cliccare Agree & Activate. 3. Inserire l’indirizzo di posta elettronica e selezionare la locazione. Cliccare Next. 4. Per completare l’attivazione, cliccare Finish. Supporto Windows® Windows® Help and Support fornisce informazioni e spiegazioni utili nell’utilizzo delle applicazioni nella piattaforma di Windows® 7. Per avviare Windows® Help and Support, cliccare > Help and Support. Per ricevere il supporto Windows® online, assicurarsi di essere collegati a Internet.
Pagina: 28
Italiano ASUS CP3130 233 Per rimuovere un dispositivo di archiviazione USB: 1. Cliccare dall’area di notifica di Windows nel computer, quindi cliccare Eject USB FlashDisk. 2. Quando appare il messaggio Safe to Remove Hardware, rimuovere il dispositivo USB dal computer. Capitolo 3 Connessione di dispositivi al computer Connessione di un dispositivo di archiviazione USB Sia nel pannello frontale che in quello posteriore, questo desktop PC è dotato di porte USB 2.0/1.1 per la connessione di dispositivi USB, come i dispositivi di archiviazione. Per connettere un dispositivo di archiviazione USB: • Procedere come indicato dalle figure sottostanti. NON rimuovere un dispositivo di archiviazione USB durante il trasferimento dati, altrimenti potrebbe causare la perdita dei dati o un danno al dispositivo. Pannello frontale Pannello posteriore
Pagina: 29
234 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer Italiano Italiano Connessione di microfono e altoparlanti Questo desktop PC è dotato di porte per il microfono e gli altoparlanti, sia nel pannello frontale che nel pannello posteriore. Le porte audio I/O, situate nel pannello posteriore, consentono di collegare gli altoparlanti stereo a 2, 4, 6 e 8-canali. Connessione di cuffie e microfono Connessione altoparlanti a 2 canali
Pagina: 30
Italiano ASUS CP3130 235 Italiano Connessione altoparlanti a 4 canali Connessione altoparlanti a 6 canali Connessione altoparlanti a 8 canali
Pagina: 31
236 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer Italiano Italiano Con determinate schede grafiche, soltanto il monitor impostato come schermo primario visualizza l’immagine in fase di POST. La funzione doppio schermo è operativa soltanto con Windows. Connessioni multischermo Il desktop PC può essere dotato di porte VGA, HDMI oppure DVI, che consentono di realizzare connessioni multischermo. Impostazioni multischermo Durante l’impiego di più monitor, è possibile impostare le modalità di visualizzazione.Il monitor aggiuntivo può essere utilizzato per duplicare l’immagine dello schermo principale o come estensione del desktop di Windows. Per impostare la configurazione multischermo: 1. Spegnere il computer. 2. Collegare i due monitor al computer e i cavi di alimentazione ai monitor. Consultare la sezione Installazione del computer del capitolo 1 per informazioni dettagliate sulle modalità di connessione di un monitor al computer. Quando nel computer è installata una scheda grafica, collegare i monitor alle uscite della scheda grafica.
Pagina: 32
Italiano ASUS CP3130 237 Italiano 5. Selezionare la modalità di visualizzazione dall’elenco a discesa Multiple displays:. •  Duplicate these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor aggiuntivo come duplicato dello schermo principale. •  Extend these displays: Selezionare questa opzione per impiegare un monitor aggiuntivo come estensione dello schermo principale, per aumentare lo spazio del desktop. •  Show desktop only on 1 / 2: Selezionare questa opzione per visualizzare il desktop soltanto sul monitor 1 o sul monitor 2. • Remove this display: Selezionare questa opzione per rimuovere il monitor selezionato. 6. Cliccare Apply oppure OK, quindi premere Keep Changes al messaggio di conferma. 3. Accendere il computer. 4. Per visualizzare la schermata per le impostazioni Screen Resolution, procedere in uno dei seguenti modi: •  Cliccare > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > Change display settings. •  Cliccare su un punto qualunque del desktop di Windows. All’apparire del menu a comparsa, cliccare Personalize > Display > Change display settings.
