Manuel Toyota Camry Hybrid (2013)

Consulter le mode d'emploi de Toyota Camry Hybrid (2013) ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Toyota
  • Produit: voiture
  • Modèle/nom: Camry Hybrid (2013)
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Français

Table des matières

Page : 2
SOMMAIRE
CAMRY HV_D
1
1
Avant de
prendre le
volant
Informations relatives au système hybride, réglage et
fonctionnement des équipements tels que le
verrouillage des portes, les rétroviseurs et le volant.
2 Au volant Informations relatives à la conduite, à l’arrêt et à la
sécurité.
3 Équipements
intérieurs
Système de climatisation et système audio, ainsi que
tous les équipements intérieurs de confort.
4 Entretien et
soin
Nettoyage et protection du véhicule, entretien à faire
soi-même et informations relatives à l’entretien.
5 En cas de
problème
Conduite à tenir en cas de remorquage du véhicule, de
crevaison ou d’accident.
6 Caractéristiques
du véhicule
Informations détaillées sur le véhicule.
Index
Liste alphabétique des informations contenues dans le
présent manuel.
Page : 3
SOMMAIRE Index
CAMRY HV_D
2
1-1. Système hybride
Système hybride .................. 30
Précautions à prendre avec
le système hybride ............. 35
Écran de consommation/
surveillance d’énergie ........ 41
Conseils de conduite d’un
véhicule hybride ................. 50
1-2. Informations relatives aux
clés
Clés ...................................... 52
1-3. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
et du coffre
Système d’accès et
de démarrage
“mains libres”...................... 55
Télécommande du
verrouillage centralisé ........ 71
Portes................................... 75
Coffre ................................... 81
1-4. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ........................ 85
Sièges arrière....................... 88
Appui-têtes........................... 90
Ceintures de sécurité ........... 92
Volant de direction ............... 99
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement........... 100
Rétroviseurs extérieurs ...... 102
1-5. Ouverture et fermeture des
vitres et du toit ouvrant
Lève-vitres électriques........ 104
Toit ouvrant......................... 107
1-6. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant ........ 111
1-7. Système antivol
Système antidémarrage ..... 115
Alarme ................................ 118
1-8. Informations relatives à la
sécurité
Position de conduite
correcte ............................ 121
Airbags SRS ....................... 123
Système de classification
des occupants du siège
passager avant................. 136
Sièges de sécurité
enfant ............................... 142
Installation du siège de
sécurité enfant.................. 147
1
Avant de prendre le
volant
Page : 4
1
2
3
4
5
6
CAMRY HV_D
3
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule .......... 158
Contacteur de
démarrage ........................ 169
Mode de conduite
électrique EV .................... 177
Boîte de vitesses hybride.... 181
Levier de clignotants........... 184
Frein de stationnement ....... 186
Avertisseur.......................... 187
2-2. Combiné d’instruments
Jauges et compteurs........... 188
Témoins indicateurs et
d’alerte.............................. 194
Écran multifonctionnel......... 199
2-3. Utilisation de l’éclairage et
des essuie-glaces
Commande des feux
avant................................. 206
Sélecteur des feux
antibrouillard ..................... 213
Essuie-glaces et lave-glace
de pare-brise..................... 215
2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse......... 219
Systèmes d’aide à la
conduite............................ 224
Aide au démarrage en
côte .................................. 230
BSM (Surveillance de
l’angle mort) ..................... 232
2-5. Informations relatives à la
conduite
Chargement et bagages..... 244
Limites de charge du
véhicule............................ 249
Conseils de conduite
hivernale........................... 250
Conduite avec une
caravane/remorque.......... 255
Remorquage....................... 256
2 Au volant
Page : 5
SOMMAIRE Index
CAMRY HV_D
4
3-1. Utilisation du système de
climatisation et du
désembuage
Système de climatisation
automatique ..................... 260
Désembuage de la lunette
arrière et des rétroviseurs
extérieurs ......................... 270
3-2. Utilisation du système
audio
Types de systèmes
audio ................................ 271
Utilisation de l’autoradio ..... 277
Utilisation du lecteur
de CD............................... 281
Lecture des disques
MP3 et WMA.................... 288
Utilisation d’un iPod............ 297
Utilisation d’une clé USB.... 308
Utilisation optimale du
système audio.................. 317
Utilisation du port AUX ....... 320
Utilisation des commandes
audio au volant................. 322
3-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Détail des éclairages
intérieurs .......................... 325
• Éclairages intérieurs......... 326
• Éclairages individuels....... 327
3-4. Utilisation des rangements
Détail des rangements........ 329
• Boîte à gants .................... 330
• Rangement de console .... 331
• Range-monnaie................ 332
• Porte-bouteilles ................ 333
• Porte-gobelets .................. 334
• Casiers auxiliaires ............ 336
3-5. Autres équipements
intérieurs
Pare-soleil........................... 338
Miroirs de courtoisie ........... 339
Horloge ............................... 340
Affichage de la température
extérieure ......................... 341
Cendrier.............................. 342
Prises d’alimentation .......... 343
Sièges chauffants ............... 346
Accoudoir............................ 348
Poignées d’assistance........ 349
Crochets à vêtements......... 350
Tapis de sol ........................ 351
Équipements dans le
coffre ................................ 353
Commande d’ouverture de
porte de garage ................ 355
Boussole............................. 363
Safety Connect ................... 367
3 Équipements intérieurs
Page : 6
1
2
3
4
5
6
CAMRY HV_D
5
4-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule....... 376
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule........ 380
4-2. Entretien
Prescriptions d’entretien ..... 383
Entretien général................. 386
Programmes d’entretien et
de contrôle antipollution
(I/M) .................................. 390
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant
l’entretien à faire
soi-même.......................... 391
Capot .................................. 396
Positionnement du cric........ 397
Compartiment moteur ......... 399
Batterie 12 V ....................... 410
Pneus.................................. 415
Pression de gonflage des
pneus................................ 422
Roues.................................. 426
Filtre de climatisation .......... 429
Pile de clé électronique....... 431
Vérification et remplacement
des fusibles....................... 433
Ampoules............................ 446
5-1. Informations à connaître
Feux de détresse................ 460
Remorquage du véhicule ... 461
Si vous suspectez un
problème .......................... 464
5-2. Mesures à prendre en cas
d’urgence
Si un témoin d’alerte s’allume
ou un signal sonore se
déclenche... ..................... 465
Si un message d’alerte
s’affiche............................ 478
Si vous avez un pneu
crevé ................................ 497
Si le système hybride ne
démarre pas..................... 509
Si le levier de vitesses est
bloqué sur P..................... 511
Si vous perdez vos clés...... 512
Si la clé électronique ne
fonctionne pas
normalement .................... 513
Si la batterie 12 V du
véhicule est déchargée .... 516
Si le véhicule chauffe ......... 521
Si le véhicule est bloqué..... 527
Si vous devez arrêter votre
véhicule en urgence......... 529
4 Entretien et soin 5 En cas de problème
Page : 7
SOMMAIRE Index
CAMRY HV_D
6
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien
(carburant, niveau
d’huile, etc.)...................... 532
Informations sur le
carburant.......................... 544
Informations sur les
pneumatiques .................. 548
6-2. Personnalisation
Fonctions
personnalisables .............. 562
6-3. Initialisation
Éléments à initialiser .......... 570
Liste des abréviations .............. 572
Index alphabétique.................... 574
Que faire si... ............................. 585
6
Caractéristiques du
véhicule
Index
Page : 9
CAMRY HV_D
8
Projecteurs (feux de croisement)
P. 206
Index illustré Extérieur
Feux antibrouillards ∗ P. 213
Clignotants/feux de stationnement
avant P. 184
Capot P. 396
Essuie-glaces de pare-brise
P. 215
Rétroviseurs
extérieurs P. 102
Feux de position latéraux avant
P. 206
Toit ouvrant ∗ P. 107
Projecteurs (feux de route) et
éclairages de jour P. 209
Page : 10
CAMRY HV_D
9
∗: Sur modèles équipés
*1
: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation, reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*2: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage sur écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Pneus
●Permutation
●Remplacement
●Pression de gonflage
●Informations
P. 415
P. 497
P. 540
P. 548
Coffre P. 81
Portes P. 75
Trappe à carburant P. 111
Clignotants arrière P. 184
Feux stop/de position arrière
P. 206
Feux de position latéraux arrière
P. 206
Caméra du système de
rétrovision sur écran ∗, *1,
*2
Éclairages de plaque
d’immatriculation P. 206
Désembuage de la lunette arrière
P. 270
Page : 11
CAMRY HV_D
10
Intérieur
Index illustré
Boîte à gants P. 330
Sièges avant P. 85
Airbags SRS latéraux P. 123
Airbag SRS conducteur P. 123
Rangement de console P. 331
A
Appui-têtes P. 90
Ceintures de sécurité P. 92
Porte-gobelet P. 334
Accoudoir P. 348
Commandes de vitres
électriques P. 104
Airbags SRS
de genoux
P. 123
Airbag SRS passager
avant P. 123
Page : 12
CAMRY HV_D
11
A
Éclairages intérieurs P. 326
Miroirs de courtoisie P. 339
Pare-soleil P. 338
Airbags SRS rideaux P. 123
Boussole ∗ P. 363
Boutons de commande d’ouverture de porte de garage ∗
P. 355
Casier auxiliaire P. 336
Éclairages individuels P. 327
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 100
Véhicules dépourvus de toit ouvrant
Microphone ∗, *1,
*2
Crochets à vêtements P. 350
Poignées d’assistance
P. 349
∗: Sur modèles équipés
*1
: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation, reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*2: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage sur écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Page : 13
CAMRY HV_D
12
Index illustré Intérieur
A
Bouton “SOS” ∗ P. 367
Éclairage intérieur P. 326
Miroirs de courtoisie P. 339
Commandes de toit ouvrant P. 107
Pare-soleil P. 338
Airbags SRS rideaux P. 123
Boussole P. 363
Boutons de commande d’ouverture de porte de garage ∗
P. 355
Casier auxiliaire P. 336
Véhicules équipés d'un toit ouvrant
Éclairages individuels P. 327
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement P. 100
Microphone *1,
*2
Crochets à vêtements P. 350
Poignées d’assistance
P. 349
Page : 14
CAMRY HV_D
13
Commandes de réglage des rétroviseurs
extérieurs P. 102
B
Bouton de verrouillage des
vitres P. 104
Commandes des vitres électriques
P. 104
Commande de verrouillage
centralisé des portes
P. 75
Bouton de verrouillage intérieur
P. 75
∗: Sur modèles équipés
*1
: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation, reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*2: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage sur écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Page : 15
CAMRY HV_D
14
C
Levier de vitesses P. 181
Porte-gobelets P. 334
Index illustré Intérieur
Casier auxiliaire ∗
P. 336
Prise d’alimentation ∗ P. 343
Bouton de
déverrouillage de
levier de vitesses
P. 511
∗: Sur modèles équipés
Page : 16
CAMRY HV_D
15
Contacteur de démarrage P. 169
Jauges et compteurs
Écran multifonctionnel
P. 188
P. 199
Levier de réglage en hauteur et en profondeur du volant
P. 99
Index illustré
Commande
d’ouverture de coffre
P. 81
Commande de projecteurs
Levier de clignotants
Commande des feux antibrouillard ∗
P. 206
P. 184
P. 213
Tableau de bord
Système audio ∗
Système de navigation ∗,*3
Système audio à affichage
sur écran ∗,*4
P. 271
Levier d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
P. 215
Horloge P. 340
Pédale du frein de stationnement P. 186
Levier de
déverrouillage du
capot P. 396
Commande d’ouverture
de la trappe à carburant
P. 111
Avertisseur
P. 187
∗: Sur modèles équipés
*3
: Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*4: Reportez-vous au “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Tapis de sol P. 351
Page : 17
CAMRY HV_D
16
Commande de feux de détresse
P. 460
Témoin d’alarme électronique
P. 115, 118
A
Système de climatisation P. 260
Index illustré Tableau de bord
Bouton de désembuage de la lunette arrière
Bouton de désembuage de rétroviseur extérieur ∗
P. 270
P. 270
Page : 18
CAMRY HV_D
17
B
Commande de régulateur de vitesse P. 219
Commande d’activation vocale ∗, *1, *2
Bouton “DISP” P. 200
Boutons de téléphonie ∗, *1,
*2
Boutons du système audio sur le
volant *1,
*2
P. 322
∗: Sur modèles équipés
*1
: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation, reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*2: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage sur écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Page : 19
CAMRY HV_D
18
C
Prise d’alimentation P. 343
Port AUX/port USB *1, *2
P. 308, 320
Index illustré Tableau de bord
Boutons de commandes de sièges
chauffants ∗ P. 346
Bouton “ECO MODE” P. 182
Bouton “EV MODE” P. 177
Page : 20
CAMRY HV_D
19
D
Bouton VSC OFF P. 226
Range-monnaie P. 332
Molette du correcteur
d’assiette des
projecteurs ∗ P. 209
Bouton de commande BSM ∗
P. 232
∗: Sur modèles équipés
*1
: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation, reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
*2: Pour les véhicules équipés d’un système audio à affichage sur écran, consultez le “Manuel du propriétaire du système audio à affichage sur écran”.
