Oldal: 1
Használati útmutató
Regisztrálja termékét, és kérjen segítséget a következő oldalon:
www.philips.com/support
TAH1205
fejhallgató
1000-es sorozat
Oldal: 2
Tartalomjegyzék
1 Fontos biztonsági előírások 2
Biztonságos használat 2
Általános információk 2
2 Az Ön Bluetooth-os
„Over Ear” fejhallgatója 3
A doboz tartalma 3
Egyéb készülékek 3
A vezeték nélküli Bluetooth-os
fejhallgató áttekintése 4
3 Üzembe helyezés 5
Az akkumulátor töltése 5
A fejhallgató mobiltelefonnal
történő párosítása 5
4 A fejhallgató használata 6
A fejhallgató Bluetooth-os
eszközhöz való csatlakoztatása 6
Hívások és zene kezelése 6
5 Technikai adatok 8
6 Megjegyzés 9
Megfelelőségi nyilatkozat 9
A régi termék és akkumulátor
ártalmatlanítása 9
Beépített akkumulátor eltávolítása 9
EMF-szabványoknak való
megfelelőség 9
Környezetvédelmi információk 10
Megfelelőségi nyilatkozat 10
7 Védjegyek 11
8 Gyakori kérdések 12
HU
Oldal: 3
Biztonságos használat
Veszély
Általános információk
Figyelem
1 Fontos
biztonsági
előírások
• A halláskárosodás megelőzése érdekében
korlátozza a fejhallgató nagy hangerő
melletti használatát, és válasszon
biztonságos hangerőszintet. Minél nagyobb
a hangerő, annál rövidebb a hallás
szempontjából még biztonságosnak számító
időtartam.
Tartsa be a következő tanácsokat a
fejhallgató használata során.
• A készüléket ésszerű ideig, ésszerű
hangerőn használja.
• Ügyeljen arra, hogy a hangerőt
akkor se növelje, ha hozzászokott
egy adott hangerőhöz.
• Ne állítsa a hangerőt olyan magasra,
hogy ne hallja a környező zajokat.
• Fokozottan figyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket a
potenciálisan veszélyes
helyzetekben.
• A fül- és fejhallgatók használatából
eredő túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
• Nem ajánlott vezetés közben
mindkét fület fejhallgatóval
eltakarni. Ez bizonyos területeken
törvénybe ütköző cselekedet.
• Saját biztonsága érdekében kerülje
a zenehallgatásból és
telefonhívásokból eredő
figyelemelterelést, ha forgalomban
vagy egyéb potenciálisan veszélyes
környezetben tartózkodik.
• Ne tegye ki a fejhallgatót fokozott hőhatásnak.
• Ne ejtse le a fejhallgatót.
• Ne tegye ki a fejhallgatót csepegő vagy
fröccsenő folyadékoknak.
• Ne hagyja, hogy fejhallgatója vízbe merüljön.
• Ne használjon olyan tisztítószereket, amelyek
alkoholt, ammóniát, benzolt vagy dörzsölő
hatású anyagokat tartalmaznak.
• Amennyiben a termék tisztításra szorul,
használjon puha tisztítórongyot, és ha
szükséges, nedvesítse be minimális
mennyiségű vízzel vagy felvizezett
szappannal.
• A beépített akkumulátort ne tegye ki olyan
fokozott hőhatásnak, mint a napsütés, tűz
vagy hasonló.
• Az akkumulátor nem megfelelő cseréje esetén
robbanásveszély alakulhat ki. Kizárólag az
eredetivel megegyező, vagy annak megfelelő
cserealkatrészt használjon.
Tudnivalók a működtetési és tárolási
hőmérsékletekről
• A készüléket -10°C (14°F) és 60°C
(140 °F) közötti hőmérsékleten,
illetve legfeljebb 90%-os relatív
páratartalom mellett használja és
tárolja.
• Az akkumulátor élettartama
megrövidülhet túl magas vagy
alacsony hőmérsékleti
körülmények között.
HU
A sérülés és rendellenes működés
elkerülése érdekében:
Oldal: 4
HU
A doboz tartalma
Gyors üzembe helyezési útmutató
Egyéb készülékek
Globális garancia
2 Az Ön
Bluetooth-os
„Over Ear”
fejhallgatója
Köszönjük, hogy Philips terméket
vásárolt, és üdvözöljük a Philips
világában! A Philips által biztosított
támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a
www.philips.com/support oldalon.
