Manuel Topcom KS-4231

Consulter le mode d'emploi de Topcom KS-4231 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Moniteurs pour bébé
  • Modèle/nom: KS-4231
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Suédois, Portugais

Table des matières

Page : 22
21
Babytalker 3100
FRANÇAIS
1 Généralités
Cher client,
Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser
rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.
2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'écoute-bébé Babytalker 3100 (dénommé ci-après
«l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et
l'entretien de cet appareil.
Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son
fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation.
Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire.
3 Copyright
Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright.
Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le
biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi
que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.
4 Avertissements
5 Utilisation correcte
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la
surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations
dangereuses.
Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation.
La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation
incorrecte.
L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.
6 Sécurité
6.1 Risque de choc électrique
DANGER
Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate.
Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.
Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts
matériels.
• Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil.
DANGER
Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel.
Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique :
• Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
avec l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
• N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts
sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de
choc électrique.
• Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
• Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du
nettoyage de l'appareil.
• Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce
qu'il ne se coince pas.
Page : 23
Babytalker 3500 SEDS
22
6.2 Utilisation des piles (normales ou rechargeables)
6.3 Consignes générales pour une utilisation en toute sécurité
Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes :
– Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée
des enfants lors du montage.
– Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
– Veillez à ce que l'écoute-bébé et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
– Ne couvrez pas l'écoute-bébé avec une serviette, une couverture ou tout autre élément similaire.
– Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres
composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
– Éteignez votre écoute-bébé lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message.
Les appareils utilisés dans les hôpitaux et autres établissements de soins peuvent être sensibles aux
signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.
6.4 No emission mode (NEMo)
Cet écoute-bébé (conforme à la norme DECT) permet un fonctionnement NEMo (No emission mode). L'unité Bébé
réduit sa puissance d'émission en fonction de sa distance par rapport à l'unité Parent au cours de la
communication. Le combiné des unités Bébé et Parent ne présente aucune sortie radio si l'unité Bébé ne reçoit
aucun son.
Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé, mais plutôt que le mode
NEMo évite toute exposition inutile aux rayonnements. Vous pouvez activer et désactiver la fonction NEMo grâce
au commutateur situé à l'arrière de l'unité Bébé (voir “9.4 Réglage du commutateur NEMo”)
7 Fonctionnement
L'écoute-bébé se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont
reliées par une liaison sans fil conforme à la norme DECT.
Grâce à la technologie DECT, cet appareil est protégé contre les écoutes électroniques et il est insensible aux
interférences émises par d'autres appareils.
L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La
sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir “ ”).
7.1 Composants de l'unité Bébé
Voir illustration sur la page rabattable.
ATTENTION
Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.
• Utilisez toujours des piles (normales ou rechargeables) de même type.
• Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles
et à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
• Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec
des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une
surchauffe, un incendie ou une explosion.
• Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas
d'ingestion.
• Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles à l'appareil. Manipulez avec
précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des
gants de protection.
• