Manuel Topcom SMC-1000H

Consulter le mode d'emploi de Topcom SMC-1000H ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Appareil de massage
  • Modèle/nom: SMC-1000H
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Finlandais, Roumain, Slovaque, Hongrois

Table des matières

Page : 16
TOPCOM SMC-1000H 13
TOPCOM SMC-1000H
FRANÇAIS
1 Utilisation
Le SMC-1000H est un coussin masseur Shiatsu transportable qui contient des engrenages et des
moteurs électroniques internes conçus pour masser la personne qui est assise dessus.
La fonction Shiatsu pleine intensité imite un massage fort et stimulant.
Le coussin de massage peut être fixé sur une chaise de bureau ou toute autre chaise adaptée avec un
dossier (chaise, canapé ou similaire).
Grâce au contrôleur, vous pouvez varier le type, l'emplacement ou l'intensité du massage.
2 Que signifie Shiatsu ?
La traduction du mot japonais « Shiatsu » est « pression des doigts ».
L'objectif premier du Shiatsu est de stimuler le flux d'énergie, qui sert à améliorer la circulation du sang,
du fluide lymphatique, etc. Il rééquilibre les systèmes digestif, circulatoire, respiratoire, nerveux et
immunitaire, qui sont déséquilibrés lorsque votre corps redirige ses ressources pour faire face au stress
quotidien.
Avec le shiatsu, le praticien stimule et équilibre le corps en appliquant une pression et en massant les
méridiens et les points d'acupuncture.
Cette technique permet de stimuler la capacité d'auto-guérison du corps et de maintenir ou de recouvrer
la santé.
Le coussin masseur Shiatsu SMC-1000H possède des têtes de massage pivotantes qui imitent la
pression et les mouvements de pétrissage d'un vrai massage Shiatsu.
3 Conseils de sécurité
3.1 Généralités
• Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité et conservez ce manuel d'utilisation afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
• Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque
vous utilisez ce produit.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
• L'appareil est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage médical ou commercial.
Si vous êtes préoccupé par votre santé, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
• Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant qu'il est branché. Débranchez le produit de la
prise d'alimentation immédiatement après utilisation.
• Ne placez pas l'appareil sur des surfaces délicates, car la fermeture éclair risquerait d'endommager
la surface.
• Vérifiez que l'appareil n'est pas placé trop près d'une source de chaleur, telle qu'un four,
un radiateur ou la chaleur directe du soleil.
3.2 Choc électrique
• N'utilisez pas ce produit lorsque le cordon ou la prise est endommagé.
• N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé.
• Seul un personnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises
réparations peuvent entraîner des dangers considérables pour l’utilisateur. En cas de réparations
L'appareil est uniquement conçu pour l'utilisation décrite dans ce manuel
d'utilisation. Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures corporelles
ou dommages émanant d'une utilisation inappropriée ou imprudente.
Page : 17
14 TOPCOM SMC-1000H
TOPCOM SMC-1000H
nécessaires, veuillez contacter notre service client ou un revendeur agréé.
• Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Ne branchez pas d'autres accessoires, comme l'adaptateur secteur, que ceux fournis avec
le produit.
• N'insérez pas d'objet dans les ouvertures.
• N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau.
• Ne le compressez pas et ne le pliez pas.
• N'utilisez pas le produit au-delà de 15 minutes. Une utilisation prolongée pourrait conduire à une
surchauffe du produit et réduire sa durée de vie.
• La fermeture éclair de l'appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle est uniquement
présente pour des raisons liées à la fabrication de l'appareil.
• Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• N'utilisez jamais l'appareil pendant une tempête.
• N'utilisez pas le coussin de massage sous une couverture ou un oreiller. Une surchauffe peut se
produire et provoquer un incendie, une électrocution et des blessures corporelles.
3.3 Précautions à prendre avec le coussin de massage
• Le coussin de massage ne doit pas être utilisé dans les cas suivants :
– sur des jeunes enfants âgés de moins de 16 ans ;
– sur des personnes souffrant d'une hernie discale ou de modifications anormales des
vertèbres ;
– en cas de maladies cardiovasculaires ou de maux de tête ;
– en cas de tuméfaction, de brûlures, d'inflammation, de blessures ouvertes, de blessures
fraîches, d'hématomes, d'hémorragie ou de toutes autres blessures sur le dos ou les jambes ;
– en cas de grossesse ;
– au lit ou en dormant ;
– sous l'emprise de médicaments ou d'alcool (niveaux réduits de conscience) ;
– sur une personne ayant une peau insensible ou ayant une mauvaise circulation sanguine ;
– dans un véhicule, en conduisant ;
– en utilisant des machines ;
– si vous portez un stimulateur cardiaque, un implant ou toute autre prothèse ; les individus
portant des stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'utiliser ce produit ;
– si vous souffrez de l'une des maladies suivantes : rhume accompagné de fièvre, varices,
thrombose, phlébite, ictère, diabète, maladies du système nerveux (par ex., sciatique),
tuberculose, tumeurs, hémorroïdes, ecchymoses ou inflammation aiguë ;
– en cas de douleurs d'origine non déterminée.
• Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des personnes
handicapées ou presque invalides.
• N'utilisez pas ce produit avant d'aller vous coucher. Le massage a un effet stimulant et peut
retarder le sommeil.
