Page : 1
14
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser l'appareil et le conserver pour référence future.
Aperçu du Produit
Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur dans le mode d’emploi sont fournies uniquement à titre de référence. Le
produit réel et les fonctions peuvent varier à cause des améliorations du produit.
Boîtier de recharge
Port de charge
Lampe témoin
Écouteurs
Microphone principal
Microphone secondaire
Zone tactile
Lampe témoin
Page : 2
15
Instructions
Charge
● Chargement des écouteurs
Lorsque les écouteurs sont mis en place dans le boîtier de recharge,
la charge commencera de façon automatique.
● Chargement du boîtier de recharge
Le voyant du boîtier de charge est blanc pendant la charge et s'éteint
une fois qu'il est complètement chargé.
Contrôler le niveau de charge de batterie
● Vérifier si le niveau de charge de batterie des écouteurs est faible.
Après la connexion des écouteurs au telephone, vous pouvez vérifier
le niveau de batterie des écouteurs sur la barre de statut du
téléphone.
Remarque : La barre de statut du téléphone affiche toujours le niveau
de batterie des écouteurs au plus faible niveau de batterie. Cette
fonctionnalité n'est pas prise en charge par certains téléphones.
● contrôle du niveau de la batterie du boîtier de recharge
Ouvrez le couvercle du boîtier de chargement ou placez les
écouteurs dans le boîtier de chargement :
① Lorsque la lampe témoin du boîtier de recharge demeure allumée
pendant 5secondes, celasignifiequeleniveaudebatterieestsuffisant.
② Le voyant du boîtier de charge clignote en blanc, cela indique que
le niveau de la batterie du boîtier de charge est faible. Veuillez le
recharger immédiatement.
● Vérification du niveau de batterie par un téléphone Mi
À la suite de la connexion réussie à un téléphone, mettre les écouteurs
sur le boîtier de recharge et fermer son couvercle. Se rassurer que la
fonction Bluetooth est activée sur votre Téléphone Mi. Tenez votre
téléphone près du boîtier de recharge, puis ouvrez le couvercle du
boîtier. Une notification apparaîtra sur le téléphone. Vous pourrez
alors vérifier le niveau de batterie des écouteurs et le boîtier de
recharge.
Remarque : Lors de la vérification du niveau de batterie de votre
téléphone, veuillez mettre à jour votre téléphone Mi à la plus récente
version. Cette fonctionnalité n'est pour le moment prise en charge
que par certains téléphones Mi.
Page : 3
16
Activation
Lors de l’ouverture du boîtier de recharge, les écouteurs s’allumeront
de façon automatique.
Remarque : Lorsque vous utilisez les écouteurs pour la première fois,
placez-les dans le boîtier de charge et fermez le couvercle pour les
activer.
Mode Veille
Remettre les écouteurs sur le boîtier de charge puis fermer le
couvercle. Les écouteurs vont se déconnecter en entrer
automatiquement le mode veille.
Port
Insérer les écouteurs dans vos oreilles selon les marques gauche (L)
et droit (R) du boîtier de recharge après avoir enlevé les écouteurs du
boîtier de recharge.
Note : après l’utilisation, remettre les écouteurs dans le boîtier de
recharge. Cela prolongera leur durée de vie et vous aidera à éviter la
perte ou le mauvais positionnement.
Connexion
● Connecter les écouteurs à un nouveau dispositif
① Placez les écouteurs dans l'étui de chargement, maintenez la zone
tactile de l'un des écouteurs enfoncée pendant 3 secondes. Le
voyant des écouteurs clignote en blanc et les écouteurs
attendent une connexion.
② Activer le Bluetooth du périphérique, puis localiser et connecter
aux « Mi TW Earphones 2 Basic ». S'il est requis de saisir le mot de
passe, entrer « 0000 ».
● Connecter les écouteurs avec un téléphone Mi
Mettre les écouteurs sur le boîtier de recharge et fermer son
couvercle. Se rassurer que la fonction Bluetooth est activée sur votre
téléphone Mi. Tenez votre téléphone près du boîtier de recharge, puis
ouvrez le couvercle du boîtier. Suivez les instructions sur l'écran de
votre téléphone pour connecter les écouteurs.
Remarque : La fonctionnalité de connexion rapide est actuellement
prise en charge par certains téléphones Mi, veuillez mettre à jour
votre téléphone Mi à la version la plus récente.
● Connexion interrompue
Lorsque votre appareil est hors de portée sans fil des écouteurs ou
que sa fonction Bluetooth est désactivée, le casque passe
automatiquement en mode de connexion en attente. Si le casque
n'est connecté à aucun appareil dans les cinq minutes, il passe en
mode veille.
● Connexion automatique
Lorsque les écouteurs sont dans le boîtier de chargement, l'ouverture
du couvercle du boîtier de chargement connectera automatique-
ment les écouteurs au dernier appareil Bluetooth utilisé. Si les ,
Page : 4
17
écouteurs ne sont connectés à aucun appareil dans les cinq minutes
ils passeront en mode veille.
