Manuel Toyota SPB15

Consulter le mode d'emploi de Toyota SPB15 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Toyota
  • Produit: Machine à coudre
  • Modèle/nom: SPB15
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Italiën, Turc

Table des matières

Page : 14
7
1
2 Tirez sur le fil supérieur pour
faire sortir une boucle du fil de
la canette et attrapez là.
SFil supérieur
TFil inférieur
3 Alignez les fils inférieur et
supérieur et faites-les passer
dans la rainure du pied-de-
biche.
Tirez environ 15 cm vers
I’arrière.
U15 cm
Tenez l’extrémité du fil, tournez
le volant vers vous (un tour
complet) et arrêtez lorsque
l’aiguille est à son point le
plus haut.
RVolant
Remarque:Tournez toujours
le volant vers vous
(dans le sens de
la flèche). Si vous
le faites tourner
dans le mauvais
sens, il risque
d’emmêler le fil.
Remarque: Si vous
maintenez trop
fermement le fil
supérieur, celui
de la canette ne
sortira pas.
Tirer le fil inférieur
1 Préparez la pédale.
Insérez le connecteur du câble
d’alimentation électrique dans
la prise prévue à cet effet.
Introduisez la fiche électrique
dans la prise.
Vous activez l’alimentation
électrique.
VPrise électrique
WConnecteur
XPédale
YFiche électrique
2
3
Appuyez du pied sur la pédale
pour faire fonctionner la machine
à coudre.
Plus vous appuyez sur la pédale,
plus la machine fonctionne vite.
Relâchez la pédale pour arrêter
la machine.
ZPédale
Branchement de l’alimentation
Avertissement
Ne touchez pas la fiche
électrique avec les mains
mouillées.
Sinon vous risquez de vous
électrocuter.
Tirez sur la fiche elle-
même pour retirer la
fiche électrique.
Dans le cas contraire, vous
risquez de l’endommager
et de causer une
électrocution, un incendie
ou des blessures.
Utilisation de la pédale
S T
U
V
W
X
Y
Z
1 1
2 Üst ipli÷i yukarÕ çekin, alt ipli÷in
dü÷ümü dÕúarÕ çÕkar.
Bu alt ipli÷i dÕúarÕ çekin.
SÜst iplik
TAlt iplik
3 Üst iplik ile alt ipli÷i hizalayÕn
ve iplikleri baskÕ aya÷ÕnÕn
yivinden geçirin.
YaklaúÕk 15 cm geri çekin.
U15 cm
øpli÷in ucunu tutun, el çarkÕnÕ
bir tam tur kendinize do÷ru
çevirin ve i÷nenin en yüksek
oldu÷u konumda durun.
REl çarkÕ
Not : El çarkÕnÕ her zaman
kendinize do÷ru (ok
yönünde) çevirin. YanlÕú
yönde çevirirseniz ipli÷i
karÕútÕrabilir.
Not : øplik sÕkÕysa alt iplik
gelmez, bu nedenle
ipli÷i gevúek tutun.
Alt ipli÷in yukarÕ
çekilmesi
1 PedalÕ hazÕrlayÕn.
Elektrik kablosu soketini
terminal kutusuna yerleútirin.
Elektrik ¿úini prize takÕn.
Güç açÕlÕr.
VTerminal kutusu
WSoket
XPedal
YElektik ¿úi
2
3
Dikiú makinesini çalÕútÕrmak için
pedala basÕn.
Pedala ne kadar fazla basarsanÕz,
makine o kadar hÕzlÕ çalÕúÕr.
Makineyi durdurmak için pedalÕ
bÕrakÕn.
ZPedal
Elektri÷in ba÷lanmasÕ
UyarÕ
Elektrik kablosuna Õslak
elle dokunmayÕn.
Elektrik çarpmasÕna neden
olabilir.
Fiúi prizden çekerken
¿úten tutarak çekin.
Aksi halde kablo zarar
görebilir ve elektrik
çarpmasÕna, yangÕna veya
yaralanmaya neden olabilir.
PedalÕn çalÕútÕrÕlmasÕ
2 Tirando il filo superiore, il
cappio del filo inferiore uscirà.
Estrarre questo filo inferiore.
SFilo superiore
TFilo inferiore
3 Allineare il filo superiore e il
filo inferiore, quindi infilarlo
nella scanalatura del piedino
premistoffa.
Tirarlo indietro di circa 15 cm.
U15 cm
Afferrare l’estremità del filo,
ruotare il volantino verso di sé
per un giro completo, quindi
arrestarsi quando l’ago si trova
nella posizione superiore.
RVolantino
Nota: Ruotare sempre il
volantino verso di
sé (in direzione della
freccia).
Se si ruota nella
direzione inversa,
il filo potrebbe
aggrovigliarsi.
Nota: Se il filo è teso, il
filo inferiore non
fuoriuscirà, pertanto
tenere il filo in modo
che sia allentato.
Estrazione del filo
inferiore
1 Preparare il comando a pedale.
Inserire il connettore del cavo
elettrico nella presa della
macchina.
Inserire la spina di corrente
nella presa.
L’alimentazione è attivata.
VPresa di corrente
WConnettore
XComando a pedale
YSpina di alimentazione
2
3
Per azionare la macchina per
cucire, premere il comando a
pedale.
Maggiore è la pressione esercitata
sul comando a pedale, maggiore
la velocità di funzionamento della
macchina.
Rilasciare il comando a pedale per
arrestare la macchina.
ZComando a pedale
Collegamento dell’alimentazione
Avvertenza
