Stranica: 1
19
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips!
Kako biste potpuno iskoristili podršku koju
nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno!
Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte zasebni letak
s važnim informacijama i korisnički priručnik. Oba
dokumenta spremite za buduće potrebe.
Ovaj aparat dizajniran je isključivo za uporabu u
kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća odgovornost za
bilo kakvu komercijalnu uporabu, neodgovarajuću
uporabu ili nepoštovanje uputa, a u tim slučajevima
jamstvo neće vrijediti.
Opasnost
• Glačalo ili generator pare nikada nemojte uranjati
u vodu.
Upozorenje
• Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li
mrežni napon naveden na naljepnici s podacima
naponu lokalne mreže.
• Nemojte koristiti aparat ako su na utikaču, kabelu
za napajanje, crijevu za dovod pare ili samom
aparatu vidljiva oštećenja te ako je aparat pao na
pod ili iz njega curi voda.
• Ako se kabel za napajanje ili crijevo za dovod pare
ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips; ovlašteni
Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi
se izbjegle potencijalno opasne situacije.
• Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok
je spojen na mrežno napajanje.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od
8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim ili
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju
dovoljno iskustva i znanja ako su upućene u
sigurnu uporabu aparata ili ako ih se nadzire
dok upotrebljavaju aparat te ako su upoznate s
mogućim opasnostima.
• Nemojte dopuštati mlađoj djeci da se igraju s
aparatom.
• Aparat i kabel za napajanje držite izvan dosega
djece mlađe od 8 godina dok je aparat uključen ili
se hladi.
• Djeca smiju čistiti aparat i izvršavati postupak
čišćenja kamenca ili Calc-Clean isključivo pod
nadzorom.
• Pazite da kabel za napajanje i crijevo za dovod
pare ne dođu u dodir s vrućim stopalom za
glačanje.
• Prije čišćenja kamenca ili postupka Calc-Clean
iskopčajte aparat i ostavite ga da se hladi
najmanje dva sata kako biste izbjegla opasnost od
progorijevanja.
videz la centrale vapeur, ou lorsque vous laissez
le fer sans surveillance un bref instant, posez
le fer sur son support, éteignez l’appareil, puis
débranchez-le du secteur.
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
pendant au moins 2 heures pour éviter tout
risque de brûlure. Détartrez la centrale vapeur ou
effectuez la procédure Calc-Clean en suivant les
instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».
• N’ajoutez pas d’eau parfumée, d’eau provenant du
sèche-linge, de vinaigre, d’amidon, de détartrants,
de produits d’aide au repassage ou d’autres agents
chimiques dans le réservoir d’eau car ils peuvent
entraîner des fuites d’eau, des taches marron ou
des dommages à votre appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit
ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères (2012/19/UE).
- Respectez les règles en vigueur dans
votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques.
Une mise au rebut correcte contribue à préserver
l’environnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou
d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé
sur la garantie internationale.
Stranica: 2
20
HRVATSKI
• Nemojte dodavati vodu s parfemom, vodu iz
sušilice, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca,
sredstva za olakšavanje glačanja, vodu koja je
kemijski očišćena od kamenca ili druge kemikalije
jer mogu uzrokovati curenje vode, smeđe mrlje ili
oštećenje aparata.
• Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u
kućanstvu.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim
primjenjivim standardima i propisima koji se tiču
izloženosti elektromagnetskim poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol naznačuje da se proizvod
ne smije odlagati s običnim otpadom iz
kućanstva (2012/19/EU).
- Poštujte propise svoje države o
zasebnom prikupljanju električnih
i elektroničkih proizvoda. Ispravno
odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih
posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite
www.philips.com/support ili pročitajte zasebni
međunarodni jamstveni list.
• Nemojte otvarati i skidati regulator EASY DE-CALC
s generatora pare dok se generator koristi, dok je
vruć ili pod tlakom.
• Ako para ili kapi vruće vode izlaze ispod regulatora
EASY DE-CALC tijekom zagrijavanja aparata,
isključite aparat i ostavite ga da se hladi najmanje
2 sata. Pričvrstite gumb regulatora EASY DE-CALC.
Ako para i dalje istječe, isključite uređaj i obratite
se servisnom centru kojeg je ovlastio Philips.
• Na generator pare stavljajte isključivo regulator
EASY DE-CALC isporučen s aparatom.
• Pazite da prste ili ruku držite dalje od stopala za
glačanje kad je para aktivirana kako biste izbjegli
opekotine tijekom glačanja.
• Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima ili
životinjama.
