Manuel Toyota ECO15CG

Consulter le mode d'emploi de Toyota ECO15CG ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Toyota
  • Produit: Machine à coudre
  • Modèle/nom: ECO15CG
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Français, Néerlandais, Allemand, Espagnol

Table des matières

Page : 0
Série SP100
Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser la machine
••
et toujours en suivre les instructions.
Conservez le guide dans un endroit adéquat pour pouvoir le
••
consulter facilement.
Si vous donnez cette machine à coudre à un tiers, n'oubliez
••
pas de joindre son guide de l'utilisateur.
MACHINE À COUDRE DOMESTIQUE
GUIDE DE
L'UTILISATEUR
Page : 1
1
2
3
4
5
2
Table des matières
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Importantes consignes de sécurité
•
• .................................... 3
Comment changer la fiche électrique
•
• ................................ 5
Nomenclature
•
• .................................................................... 6
Nom des pièces et leur fonction
•
• ........................................ 8
Guide d'action rapide
•
• ....................................................... 10
Utilisation de la pédale
•
• .................................................... 11
Préparation du travail de couture
Branchement de l'alimentation
•
• ........................................ 12
Bobinage de la canette
•
• .................................................... 14
Enfilage du fil inférieur
•
• ..................................................... 16
Enfilage du fil supérieur
•
• ................................................... 18
Utilisation de l'enfileur
•
• ...................................................... 20
Tirer le fil inférieur
•
• ............................................................ 22
Application de chaque type de point
•
• .
............................... 23
Remplacement du pied-de-biche
•
• .
.................................... 24
Remplacement de l'aiguille
•
• .............................................. 26
Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu et réglage de la
•
•
tension du fil.................................................................... 27
Coudre
Point droit et point arrière
•
• ................................................ 28
Point zigzag
•
• ..................................................................... 32
Réglage de la tension du fil
•
• ............................................. 33
Boutonnière
•
• ..................................................................... 34
Surjet
•
• ............................................................................... 37
Pose d'une fermeture à glissière
•
• ..................................... 38
Réalisation d'un ourlet invisible
•
• ....................................... 40
Entretien
Entretien des griffes d'entraînement et du crochet
•
• .......... 42
Remplacement de l'ampoule
•
• ........................................... 46
Réparation des appareils à double isolation
•
•
(230 V - 240 V)................................................................ 47
Avis concernant les lampes à incandescence
•
• ................. 47
Dépannage
•
• ...................................................................... 47
Autres
Recyclage
•
• ........................................................................ 50
Caractéristiques
•
• .
.............................................................. 51
Page : 2
1
1
3
Avant
l'utilisation
(lisez
attentivement
cette
section
avant
d'utiliser
la
machine)
Avant l'utilisation (lisez attentivement cette section avant d'utiliser la machine)
Importantes consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont pour but de prévenir tout danger ou dommage résultant de
l'utilisation incorrecte de la machine. Lisez-les attentivement et respectez-les toujours.
Explication des icônes « Avertissement » et « Attention »
Avertissement Une manœuvre incorrecte peut causer la mort ou des
blessures graves.
Une manœuvre incorrecte peut causer des blessures ou
endommager la machine.
Explication des symboles
Utiliser une source d'alimentation CA de 220 à 240 V.
Sinon, il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon
spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de maintenance.
N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie.
N'endommagez pas, ne modifiez pas, ne
pliez pas de façon excessive, ne
secouez pas ou ne tordez pas le câble
d'alimentation électrique.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez pas la machine dans un endroit où l'on utilise des
produits en aérosol (sprays) ou où l'on administre de l'oxygène.
Ceci pourrait provoquer un incendie.
Ne pas réparer, démonter ni modifier sauf si cela est
mentionné dans le guide de l'utilisateur.
Sinon, il y a risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures.
Ne pas toucher.
Actions requises
Actions interdites
Retirer la fiche électrique de la
prise.
Attention
Avertissement
Page : 3
4
Avant d'utiliser la machine, vérifiez que la vis de fixation du
support du pied-de-biche, la vis de fixation de l'aiguille et la
vis de la plaque d'aiguille sont bien serrées et que le pied-de-
biche est correctement placé dans son support.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Lorsque vous n'utilisez plus la machine, évitez de la laisser
sur le sol afin que personne ne se blesse en marchant
dessus.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne quittez pas l'aiguille des yeux pendant
l'utilisation de la machine à coudre.
Si l'aiguille se casse, elle peut causer des blessures.
Ne touchez pas les pièces mobiles telles que
l'aiguille, le bras releveur ou le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne mettez pas votre main ou vos doigts sous
l'aiguille.
Sinon vous risquez de vous blesser.
N'utilisez pas la machine à proximité de jeunes
enfants.
Ils pourraient toucher l'aiguille et se blesser.
Quand vous quittez la machine à coudre après
l'avoir utilisée, éteignez la machine avec
l'interrupteur principal puis débranchez la prise
de la source électrique.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Avant de changer l'aiguille ou d'enfiler le fil
inférieur ou le fil supérieur, éteignez la machine
avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Marche Arrêt
Les enfants doivent uniquement utiliser la
machine sous la surveillance d'un adulte.
Autrement ils risquent de se blesser.
Attention Veillez à bien fermer le cache du logement de la canette avant
d'utiliser la machine.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Page : 4
1
5
Avant
l'utilisation
(lisez
attentivement
cette
section
avant
d'utiliser
la
machine)
Ne pas laisser tomber ni insérer d'objets dans les ouvertures
telles que celle qui se crée lorsqu'on ouvre le panneau latéral et/
ou l'espace du boîtier extérieur du logement de la canette.
Ceci pourrait provoquer des blessures ou endommager la machine.
Ne pas utiliser sur une surface instable comme un canapé ou
un lit.
Si la machine à coudre venait à tomber, elle pourrait
s'endommager ou vous pourriez vous blesser.
Ne procédez pas aux opérations suivantes.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Coudre sans baisser le pied-de-biche.
•
•
Coudre alors que l'aiguille est mal placée.
•
•
Utiliser une aiguille courbée.
•
•
Coudre en secouant le tissu.
•
•
Tourner la molette de sélection du point en cousant.
•
•
Pour changer la fiche électrique ou le cordon, ne pas réparer,
démonter ni modifier sauf chez votre revendeur agréé ou
votre centre d'entretien.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie
Si, pour une raison ou pour une autre, la fiche électrique de
cette machine venait à être enlevée, la mettre immédiatement
au rebut correctement et ne pas la conserver à un endroit où
elle pourrait être réutilisée par inadvertance.