Page : 21
CAMRY HV_D
20
Pour votre information
Manuel du propriétaire principal
Sachez que le présent manuel concerne tous les modèles et présente tous
les équipements standard et en option. Ainsi, vous pourrez y trouver des
explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur votre
véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques techniques figurant dans le
présent manuel sont à jour au moment de l’impression. Toutefois, la politique
d’amélioration permanente des produits que suit Toyota nous oblige à nous
réserver le droit de procéder à des modifications, à tout moment et sans
préavis.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut
différer du vôtre en termes d’équipements.
Bruit sous le véhicule après mise sur arrêt du système hybride
Cinq heures environ après l’arrêt du système hybride, un bruit peut être
perceptible pendant plusieurs minutes, sous le véhicule. Ce bruit provient
d’un système chargé de vérifier l’absence de fuites de carburant par
évaporation et n’indique pas une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et
accessoires destinés aux véhicules Toyota, mais qui ne sont toutefois pas
d’origine. Nous vous rappelons que ces produits ne sont pas couverts par la
garantie Toyota et que Toyota décline toute responsabilité quant à leur
qualité, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout dommage
qu’ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets négatifs qu’ils
pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ce véhicule ne doit pas être modifié avec des produits qui ne sont pas
d’origine Toyota. Toute modification par montage de pièces qui ne seraient
pas d’origine Toyota risque d’affecter les performances de votre véhicule, sa
sécurité ou sa longévité et serait susceptible d’enfreindre la réglementation
en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de performance
découlant d’une telle modification risquent de ne pas être couverts par la
garantie.
Page : 22
CAMRY HV_D
21
Installation d’un système radio émetteur/récepteur
L’installation d’un système radio émetteur/récepteur dans votre véhicule
risque d’affecter les systèmes électroniques tels que:
●Système d’injection multipoints/système d’injection multipoints
séquentielle
●Système régulateur de vitesse
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbags SRS
●Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Renseignez-vous sur les précautions à prendre ou les instructions à
respecter pour l’installation d’un système radio émetteur/récepteur auprès
de votre concessionnaire Toyota.
Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides émettent
sensiblement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les
véhicules essence conventionnels ou que les appareils électroniques à
usage domestique, malgré leur blindage électromagnétique.
Des parasites indésirables sont susceptibles de se manifester dans la
réception du système radio mobile bidirectionnel.
Page : 23
CAMRY HV_D
22
Enregistrement des données du véhicule
Votre Toyota est équipée de plusieurs calculateurs sophistiqués qui
enregistrent certaines données telles que:
• Régime moteur
• Vitesse du moteur électrique (vitesse du moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• Position du levier de vitesses
• État de la batterie du système hybride (batterie de traction)
Les données enregistrées varient selon la classe du véhicule ainsi que des
options équipant celui-ci. Par ailleurs, ces calculateurs n’enregistrent pas les
conversations, les sons ou les images.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces calculateurs pour
diagnostiquer les mauvais fonctionnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées à un tiers,
excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire si le
véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, un tribunal ou une agence
gouvernementale
• Pour l’utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un
véhicule ou propriétaire en particulier
● L’utilisation des données collectées via la connexion de sécurité (États-
Unis uniquement)
Si votre Toyota est équipée Safety Connect et si vous êtes abonné à ces
services, veuillez consulter le Contrat d’abonnement aux services
télématiques Safety Connect pour tout complément d’information sur les
données collectées et l’utilisation qui en est faite.
Page : 24
CAMRY HV_D
23
Enregistreur de bord
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant
tout à enregistrer, dans certaines situations d’accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d’un airbag ou le choc avec un obstacle sur la route,
des données qui permettront de comprendre comment les systèmes du
véhicule se sont comportés. L’EDR est conçu pour enregistrer les données
en rapport avec les dynamiques et systèmes de sécurité du véhicule
pendant une courte période de temps, en général 30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que:
• Comment ont fonctionné plusieurs systèmes dans votre véhicule;
• L’état attaché/détaché des ceintures de sécurité conducteur et passager;
• De combien le conducteur enfonçait la pédale d’accélérateur (s’il
l’enfonçait) et/ou la pédale de frein; et,
• À quelle vitesse roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à fournir une meilleure compréhension des
circonstances dans lesquelles l’accident et les blessures sont survenus.