Pagina: 33
238 Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer Italiano Connessione di uno schermo ad alta definizione Collegare uno schermo ad alta definizione (HDTV) alla porta HDMI del computer. • Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare separatamente). • Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
Pagina: 34
Italiano ASUS CP3130 239 Capitolo 4 Utilizzo del computer Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti per evitare tali disturbi fisici con il Desktop PC. Eye level to the top of the monitor screen Foot rest 90˚ angles Per mantenere la posizione corretta: • Sistemare la sedia del computer in modo tale da assicurarsi che i gomiti siano alla medesima altezza o ad altezza leggermente superiore rispetto alla tastiera per consentire una comoda digitazione. • Regolare l’altezza della sedia in modo tale da assicurarsi che le ginocchia siano in posizione leggermente superiore rispetto ai fianchi, per poter meglio rilassare le gambe. Se necessario, utilizzare un appoggiapiedi per alzare il livello delle ginocchia. • Regolare lo schienale della sedia in modo che la base della spina dorsale sia saldamente appoggiata e leggermente inclinata indietro. • Stare seduti in posizione eretta con le ginocchia, i gomiti e i fianchi in posizione ortogonale rispetto al PC. • Porre il monitor direttamente davanti all’utente, e regolare la parte superiore del monitor all’altezza dello sguardo, in modo che gli occhi siano rivolti leggermente verso il basso. • Tenere il mouse vicino alla tastiera, e, se necessario, utilizzare un appoggiapolsi di supporto per ridurre la pressione sui polsi in fase di digitazione. • Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce abbagliante, come le finestre o la luce diretta del sole. • Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC.
Pagina: 35
240 Capitolo 4: Utilizzo del computer Italiano Italiano Lettore di schede di memoria Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di memoria per salvare file multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria, integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere dati su differenti tipi di schede di memoria. 4. Al termine, cliccare sull’icona del disco della scheda di memoria sulla schermata Risorse del Computer, cliccare Rimuovi e rimuovere la scheda. Mai rimuovere una scheda di memoria durante o immediatamente dopo la lettura, la copia, la formattazione o l’eliminazione di dati sulla scheda, altrimenti o potrebbe verificarsi una perdita dei dati. Prima di rimuovere una scheda di memoria, utilizzare la funzione di rimozione sicura dell’hardware e del supporto, situata nell’area di notifica di Windows, così da prevenire la perdita dei dati. 3. Selezionare un programma di accesso ai file dalla finestra AutoPlay. • Se nel computer NON è attivata la funzioneAutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows® 7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic sull’icona della scheda di memoria per accedere ai dati al suo interno. • L’icona del disco di ciascuno slot di schede è visualizzata sulla schermata Risorse del Computer. • La spia LED del lettore di schede di memoria si illumina e lampeggia durante la lettura o la scrittura dati sulla scheda di memoria. • Una scheda di memoria può essere inserita in una sola direzione. NON forzare una scheda di memoria nello slot per non danneggiarla. • E’ possibile inserire i supporti in uno o più slot per schede di memoria ed utilizzarli in modo indipendente. Inserire una sola scheda di memoria per slot alla volta. Per utilizzare una scheda di memoria: 1. Premere PUSH per aprire la copertura delle porte frontali I/O. 2. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot.
Pagina: 36
Italiano ASUS CP3130 241 Italiano Unità ottica Inserimento di un disco ottico Per inserire un disco ottico: 1. Mentre il sistema è acceso, aprire il vassoio premendo il pulsante PUSH. 2. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. 3. Spingere e chiudere il vassoio. 4. Per accedere ai file, selezionare un programma dalla finestra AutoPlay. Rimozione di un disco ottico Per rimuovere un disco ottico: 1. Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi: • Premere il pulsante PUSH, situato sulla copertura del vano dell’unità ottica. • Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse del Computer, quindi cliccare Rimuovi. 2. Rimuovere il disco dal vassoio. Se nel computer NON è attivata la funzioneAutoPlay, cliccare sul pulsante Start di Windows® 7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse del Computer, quindi fare doppio clic sull’icona CD/DVD per accedere ai dati al suo interno.