Sinon, il y a risque d'électrocution ou d'incendie
Avertissement
Les fils de ce cordon d'alimentation portent le code couleur suivant :
BLEU-NEUTRE MARRON-SOUS TENSION (OU ACTIF)
Étant donné que les couleurs du cordon d'alimentation peuvent ne pas correspondre
au code couleur qui identifie les bornes de votre prise murale - VEUILLEZ PROCÉDER
COMME SUIT :
La broche de la prise de terre n'est pas nécessaire. La machine a été conçue avec
une structure à double isolation ; le fil de terre a donc été enlevé de la machine. Le fil
MARRON doit être connecté à la borne marquée L ou A ou de couleur ROUGE. Le fil
BLEU doit être connecté à la borne marquée N ou de couleur NOIRE. Aucun de ces fils
ne doit être raccordé à la borne de terre d'une prise à trois broches.
	 ROYAUME UNI UNIQUEMENT	 IMPORTANT	 À LIRE AVEC SOIN
Comment changer la fiche électrique
Attention
Page : 5
6
Nomenclature
Guide-fil
Bras releveur
Panneau latéral
Ampoule
Table d'extension
(Boîte à accessoires)
Cache du logement
de la canette
Logement de
la canette
Griffes
d'entraînement
Plaque d'aiguille
Guide-fil de
l'aiguille
Vis de fixation de
l'aiguille
Levier de
marche arrière
Molette de
sélection du point
Molette de réglage
de la tension du fil
supérieur Guide d'action rapide
Enfileur
Support du pied-de-biche
Vis de fixation du support
de pied-de-biche
Ce manuel décrit les procédures
d'utilisation des deux modèles de
machines à coudre.
En règle générale, les descriptions
s'appliquent aux deux modèles ;
toutefois, celles concernant un seul
des deux modèles sont indiquées
comme suit : « XXX15C » ou
« XXX15D/SuperJ15 ».
Pied-de-biche
Porte-bobine
Disponible uniquement sur le
*
*
modèle SuperJ15
Coupe-fil
Disponible
*
*
uniquement sur le
modèle SuperJ15
Page : 6
1
7
Avant
l'utilisation
(lisez
attentivement
cette
section
avant
d'utiliser
la
machine)
Guide du
bobineur
Volant
Interrupteur
principal
Prise électrique
Coupe-fil
Boutonnière
vis de réglage
Levier de pied-de-biche
Poignée de transport
(Insérez la main dans l'interstice pour
transporter la machine à coudre)
Bobineur
Pédale
Modèle XXX15C Modèle XXX15D/SuperJ15
Page : 7
8
Nom des pièces et leur fonction
Les diverses pièces de la machine à coudre ont les fonctions décrites ci-dessous.
Table d'extension
(Boîte à accessoires)
Levier de pied-de-biche
Lors de la couture, abaissez le levier du pied-de-
•
•
biche afin d'abaisser le pied-de-biche. (Position 1)
Lors de l'insertion du tissu, relevez le levier pour
•
•
soulever le pied-de-biche. (Position 2)
Le pied-de-biche peut être soulevé encore plus haut
•
•
en relevant le levier en position 3. Comme le levier
du pied-de-biche ne reste pas dans cette position,
maintenez-le en place quand vous insérez le tissu.
Cette position est utile pour coudre du tissu épais.
Tirez la table
•
•
d'extension (boîte à
accessoires) dans le
sens de la flèche.
Page : 8
1
9
Avant
l'utilisation
(lisez
attentivement
cette
section
avant
d'utiliser
la
machine)
Levier de marche arrière
Volant
Utilisez le volant pour soulever et
•
•
abaisser l'aiguille manuellement.
Remarque :
Tournez toujours le volant vers vous
(dans le sens de la flèche).
Si vous le tournez dans le sens
contraire, le fil pourrait s'emmêler.
Molette de sélection du point
Choisissez le point à utiliser.
•
•
Tournez la molette de
sélection du point jusqu'à ce
que le point voulu s'aligne
avec la marque située au
dessus de la molette.
Appuyez sur le levier de marche arrière lorsque
•
•
vous cousez en marche arrière.
Retirez votre doigt du levier de marche arrière
•
•
pour revenir en marche avant.
Page : 9
10
Guide d'action rapide
Le guide d'action rapide (situé sous le couvercle de la machine à coudre) offre diverses
descriptions telles que les opérations de base de la machine.
Pour accéder au guide d'action rapide
z
z
Guide d'action
rapide
(placé à l'intérieur)
Pour le modèle XXX15C
„
„
Pour le modèle XXX15D/SuperJ15
„
„
Tirez le haut du couvercle vers vous afin de l'ouvrir.
Guide d'action rapide
(placé à l'intérieur)
Remarque :
Ne tirez pas le haut du couvercle trop fort vers le bas, car il risquerait de se
•	
casser.
Si le couvercle a été retiré de la machine,
•	
insérez-le dans le logement approprié de la
machine, puis appuyez fermement dessus
jusqu'à ce qu'il se bloque en place.
Soulevez le couvercle pour l'ouvrir.
Page : 10
1
11
Avant
l'utilisation
(lisez
attentivement
cette
section
avant
d'utiliser
la
machine)
Utilisation de la pédale
Fonctionnement
„
„
Veillez à bien utiliser l'interrupteur principal pour éteindre la machine
avant de raccorder la pédale.
Sinon vous risquez de vous blesser.
1 2
Appuyez sur le côté
«  » de l'interrupteur
principal pour éteindre
la machine à coudre.
Appuyez sur le côté
« | » de l'interrupteur
principal pour
allumer la machine
à coudre.
Appuyez sur la pédale avec
votre pied pour actionner la
machine à coudre.
Plus vous appuyez sur la
pédale, plus la machine va
vite.
Relâchez la pédale pour
arrêter la machine.
Insérez le connecteur du cordon
d'alimentation dans la prise prévue à cet
effet sur la machine.
Interrupteur principal
Interrupteur principal
Connecteur
Pédale
Attention
Page : 11
2
12
1
Préparation du travail de couture
Branchement de l'alimentation
Ne touchez pas la fiche électrique avec les mains mouillées.
Sinon vous risquez de vous électrocuter.
Branchez ou débranchez la fiche électrique dans la prise
d'alimentation en la tenant.
Dans le cas contraire, vous risquez de l'endommager et de causer un
choc électrique, un incendie ou des blessures.
Préparez la pédale.
Insérez le connecteur du câble d'alimentation
électrique dans la prise prévue à cet effet.
Introduisez la fiche électrique dans la prise.
Appuyez sur le côté « | » (marche)
de l'interrupteur principal.
Vous activez l'alimentation
électrique.
Fiche
électrique
Prise électrique
Connecteur
Pédale
2
Avant de brancher le cordon d'alimentation, éteignez la machine
avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Interrupteur principal
MARCHE
ARRÊT
Avertissement
Attention
Page : 13
14
Bobinage de la canette
1
1 2
Éteignez la
machine à coudre.
Tirez le porte-bobine vers le haut.
Positionnez la bobine de fil et le
cache-bobine sur le porte-bobine.
9
10 Remettez le bobineur
1	
en place en le faisant
glisser dans le sens de
la flèche.
Remarque
Si le bobineur n'est
pas remis en place,
l'aiguille ne bouge pas
et il est impossible de
coudre.
Début
Terminé
8 Coupez le fil qui dépasse au-
dessus du trou de la canette.
Coupez le fil de sorte qu'il
*
*
n'aille pas au-delà du trou
de la canette.
Guide-fil ( )
Interrupteur principal
Bobine de fil
Porte-bobine
Appuyez sur la pédale avec le
1	
pied pour continuer à bobiner la
canette.
Quand le bobinage de la canette
2	
commence à ralentir, relâchez la
pédale pour arrêter de bobiner la
canette.
2
1
Bobineur
Pédale
Remarque :
Préparez une canette
spécialement
conçue.
Enlevez la canette du bobineur et coupez le
2	
fil.
Cache-bobine
Page : 14
2
15
Préparation
du
travail
de
couture
Tirez le fil de la bobine, puis
tenez-le d'une main tout en le
faisant passer autour du guide-
fil de l'autre main, comme
illustré.
Passez l'extrémité du fil dans
le trou de la canette comme
illustré.
Placez la canette sur le
bobineur de sorte que la
rainure s'aligne avec l'arbre
saillant.
7 Tout en maintenant
1	
l'extrémité du fil, commencez
à appuyer sur la pédale.
Une fois que le fil s'est
2	
enroulé environ 10 fois
autour de la canette, relâchez
la pédale pour arrêter le
bobinage.
Porte-bobine ( 2 )
Bobineur
( 7 8 10 )
Pédale ( 7 9 )
Interrupteur
principal ( 1 6 )
Guide-fil
Fil
Trou
Bobineur
Rainure
Canette
Arbre
saillant
Faites glisser
le bobineur
dans le sens
de la flèche
jusqu'à ce qu'il
se bloque en
place.
6 Allumez la machine.
Interrupteur principal
Pédale
Maintenez en place
avec le doigt.
Pendant que la canette est en train de s'enrouler, ne touchez ni le
bobineur, ni le volant.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Attention
Page : 15
16
2
Enfilage du fil inférieur
Ouvrez le cache du logement de la canette et insérez la canette dans le logement de la canette.
Si la canette est mal insérée dans le logement de la canette, les points ne seront pas cousus
correctement.
1 Éteignez la machine à coudre.
Tirez le cache du logement de la
canette vers vous.
Insérez le logement de la canette en le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Sens de déroulement du fil
Vérifiez l'orientation de la canette.
Sens inverse des
aiguilles d'une montre
Sens des aiguilles
d'une montre
Interrupteur principal
Cache du
logement de la
canette
Canette
Logement de la
canette
Page : 16
2
17
Préparation
du
travail
de
couture
6
Passez le fil par A, puis par B, puis tirez le fil vers l'arrière,
comme illustré ci-dessous.
Tirez environ 15 cm de fil vers
l'arrière.
Placez les languettes du cache du logement de la canette dans
les rainures de retenue, puis poussez le cache pour le fermer.
Cache du
logement de la
canette
Cache du logement
de la canette
Rainure
Languette
15 cm
A
B
Page : 17
18
Enfilage du fil supérieur
1 2
7
9
Éteignez la
machine à coudre.
Relevez le levier du pied-de-biche.
Faites passer le fil par le guide-fil de l'aiguille.
Vous pouvez facilement faire passer le fil dans
le guide-fil de l'aiguille en le tenant de la main
gauche et en l'insérant de la main droite, comme
illustré.
Faites passer le fil par le
pied-de-biche, puis tirez
environ 15 cm de fil vers
l'arrière.
Terminé Guide-fil ( )
Bras releveur
( 6 )
Guide-fil de l'aiguille ( 7 )
Chas de l'aiguille ( 8 )
Pied-de-biche ( 9 )
Levier de pied-
de-biche ( 2 )
Interrupteur principal
Guide-fil de l'aiguille
Guide-fil de
l'aiguille
Début
Levier de pied-
de-biche
15 cm
8 Faites passer le
fil dans le chas
de l'aiguille
d'avant en
arrière.
Pour utiliser
*
*
l'enfileur,
reportez-
vous à la
page 20.
Chas de
l'aiguille
Page : 18
2
19
Préparation
du
travail
de
couture
6
Tournez le volant vers
vous pour soulever le bras
releveur.
Tirez le porte-bobine vers
le haut. Positionnez la
bobine de fil et le cache-
bobine sur le porte-bobine.
Tirez le fil de la bobine
1	
de fil et tenez-le d'une
main.
De l'autre main,
2	
passez le fil autour
du guide-fil comme
illustré.
Vérifiez que le
bras releveur
est bien enfilé.
Le fil doit être
bien tendu et
bien en place.
Passez le fil dans
l'ordre illustré.
(3 à 5)
Porte-bobine
( )
Volant ( )
Interrupteur
principal ( 1 ) Guide-fil
Volant
Bobine de fil
Cache-bobine
Porte-bobine
Bras releveur
Tirez le fil vers le
3	
bas le long de la
rainure, puis tirez-
le de nouveau
vers le haut.
Passez le fil par
4	
le bras releveur
depuis le côté
droit.
Tirez le fil vers le
5	
bas le long de la
rainure.
Bras
releveur
Page : 19
20
Utilisation de l'enfileur
Avant d'utiliser l'enfileur, éteignez la machine avec l'interrupteur
principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Attention
Utilisez les aiguilles pour machine à coudre n° 11/75 à 16/100 avec l'enfileur
*
*
(l'aiguille n° 14/90 est fournie lorsque vous achetez la machine à coudre).
L'aiguille ne peut pas être enfilée si le fil est trop épais. Pour plus d'informations
sur les combinaisons aiguille/fil possibles, reportez-vous à la section « Rapport
entre l'aiguille, le fil et le tissu et réglage de la tension du fil » à la page 27.
Disponible uniquement sur le modèle SuperJ15
*
*
1 2
Présentation du mécanisme de l'enfileur
z
z
Préparation de l'enfileur
z
z
Tournez la molette de sélection du point
et placez-la sur « 7 » (point droit).
Dans le cas contraire, l'enfileur risque
*
*
de ne pas fonctionner correctement et
l'aiguille risque de ne pas être enfilée.
Relevez le levier du pied-de-biche. Vérifiez que le fil est passé
dans le guide-fil de l'aiguille.