REMARQUE: Les données de l’EDR sont enregistrées par votre véhicule
uniquement si une situation d’accident non-superficiel survient; aucunes
données ne sont enregistrées par l’EDR dans des conditions de conduite
normales et aucunes données ne sont enregistrées (par exemple, sexe, âge,
emplacement de l’accident). Cependant, d’autres parties, telles que
l’application de la loi, pourraient combiner les données de l’EDR avec le type
des données d’identification personnelle acquises régulièrement au cours
d’une enquête sur un accident.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spécial est
nécessaire et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du
fabricant du véhicule, d’autres parties, telles que l’application de la loi,
possédant un équipement spécial, peuvent lire les informations si elles ont
accès au véhicule ou à l’EDR.
Page : 25
CAMRY HV_D
24
● Divulgation des données de l’EDR
Toyota ne divulguera pas les données enregistrées dans l’EDR à une tierce
partie à l’exception de:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le locataire
s’il s’agit d’un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la police, un tribunal ou une agence
gouvernementale
• Pour l’utilisation par Toyota dans un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota pourrait:
• Utiliser les données pour la recherche de performance de sécurité du
véhicule
• Divulguer les données à une tierce partie pour des buts de recherche
sans divulguer les informations à propos du véhicule en particulier ou du
propriétaire du véhicule
Mise à la casse de votre Toyota
Les dispositifs d’airbag SRS et de prétensionneurs de ceintures de sécurité
de votre Toyota renferment des produits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis au rebut avec les airbags et les prétensionneurs de ceintures de
sécurité en l’état, cela risque de provoquer un accident comme par exemple
un incendie. Veillez à faire démonter et neutraliser les airbags SRS et les
prétensionneurs de ceinture de sécurité par le personnel qualifié d’un atelier
d’entretien agréé ou par votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre
véhicule à la casse.
Matériau perchloraté
Cela peut impliquer une manipulation particulière. Consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des pièces susceptibles de contenir du perchlorate.
Parmi ces éléments figurent les airbags, les prétensionneurs de ceintures de
sécurité et les piles pour la télécommande du verrouillage centralisé.
Page : 26
CAMRY HV_D
25
ATTENTION
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de l’alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool,
de produits stupéfiants ou de médicaments, ce qui aurait pour effet d’altérer
vos capacités à utiliser correctement le véhicule. L’alcool et certaines
drogues et médicaments ont pour effet d’allonger le temps de réaction, de
perturber la capacité d’analyse et de réduire la coordination, ce qui cause un
risque important d’accident dans lequel des blessures graves, voire
mortelles, pourraient survenir.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Vigilance du conducteur: Consacrez toujours à votre conduite toute
l’attention qu’elle exige. Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur
comme d’effectuer des réglages, d’utiliser un téléphone mobile ou de lire
peut entraîner une collision dans laquelle vous-même, les occupants du
véhicule ou toute autre personne risque d’être blessée ou tuée.
■Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé, ne les laissez pas jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer
mortels pour les enfants.
Page : 27
CAMRY HV_D
26
ATTENTION
■Batterie du système hybride (batterie de traction)
Ne revendez, ne cédez ou ne modifiez jamais la batterie hybride. Pour des
raisons de sécurité et afin d’éviter les accidents, les batteries hybrides qui
ont été démontées de véhicules en fin de vie sont recyclées par le biais des
concessionnaires Toyota. Ne prenez pas vous-même en charge l’élimination
de la batterie.
À moins que la batterie ne soit correctement recueillie, ce qui suit peut se
produire, et occasionner des blessures graves pouvant entraîner la mort:
●La batterie hybride peut être éliminée de façon illégale ou jetée, et
quelqu’un peut toucher une pièce sous haute tension, et recevoir une
décharge électrique.
●La batterie hybride est destinée à être utilisée exclusivement avec votre
véhicule hybride. Si la batterie est utilisée en dehors de votre véhicule ou
modifiée de quelque manière que ce soit, des accidents tels qu’une
décharge électrique, un dégagement calorifique, de fumées, une
explosion ou une fuite de l’électrolyte peuvent se produire.
Lorsque vous revendez ou cédez votre véhicule, le risque d’accident est
extrêmement élevé si la personne recevant le véhicule n’est pas informée
de ces dangers.
■Élimination en fin de vie de la batterie du système hybride (batterie de
traction)
Si votre véhicule est mis au rebut sans que la batterie du système hybride
n’ait été déposée, il y a danger d’électrocution grave en cas de contact avec
les pièces, les câbles et leurs connecteurs soumis à une tension élevée. Si
votre véhicule doit être mis à la casse, l’élimination en fin de vie de la
batterie du système hybride doit être prise en charge par votre
concessionnaire Toyota ou un atelier d’entretien agréé. Si la batterie du
système hybride n’est pas correctement traitée pour son élimination en fin
de vie, elle risque d’être la cause d’un accident grave ou mortel par
électrocution.
Page : 28
CAMRY HV_D
27
Symboles utilisés dans le présent manuel
Précautions & Remarques
Symboles utilisés dans les illustrations
ATTENTION
Cette mise en garde signale un danger, et si elle n’est pas respectée, des
blessures graves ou la mort pourraient s’ensuivre. Vous êtes informé de ce
que vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de
blessures graves ou de mort pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cette mise en garde signale un danger et si elle n’est pas respectée, un
dommage au véhicule ou à ses équipements peut s’ensuivre. Vous êtes
informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d’éviter ou de réduire
les risques de détérioration de votre Toyota et de ses équipements.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “Ne pas”, “Ne pas faire cela” ou
“Ne pas laisser cela se produire”.
Flèches indiquant des opérations
Indique l’action (pousser, tourner, etc.)
utilisée pour actionner les
commutateurs et autres dispositifs.
Indique le résultat de l’opération
(comme l’ouverture d’un couvercle).