• Vrijedi za proizvode serije Perfect Care Elite Plus
i Perfect Care 9000: nemojte ljuljati ili pomicati
glačalo natrag i naprijed zrakom kad je aktiviran
pametni automatski način rada za paru kako biste
izbjegli opekotine uzrokovane parom.
OPREZ: vruća površina
Površine se zagrijavaju tijekom
uporabe (kod glačala koja na kućištu
imaju simbol topline).
Pažnja
• Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
• Aparat se mora upotrebljavati i stavljati na ravnu
i stabilnu površinu otpornu na toplinu. Kada
glačalo stavite na postolje, pazite da površina na
koju ga stavljate bude stabilna. Postolje je donji
dio glačala ili dio na kojem glačalo stoji kad nije u
upotrebi.
• Redovito provjeravajte postoje li oštećenja na
kabelu za napajanje i crijevu za dovod pare.
• Utikač mora biti ukopčan isključivo u utičnicu
jednakih tehničkih specifikacija.
• Kabel za napajanje potpuno odmotajte prije
ukopčavanja u zidnu utičnicu.
• Platforma glačala i stopalo za glačanje mogu
se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se
dodirnu. Ako želite premjestiti generator pare,
nemojte dodirivati postolje glačala.
• Nakon glačanja, tijekom čišćenja aparata, punjenja
ili pražnjenja generatora pare te kad nakratko
ostavljate glačalo bez nadzora: stavite glačalo na
postolje, isključite ga i iskopčajte kabel iz zidne
utičnice.
• Iskopčajte aparat i ostavite ga da se hladi
najmanje dva sata kako biste izbjegli opasnost od
progorijevanja. Generator pare čistite od kamenca
prema uputama u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
Stranica: 3
43
SRPSKI
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da
biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi
kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na
www.philips.com/welcome.
Važno
Pre korišćenja aparata pažljivo pročitajte brošuru
sa važnim informacijama i korisnički priručnik. Oba
dokumenta sačuvajte za buduće potrebe.
Ovaj aparat namenjen je isključivo za kućnu
upotrebu. U slučaju bilo kakve komercijalne upotrebe,
neodgovarajuće upotrebe ili nepoštovanja uputstava,
proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost i
garancija se neće primenjivati.
Opasnost
• Peglu i posudu za paru nikada ne uranjajte u vodu.
Upozorenje
• Pre nego što uključite aparat, proverite da li napon
naveden na tipskoj pločici odgovara naponu
lokalne električne mreže.
• Aparat nemojte da koristite ako na utikaču, kablu,
crevu za dovod pare ili samom aparatu primetite
vidljiva oštećenja, odnosno ako vam je aparat pao
ili iz njega curi voda.
• Da bi se izbegla opasnost, crevo za dovod pare
i kabl za napajanje u slučaju oštećenja treba
da zameni kompanija Philips, tj. servisni centar
ovlašćen od strane kompanije Philips ili osoba sa
odgovarajućim kvalifikacijama.
• Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je
priključen na električnu mrežu.
• Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8
godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, pod uslovom da su dobile
uputstva za bezbednu upotrebu aparata ili
pod nadzorom kako bi se omogućila bezbedna
upotreba, kao i ukoliko su obaveštene o mogućim
opasnostima.
• Nemojte da dozvolite da se deca igraju aparatom.
• Peglu (dok je uključena ili dok se hladi) i kabl za
napajanje držite van domašaja dece mlađe od 8
godina.
• Deci je dozvoljeno samo da čiste aparat i da
obavljaju proceduru čišćenja kamenca ili Calc-
Clean pod nadzorom.
• Pazite da kabl za napajanje i crevo za dovod
pare ne dođu u dodir sa vrelom grejnom pločom
pegle.
• Pre nego što obavite čišćenje kamenca ili Calc-
Clean, isključite aparat iz struje i ostavite ga da se
hladi bar 2 sata da biste izbegli rizik od opekotina.
gjeneratori i avullit në përputhje me udhëzimet në
kreun "Pastrimi dhe mirëmbajtja".
• Mos shtoni ujë të parfumosur, ujë nga centrifuga,
uthull, solucione antiskorie, solucione hekurosjeje,
ujë të deskorjezuar me procese kimike, pasi këto
mund të shkaktojnë pikimin e ujit, njollosjen apo
dëmtimin e pajisjes suaj.
• Kjo pajisje synohet vetëm për përdorim shtëpiak.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha
standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj
fushave elektromagnetike.
Riciklimi
- Ky simbol do të thotë që produkti nuk
duhet të hidhet me mbeturinat normale
shtëpiake (2012/19/BE).
- Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen
e veçuar të produkteve elektrike dhe
elektronike. Hedhja e duhur ndihmon
në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit
dhe shëndetit të njeriut.
Garancia dhe mbështetja
Nëse ju duhen informacione ose mbështetje teknike,
vizitoni www.philips.com/support ose lexoni
fletëpalosjen e posaçme të garancisë botërore.
Stranica: 4
44
SRPSKI
primenite Calc-Clean u skladu sa uputstvima u
poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
• Nemojte da dodajete namirisanu vodu, vodu iz
mašine za sušenje veša, sirće, štirak, sredstva za
uklanjanje kamenca, aditive za peglanje, vodu čiji
je sadržaj kamenca smanjen hemijskim putem
niti druge hemikalije, zato što to može da dovede
do curenja vode, pojave braon fleka ili oštećenja
aparata.
• Aparat je namenjen isključivo upotrebi u
domaćinstvu.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim
standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim
poljima.
Recikliranje
- Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj
proizvod ne sme da se odlaže sa
običnim kućnim otpadom (2012/19/EU).
- Pratite propise svoje zemlje za zasebno
prikupljanje otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda. Pravilno
odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih
posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Garancija i podrška
Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite
www.philips.com/support ili pročitajte međunarodni
garantni list.
• Nemojte da otvarate niti da skidate regulator EASY
DE-CALC sa posude za paru tokom upotrebe, dok
je ona vruća ili pod pritiskom.
• Ako para ili kapljice vruće vode izlaze ispod
regulatora EASY DE-CALC dok se aparat zagreva,
isključite aparat i ostavite ga da se hladi bar 2
sata. Pritegnite regulator EASY DE-CALC. Ako para
nastavi da izlazi, isključite aparat i obratite se
ovlašćenom servisnom centru kompanije Philips.
• Na posudu za paru stavljajte isključivo regulator
EASY DE-CALC koji ste dobili u kompletu sa
aparatom.
• Držite prste ili ruku dalje od ploče dok je para
aktivirana da biste izbegli opekotine tokom
peglanja.
• Nikada nemojte da usmeravate paru prema
osobama ili životinjama.
• Odnosi se na proizvode iz serija Perfect Care Elite
Plus i Perfect Care 9000: Nemojte da mašete
peglom niti da je pomerate napred-nazad u
vazduhu kada je aktiviran inteligentni automatski
režim pare kako biste izbegli rizik od opekotina
parom.
OPREZ: Vruća površine
Površine se zagrevaju tokom
korišćenja (kod pegli koje na kućištu
imaju simbol toplote).
Opomena
• Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu
utičnicu.
• Aparat morate da koristite i da ga postavljate na
ravnu površinu otpornu na toplotu. Kada peglu
postavljate na postolje, proverite da li je površina
na koju ste je stavili stabilna. Postolje je zadnji kraj
pegle ili deo na koji se pegla stavlja kada nije u
upotrebi.
• Redovno proveravajte da li na kablu i crevu za
dovod ima oštećenja.
• Utikač mora da bude priključen u utičnicu
odgovarajućih tehničkih karakteristika.
• Odmotajte do kraja kabl za napajanje pre
uključivanja u zidnu utičnicu.
• Postolje za peglu i grejna ploča mogu izuzetno da
se zagreju, pa može da dođe do pojave opekotina
ako ih dodirnete. Ako želite da premestite posudu
za paru, nemojte da dodirujete postolje za peglu.
• Kada završite peglanje, prilikom čišćenja aparata,
kada punite ili praznite posudu za paru i kada
peglu ostavljate makar i na kratko: peglu postavite
na postolje, isključite je i izvucite utikač iz zidne
utičnice.
• Isključite aparat iz struje i ostavite ga da se hladi
bar 2 sata da biste izbegli rizik od opekotina.
Posudu za paru čistite od naslaga kamenca ili
Pitanje i odgovori
Imate pitanje o Philips Perfectcare 7000 Series PSG7040, ali ne možete pronaći odgovor u korisničkom priručniku? Možda vam korisnici ManualsCat.com mogu pomoći da odgovorite na vaše pitanje. Ispunjavanjem donjeg obrasca, vaše pitanje će se pojaviti ispod priručnika za Philips Perfectcare 7000 Series PSG7040. Molimo vas da opišete svoje poteškoće s Philips Perfectcare 7000 Series PSG7040 što preciznije možete. Što je vaše pitanje preciznije, veće su šanse da brzo dobijete odgovor od drugog korisnika. Automatski ćete dobiti e-poštu da vas obavijestimo kada netko reagira na vaše pitanje.
Postavite pitanje o Philips Perfectcare 7000 Series PSG7040