Molette de
sélection du point
Levier de pied-de-biche
Guide-fil de
l'aiguille
1Abaisser
Tournez le volant vers vous
jusqu'à ce que l'aiguille soit
relevée à son point le plus haut.
Si l'aiguille n'est pas à son point
*
*
le plus haut, elle ne peut pas être
enfilée. 7
Aiguille
Guide Crochet
2Tourner
Le crochet fait partie du
guide.
Il passe par l'aiguille, attrape
le fil, puis passe le fil dans
l'aiguille.
Page : 20
2
21
Préparation
du
travail
de
couture
Utilisation de l'enfileur
z
z
1
2
Tout en abaissant
complètement le levier
d'enfilage de l'aiguille,
accrochez le fil sur le guide,
comme illustré sur le schéma.
Tournez complètement le
levier d'enfilage de l'aiguille
vers l'arrière, puis passez le fil
dans la fente de l'enfileur.
Ramenez doucement le levier
1	
d'enfilage de l'aiguille le plus
possible vers vous.
Vérifiez que le fil est passé dans
2	
le chas de l'aiguille.
Relâchez le levier d'enfilage de
3	
l'aiguille tout en relâchant le bout
du fil.
Si l'aiguille n'est pas enfilée, assurez-
*
*
vous que celle-ci est dans sa
position la plus haute, puis répétez
la procédure en commençant par
l'étape  1 .
Tirez la boucle formée par le fil vers l'arrière de l'aiguille, puis tirez
environ 15 cm de fil vers l'arrière.
Levier d'enfilage
de l'aiguille
Guide
Fente de l'enfileur
15 cm
Page : 21
22
Tirer le fil inférieur
1
2
Relevez le levier
du pied-de-biche.
Tenez sans le
tendre, le fil
supérieur de la
main gauche, puis
tournez le volant
vers vous d'un tour
complet.
Faites sortir le fil inférieur en le tirant vers
l'avant.
Alignez les deux fils, passez-les
dans la rainure (flèche) et sous le
pied-de-biche, puis tirez environ
15 cm de fil vers l'arrière.
Tirez légèrement sur le fil supérieur
de la main gauche pour soulever le
fil inférieur.
Ne tendez pas
complètement le fil.
Pied-de-
biche
15 cm
Page : 22
2
23
Préparation
du
travail
de
couture
Application de chaque type de point
Tournez le volant vers vous pour lever l’aiguille à sa
position la plus haute.
Tournez la molette de sélection du point pour choisir
un point.
Molette de sélection
du point
Avant de tourner la molette de sélection du point, éteignez la
machine avec l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Ne tournez pas la molette de sélection du point si l'aiguille est abaissée.
Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.
Attention
Attention
Boutonnière Couture d'ourlet invisible
Zigzag
Applique
Surjet
Point de feston
Point droit
Couture d'assemblage
Pose d'une fermeture à
glissière
Point dentelé
Point droit pour tissu fin
Point décoratif
Couture de raccord ajourée
Point de raccommodage
Surjet pour tissu fin
Point décoratif
Serpentine
Page : 23
24
1 2
Remplacement du pied-de-biche
Démontage
z
z
Appuyez sur le levier du support
du pied-de-biche dans le sens de
la flèche pour détacher le pied-de-
biche.
Relevez le levier du pied-de-
biche.
Levier du
support du pied-
de-biche
Pied-de-biche
Tournez le volant vers vous pour
lever l'aiguille.
Remarque :
Ne tournez jamais dans le mauvais
sens.
Volant
Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Attention
Levier de pied-de-
biche
Page : 24
2
25
Préparation
du
travail
de
couture
2
Montage
z
z
1 Placez la goupille du pied-
de-biche directement sous la
rainure dans le support du pied-
de-biche.
Abaissez le levier pour fixer le
pied-de-biche.
Astuce
Pour éviter de perdre le pied-de-biche quand la machine n'est pas utilisée, nous
recommandons d'entreposer la machine avec l'aiguille et le pied-de-biche abaissés.
Levier de
pied-de-biche
Support du
pied-de-biche
Rainure
Goupille du
pied-de-biche
Page : 25
26
2
Remplacement de l'aiguille
1
Choisissez bien votre aiguille
z
z
Si vous utilisez une aiguille défectueuse, elle réduira non seulement la qualité de la
couture, mais elle pourrait également endommager la plaque ou le crochet ou se casser.
Aiguille en bon état Si la couture n'est pas bonne ou que le fil se casse,
*
*
essayez de remplacer l'aiguille.
Tournevis de la
plaque d'aiguille
Vis de fixation
de l'aiguille
Orientez le talon de l'aiguille vers
l'arrière et insérez-la jusqu'à ce
qu'elle vienne toucher la butée.
Serrez fermement la vis de
fixation de l'aiguille avec le
tournevis de la plaque d'aiguille.
Butée
Talon
Tournez le volant vers vous pour lever la
pointe de l'aiguille plus haut que la plaque
d'aiguille.
Tenez l'aiguille d'une main, desserrez la vis
de fixation de l'aiguille avec le tournevis de
la plaque d'aiguille et retirez-la.
Remarque :
Ne retirez pas la vis de fixation de l'aiguille.
Desserrez-la simplement pour retirer
l'aiguille.
ÍAiguille défectueuse
Toute l'aiguille est
tordue
La pointe de l'aiguille
est écrasée / usée
La pointe de l'aiguille
est tordue
Attention
Avant de remplacer l'aiguille, éteignez la machine avec l'interrupteur
principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Les aiguilles cassées sont dangereuses. Veillez à les jeter dans un
endroit sûr hors de portée des enfants.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Page : 26
2
27
Préparation
du
travail
de
couture
Rapport entre l'aiguille, le fil et le tissu
et réglage de la tension du fil
La qualité de la finition de la couture sera meilleure si vous adaptez l'aiguille et le fil au
type de tissu. Respectez les instructions du tableau ci-dessous.
Tissus fins Tissus normaux Tissus épais
Rapport
entre
l'aiguille,
le
fil
et
le
tissu
Aiguille
N° 11/75 N° 14/90 N° 16/100
Fil
Polyester n° 90
Coton n° 80 à n° 120
Soie n° 80
Polyester n° 50 à
n° 60
Coton n° 60 à n° 80
Soie n° 50 à n° 80
Polyester n° 30 à
n° 50
Coton n° 40 à n° 50
Soie n° 50
Tissu
Doublure normale
Doublure
Crêpe georgette
Linon
Dentelle, etc.
Tissu principal normal
Tissu large
Denim souple
Satin
Tissu à fil relevé
Vichy, etc.
Tentures
Denim
Matelassure
Tissu polaire
Tweed
Feutre, etc.