Page : 29
28
CAMRY HV_D
1-1. Système hybride
Système hybride ................ 30
Précautions à prendre avec
le système hybride........... 35
Écran de consommation/
surveillance d’énergie ...... 41
Conseils de conduite d’un
véhicule hybride............... 50
1-2. Informations relatives
aux clés
Clés.................................... 52
1-3. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
et du coffre
Système d’accès et
de démarrage
“mains libres” ................... 55
Télécommande du
verrouillage centralisé...... 71
Portes................................. 75
Coffre ................................. 81
Page : 30
Avant de prendre le volant 1
29
CAMRY HV_D
1-4. Équipements réglables
(sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ...................... 85
Sièges arrière..................... 88
Appui-têtes......................... 90
Ceintures de sécurité......... 92
Volant de direction ............. 99
Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement......... 100
Rétroviseurs extérieurs.... 102
1-5. Ouverture et fermeture
des vitres et du toit
ouvrant
Lève-vitres électriques..... 104
Toit ouvrant...................... 107
1-6. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de
réservoir à carburant...... 111
1-7. Système antivol
Système
antidémarrage................ 115
Alarme.............................. 118
1-8. Informations relatives
à la sécurité
Position de conduite
correcte.......................... 121
Airbags SRS .................... 123
Système de classification
des occupants du siège
passager avant .............. 136
Sièges de sécurité
enfant............................. 142
Installation du siège de
sécurité enfant ............... 147
Page : 31
30
CAMRY HV_D
1-1. Système hybride
Système hybride
Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques diffèrent
des véhicules conventionnels. Assurez-vous de bien connaître les
caractéristiques de votre véhicule et de l’utiliser avec soin.
Le système hybride associe un moteur thermique et un moteur
électrique (moteur de traction), qu’il gère en fonction des conditions
d’utilisation afin d’améliorer la consommation en carburant et de
réduire les émissions polluantes à l’échappement.
Moteur thermique
Moteur électrique (moteur de traction)
■ À l’arrêt et/ou au départ du véhicule
Le moteur thermique s’arrête lorsque le véhicule est à l’arrêt. À
la mise en route, le véhicule est mû par le moteur électrique
(moteur de traction). À basse vitesse ou en faible descente, le
moteur thermique est arrêté et seul le moteur électrique est
utilisé.
Page : 32
31
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Système d’alerte d’approche du véhicule
Lorsque le moteur thermique est arrêté pendant la conduite, un
signal sonore est émis afin d’avertir les piétons, les cyclistes ou
d’autres personnes et véhicules de l’approche du véhicule. Le signal
sonore est plus ou moins aigu en fonction de la vitesse du véhicule.
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 16
mph (25 km/h), le système d’alerte sonore est désactivé.
■ En marche normale
C’est le moteur thermique qui est essentiellement utilisé. Le
moteur électrique (moteur de traction) recharge la batterie du
système hybride si nécessaire.
■ Lors d’une accélération brusque
La puissance de la batterie du système hybride (batterie de
traction) vient s’ajouter à celle du moteur thermique, via le
moteur électrique (moteur de traction).
■ Au freinage (freinage récupératif)
Le moteur électrique (moteur de traction) recharge la batterie du
système hybride (batterie de traction).
Page : 33
32
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
■Freinage récupératif
Dans les situations suivantes, l’énergie cinétique est transformée en énergie
électrique et la force de décélération peut être obtenue en conjugaison de la
recharge de la batterie du système hybride (batterie de traction).
●Vous n’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur.
●Vous appuyez sur la pédale de frein alors que le levier de vitesses est
sur D ou B.
■Témoin EV
■Conditions dans lesquelles le moteur thermique risque de ne pas
s’arrêter
Le moteur thermique démarre et s’arrête automatiquement. Toutefois, il
risque de ne pas s’arrêter automatiquement dans les situations suivantes:
●Pendant la mise en température du moteur thermique
●Pendant la recharge de la batterie du système hybride (batterie de
traction)
●Lorsque la température de la batterie du système hybride (batterie de
traction) est élevée ou basse
●Lorsque le chauffage d’appoint est en marche
Le témoin EV s’allume lorsque vous
conduisez en utilisant uniquement le
moteur électronique (moteur de traction).
Page : 34
33
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
■Recharge de la batterie du système hybride (batterie de traction)
●Le moteur thermique assure la recharge de la batterie du système
hybride (batterie de traction), ainsi il n’est pas nécessaire d’utiliser une
source extérieure pour la recharger. Toutefois, en cas de stationnement
prolongé du véhicule, la batterie du système hybride se décharge
progressivement. Pour l’éviter, roulez au moins une fois par mois, sur
une durée d’au moins 30 minutes ou une distance d’au moins 10 miles
(16 km). Au cas où la batterie du système hybride arriverait à un état de
décharge complète et où le véhicule refuserait de démarrer avec une
batterie 12 V, contactez votre concessionnaire Toyota.
●Lorsque le levier de vitesse est sur N, la batterie du système hybride
(batterie de traction) ne se recharge pas. Mettez systématiquement le
levier de vitesse sur P lorsque le véhicule est à l’arrêt. Lorsque la
circulation est dense, roulez avec le levier de vitesses sur D ou B pour
éviter de décharger la batterie.
■Recharge de la batterie 12 V
→P. 518
■Après décharge complète, dépose ou remplacement de la batterie 12 V
Le moteur thermique risque de ne pas s’arrêter même si le véhicule roule au
moyen de la batterie du système hybride (batterie de traction). Si le
phénomène persiste pendant plusieurs jours, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Page : 35
34
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
■Bruits et vibrations particuliers aux véhicules hybrides
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni vibration moteur alors
même que le véhicule est en capacité de rouler. Mettez systématiquement le
levier de vitesse sur P lorsque vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se manifester lorsque le système
hybride est en marche et ne signifient pas une anomalie:
●Bruits de moteur possibles en provenance du compartiment moteur.
●Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride
(batterie de traction), derrière les sièges arrière lors du démarrage ou à
l’arrêt du système hybride.
●Bruits possibles en provenance du système hybride lorsque le couvercle
de coffre est ouvert.
●Bruits possibles en provenance de la boîte de vitesses, au démarrage ou
à l’arrêt du système hybride.
●Bruits de moteur possibles en cas de violente accélération.
●Bruits possibles dus au freinage récupératif, lors de l’enfoncement de la
pédale de frein.