A Philips „Over Ear” fejhallgató
használatával:
• vezeték nélkül, kényelmesen
bonyolíthat le hívásokat, miközben
kezei szabadon maradnak;
• vezeték nélkül hallgathat zenét és
vezérelheti a zenelejátszót;
• szabadon válthat a hívások és a
zenelejátszás között.
Philips TAH1205 „Over Ear”
Bluetooth-os fejhallgató
USB-töltőkábel (csak töltésre)
Olyan mobiltelefon vagy egyéb
eszköz (pl.: notebook, PAD,
Bluetooth-os adapter, MP3-lejátszó
stb.), amely támogatja a Bluetooth-t
és kompatibilis a fejhallgatóval (lásd:
„Technikai adatok”).
Biztonsági előírás
Oldal: 5
HU
Hangerő növelése/Következő szám
Zenevezérlés/híváskezelés
Hangerő csökkentése/Előző szám
LED-jelzőfény
Micro USB-C típusú töltőcsatlakozó
Mikrofon
6
7
5
4
3
2
1
A vezeték nélküli
Bluetooth-os fejhallgató
áttekintése
(Bekapcsolás/kikapcsolás/párosítás)
Oldal: 6
HU
Az akkumulátor feltöltése
Megjegyzés
Tanács
Philips TAH1205
3 Üzembe
helyezés
• Mielőtt először használná a fejhallgatót,
helyezze azt a töltőtokba, és töltse az
akkumulátort 2 órán keresztül az optimális
akkumulátorteljesítmény és -élettartam
elérése érdekében.
• Az esetleges károk elkerülése érdekében, a
töltéshez kizárólag az eredeti
USB-töltőkábelt használja.
• Fejezze be a folyamatban lévő telefonhívást
a fejhallgató töltése előtt, mivel a hálózatra
való csatlakoztatás kikapcsolja a készüléket.
Csatlakoztassa a mellékelt
USB-töltőkábelt:
• a fejhallgatón található micro
USB-töltőcsatlakozóhoz és;
• a számítógép
töltő-/USB-portjához.
A LED töltés közben fehérre vált,
majd a fejhallgató feltöltését
követően kikapcsol.
• A teljes feltöltés általában 2 órát vesz
igénybe.
A fejhallgató
mobiltelefonjával történő
párosítása
Mielőtt először használná a fejhallgatót
mobiltelefonjával, párosítsa
mobiltelefonnal az eszközt. A sikeres
összepárosítással egyedi, titkosított
kapcsolat alakul ki a fejhallgató és a
mobiltelefon között. A fejhallgató az
utolsó 8 csatlakoztatott eszközt tárolja
el a memóriában. Ha 8-nál több
eszközt próbál párosítani, a
legkorábban csatlakoztatott eszköz
csatlakozását fogja felülírni az új.
Győződjön meg róla, hogy a
fejhallgató teljesen fel van töltve és
kikapcsolt állapotban van.
Nyomja meg és tartsa lenyomva 4
másodpercig a gombot addig,
amíg a LED váltakozó, kék és fehér
fénnyel villogni nem kezd.
A fejhallgató 5 percen keresztül
marad párosítási üzemmódban.
Aktiválja mobiltelefonjának
Bluetooth-funkcióját, és válassza ki a
következőt: Philips TAH1205
A következő példa megmutatja, hogyan
párosíthatja össze fejhallgatóját
mobiltelefonjával.
Párosítsa össze a fejhallgatót
mobiltelefonjával. Részletes
információkért, tekintse meg a
mobiltelefon használati útmutatóját.
Győződjön meg róla, hogy a
mobiltelefon, valamint annak
Bluetooth-funkciója bekapcsolt
állapotban van.
Oldal: 7
HU
A kék LED be fog kapcsolódni.
Tanács
Megjegyzés
Feladat Gomb Művelet
Zenevezérlés
Feladat Gomb Művelet
Hangerő beállítása
Következő szám
Előző szám
Híváskezelés
Feladat Gomb Művelet
4 A fejhallgató
használata
Csatlakoztassa a
fejhallgatót Bluetooth-os
készülékéhez
Kapcsolja be mobiltelefonját/
Bluetooth-os készülékét.
Nyomja meg, és tartsa lenyomva a
be-/kikapcsolás gombot 2
másodpercig a fejhallgató
bekapcsolásához.
A fejhallgató automatikusan
újrakapcsolódik ahhoz a
mobiltelefonhoz/Bluetooth-os
készülékhez, amelyhez
legutoljára kapcsolódott.
• Ha mobiltelefonját/Bluetooth-os készülékét,
vagy annak Bluetooth-funkcióját a
fejhallgató bekapcsolása után kapcsolja be,
manuálisan újra kell csatlakoztatnia a
fejhallgatót a mobiltelefonhoz/Bluetooth-os
készülékhez.