Tension
de
référence
du
fil
Molette
de
réglage
de la
tension
du fil
supérieur
Pour XXX15C
z
z
-2
-1
-3
-1 ~ -3
Pour XXX15D/	
z
z
	 SuperJ15
-
1
-2 -3
-1 ~ -3
+1
+2
-1
+
1
-1
+2
+3
+4
+1
+1 ~ +3
+
3
+2 +1
-1 ~ +3
Utilisez une aiguille à pointe arrondie pour piquer un tissu élastique.
•	
Lorsque vous achetez d'autres aiguilles que celles fournies avec les accessoires,
•	
vérifiez qu'elles sont conçues pour des machines à coudre domestiques.
Les fils supérieur et inférieur doivent être de même type.
•	
Plus le numéro de l'aiguille est élevé, plus l'aiguille est épaisse ; plus le numéro du fil
•	
est élevé, plus le fil est fin.
En règle générale, réglez la molette de réglage de la tension du fil supérieur sur
•	
« » (pour XXX15C) / « » (pour XXX15D/SuperJ15).
Page : 27
3
28
2
1
Coudre
Point droit et point arrière
Point droit
z
z
1
Positionnez le tissu et abaissez le levier du
pied-de-biche.
Appuyez du pied sur la pédale pour
commencer à coudre.
Fin de la couture
z
z
Une fois la couture terminée, tournez le
volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille soit
relevée à son point le plus haut.
Soulevez le pied-de-biche et sortez le tissu
en le tirant vers l'arrière.
Attention
Ne tirez pas excessivement sur le tissu pendant la couture.
Sinon vous risquez de casser l'aiguille et de vous blesser.
9
7 8
1
Tournez la molette de sélection du point pour choisir un point.
Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
4,0 2,0 2,0 mm
(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-
vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
Pied-de-biche pour zigzag
(fixé d'origine sur la
machine à coudre)
Page : 28
29
3
Coudre
Coupe-fil
z
z
Le point arrière s'effectue en
abaissant le levier de marche
arrière.
Cousez à 1 cm du bord du tissu
•	
pour que les premiers points ne se
défassent pas au début du travail.
Faites 3 à 4 points arrière à la fin
•	
de la couture.
Remarque :
Retirez votre doigt du levier de
marche arrière pour revenir en
marche avant.
Point arrière
z
z
Coupe-fil
Le point arrière est utilisé au début et à la fin de la couture pour empêcher le fil de se
découdre.
Levier de marche
arrière
Alignez les deux fils et coupez-les
avec le coupe-fil sur la barre de pied-
de-biche.
Pour le modèle XXX15C
„
„
Coupe-fil
Alignez les deux fils et coupez-les
avec le coupe fil placé sur le nez de
la machine.
Pour le modèle SuperJ15
„
„
Page : 29
30
Coudre un tissu épais
z
z
Quand vous cousez un tissu épais, le
pied-de-biche risque de s'incliner et ne
pas laisser passer le tissu.
Tissu ou papier
épais
Tissu à coudre
Coudre un tissu fin
z
z
Lorsque vous cousez du tissu fin,
il arrive que le tissu se plisse ou ne
soit pas introduit correctement.
Dans ce cas là, vous pourrez coudre
plus facilement si vous placez du
papier fin sous le tissu.
Une fois la couture terminée, retirez
le papier délicatement.
Papier fin
Placez du tissu ou du papier épais
de la même épaisseur que le tissu
que vous souhaitez coudre sous le
pied-de-biche. Vous pourrez ainsi
coudre de façon régulière.
Page : 30
31
3
Coudre
Coudre des pièces de tissu de forme tubulaire
z
z
1
1 Tirez la table d'extension (boîte à
accessoires) dans le sens de la
flèche.
1
2 Cousez des pièces de tissu de forme
tubulaire (ex. pantalons ou manches)
en les plaçant sur le bras libre de la
machine comme illustré.
Page : 31
32
1
1
2
Point zigzag
Le point zigzag s'utilise dans diverses applications, comme l'applique et le surjet.
1
Positionnez le tissu et abaissez le pied-
de-biche.
Appuyez du pied sur la pédale pour
commencer à coudre.
Tournez la molette de sélection du point pour choisir un point.
Tournez le volant vers vous pour lever l'aiguille.
(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-
vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
5 6
Pied-de-biche pour zigzag
(fixé d'origine sur la
machine à coudre)
2,5 5,0 mm
Page : 32
33
3
Coudre
Réglage de la tension du fil
Méthode de réglage de la tension du fil supérieur
z
z
Le fil supérieur est trop tendu
Envers
Endroit
Le fil supérieur est lâche
Le fil supérieur est lâche
Le fil supérieur est trop tendu
Le fil supérieur est trop tendu
•	
Le fil supérieur est lâche
•	
Réduisez la tension du fil supérieur.
Augmentez la tension du fil supérieur.
Remarque :
Si la tension du fil ne change pas même si vous
réglez la tension du fil supérieur, enfilez de
nouveau les fils supérieur et inférieur.
Envers
Endroit
Point droit
Point zigzag
Envers
Endroit
Endroit
Envers
-
1
-2 -3
+
3
+2 +1
Modèle XXX15C
Modèle XXX15C
Modèle XXX15D/	
	 SuperJ15
Modèle XXX15D/	
	 SuperJ15
Page : 33
34
1
1 2 3 4
Boutonnière
La boutonnière doit correspondre à la taille du bouton.
Pour les tissus élastiques ou fins, il est conseillé d'utiliser un stabilisateur pour obtenir
une meilleure finition des boutonnières.
1
Pied-de-biche
pour boutonnière
1
2 Ligne centrale
Taille
de
la
boutonnière
3 mm
Épaisseur du bouton
(Diamètre du bouton + épaisseur du bouton + 3 mm)
Marquez la taille de la
boutonnière et tracez des
lignes sur le tissu.
1
Ligne séparatrice
Ligne de départ de
la couture
Ligne guide
Alignez la ligne séparatrice
du pied-de-biche pour
boutonnière la plus proche
de vous sur la ligne guide
et abaissez le pied-de-biche
jusqu'à la ligne de départ de la
couture sur le tissu.
Installez le pied-de-biche pour boutonnière.
Ligne de
départ de la
couture
Ligne centrale
Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Attention
(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-
vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
Page : 34
35
3
Coudre
7
6
Relevez l'aiguille au maximum, réglez
la molette de sélection du point sur
« 4 » et cousez 5 ou 6 points d'arrêt.
Relevez l'aiguille au maximum, réglez
la molette de sélection du point sur
« 1 », cousez le côté gauche et
arrêtez-vous à la ligne tracée sur le
tissu.