Non toccare la spina con
le mani bagnate.
In caso contrario, si
potrebbe incorrere in
scosse elettriche.
Tenere il cavo dalla spina
durante la rimozione
della spina.
In caso di mancata
osservanza della suddetta
avvertenza, si potrebbe
danneggiare il cavo e
causare scosse elettriche,
incendi o lesioni.
Funzionamento del comando a pedale
R
IT TR
FR
Page : 15
8
9
7 8
4.0 2.0 2.0 mm
[
\
1
3
2
Placez le tissu et abaissez le
levier du pied-de-biche.
Appuyez du pied sur la pédale
pour commencer à coudre.
Tournez le volant vers vous
pour lever l’aiguille.
Tournez la molette de sélection
du point pour choisir le type
de point.
Point droit et marche
arrière
Ne tirez pas trop sur le
tissu en cousant.
Sinon vous risquez de
casser l’aiguille et de vous
blesser.
Précaution
Point droit
Une fois la couture terminée,
tournez le volant vers vous jusqu’à
ce que l’aiguille atteigne sa
position la plus haute.
Levez le pied-de-biche et retirez le
tissu par l’arrière.
Fin de la couture
Le point arrière est exécuté en
abaissant le levier de marche
arrière.
• Cousez à 1 cm du bord du tissu
pour que les premiers points ne
se défassent pas au début du
travail.
• Faites 3 à 4 points arrière à la fin
de la couture.
Remarque : Retirez votre doigt
du levier de marche
arrière pour revenir
au point avant.
\Levier de marche arrière
Alignez les deux fils et coupez-les
avec le coupe-fil sur la barre de
pied-de-biche.
[Coupe-fil
Coupe-fil sur la barre de
pied-de-biche
Le point arrière est utilisé au
début et à la fin de la couture pour
empêcher le fil de se découdre.
Point arrière
‹Coudre
1
3
2
KumaúÕ yerleútirin ve baskÕ
aya÷Õ kolunu indirin.
Dikiú dikmeye baúlamak için
pedala basÕn.
ø÷neyi kaldÕrmak için el çarkÕnÕ
kendinize do÷ru çevirin.
Desen seçmek için desen
seçme kadranÕnÕ çevirin.
Düz dikiú ve ters dikiú
Dikiú dikerken kumaúÕ
fazla çekmeyin.
Bu durumda i÷ne kÕrÕlarak
yaralanmaya neden olabilir.
Dikkat
Düz dikiú
Ters dikiú, ipli÷in sökülmesini
önlemek için dikiúin baúÕnda ve
sonunda gerçekleútirilir.
Ters dikiú
Dikiúten sonra el çarkÕnÕ i÷ne en
yüksek konuma gelene kadar
kendinize do÷ru çevirin.
BaskÕ aya÷ÕnÕ kaldÕrarak kumaúÕ
arkaya do÷ru itin.
Dikiúin sonu
Ters dikiú, ters dikiú koluna
basÕlÕrken yapÕlÕr.
• Dikiúin baúÕnda ipli÷in
sökülmesini önlemek için
kumaúÕn kenarÕndan itibaren 1
- 2 cm dikin.
• Dikiúin sonunda 3 - 4 ters dikiú
dikin.
Not : øleri yönde dikmeye
dönmek için parma÷ÕnÕzÕ
ters dikiú kolundan çekin.
\Ters dikiú kolu
øki ipli÷i hizalayÕn ve baskÕ aya÷Õ
milindeki iplik kesiciyle kesin.
[øplik kesici
BaskÕ ayak milindeki iplik
kesici
‹Dikiú dikme
1
3
2
Posizionare il tessuto e
abbassare la leva alzapiedino
premistoffa.
Per iniziare la cucitura,
premere il comando a pedale.
Ruotare il volantino verso di sé
e sollevare l’ago.
Ruotare l’apposita manopola
per la selezione del tipo di
punto.
Cucitura punto dritto e
fermatura del punto
Non tirare eccessivamente
il tessuto durante la
cucitura.
In caso contrario, si potrebbe
rompere l’ago, causando
lesioni.
Attenzione
Punto diritto
La fermatura del punto è eseguita
all’inizio e al termine della cucitura,
per evitare che il filo si sfilacci.
Cucitura di rinforzo
Al termine della cucitura, ruotare il
volantino verso di sé finché l’ago si
trovi nella posizione superiore.
Sollevare il piedino premistoffa ed
estrarre il tessuto verso la parte
posteriore.
Termine della cucitura
La cucitura di rinforzo viene
eseguita abbassando la relativa
leva.
• Per evitare lo sfilacciamento
all’inizio della cucitura, cucire a 1
cm dal bordo del tessuto.
• Al termine della cucitura, cucire
3-4 punti di rinforzo.
Nota: Per ritornare alla direzione
di cucitura in avanti,
rimuovere il dito dalla
leva.
\Leva per fermatura del punto
(retromarcia)
Prendete i due fili e tagliate con
il tagliafilo posizionato sulla barra
dell’ago.
[Tagliafilo
Tagliafilo nella barra dell’ago
‹Cucitura
IT TR
FR

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Toyota SPB15

Posez une question au sujet de Toyota SPB15

Avez-vous une question au sujet de Toyota SPB15 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Toyota SPB15. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Toyota SPB15 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.