• Amennyiben a fejhallgató korábban nem
csatlakozott egy Bluetooth-os eszközhöz
sem, és 5 percen belül sem csatlakozik, akkor
automatikusan kikapcsol.
• Ha a fejhallgatónak 5 percen belül nem
sikerül csatlakozni a legutóbb csatlakoztatott,
hatótávon belüli Bluetooth-os eszközhöz,
akkor automatikusan kikapcsol.
Híváskezelés és
zenevezérlés
Be-/kikapcsolás
Be-/
kikapcsolás
Be-/
kikapcsolás
A fejhallgató
bekapcsolása
A fejhallgató
kikapcsolása
Nyomja meg, és
tartsa lenyomva
2 másodpercig.
Nyomja meg, és
tartsa lenyomva
4 másodpercig.
A kék LED
világítani
kezd, majd
elhalványul.
Zene lejátszása
vagy
szüneteltetése
Zenevezérlés/
híváskezelés
Nyomja meg
kétszer a
váltáshoz.
Nyomja meg
kétszer a
váltáshoz.
Hívás
fogadása/
befejezése
Zenevezérlés/
híváskezelés
Hívók közötti
váltás a
hívás közben
Zenevezérlés/
híváskezelés
Nyomja meg,
és tartsa
lenyomva
(>2 mp-ig).
Nyomja
meg
egyszer.
Nyomja
meg
egyszer.
Nyomja meg a
növeléshez/
csökkentéshez.
Oldal: 8
HU
A fejhallgató további jelzőfény-állapotai
A fejhallgató állapota Jelzőfény
A fejhallgató
csatlakoztatva van
egy Bluetooth-os
készülékhez,
miközben készenléti
üzemmódban van
vagy Ön zenét
hallgat rajta.
A kék LED 5
másodpercenként
fog felvillanni.
A fejhallgató készen
áll a párosításra.
A LED felváltva
kéken és fehéren
villog.
A fejhallgató be van
kapcsolva, de nincs
egy Bluetooth-os
készülékhez sem
csatlakoztatva.
A kék LED 10
másodpercenként
fog felvillanni.
Sikertelen
csatlakozás esetén a
fejhallgató 5 percen
belül magától
kikapcsol.
Alacsony töltöttségi
szint.
A fehér LED 3-szor
fog felvillanni,
percenként egyszer.
Az akkumulátor
teljesen fel van
töltve.
A fehér LED nem
világít.
Oldal: 9
HU
5 Technikai adatok
Megjegyzés
Fejhallgató
• Zenehallgatási idő: 15 óra
(basszusnövelés nélkül)
• Telefonálási idő: 15 óra
• Készenléti idő: 240 óra
• Töltési idő: 2 óra
• Újratölthető lítium-polimer
akkumulátor (240 mAh)
• Bluetooth-verzió: 5.1
Kompatibilis Bluetooth-profilok:
• HFP (Hands-Free Profile)
• A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
• AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
• Támogatott audiokodekek: SBC
• Frekvenciatartomány:
2,402-2,480 GHz
• Adóteljesítmény: < 10 dBm
• Üzemi tartomány: Legfeljebb 10 méter
(33 láb)
• Digitális visszhang- és zajcsökkentés
• Automatikus kikapcsolás
• Micro USB-port a töltéshez
• A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Oldal: 10
HU
Beépített akkumulátor eltávolítása
6 Megjegyzés
Megfelelőségi nyilatkozat
Az MMD Hong Kong Holding Limited
kijelenti, hogy ez a termék megfelel a
2014/53/EU rendelet követelményeinek
és előírásainak. A megfelelőségi
nyilatkozatot a www.p4c.philips.com
oldalán találhatja meg.
A régi termék és
akkumulátor kiselejtezése
Készüléke olyan prémiumminőségű
anyagokból és alkotóelemekből került
megtervezésre és legyártásra, amelyek
újrahasznosíthatók és ismét felhasználhatók.
Ez a szimbólum azt jelenti a
terméken, hogy az megfelel a
2012/19/EU rendeletnek.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék
olyan beépített, újratölthető, a 2013/56/EU
rendeletnek megfelelő akkumulátorral
rendelkezik, amelyet nem lehet kidobni a
normál háztartási hulladékgyűjtőbe.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy vigye a
készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy
a Philips egyik szervízközpontjába, hogy
szakértő távolíthassa el az újratölthető
akkumulátort.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek és akkumulátorok szelektív
hulladékként történő gyűjtésének helyi
feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat,
és ne dobja a terméket és az újratölthető
akkumulátort a háztartási
hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és
az újratölthető akkumulátorok megfelelő
hulladékkezelése segítséget nyújt a
környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos negatív következmények
megelőzésében.
Ha az Ön országában nincs
gyűjtő-/újrahasznosító rendszer az
elektronikus termékek számára, úgy is
megvédheti a környezetet, ha a fejhallgató
kidobását megelőzően gondoskodik az
akkumulátor eltávolításáról és
újrahasznosításáról.
• Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató
le lett választva a töltőtokról az
akkumulátor eltávolítása előtt.
Ez a készülék az elektromágneses
terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és előírásnak megfelel.
EMF-szabványoknak való
megfelelőség
Oldal: 11
HU
Környezeti információk
Megfelelőségi nyilatkozat
FCC Szabványok
Minden felesleges csomagolóanyag
mellőzésre került. Törekedtünk arra,
hogy a csomagolás könnyedén három
anyagra bontható legyen: karton
(doboz), polisztirolhab (térkitöltő) és
polietilén (táska, habos védőréteg).
Az Ön által használt termék
újrahasznosítható és felhasználható,
amennyiben annak szétbontását egy
arra szakosodott cég végzi. Kérjük,
tájékozódjon a csomagolóanyagok, a
tönkrement akkumulátorok és a régi
eszközök szelektálásának helyi
feltételeiről.
A készülék megfelel az FCC Szabványok
15. szekciójának. A használat a
következő két feltételhez kötött:
1. A készülék semmilyen káros
interferenciát nem okozhat, valamint:
2. A készüléknek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek a
készülék nem megfelelő működését
eredményezhetik.
A készülék tesztelésre került, valamint
megfelel az FCC Szabványok 15.
szekciója szerinti B osztályú digitális
készülékekre vonatkozó
határértékeknek. Ezek a határértékek a
lakótelepeken belüli káros
interferenciával szembeni védelem
biztosítására lettek kifejlesztve. Ez a
készülék rádiófrekvenciás energiát
generál, használ és sugároz, valamint
amennyiben nem a használati
utasítások szerint kerül telepítésre és
használatra, káros interferenciát
okozhat a rádiókommunikációs
készülékek között. Azonban nem
garantálható, hogy bizonyos telepítési
formák alatt ne lépjen fel interferencia.
Amennyiben a készülék káros
interferenciát okoz a rádiós vagy televíziós
adás vételében - ezt a készülék ki- és
bekapcsolásával tudja meghatározni -, a
felhasználó a következő intézkedésekkel
kísérelheti meg korrigálni a fellépő
interferenciát:
• Állítsa át vagy helyezze át a
vevőantennát.
• Növelje meg az eszköz és a
vevőkészülék közötti távolságot
• Csatlakoztassa az eszközt a
vevőkészülék jelenleg csatlakoztatott
áramkörétől eltérő áramkörhöz.
• Amennyiben segítségre van szüksége,
konzultáljon a viszonteladóval vagy egy
rádiókhoz/TV-khez értő szakemberrel.
FCC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz az FCC
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátainak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és nem
működtethető összekapcsolva.
Figyelem: A felhasználó tudatában van
annak, hogy a felelős fél által nem
jóváhagyott változtatások és módosítások
érvényteleníthetik a felhasználók
eszközhasználati jogát.
Kanada:
Ez az eszköz olyan engedélymentes
adó(kat)/vevő(ket) tartalmaz, amely(ek)
eleget tesz(nek) az Innovation, Science
and Economic Development Canada
engedélymentes RSS szabványának. A
használat a következő két feltételhez
kötött: (1) a készülék semmilyen káros
interferenciát nem okozhat, valamint;
(2) az eszköznek minden interferenciát
fogadnia kell, azokat is, amelyek az eszköz
nem megfelelő működését
eredményezhetik.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Sugárterhelési Expozíciós Nyilatkozat:
A készülék eleget tesz a kanadai
sugárterhelési és egyéb káros környezeti
tényezőkre vonatkozó korlátoknak.
Ez az adókészülék nem helyezhető más
antenna vagy adókészülék mellé, és nem
működtethető összekapcsolva.
Oldal: 12
HU
7 Védjegyek
Bluetooth
A Bluetooth® szó és a hozzá tartozó
logók a Bluetooth SIG, Inc.
tulajdonában álló bejegyzett
védjegyek, amelyek használata a Top
Victory Investment Limited
engedélyével történik. A további
védjegyek és márkanevek a
tulajdonosaik tulajdonát képezik.