Relevez l'aiguille au maximum, réglez
la molette de sélection du point sur
« 2 » et cousez 5 ou 6 points d'arrêt.
« 2 » et « 4 » sur la molette de
sélection du point utilisent la même
position de molette.
Relevez l'aiguille au maximum, réglez
la molette de sélection du point sur
« 3 », cousez le côté droit et arrêtez-
vous à la ligne tracée sur le tissu.
Page : 35
36
8 Utilisez le couteau à boutonnière pour
découper le centre en veillant à ne
pas couper les points.
Remarque :
Si vous placez une épingle dans la
zone d'arrêt, cela vous aidera à ne
pas couper les points d'arrêt avec le
couteau à boutonnière.
Utilisez la vis de réglage de la boutonnière
•	
pour régler la répartition des points (arrière).
Réglez en vissant avec un de vos propres
•	
tournevis - à tête plate.
Ne tournez pas la vis de plus de 90°.
•	
Remarque :
La position d'origine de la vis
de réglage de la boutonnière
peut varier selon les modèles de
machine.
Si les points sont lâches du côté
droit de la boutonnière, tournez
légèrement dans le sens « - ».
Si les points sont lâches du côté
gauche de la boutonnière, tournez
légèrement dans le sens « + ».
Réglage de la répartition des points de la boutonnière
z
z
Boutonnière
vis de réglage
Attention
Lorsque vous utilisez le couteau à boutonnière pour ouvrir la boutonnières,
ne tenez pas le tissu juste devant le couteau à boutonnière.
Sinon vous risquez de vous blesser la main.
Couteau à
boutonnière
Page : 36
37
3
Coudre
1
Surjet
Il s'agit d'une méthode de couture qui empêche l'effilochage du bord du tissu.
8
8
2
2
Installez le pied-de-biche pour zigzag ou le pied pour surfilage.
Remarque :
Choisissez le point n° 10 lorsque vous cousez du tissu fin.
(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-
vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
6 10
Point d'entrée droit
de l'aiguille
Placez le tissu de sorte que
l'aiguille dépasse légèrement
du bord du tissu lorsqu'elle se
déplace vers la droite.
Cousez en plaçant le bord du
tissu contre le guide du pied.
Guide
Utilisation du pied-de-biche pour zigzag
z
z
Utilisation du pied pour surfilage
z
z
Attention
N'utilisez pas le point numéro 10 avec le pied pour surfilage.
L'aiguille pourrait heurter le pied-de-biche et se casser, voire entraîner des
blessures.
Pied-de-biche pour zigzag
Pied pour surfilage
Le pied pour surfilage est disponible
*
*
uniquement avec le modèle
SuperJ15EU.
Page : 37
38
2
1
7 8
Pose d'une fermeture à glissière
Cousez le côté gauche de la fermeture à glissière
z
z
8
8
Placez le tissu de manière à ce
que la fermeture à glissière se
situe à droite du pied-de-biche. Fermeture à
glissière
Installez la goupille côté droit
du pied-de-biche pour fermeture
à glissière sur le support de
pied-de-biche.
Alignez la fermeture à glissière
et le tissu et faufilez les points
d'arrêt.
Point d'arrêt
Goupille côté droit
Point d'entrée
de l'aiguille
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
4,0 2,0 mm
Pied-de-biche pour
fermeture à glissière
8
Installez le pied-de-biche
pour fermeture à glissière.
(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-
vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
Page : 38
39
3
Coudre
8
Cousez jusqu'avant le point de
contact entre le pied-de-biche et le
curseur, puis arrêtez la machine à
coudre.
6
8
7
8
Curseur
Cousez le côté droit de la fermeture à glissière
z
z
Relevez le pied-de-biche et placez la
goupille côté gauche.
Cousez le côté droit de la fermeture
à glissière en suivant la même
procédure que pour le côté gauche.
Remarque :
Pour éviter un mauvais alignement
des coutures, cousez dans le même
sens que pour le côté gauche.
Tournez le volant vers vous pour
abaisser l'aiguille dans le tissu.
Relevez le pied-de-biche.
Déplacez le curseur vers l'arrière du
pied-de-biche et terminez la couture. Curseur
Page : 39
40
1
2
Repliez le tissu au niveau du
faufilage ou du pli qui a été
repassé de sorte que l'envers
soit orienté vers le haut.
Cousez le surjet le long du bord du tissu, puis pliez le tissu comme illustré.
Faufilez ou faites un pli au fer à repasser à une distance comprise entre 6 et
*
*
8 mm par rapport au bord du tissu.
Réalisation d'un ourlet invisible
Avec cette méthode, le point est invisible sur l'endroit du tissu.
(Pour plus de détails sur la manière de changer le pied-de-biche, reportez-
vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » à la page 24.)
Envers Envers
Endroit Endroit
Pli
(faufilage ou pli)
Envers
11
Attention
Avant de remplacer le pied-de-biche, éteignez la machine avec
l'interrupteur principal.
Sinon vous risquez de vous blesser.
Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que
l'aiguille se trouve sur le côté gauche. Aiguille du côté gauche
Surjet
8
Installez le pied-de-biche pour zigzag ou le pied pour ourlets invisibles.
Faufilage ou pli
Surjet
6 à 8 mm
Pied-de-biche pour zigzag
Pied pour ourlets invisibles
	
Ce dernier est
*
*
disponible uniquement
avec le modèle 
SuperJ15EU.
Page : 40
41
3
Coudre
6
6
7
Abaissez le levier du pied-de-biche et
commencez à coudre. La partie du point
qui attrape le pli sera visible sur l'endroit
du tissu. Cousez de manière régulière de
sorte à ce que les points ne soient ni trop
grands, ni trop petits.
Abaissez le pied-de-biche, réglez la vis
de sorte que le pli soit aligné sur le guide,
puis cousez avec le pli contre le guide.
Une fois la couture terminée, retirez le faufilage et dépliez le tissu.
Positionnez le tissu de sorte que l'aiguille attrape légèrement le pli.
Points équilibrés
„
„ Dépannage
„
„
(Lorsque déplié) Grands points sur l'endroit. Les coutures d'ourlet invisible
ne passent pas au travers
Petits points régulièrement
répartis sur l'endroit du tissu.
L'aiguille accroche
trop sur le pli
L'aiguille n'accroche
pas le pli
Aiguille du
côté gauche
Pli
Envers Endroit Envers Endroit Envers Endroit
Pied-de-biche pour
zigzag
Pied pour ourlets
invisibles
Pli
Utilisation du pied-de-biche pour zigzag
z
z
Utilisation du pied pour ourlets invisibles
z
z
Pli
Vis de
réglage
Envers
du tissu
Guide
Aiguille du
côté gauche
Pli
Page : 41
42
4 Entretien
Entretien des griffes d'entraînement et du crochet
Si la machine à coudre est très bruyante ou tourne lentement, ou s'il est possible qu'il y ait des
bouts de fils ou de la poussière dans le crochet ou les griffes d'entraînement, effectuez l'entretien
du crochet et des griffes d'entraînement.