Note : si les écouteurs ne peuvent pas se connecter de façon
automatique à un périphérique, il devrait les connecter à la main au
périphérique souhaité à travers le paramétrage du Bluetooth du
périphérique.
En raison des caractéristiques de connexion du signal Bluetooth,
dans des environnements denses avec des interférences de signal
électromagnétique 2,4 GHz, il peut y avoir des débranchements
occasionnels ou pas de son.
Effacement de l'historique de connexion
① Placez les écouteurs gauche et droit dans le boîtier de
chargement.
② Appuyez simultanément sur les zones tactiles des écouteurs
gauche et droit et maintenez-les enfoncées pendant sept
secondes, puis relâchez les zones tactiles une fois que les voyants
des écouteurs s'allument en blanc.
③ Les écouteurs ont été réinitialisés et l'historique de connexion a
été effacé. Les indicateurs des écouteurs clignotent en blanc et
les écouteurs attendent une connexion.
Présentation des fonctionnalités
● Appels entrants
Appuyer doucement l'un des
écouteurs deux fois : Répondre/ter-
miner les appels téléphoniques
● Assistant musique et vocal
Lorsque vous portez les deux
écouteurs :
Appuyer doucement l'écouteur droit
(R) deux fois : Lire de la
musique/mettre sur pause
Extraction d'un écouteur : Mettre la musique en pause
Lorsque vous portez un écouteur:
Appuyer doucement l'écouteur deux fois : Lire de la
musique/mettre sur pause
Remarques
① La fonction d'assistant vocal ne peut être utilisée que si votre
appareil la prend en charge, et cette fonction doit être autorisée
sur l'appareil.
② Lorsque vous n'utilisez que l'écouteur gauche, placez l'écouteur
droit dans le boîtier de chargement et fermez le couvercle.
Page : 5
18
contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine
en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au
recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le
gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction
appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif
sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou
les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant
l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de
point de collecte.
Par la présente, Tiinlab déclare que cet équipement
radio de type TWSEJ08WM est conforme à la Directive
européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration
de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante :
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ
· N'exposez pas les piles et les batteries à une chaleur excessive
comme la lumière directe du soleil, les flammes ou toute autre
source de forte chaleur.
· Remplacement d'une batterie par un type incorrect peut annuler
une protection contre (un incendie, une explosion, une fuite
d'électrolyte corrosif, etc.).
· L'élimination d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou
l'écrasement ou la découpe mécanique d'une batterie peut
Spécifications
Modèle : TWSEJ08WM
Poids net : 48 g
Port de recharge : Type-C
Impédance : 32 Ω
Entrée : 5 V 1 A
Connectivité sans fil : Bluetooth 5.0
Profils Bluetooth : BLE/HFP/HSP/A2DP/AVRCP
Codec audio pris en charge : SBC/AAC
Portée sans fil : 10 m (espace ouvert sans obstacle)
Temps de charge : Environ. 1.5 h
Autonomie de la batterie des écouteurs (autonome) : Environ 5 h
Autonomie totale de la batterie (avec boîtier de recharge) : Environ 20 h
Fréquence de fonctionnement Bluetooth : 2 402 à 2 480 MHz
Puissance d'émission maximale pour BT :
10 dBm (Déclaration pour l'UE)
Puissance d'émission maximale pour BLE :
10 dBm (Déclaration pour l'UE)
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la
Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être
mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez
Page : 6
provoquer une explosion.
· Laisser une batterie dans un environnement extrêmement chaud
peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
· Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement faible
pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
· Risque d'explosion si les batteries ne sont pas remplacées par un
modèle compatible.
· Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
instructions.
· La température ambiante maximale de fonctionnement du produit
est de 40 °C.
Pour éviter tout problème auditif éventuel, ne
prolongez pas votre écoute à un volume trop élevé.
Le symbole indique la tension en courant continue
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites
marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres
marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd.
Fabriqué par: Tiinlab Acoustic Technology Limited
(une société Mi Ecosystem)
Adresse: Tianliao Building 1403, Tianliao Industrial Area A, Taoyuan
Street, Nanshan District, Shenzhen 518055, Chine
Pour de plus amples informations, allez visiter le site www.mi.com
Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Page : 7
02
bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.
Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder
nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie.
Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz
Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler
zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
GARANTIE
En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains
consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par
les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales
afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi
https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services
après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine
mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou
dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service
après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous
a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier.
Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus
chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable,
vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à
contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Xiaomi Mi True Wireless Earphones 2 Basic à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Xiaomi Mi True Wireless Earphones 2 Basic. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Xiaomi Mi True Wireless Earphones 2 Basic aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Xiaomi Mi True Wireless Earphones 2 Basic