Manuel Toyota Prius Prime (2017)

Consulter le mode d'emploi de Toyota Prius Prime (2017) ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Toyota
  • Produit: voiture
  • Modèle/nom: Prius Prime (2017)
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais

Table des matières

Page : 552
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
553
6-4. Using the other interior features
6
Interior
features
■Free/Open Source Software Information
This product contains Free/Open Source Software (FOSS).
The license information and/or the source code of such FOSS can be found
at the following URL.
https://www.denso.com/global/en/opensource/dcm/toyota/
■Certification for the Safety Connect
FCC ID: JOYJ79
IC: 574B-J79
FCC/IC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the manufacture could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-
exempt RSS standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for
uncontrolled environment.
The antennas used for this transmitter must be installed to provide a separation dis-
tance of least 20cm from all persons.
FCC/IC AVERTISSEMENT:
L’utilisateur est averti que les changements ou modifications non expressément
approuvés par le fabricant pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.
Ce appareil est compatible avec la Partie 15 du règlement FCC et de la Licence de
l’industrie canadienne et des normes exemptes de RSS. Opération soumise aux deux
conditions suivantes :
(1)ce appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et
(2)cet appareil doit accepté toutes les interférences, y compris les interférences qui
peuvent entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Cet appareil est compatible aux limites d’exposition aux radiation IC RSS-102 définies
pour un environnement non contrôlé.
Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées à une distance d’au
moins 20 cm de toutes les personnes.
Page : 746
747
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
10
For
owners
Seat belt instructions for Canadian owners
(in French)
● Tirez sur la ceinture épaulière
jusqu’à ce qu’elle recouvre
entièrement l’épaule; elle ne
doit cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
● Placez la ceinture abdominale
le plus bas possible sur les
hanches.
● Réglez la position du dossier. Tenez-vous assis bien au fond du
siège, le dos droit.
● Ne vrillez pas la ceinture de sécurité.
The following is a French explanation of seat belt instructions
extracted from the seat belt section in this manual.
See the seat belt section for more detailed seat belt instructions in
English.
Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Page : 747
748
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
■ Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux
et de l’eau tiède. Vérifiez aussi les ceintures régulièrement pour
vous assurer qu’elles ne présentent pas d’usure excessive, d’effilo-
chage ou de coupures.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■Dommages et usure de la ceinture de sécurité
Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Vérifiez qu’il
n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées. N’utilisez pas
une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle ne soit remplacée. Les
ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas protéger les occu-
pants contre les blessures graves, voire mortelles.
Page : 749
750
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
◆ Coussins gonflables SRS avant
Coussin gonflable SRS du conducteur/coussin gonflable SRS du
passager avant
Peuvent aider à protéger la tête et la poitrine du conducteur et du
passager avant contre les impacts avec des composants inté-
rieurs
Coussin gonflable SRS de protection des genoux
Peut aider à protéger le conducteur
Coussin gonflable SRS du coussin de siège
Peut aider à retenir le passager avant.
◆ Coussins gonflables SRS latéraux et en rideau
Coussins gonflables SRS latéraux
Peuvent aider à protéger le torse des occupants des sièges
avant
Coussins gonflables SRS en rideau
● Peuvent aider à protéger principalement la tête des occupants
● Peuvent empêcher les occupants d’être éjectés du véhicule en
cas de tonneaux
1
2
3
4
5
Page : 750
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
751
10
For
owners
Composants du système de coussins gonflables SRS
IO11PH019
Capteurs d’impact avant
Lampe témoin SRS, et voyants
“AIR BAG ON” et “AIR BAG
OFF”
Coussin gonflable du passager
avant
Coussin gonflable du coussin
de siège du passager
Capteurs d’impact latéral (por-
tière avant)
Limiteurs de force et dispositifs
de tension des ceintures de
sécurité
Capteurs d’impact latéral
(avant)
Coussins gonflables latéraux
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du passager
avant
Coussins gonflables en rideau
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Contacteur de boucle de cein-
ture de sécurité du conducteur
Coussin gonflable du conduc-
teur
Coussin gonflable de protec-
tion des genoux du conduc-
teur
Système de classification de
l’occupant du siège du passa-
ger avant (ECU et capteurs)
Module de capteur de coussin
gonflable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page : 751
752
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS
dont la conception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules
à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin
gonflable (ECU) contrôle le déploiement des coussins gonflables en
fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres éléments
affichés dans le diagramme des composants du système ci-dessus.
Ces informations comprennent des données relatives à la gravité de
l’accident et aux occupants. Au moment du déploiement des coussins
gonflables, une réaction chimique se produit dans les gonfleurs de
coussin gonflable et les coussins gonflables se remplissent rapide-
ment d’un gaz non toxique pour aider à limiter le mouvement des
occupants.
Page : 752
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
753
10
For
owners
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins gon-
flables SRS.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur cein-
ture de sécurité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires qui
doivent être utilisés avec les ceintures de sécurité.
●Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force consi-
dérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, notam-
ment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin gonflable. La
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), aux États-Unis,
fait les recommandations suivantes :
La zone à risque du coussin gonflable du conducteur couvre 2 à 3 in. (50
à 75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour assurer
une marge de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du coussin
gonflable. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant jusqu’à
votre sternum. Si maintenant vous vous tenez assis à moins de 10 in.
(250 mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs
manières :
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre
encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules soient
conçus différemment, la plupart des conducteurs peuvent maintenir une
distance de 10 in. (250 mm), même si leur siège se trouve complète-
ment vers l’avant, simplement en inclinant un peu le dossier du siège
vers l’arrière. Si la visibilité avant est moindre après avoir incliné le dos-
sier de votre siège, utilisez un coussin ferme et non glissant pour être
assis plus haut ou relevez le siège si cette option est disponible sur
votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela
vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers votre tête et vers votre cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la
NHTSA, tout en gardant le contrôle des pédales et du volant, ainsi que la
vue sur les commandes du tableau de bord.
Page : 753
754
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec
une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin
possible du coussin gonflable et le dossier doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
●Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures
graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal atta-
chés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité
doit être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour
enfants. Toyota recommande vivement de placer et d’attacher correcte-
ment tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du véhicule à
l’aide de dispositifs de retenue adaptés. Les sièges arrière sont plus sécu-
ritaires pour les bébés et les enfants que le siège du passager avant.
●N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la
route sur le siège du passager avant, même si le voyant “AIR BAG OFF”
est allumé. En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement du
coussin gonflable du passager avant pourraient infliger à l’enfant des bles-
sures graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants de
type dos à la route était installé sur le siège du passager avant.
●Si la rallonge de ceinture de sécurité a
été reliée à la boucle des ceintures de
sécurité des sièges avant sans avoir
aussi été attachée à la plaque de blo-
cage des ceintures de sécurité, les
coussins gonflables SRS avant consi-
déreront que le conducteur et le passa-
ger avant portent tout de même leur
ceinture de sécurité même si les cein-
tures de sécurité ne sont pas attachées.
Les coussins gonflables SRS avant
peuvent alors ne pas s’activer correcte-
ment lors d’une collision, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
Assurez-vous de toujours porter la cein-
ture de sécurité avec la rallonge de
ceinture de sécurité.
Page : 754
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
755
10
For
owners
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas sur la
planche de bord.
●Ne laissez pas un enfant se tenir face
au coussin gonflable SRS du passager
avant ni s’asseoir sur les genoux d’un
passager avant.
●Ne laissez pas les occupants des
sièges avant tenir des objets sur leurs
genoux.
●Ne vous appuyez pas sur la portière ou
sur le brancard de pavillon, ni sur les
montants avant, latéraux ou arrière.
●Ne laissez personne s’agenouiller face
à la portière sur le siège du passager ni
sortir la tête ou les mains à l’extérieur
du véhicule.
Page : 755
756
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides sur les crochets
porte-vêtements. Tous ces objets pourraient se transformer en projectiles