Nettoyage des griffes d'entraînement et du crochet
z
z
Avant de nettoyer le crochet, éteignez la machine avec l'interrupteur
principal puis débranchez la prise de la source électrique.
Sinon vous risquez de vous blesser.
N'utilisez pas de détergent, d'eau de Javel, de benzène ou de chiffons imprégnés de diluant.
Sinon il y a risque de décoloration ou de craquelures.
Attention
2
8
1 Enlevez le pied-de-biche et l'aiguille.
Tournez la molette de sélection du point sur « 7 », puis tournez le volant
vers vous pour soulever les griffes d'entraînement.
Utilisez le tournevis de
la plaque d'aiguille pour
desserrer les vis de la
plaque d'aiguille, puis
enlevez la plaque d'aiguille.
Soulevez le logement de la canette de
sorte que la pièce c passe au-delà de
la pièce d, comme illustré.
Molette de sélection du point Griffes d'entraînement
Volant
Attention
c d
Page : 42
43
4
Entretien
Enlevez les peluches ou
la poussière des griffes
d'entraînement et du crochet, puis
essuyez-les avec un chiffon doux.
Vous pouvez utiliser un aspirateur
pour enlever les peluches et la
poussière.
Tirez sur le logement de la canette
dans le sens de la flèche pour l'enlever.
Remarque :
Ne tirez pas trop fortement, car ceci
pourrait égratigner le logement de la
canette.
Si vous ne parvenez pas à extraire
*
*
le logement de la canette, répétez la
procédure en commençant par l'étape
.
Griffes
d'entraînement
Crochet
Page : 43
44
Côté droit du
logement de
la canette
z
z Mise en place du logement de la canette
1 Positionnez le logement de la
canette de sorte que la pièce a du
logement se trouve en dessous de
la pièce b de la machine à coudre.
2 Inclinez le logement de la canette
vers la gauche et insérez le côté
gauche du logement de la canette
dans le crochet, comme illustré.
Côté gauche du
logement de la canette
Insérez le côté droit du logement de
la canette dans le crochet de sorte
que la pièce c du logement de la
canette se trouve à gauche de la
pièce d de la machine à coudre.
Veillez à ce que le logement de la canette soit entièrement installé dans
le crochet.
<Quand il est bien installé>
L'ensemble du logement de la canette
•	
rentre dans le crochet de telle sorte
que le bord du crochet est visible.
La pièce
•	 c du logement de la canette
est à gauche de la pièce d de la
machine à coudre.
<Quand il est mal installé>
Le côté droit du logement de la
•	
canette couvre le bord du crochet
et le logement de la canette est
incliné.
Remarque :
Vérifiez le logement de la canette avec soin car il se peut qu'il soit mal installé,
même si la pièce c du logement de la canette se trouve à gauche de la pièce d
de la machine, comme illustré dans le schéma ci-dessus à droite.
Bord du crochet
Veillez à ce que
le logement de
la canette bouge
légèrement dans
le sens de la
flèche.
a
b
c d
c d
Page : 44
45
4
Entretien
Fixez la plaque d'aiguille avec la
marque rouge a du logement de la
canette positionnée comme sur le
schéma.
6 Serrez les vis de la plaque d'aiguille.
1	
Fixez le pied-de-biche et l'aiguille.
2	
Vérifiez que l'aiguille entre correctement
3	
dans l'orifice de la plaque.
Si le logement de la canette n'est pas
*
*
installé correctement, le volant ne tourne
pas facilement. Si ceci se produit, enlevez la
plaque de l'aiguille et le logement de la canette
et remettez-les en place.
a
Page : 45
46
Remplacement de l'ampoule
8
1 Desserrez la vis avec un
tournevis cruciforme + et
retirez le panneau latéral
dans le sens de la flèche.
8
2 Tournez l'ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
comme illustré par la flèche et retirez-la.
Vissez la nouvelle ampoule dans le sens
des aiguilles d'une montre pour l'installer.
Remarque :
Utilisez une ampoule d'une
puissance maximum de 15 W.
Réinstallez toujours le panneau latéral
après avoir remplacé l'ampoule.
Avant remplacer l'ampoule, éteignez la machine avec l'interrupteur
principal, débranchez la prise de la source électrique, puis attendez
que l'ampoule se refroidisse.
Sinon vous risquez de vous brûler ou de vous électrocuter.
Vis
Panneau
latéral
Avertissement
Page : 46
47
4
Entretien
Réparation des appareils à double isolation
(230 V - 240 V)
Sur un appareil à double isolation, il existe deux systèmes d'isolation au lieu d'une
liaison à la terre. Aucune liaison à la terre n'est fournie sur un appareil à double isolation,
et aucune liaison à la terre ne doit être rajoutée. La réparation d'un appareil à double
isolation requiert extrêmement de soin et ne doit être effectuée que par un technicien
qualifié qui connaît bien le système dont il va s'occuper. Les pièces de remplacement
d'un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces présentes dans
l'appareil. Un symbole est marqué sur les appareils à double isolation.
Avis concernant les lampes à incandescence
La lampe à incandescence installée sur notre appareil n'est pas adéquate pour
l'éclairage domestique et elle a été spécifiquement conçue pour l'éclairage de la zone
de couture de la machine à coudre.
Dépannage
Quel est le problème ? Passez les possibilités ci-dessous en revue avant de contacter le
centre de SAV pour réparation.