Pagina: 37
242 Capitolo 4: Utilizzo del computer Italiano Tastiera ASUS PRIMAX PR1101U ` Tasto Descrizione 1. Attiva/disattiva l’audio. 2. Riduce il volume del sistema. 3. Aumenta il volume del sistema. 4. Attivazione della modalità sospensione. Premere un tasto qualunque per riattivare il computer e ripristinare lo stato operativo precedente. I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows® XP / Vista / Windows® 7. 1 2 3 4 Tastiera multimediale . (su modelli selezionati) La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente indicative.
Pagina: 38
Italiano ASUS CP3130 243 Capitolo 5 Modalità di connessione a Internet Connessione tramite modem via cavo / DSL Per la connessione via modem via cavo / DSL: 1. Installare il modem via cavo / DSL. Connessione via cavo Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete locale (LAN). 2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL. Consultare la documentazione fornita con il modem. 3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer. 4. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore del servizio (ISP). Modem RJ-45 cable
Pagina: 39
244 Chapter 5: Connecting to the Internet Italiano Italiano Connessione tramite la rete locale (LAN) Per la connessione LAN: 1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore del computer e l’altra estremità alla presa LAN. 2. Accendere il computer. 3. Configurare le impostazioni di connessione a internet. Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione della connessione a internet. LAN RJ-45 cable
Pagina: 40
Italiano ASUS CP3130 245 Italiano Connessione wireless (su modelli selezionati) Collegare il computer a Internet via connessione wireless. Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP). • Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS. • Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del computer. • Le antenne esterne sono opzionali. Wireless AP Modem
Pagina: 41
246 Chapter 5: Connecting to the Internet Italiano Italiano Per la connessione con una rete wireless: 1. Cliccare sull’icona di rete in area di notifica per visualizzare le reti wireless disponibili. 2. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect. 3. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza della rete, quindi cliccare OK.
Pagina: 42
Italiano ASUS CP3130 247 Italiano 5. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e l’icona di rete . 4. Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless.
Pagina: 43
Italiano ASUS CP3130 249 Capitolo 6 Descrizione delle Utilità ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito. Installazione di AI Suite II Per installare AI Suite II: 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se nel computer è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare la scheda per l’������������������������� installazione dei driver. 2. Cliccare sulla scheda Utilities, quindi selezionare ASUS AI Suite II. 3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione. Selezione utilità Monitoraggio sensori o frequenza CPU Aggiornamento BIOS scheda madre Visualizzazione informazioni del sistema Personalizzazione impostazioni interfaccia AI Suite II AI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema operativo Windows® e, in area di notifica, appare l’icona corrispondente. Cliccare sull’icona per aprire la barra del menu principale di AI Suite II. Premere sui vari pulsanti per selezionare ed avviare un’utilità, monitorare il sistema, aggiornare il BIOS di una scheda madre,visualizzare le informazioni del sistema e personalizzare le impostazioni AI Suite II. Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione. Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo capitolo.
Pagina: 44
250 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Italiano Italiano EPU EPU è un’applicazione che consente di risparmiare energia, soddisfando le diverse necessità di elaborazione, tramite la selezione della modalità operativa più idonea. In modalità automatica, il sistema cambia automaticamente modalità, in base allo stato del momento. Ciascuna modalità può essere personalizzata tramite la configurazione di impostazioni, quali la frequenza di CPU e GPU, il voltaggio vCore e il controllo della ventola. Per avviare EPU: • Cliccare� Tool > EPU nella barra del menu principale di AI Suite II. • *Selezionare From EPU Installation per visualizzare la quantità di CO2 che è stata ridotta dall’installazione dell’utilità EPU. • * � Selezionare From the Last Reset per visualizzare la quantità complessiva di CO2 che è stata ridotta da quando è stato premuto il pulsante . *Cambio visualizzazione del valore totale o parziale della riduzione di emissioni di CO2 Proprietà del sistema per ciascuna modalità Messaggio visualizzato se non è rilevata alcuna scheda VGA Impostazioni avanzate per ciascuna modalità Modalità operative Modalità in uso Gli elementi illuminati indicano l’attivazione della modalità di risparmio di energia. Riduzione di emissioni di CO2 Potenza CPU Strumenti (Tool) Questa sezione illustra le caratteristiche di EPU, Probe II e Sensor Recorder.