et vous occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de
déploiement des coussins gonflables SRS en rideau.
●Si un recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du
coussin gonflable SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
●N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les cous-
sins gonflables SRS latéraux et le coussin gonflable SRS du coussin de
siège se déploient, car ces accessoires pourraient entraver le déploiement
des coussins SRS. De tels accessoires peuvent empêcher les coussins
gonflables latéraux et le coussin gonflable du coussin de siège de se
déployer correctement, rendre le système inopérant ou provoquer acci-
dentellement le déploiement des coussins gonflables latéraux et du cous-
sin gonflable du coussin de siège, occasionnant des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à l’emplace-
ment des portières avant ou des composants des coussins gonflables
SRS.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des coussins gonflables
SRS.
●Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS immédiate-
ment après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être chauds.
●Ne fixez et n’appuyez rien sur des
zones telles que la planche de bord, le
tampon de volant ou encore la partie
inférieure du tableau de bord.
Ces objets peuvent se transformer en
projectiles lorsque les coussins gon-
flables SRS du conducteur, du passa-
ger avant et de protection des genoux
se déploient.
●Ne fixez rien sur des zones telles que
les portières, le pare-brise, les glaces
latérales, les montants avant ou arrière,
le brancard de pavillon et la poignée de
maintien.
IO11PH020
Page : 756
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
757
10
For
owners
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement des coussins
gonflables SRS, ouvrez une portière ou une glace latérale pour laisser
entrer l’air frais, ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute
sécurité. Dès que possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irrita-
tions cutanées.
●Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS, tels que
le tampon de volant et les garnitures des montants avant et arrière, sont
endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par votre concessionnaire
Toyota.
●Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager
avant. Cela disperserait le poids du passager, ce qui empêcherait le cap-
teur de le détecter correctement. Cela pourrait empêcher le déploiement
des coussins gonflables SRS du passager avant en cas de collision.
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables SRS
Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifica-
tions suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire Toyota. Les
coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou
se déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
●Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du tableau
de bord, de la planche de bord, des sièges ou du capitonnage des sièges,
des montants avant, latéraux et arrière, des brancards de pavillon, des
panneaux des portières avant, de la garniture des portières avant ou des
haut-parleurs des portières avant
●Modifications du panneau de la portière avant (comme le perforer)
●Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du
côté de l’habitacle
●Installation d’une protection de calandre (barre safari, barre kangourou,
etc.), de lames de déneigement, de treuils ou d’un porte-bagages de toit
●Modifications du système de suspension du véhicule
●Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio
ou un lecteur de CD
●Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
Page : 757
758
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
Headlight aim instructions for Canadian own-
ers (in French)
Boulon de réglage A
Boulon de réglage B
Assurez-vous que le réservoir de carburant du véhicule est plein et
que la partie de carrosserie située autour des phares n’est pas
déformée.
Garez le véhicule sur un sol parfaitement horizontal.
Asseyez-vous sur le siège du conducteur.
Faites rebondir le véhicule à plusieurs reprises.
The following is a French explanation of headlight aim instruc-
tions from the headlight aim section in this manual.
Boulons de réglage vertical
1
2
Avant de vérifier la portée des phares
1
2
3
4
Page : 758
PRIUS PRIME_OM_OM47A88U_(U)
759
10
For
owners
Tournez le boulon A vers la
droite ou vers la gauche à l’aide
d’un tournevis cruciforme.
Retenez le sens de rotation et le
nombre de tours.
Tournez le boulon B du même
nombre de tours et dans le
même sens qu’à l’étape .
Si vous n’arrivez pas à régler vos
phares en suivant cette procé-
dure, apportez le véhicule chez
votre concessionnaire Toyota afin
qu’il règle la portée des phares.
Réglage de la portée des phares
1
2
1

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Toyota Prius Prime (2017)

Posez une question au sujet de Toyota Prius Prime (2017)

Avez-vous une question au sujet de Toyota Prius Prime (2017) à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Toyota Prius Prime (2017). Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Toyota Prius Prime (2017) aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.