Problème Cause Solution Page
La machine
ne fonctionne
pas
La fiche électrique n’est pas
branchée
Branchez correctement la fiche
électrique
12
L’interrupteur principal a été
éteint
Allumez la machine à coudre 12
Le fil est emmêlé dans
le crochet ou ce dernier
contient une aiguille cassée
Nettoyez le crochet 42
Le bobineur a été déplacé
vers la droite
Déplacez-le vers la gauche 14
La machine
est très
bruyante et
très lente
Des peluches sont coincées
dans le crochet ou les griffes
d'entraînement
Retirez les peluches du crochet
ou des griffes d'entraînement
42
Page : 47
48
Problème Cause Solution Page
L'aiguille
n'arrête pas
de se casser
Aiguille mal insérée dans la
machine
Insérez l'aiguille correctement 26
La vis de fixation de l'aiguille
est desserrée
Serrez bien la vis 26
L'aiguille est trop fine pour le
tissu
Utilisez la taille d'aiguille
adaptée au tissu
27
La tension du fil supérieur
est trop grande
Relâchez la tension du fil
supérieur
33
Le logement de la canette
n'est pas dans la bonne
position
Corrigez la position du
logement de la canette
44
Le fil
supérieur
n'arrête pas
de se casser
Le fil est mal enfilé dans la
machine
Enfilez de nouveau le fil dans
la machine à coudre
16-19
Le fil est emmêlé dans le
logement de la canette ou le
crochet
Retirez le fil emmêlé et
nettoyez le pied-de-biche et le
crochet
42
La tension du fil supérieur
est trop grande
Relâchez la tension du fil
supérieur
33
L'aiguille est tordue ou la
pointe de l'aiguille présente
des ébarbures
Insérez une nouvelle aiguille 26
L'aiguille est mal insérée Insérez l'aiguille correctement 26
Le fil est de mauvaise
qualité
Utilisez un fil recommandé et
de bonne qualité
―
Le fil inférieur
n'arrête pas
de se casser
Le fil inférieur est mal enfilé
Enfilez de nouveau le logement
de la canette
16, 17
Le tissu n'est
pas entraîné
dans la
machine
Le pied-de-biche est sale
Retirez les peluches du pied-
de-biche
42
Molette de sélection du point
réglée sur le numéro de
boutonnière « 2 » ou « 4 »
Réglez la molette de sélection
sur le point souhaité
23
Points
manquants
L'aiguille est mal insérée Insérez l'aiguille correctement 26
L'aiguille est tordue Utilisez une aiguille droite 26
L'aiguille et le fil ne sont pas
adaptés au tissu
Utilisez une aiguille et un fil
adaptés au tissu
27
Enfilage supérieur incorrect
Enfilez de nouveau
correctement le fil supérieur
18, 19
Page : 48
49
4
Entretien
Problème Cause Solution Page
Le tissu se
plisse
La tension du fil supérieur
est trop grande
Réglez la tension du fil 33
Le fil est mal enfilé dans la
machine
Enfilez de nouveau le fil dans
la machine
16-19
L'aiguille est trop épaisse
pour le tissu
Utilisez une aiguille plus fine
adaptée au tissu
27
L'aiguille est ébarbée Insérez une nouvelle aiguille 26
Le tissu en train d'être cousu
est une étoffe extensible
Utilisez l'aiguille à pointe
arrondie
27
Le fil inférieur
apparaît sur
le dessus du
tissu
Enfilage incorrect de la
canette
Enfilez de nouveau la canette
correctement
16, 17
La tension du fil supérieur
est trop grande
Réglez la tension du fil 33
Canette en plastique
incorrecte utilisée ou canette
métallique utilisée
Utilisez uniquement la canette
TOYOTA indiquée
14
Le fil
supérieur
apparaît sur
l'envers du
tissu
La tension du fil supérieur
est trop faible
Réglez la tension du fil 33
Enfilage supérieur incorrect
(le fil ne passe par le guide-fil)
Enfilez de nouveau
correctement le fil supérieur
18, 19
Impossible
d'enfiler
l'aiguille avec
l'enfileur
La position de l'aiguille est
trop basse
Tournez le volant de sorte que
la ligne soit située en haut
9
L'aiguille n° 9/65 est utilisée
Utilisez des aiguilles 11/75 à
16/100
27
L'aiguille est mal insérée Insérez l'aiguille correctement 26
L'aiguille est tordue Utilisez une aiguille droite 26
Enfilage incorrect du guide-
fil de la barre de l'aiguille
Enfilez de nouveau
correctement le guide-fil de la
barre de l'aiguille
18
Si les solutions proposées ci-dessus ne
résolvent pas le problème, contactez le
centre de SAV de la manière indiquée
dans la garantie.
Lorsque vous appelez notre service
après-vente, merci d'indiquer les numéros
de MODÈLE et de SÉRIE inscrits au dos
de votre machine à coudre.
SP100 SERIES / SERIE
max 15W
Total 65W
MODEL / MODELE
220-240V 50Hz
Manufacturer/: ZHEJIANG AISIN ELITE
Fabricant MACHINERY & ELECTRIC
CO., LTD.P.R.C.
Importer/ : EUROPE S. A.
Importateur
MADE IN P. R. C. / FABRIQUE A P.R.C.
Designed and engineered by
AISIN SEIKI JAPAN
Page : 49
5
50
Autres
Recyclage
Nous sommes engagés envers la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de
réduire l'impact négatif de nos produits sur l'environnement en améliorant continuellement
nos produits et nos méthodes de production.
Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien appareil, nous vous
demandons de le faire de la manière la plus respectueuse de l'environnement.
Le symbole d'une poubelle barré se situant au-dessus de et sur la plaque d'identification
de votre machine signifie que ce produit tombe sous l'application de la directive
européenne relative aux déchets des équipements électroniques et électriques
(DEEE) et de la directive relative à la restriction de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (ROHS). Vous ne
pouvez donc pas jeter cette machine avec d'autres déchets ménagers. Lorsque vous
vous séparez de votre ancienne machine, vous devez vous assurer de le faire dans le
respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la Catégorie
2 « Petit électroménager » DEEE. Sachez que vous vous exposez à des poursuites
des autorités locales et nationales en cas de non-respect des règles de recyclage.
Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou
sur Internet) afin de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à
votre disposition ainsi que leur emplacement. Si vous achetez directement un nouveau
produit chez nous, nous ferons directement la reprise de votre ancien appareil, et ce,
quelqu'en soit la marque tant qu'il s'agit d'un appareil similaire.
En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la
réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets électriques
et électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l'usage des décharges et de
minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.
Les substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques
peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l'environnement.
NE PAS JETER !
UE UNIQUEMENT
Page : 50
51
5
Autres
Caractéristiques
Série SP100
Modèle XXX15C XXX15D/SuperJ15
Type de crochet Horizontal
Aiguille Aiguille pour machine à coudre
domestique
(HA-1)
Canette Canette en plastique TOYOTA
Longueur de point maximale 4 mm
Largeur de point maximale 5 mm
Position de l'aiguille pour
point droit
Position de l'aiguille au centre, position de
l'aiguille à gauche
Poids de la machine à coudre
(unité principale)
4,8 kg 4,9 kg
Dimensions de la machine à
coudre
Largeur : 412 mm
Profondeur : 192 mm
Hauteur : 292 mm
Largeur : 410 mm
Profondeur : 198 mm
Hauteur : 294 mm
Tension nominale 220 - 240 V
Fréquence nominale 50 Hz
Consommation nominale de
courant
65 W
Ampoule 15 W

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Toyota ECO15CG

Posez une question au sujet de Toyota ECO15CG

Avez-vous une question au sujet de Toyota ECO15CG à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Toyota ECO15CG. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Toyota ECO15CG aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.