Oldal: 13
HU
8 Gyakori
kérdések
A Bluetooth-fejhallgatóm nem kapcsol
be.
Az akkumulátor töltöttségi szintje
alacsony. Töltse fel fejhallgatóját.
Nem tudom párosítani a
Bluetooth-fejhallgatóm a Bluetooth-os
készülékemmel.
A Bluetooth ki van kapcsolva.
Engedélyezze a Bluetooth-funkciót
Bluetooth-os készülékén, majd a
fejhallgató bekapcsolása előtt kapcsolja
be azt.
Hogyan állítható vissza a párosítás?
Hagyja a fejhallgatót párosítási
üzemmódban (ekkor a fehér és kék
fények felváltva villognak), majd nyomja
meg, és tartsa lenyomva a „Hangerő +”
és „Hangerő -” gombokat együttesen
legalább 4 másodpercig, amíg a kék
LED be nem kapcsol.
Hallom, de nem tudom irányítani a zenét
a Bluetooth-os készülékemen (pl.:
lejátszás/szüneteltetés/előreugrás/
hátraugrás).
Győződjön meg róla, hogy a
Bluetooth-os hangforrás támogatja az
AVRCP-profilt (lásd: „Technikai adatok”).
A fejhallgató hangereje túl alacsony.
Bizonyos Bluetooth-os készülékek nem
tudják összekapcsolni a hangerő szintjét
a fejhallgatóéval a hangerő
szinkronizálásán keresztül. Ebben az
esetben külön, a Bluetooth-os
készüléken keresztül kell beállítania a
hangerőt a kívánt hangerő elérése
érdekében.
A Bluetooth-os készülék nem találja a
fejhallgatót.
• Előfordulhat, hogy a fejhallgató egy
korábban párosított készülékhez
csatlakozik. Kapcsolja ki, vagy vigye
hatótávolságon kívülre a
csatlakoztatott készüléket.
• Előfordulhat, hogy a párosításokat
törölték, vagy a fejhallgató korábban
egy másik készülékkel lett párosítva.
Párosítsa újból a fejhallgatót a
Bluetooth-os készülékkel a
használati útmutatóban leírtak
szerint. (lásd: ’A fejhallgató
Bluetooth-os készülékhez való első
csatlakoztatása’, 6. oldal).
A Bluetooth-os fejhallgatóm olyan
mobiltelefonhoz van csatlakoztatva,
amely támogatja a sztereó
Bluetooth-átvitelt, de a zene csak a
mobiltelefon hangszórójából hallható.
Tekintse meg a mobiltelefon használati
útmutatóját. Válassza ki a fejhallgatón
keresztüli zenehallgatási módot.
Gyenge az audiominőség, és kattogó
zajt lehet hallani.
• A Bluetooth-készülék
hatótávolságon kívül van.
Csökkentse a fejhallgató és a
Bluetooth-os készülék közötti
távolságot, vagy távolítsa el a köztük
lévő akadályokat.
• Töltse fel a fejhallgatót.
Telefonról való zenehallgatás esetén
gyenge a hangminőség, vagy egyáltalán
nem működik a hangátvitel.
Győződjön meg róla, hogy
mobiltelefonja nem csak a (monó)
HFP-t, hanem az A2DP-t is támogatja,
és kompatibilis a BT4.0x-szel (vagy
annál magasabbal) (lásd: „Technikai
adatok”).
További segítségért, látogasson el a
www.philips.com/support oldalra.
Oldal: 14
UM_TAH1205_00_HU_V0.8
10930-20-12451
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela.
A Philips és a Philips Shield Emblem a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett,
engedéllyel használt védjegyei. Ezt a terméket az MMD Hong Kong Holding
Limited vagy annak egy leányvállalata felelősségi körében gyártották és
értékesítették. A termékért garanciálisan az MMD Hong Kong Holding
Limited felel.
Kérdések és válaszok
Kérdése van a Philips TAH1205 kapcsolatban, de nem találja a választ a felhasználói kézikönyvben? Talán a ManualsCat.com felhasználói segíthetnek megválaszolni a kérdését. Az alábbi űrlap kitöltésével az Ön kérdése a Philipskézikönyv alatt fog megjelenni. TAH1205. Kérjük, a lehető legpontosabban adja meg, hogy milyen nehézségei vannak Philips TAH1205. Minél pontosabban fogalmazza meg kérdését, annál nagyobb az esélye, hogy gyorsan választ kapsz egy másik felhasználótól. Automatikusan e-mailben értesítjük, ha valaki válaszol a kérdésére.
Tegye fel kérdését a Philips TAH1205kapcsolatban