Pagina: 45
Italiano ASUS CP3130 251 Italiano Avvio e configurazione di Probe II Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti, la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la stabilità delle condizioni operative. Per avviare Probe II: • Cliccare� Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II. Per configurare Probe II: • Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed per attivare i rispettivi sensori o regolare i valori soglia dei sensori. • La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di avvertimento dei sensori o di modificare l’unità di misurazione della temperatura. Carica i valori soglia predefiniti per ciascun sensore Applica le modifiche Carica la configurazione salvata Salva la configurazione
Pagina: 46
252 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Italiano Italiano Avvio e configurazione di Sensor Recorder Sensor Recorder �������������������������������������������������������������������������� consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni. Per avviare Sensor Recorder: • Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II Per configurare Sensor Recorder: • Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da monitorare. • La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati. Selezionare i sensori da monitorare Zoom in/out dell’asse Y Zoom in/out dell’asse X Ritorno alla modalità predefinita Visualizzazione dello stato del sistema in un certo intervallo di tempo
Pagina: 47
Italiano ASUS CP3130 253 Italiano Avvio di Sensor Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai voltaggi e alla temperatura della CPU. Per avviare Sensor: • Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II. Avvio di CPU Frequency Il pannello CPU Frequency indica la frequenza e l’utilizzo della CPU. Per avviare �������������� CPU frequency: • Cliccare Monitor > CPU Frequency sulla barra del menu principale di AI Suite II. Monitor La sezione Monitor illustra le caratteristiche delle funzioni Sensor e CPU Frequency. Update La sezione Update consente di aggiornare il BIOS della scheda madre e il logo di avvio del BIOS, grazie alle utilità di aggiornamento ASUS. ASUS Update The ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i file BIOS più recenti, aggiornare il BIOS da un file BIOS aggiornato, salvare il file BIOS o visualizzare le informazioni sulla versione del BIOS. Aggiornamento del BIOS via Internet Per aggiornare il BIOS via Internet: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from Internet, quindi premere Next. 2. Selezionare il sito FTP ASUS più comodo per evitare congestioni di rete. Per attivare la funzione di downgrade del BIOS e di backup automatico del BIOS, selezionare le caselle davanti a questi due elementi sullo schermo. 3. Selezionare la versione del BIOS da scaricare. Premere Next. Quando non viene rilevata alcuna versione aggiornata, appare la schermata qui a destra. 4. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).���������������������� Altrimenti, cliccare No. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo.
Pagina: 48
254 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Italiano Italiano Aggiornamento del BIOS tramite un file del BIOS Per aggiornare il BIOS tramite un file del BIOS: 1. Dalla schermata ASUS Update, selezionare Update BIOS from file, quindi premere Next. 2. Individuare il file del BIOS dalla finestra Open, cliccare Open e poi Next. 3. Cliccare Yes per modificare il logo di avvio, rappresentato dall’immagine che appare sullo schermo in fase di POST (Power‑On Self-Tests).���������������������� Altrimenti, cliccare No. 4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo. Informazioni sul sistema La sezione System Information mostra le informazioni su scheda madre, CPU e slot di memoria. • Cliccare sulla scheda MB per visualizzare i dettagli su produttore, nome del prodotto, versione e BIOS della scheda madre. • Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare i dettagli sul processore e la Cache. • Cliccare sulla scheda SPD, quindi selezionare uno slot di memoria per visualizzare i dettagli sui moduli di memoria installati su tale slot. Impostazioni La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni della barra del menu principale e dell’interfaccia. • Application consente di selezionare l’applicazione da attivare. • Bar permette di modificare le impostazioni della barra. • Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e gamma dell’interfaccia.