●Il est possible que vous perceviez des bruits de fonctionnement et des
bruits de moteur lorsque la pédale de frein est utilisée.
●Vibrations possibles au démarrage ou à l’arrêt du moteur thermique.
●Bruits de ventilateur de refroidissement perceptibles au niveau de la
prise d’air de ventilation à côté du siège arrière gauche.
■Système d’alerte d’approche du véhicule
Dans les situations suivantes, le signal sonore d’approche du véhicule peut
être difficilement audible pour les piétons, cyclistes ou autres personnes et
véhicules à proximité du véhicule:
●Bruit de fond élevé à proximité
●Temps pluvieux ou fortement venteux
●Positionnement derrière le véhicule et non devant celui-ci
■Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Contactez votre concessionnaire Toyota pour toute question sur l’entretien,
la réparation, le recyclage et la mise au rebut. Ne vous chargez pas vous-
même de l’élimination en fin de vie de votre véhicule.
Page : 36
35
1
1-1. Système hybride
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Précautions à prendre avec le système hybride
Compresseur de climatiseur
Module de commande de
puissance avec
convertisseur CC/CC
Câbles haute tension
(orange)
Batterie du système hybride
(batterie de traction)
Prise de service
Moteur électrique (moteur de
traction)
Étiquette de mise en garde
Prenez garde lors de toute manipulation avec le système hybride,
car il intègre un circuit sous haute tension (650 V environ au
maximum) ainsi que des pièces qui deviennent brûlantes lorsque le
système hybride est en fonction. Respectez les étiquettes de mise
en garde disposées sur votre véhicule.
Page : 37
36
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
Prise d’air de ventilation de la batterie du système hybride
Une prise d’air est aménagée
sur le côté du siège arrière
gauche pour permettre le
refroidissement de la batterie du
système hybride (batterie de
traction). Si cette prise d’air est
bouchée, la batterie du système
hybride risque de surchauffer,
avec pour conséquence une
baisse de puissance.
Système d’arrêt d’urgence
Lorsqu’un certain niveau d’impact est détecté par le capteur d’impact,
le système d’arrêt d’urgence bloque le courant sous haute tension et
arrête la pompe à essence afin de minimiser le risque d’électrocution
et de fuite de carburant. Si le système d’arrêt d’urgence s’active,
votre véhicule ne redémarrera pas. Pour redémarrer le système
hybride, contactez votre concessionnaire Toyota.
Message d’alerte du système hybride
Un message s’affiche automatiquement lorsque le système hybride
est victime d’une défaillance technique ou qu’une action inadaptée
est tentée.
Si un message d’avertissement
s’affiche à l’écran
multifonctionnel, prenez-en
connaissance et conformez-vous
à ses instructions. (→P. 478)
Page : 38
37
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
■Si un témoin d’alerte s’allume, si un message d’alerte s’affiche ou si la
batterie 12 V est débranchée
Le système hybride risque de ne pas démarrer. Dans ce cas, essayez une
nouvelle fois de démarrer le système. Si le témoin “READY” ne s’allume
pas, contactez votre concessionnaire Toyota.
■Panne sèche
Lorsque le véhicule tombe en panne sèche et qu’il est impossible de
démarrer le système hybride, ravitaillez en carburant suffisamment de sorte
que le témoin d’alerte de réserve (→P. 469) s’éteigne. Une quantité de
carburant insuffisante peut empêcher le démarrage du système hybride. (La
quantité minimum de carburant à ajouter pour que le témoin d’alerte de
réserve arrête de clignoter est d’environ 3,0 gal. [11,3 L, 2,5 Imp. gal.]
lorsque le véhicule est sur une surface de niveau. Cette valeur peut changer
si le véhicule est sur une pente.)
■Ondes électromagnétiques
●Les pièces et câbles sous haute tension des véhicules hybrides
disposent d’un blindage électromagnétique et émettent sensiblement la
même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules essence
conventionnels ou que les appareils électroniques à usage domestique.
●Votre véhicule est susceptible de provoquer des interférences sonores
dans certains éléments radio d’autres marques.
■Batterie du système hybride (batterie de traction)
La batterie du système hybride (batterie de traction) a une durée de vie
limitée. La durée de vie de la batterie du système hybride (batterie de
traction) peut varier en fonction des conditions et du style de conduite.
Page : 39
38
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
ATTENTION
■Précautions relatives à la haute tension
Le véhicule possède deux circuits haute tension CC et CA, ainsi qu’un circuit
12 volts. Les hautes tensions CC et CA sont très dangereuses et peuvent
provoquer des brûlures graves et des chocs électriques pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
●Ne touchez, ne démontez, ne déposez ou ne remplacez jamais les pièces,
les câbles et leurs connecteurs soumis à une tension élevée.
●Le système hybride devient brûlant après le démarrage, du fait de
l’utilisation de la haute tension. Prenez garde aussi bien aux hautes
tensions qu’aux hautes températures et respectez toujours les consignes
de sécurité apposées sur le véhicule.
●N’ouvrez sous aucun prétexte la trappe
d’accès à la prise de service, située
dans le coffre. La prise de service n’est
utilisée que lorsque le véhicule fait
l’objet d’une maintenance et qu’il est
relié à une source haute tension.
Page : 40
39
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
ATTENTION
■Précautions concernant les accidents de la route
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accident
corporel grave ou mortel:
●Garez votre véhicule sur le bord de la route, mettez le levier de vitesse sur
P, serrez le frein de stationnement et arrêtez le système hybride.
●Ne touchez pas aux pièces, câbles ou connecteurs sous haute tension.
●Si des câbles électriques sont visibles à l’intérieur ou à l’extérieur du
véhicule, il y a risque d’électrocution. Ne touchez jamais aux câbles
électriques exposés.
●Si vous constatez une fuite de liquide, ne la touchez pas avec les doigts,
car il peut s’agir d’électrolyte alcalin fort issu de la batterie du système
hybride (batterie de traction). En cas de contact avec la peau ou les yeux,
rincez abondamment et immédiatement à l’eau ou, dans la mesure du
possible, avec une solution d’acide borique. Consultez un médecin dans
les plus brefs délais.