• Lorsque l'appareil fonctionne, ne touchez pas le mécanisme de massage en rotation avec une
autre partie de votre corps que le dos.
• Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil.
• Si le matériau ou le tissu couvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé,
interrompez l'utilisation.
• Ne mettez jamais vos doigts ou vos mains à l'intérieur de l'appareil.
Page : 18
TOPCOM SMC-1000H 15
TOPCOM SMC-1000H
FRANÇAIS
4 Installation
4.1 Système d'accrochage
Le coussin masseur peut être installé sur pratiquement n'importe quel siège.
Glissez les sangles sur le siège ou la chaise et réglez les attaches pour le fixer.
Ainsi, le coussin masseur ne glissera pas.
4.2 Connexion à l'alimentation électrique.
• Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant 230 V et l'autre extrémité dans la
prise d'adaptateur qui sort du coussin masseur.
5 Description des touches
I Touche Alimentation
• Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre l'appareil en
marche. Le voyant correspondant s'allumera.
• Appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation pour arrêter
l'appareil. Le voyant correspondant clignotera et le mécanisme de
massage reviendra à son point le plus bas avant l'arrêt.
II Massage complet du dos
• Appuyez sur cette touche pour un massage ‘Shiatsu’ complet
du dos.
• Tous les voyants de contrôle de massage (VI) s'allumeront.
• Vous profiterez d'un massage complet du dos par pétrissage
• Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter ce massage.
III Massage du haut du dos
• Appuyez sur cette touche pour masser uniquement le haut du dos.
• Seuls les trois voyants de contrôle de massage supérieurs (VI) s'allumeront.
• Le bas du dos ne sera pas massé.
• Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter le massage.
IV Massage du bas du dos
• Appuyez sur cette touche pour masser uniquement le bas du dos.
• Seuls les trois voyants de contrôle de massage inférieurs (VI) s'allumeront.
• Le haut du dos ne sera pas massé.
• Appuyez à nouveau sur cette touche pour arrêter le massage.
V Assise vibrante
• Appuyez sur cette touche pour activer la vibration du siège. La vibration se mettra en marche à
faible intensité et le voyant correspondant (L) s'allumera.
• Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer à une intensité moyenne (M), élevée (H) ou
pour désactiver la vibration de l'assise.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez pas d'autres adaptateurs
au risque d'abîmer l'appareil.
La prise murale d’alimentation électrique doit se trouver à proximité et être
accessible.
Heat
Heat
I
II
III
IV
V
VIII
VI
VII
Page : 19
16 TOPCOM SMC-1000H
TOPCOM SMC-1000H
VI Voyants de contrôle du massage
• Ces voyants s'allument en fonction du massage du dos choisi.
VII Fonction de chauffage
• Appuyez sur la touche de chauffage pour activer une fonction de chauffage appropriée ; le voyant
correspondant s'allumera.
• Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction de chauffage.
Cette fonction ne peut pas être activée quand aucun programme de massage n'est sélectionné.
VIII Touche Démo
• Appuyez sur cette touche pour la démonstration des fonctions du coussin masseur.
6 Caractéristiques techniques
7 Nettoyage
• Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
• Nettoyez-le avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide.
• Ne laissez jamais entrer de l'eau ou tout autre liquide dans l'appareil ou ses accessoires.
• N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kérosène, de produit à polir les
vitres ou de diluant pour le nettoyer.
8 Stockage
• N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le stocker.
• Conservez le coussin de massage dans son emballage d'origine et dans un endroit sûr, sec et frais.
• Stockez-le hors de portée des enfants.
• Evitez tout contact avec des angles tranchants ou des objets pointus pour ne pas endommager
le tissu.
Dimensions (L/H/P)
Poids
Tension d'alimentation :
– Entrée :
– Sortie :
670 x 143 x 460 mm
3,86 kg
100-240 V CA / 50-60 Hz
12 V CC 3 A
Pour votre sécurité, l'appareil s'arrête automatiquement au bout de 15 minutes.
Quand le massage s'arrête, le mécanisme de massage revient toujours dans la
position la plus basse.
Quand vous sélectionnez l'assise vibrante avec le massage du dos, la force de
vibration est légèrement diminuée. Ce réglage est parfaitement normal et ne doit pas
être interprété comme un défaut.
Page : 20
TOPCOM SMC-1000H 17
TOPCOM SMC-1000H
FRANÇAIS
9 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode
d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous
contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les
points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales.
10 Garantie Topcom
10.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend
effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le
fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur
lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
10.2 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les
dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts
par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que
la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié,
supprimé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CEE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
Page : 201
 (L).
• ƒ$ 
 $
  

#< & &$   (=)  }$ (+) 
 $ & 


&

$  
&

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom SMC-1000H

Posez une question au sujet de Topcom SMC-1000H

Avez-vous une question au sujet de Topcom SMC-1000H à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom SMC-1000H. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom SMC-1000H aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.