Pagina: 49
Italiano ASUS CP3130 255 Italiano Dopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni di Windows® appare l’icona AI Manager. Cliccare su questa icona per spostarsi dalla barra di accesso rapido alla finestra principale, da cui avviare AI Manager. ASUS AI Manager ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni di uso frequente. In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo, installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito. Installazione di AI Manager Per installare AI Manager: 1. Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, appare il programma di installazione guidata dei driver. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, cliccare due volte sul file setup.exe dalla cartella ASUS AI Manager del DVD di supporto. 2. Cliccare sulla scheda Utilities e poi su ASUS AI Manager. 3. Seguire le istruzioni sulla schermo per completare l’installazione. Avvio di AI Manager Per avviare AI Manager dal desktop di Windows® , cliccare Start > All Programs > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Sul desktop appare la barra di accesso rapido AI Manager. Barra di accesso rapido di AI Manager La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. ��������������������������������������� Cliccare sull’icona Principale, I Miei Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu� . Cliccare per passare fra la modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido. Cliccare ������������������������������������������������������� per mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioni Cliccare ������������������������ per chiudere AI Manager. Menu Principale Il menu principale contiene le seguenti tre utilità: AI Disk, AI Security e AI Booting. Cliccare sulla freccia dell’icona del menu principale per sfogliare le utilità al suo interno. Principale I Miei Preferiti Supporto Informazioni Esci Vai alla finestra princ. Aggiungi alla barra strumenti
Pagina: 50
256 Capitolo 6: Descrizione delle Utilità Italiano Italiano AI Disk AI Disk ��������������������������������������������������������������������������� permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookie IE, URL IE, cronologia IE e di svuotare il cestino����������������������������������������������������� . Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso rapido per visualizzare l’intera finestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare. Al termine, premere Apply AI Security AI Security ���������������������������������������������������������������������������� consente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischi flash USB e CD/DVD,���������������������������� da accessi non autorizzati. Per bloccare un dispositivo: ������������������������������������������������������������������������������������� 1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da max. 20 caratteri alfanumerici. 2 Confermare la password. 3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato). 4. Premere OK. 5. �������������������������������������������������� Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccare� Apply. 6. ������������������������������������������������������� Inserire la password impostata in precedenza e premere� OK. Per sbloccare un dispositivo: 1. �������������������������������������������������������������� De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare� Apply. 2. ������������������������������������� Inserire la password, quindi premere� Ok. Per modificare la password: •  Cliccare Change Password �������������������������������������� e seguire le istruzioni sullo schermo. AI Booting AI Booting consente di specificare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio. Per specificare l’ordine di avvio: 1. Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per specificare l’ordine di avvio. 2. Al termine, premere Apply. I Miei Preferiti My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così cercare nel computer.

Domande e risposte

Hai una domanda sul Asus CP3130 ma non riesci a trovare una risposta nel manuale dell'utente? Probabilmente gli utenti di ManualsCat.com potranno aiutarti a rispondere alla tua domanda. Completando il seguente modulo, la tua domanda apparirà sotto al manuale del Asus CP3130. Assicurati di descrivere il problema riscontrato con il Asus CP3130 nel modo più preciso possibile. Quanto più è precisa la tua domanda, maggiori sono le possibilità di ricevere rapidamente una risposta da parte di un altro utente. Riceverai automaticamente una e-mail per informarti che qualcuno ha risposto alla tua domanda.

Chiedi informazioni sul Asus CP3130

Nome
E-mail
Risposta

Visualizza di seguito un manuale del Asus CP3130. Tutti i manuali su ManualsCat.com possono essere visualizzati gratuitamente. Tramite il pulsante "Seleziona una lingua", puoi scegliere la lingua in cui desideri visualizzare il manuale.

  • Marca: Asus
  • Prodotto: Desktop
  • Modello/nome: CP3130
  • Tipo di file: PDF
  • Lingue disponibili: Inglese, Tedesco, Francese, Cinese, Giapponese, Russo, Bulgaro, Svedese, Danese, Norvegese, Finlandese, Italiano, Olandese, Ucraino, Greco, Spagnolo, Portoghese, Polacco, Rumeno, Slovacco, Ungherese