●Si le véhicule hybride prend feu, quittez-le sans tarder. N’utilisez jamais
d’extincteur non conçu pour les feux d’origine électrique. L’utilisation
d’eau, même en petite quantité, peut se révéler dangereuse.
●Si votre véhicule a besoin d’être remorqué, il doit l’être avec les roues
avant ne touchant plus le sol. Si les roues en prise avec le moteur
électrique (moteur de traction) touchent le sol lors du remorquage, le
moteur risque de continuer à produire de l’électricité. Cela pourrait
provoquer un incendie. (→P. 461)
●Inspectez soigneusement le sol sous le véhicule. Si vous repérez une fuite
de liquide sur le sol, c’est le signe que le circuit d’alimentation est peut-
être endommagé. Quittez le véhicule dès que possible.
■Batterie au nickel-métal hydrure
Votre véhicule est équipé d’une batterie nickel-hydrure métallique scellée. Si
elle n’est pas convenablement éliminée en fin de vie, elle présente un
danger pour l’environnement et il y a risque de brûlures sévères et
d’électrocutions pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page : 41
40
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
ATTENTION
■Système d’arrêt d’urgence
●Vérifiez soigneusement qu’aucune pièce ou câble sous haute tension
n’est exposé. Ne touchez jamais les pièces et les câbles. (→P. 35)
●Inspectez soigneusement le sol sous le véhicule. Si vous repérez une fuite
de liquide sur le sol, c’est le signe que le circuit d’alimentation est peut-
être endommagé. Quittez le véhicule dès que possible.
NOTE
■Prise d’air de ventilation de la batterie du système hybride
●Ne placez pas de corps étrangers sur ou devant la prise d’air de
ventilation. La batterie du système hybride (batterie de traction) risquerait
de surchauffer et de subir des dommages.
●Nettoyez régulièrement les prises d’air de ventilation afin d’éviter toute
surchauffe de la batterie du système hybride (batterie de traction).
●Évitez tout contact de liquide avec la prise d’air de ventilation car cela
risque de provoquer un court-circuit et d’occasionner des dommages à la
batterie du système hybride (batterie de traction).
●Ne transportez pas de grandes quantités d’eau, comme des bonbonnes à
bord de votre véhicule. En cas de projections d’eau sur la batterie du
système hybride (batterie de traction), celle-ci risque de subir des
dommages.
Page : 42
41
1
1-1. Système hybride
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Écran de consommation/surveillance d’énergie
Surveillance de l’énergie
Système de navigation (sur modèles équipés)
Appuyez sur la touche “INFO
APPS”.
Effleurez “Consommation de
carburant” sur l’écran
“Informations”.
Si l’écran “Information sur le
trajet” ou “Historique” est affiché,
effleurez “Energie”.
Vous pouvez vous tenir informé de l’état du système hybride via
l’écran multifonctionnel, l’écran du système de navigation ou le
système audio à affichage sur écran.
Système de navigation (sur
modèles équipés) ou
système audio à affichage
sur écran (sur modèles
équipés)
Écran multifonctionnel
1
ÉTAPE
2
ÉTAPE
Page : 43
42
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
Système audio à affichage sur écran (sur modèles équipés)
Appuyez sur la touche “CAR”.
Si l’écran “Infos sur le trajet” ou
“Historique” est affiché, effleurez
“Énergie”.
Écran multifonctionnel
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton “DISP” sur le volant pour
afficher l’écran du contrôle de
l’énergie disponible. (→P. 199)
Page : 44
43
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Système de navigation ou
Système audio à affichage
sur écran
Écran multifonctionnel
Lorsque le
véhicule est mû
par le moteur
électrique
(moteur de
traction)
Système de navigation
Système audio à
affichage sur écran
Lorsque le
véhicule est mû
par le moteur
thermique
Système de navigation
Système audio à
affichage sur écran
Page : 45
44
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
Lorsque le
véhicule est mû
à la fois par le
moteur
thermique et le
moteur
électrique
(moteur de
traction)
Système de navigation
Système audio à
affichage sur écran
Lorsque le
véhicule est en
phase de
recharge de la
batterie du
système hybride
(batterie de
traction)
Système de navigation
Système audio à
affichage sur écran
Système de navigation ou
Système audio à affichage
sur écran
Écran multifonctionnel
Page : 46
45
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Lorsqu’il n’y a
aucun transfert
d’énergie
Système de navigation
Système audio à
affichage sur écran
État de la
batterie du
système hybride
(batterie de
traction)
Système de navigation
Niveau
mini
Niveau
maxi
Niveau
mini
Niveau
maxi
Système audio à
affichage sur écran
Niveau
mini
Niveau
maxi
Système de navigation ou
Système audio à affichage
sur écran
Écran multifonctionnel
Page : 47
46
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
Écran d’informations relatives au trajet (système de navigation
ou système audio à affichage sur écran)
Système de navigation
Appuyez sur la touche “INFO APPS”. (→P. 41)
Effleurez “Consommation de carburant” sur l’écran
d’information.
Si l’écran “Energy Monitor” est affiché, appuyez sur “Fuel
Consumption”.
Si l’écran “Past Record” est affiché, appuyez sur “Trip Information”.
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Affiche la vitesse moyenne du
véhicule depuis le démarrage
du système hybride.
Indique le temps écoulé
depuis le démarrage du
système hybride.
Autonomie restante
Énergie régénérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole représente 50
Wh. Le nombre maximum de
symboles affichés est de 5.
L’image constitue uniquement un exemple et est susceptible de varier
légèrement par rapport à la réalité.
1
ÉTAPE
2
ÉTAPE
3
ÉTAPE
Page : 48
47
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Système audio à affichage sur écran
Appuyez sur la touche “CAR”. (→P. 41)
Si l’écran “Moniteur d'énergie” ou “Historique” est affiché, effleurez “Infos
sur le trajet”.
Consommation de carburant
au cours des 15 dernières
minutes
Affiche la vitesse moyenne du
véhicule depuis le démarrage
du système hybride.
Indique le temps écoulé
depuis le démarrage du
système hybride.
Autonomie restante
Énergie régénérée au cours
des 15 dernières minutes
Un symbole représente 30
Wh. Le nombre maximum de
symboles affichés est de 5.
L’image constitue uniquement un exemple et est susceptible de varier
légèrement par rapport à la réalité.
Page : 49
48
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
Écran “Écran Antécédent” (système de navigation ou système
audio à affichage sur écran)
Système de navigation
Appuyez sur la touche “INFO APPS”. (→P. 41)
Effleurez “Consommation de carburant” sur l’écran
d’information.
Si l’écran “Energy Monitor” est affiché, appuyez sur “Fuel
Consumption”.
Si l’écran “Trip Information” est affiché, appuyez sur “Past Record”.
Meilleur résultat de
consommation mémorisé
Mise à jour
La consommation moyenne de
carburant et le graphique sont
mis à jour, et un nouvel
enregistrement de la
consommation moyenne de
carburant commence.
Consommation moyenne de
carburant
Affiche un maximum de cinq
enregistrements antérieurs de
consommation moyenne de
carburant.
L’image constitue uniquement un exemple et est susceptible de varier
légèrement par rapport à la réalité.
1
ÉTAPE
2
ÉTAPE
3
ÉTAPE
Page : 50
49
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
Système audio à affichage sur écran
Appuyez sur la touche “CAR”. (→P. 41)
Si l’écran “Moniteur d'énergie” ou “Infos sur le trajet” est affiché, effleurez
“Historique”.
Meilleur résultat de
consommation mémorisé
Mise à jour
La consommation moyenne de
carburant et le graphique sont
mis à jour, et un nouvel
enregistrement de la
consommation moyenne de
carburant commence.
Consommation moyenne de
carburant
Affiche un maximum de cinq
enregistrements antérieurs de
consommation moyenne de
carburant.
L’image constitue uniquement un exemple et est susceptible de varier
légèrement par rapport à la réalité.
■Réinitialisation des données de consommation
Sélectionnez “Effacer” à l’écran “Information sur le trajet” pour remettre à
zéro la consommation de carburant et l’énergie régénérée au cours des 15
dernières minutes. Sélectionnez “Effacer” à l’écran “Historique” pour
réinitialiser les antécédents et la meilleure consommation de carburant
passée. Sélectionnez “Oui” sur l’écran suivant pour confirmer la
réinitialisation de toutes les données.
Page : 51
50
1-1. Système hybride
CAMRY HV_D
Conseils de conduite d’un véhicule hybride
Pour adopter une conduite économique et écologique, veuillez
prêter attention aux points suivants:
■ Utilisation du mode Éco
(→P. 182)
■ Utilisation de l’indicateur du système hybride
Il est possible d’adopter une conduite plus écologiquement
responsable en maintenant l’aiguille de l’indicateur du système hybride
dans la zone Éco.
■ Lorsque vous freinez
Assurez-vous de freiner progressivement et au bon moment. Vous
pouvez ainsi récupérer une quantité plus importante d’énergie
électrique lors de la décélération.
■ Ralentissements
Des accélérations et des décélérations répétées, ainsi que de longs
temps d’attente aux feux de signalisation entraînent une consommation
de carburant accrue. Informez-vous sur l’état du trafic avant de prendre
la route et évitez autant que possible les ralentissements. Lorsque
vous êtes pris dans un ralentissement, relâchez doucement la pédale
de frein pour permettre au véhicule d’avancer lentement et éviter ainsi
d’appuyer à nouveau sur la pédale d’accélérateur. De cette manière,
vous évitez de consommer trop de carburant.
■ Conduite sur autoroute
Maîtrisez votre vitesse et roulez à vitesse constante. Avant de vous
arrêter à un péage ou autre, anticipez pour relâcher progressivement la
pédale d’accélérateur et freiner doucement. Vous pouvez ainsi
récupérer une quantité plus importante d’énergie électrique lors de la
décélération.
Page : 52
51
1-1. Système hybride
1
Avant
de
prendre
le
volant
CAMRY HV_D
■ Climatisation
N’utilisez le système de climatisation que lorsque cela est nécessaire.
De cette manière, vous évitez de consommer trop de carburant.
En été: En cas de fortes chaleurs, utilisez le mode recyclage. De cette
manière, vous réduisez la sollicitation du climatiseur et donc la
consommation de carburant.
En hiver: Comme le moteur thermique ne s’arrête pas
automatiquement tant que lui-même et l’habitacle ne sont pas chauds,
il y a consommation de carburant. Pour réduire la consommation de
carburant, évitez d’utiliser excessivement le chauffage d’appoint.
■ Vérification de la pression de gonflage des pneus
Contrôlez régulièrement la pression de gonflage des pneus. Une
mauvaise pression de gonflage des pneus peut entraîner une
consommation de carburant élevée.
Les pneus neige ayant des caractéristiques de friction particulières, ils
peuvent entraîner une consommation de carburant élevée lorsqu’ils
sont utilisés sur route sèche. Utilisez des pneus appropriés à la saison.
■ Bagages
Le transport de bagages lourds peut entraîner une consommation
élevée de carburant. Évitez de transporter des bagages inutilement.
L’installation d’une grande galerie de toit peut également entraîner une
consommation élevée de carburant.
■ Phase de chauffe avant la conduite
Puisque le moteur thermique démarre et s’arrête automatiquement à
froid, il n’est pas nécessaire de le faire chauffer. De plus, le fait de
conduire fréquemment sur de courtes distances entraîne des phases
de chauffe répétées, ce qui peut entraîner une consommation élevée
de carburant.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Toyota Camry Hybrid (2013)

Posez une question au sujet de Toyota Camry Hybrid (2013)

Avez-vous une question au sujet de Toyota Camry Hybrid (2013) à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Toyota Camry Hybrid (2013). Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Toyota Camry Hybrid (2013) aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.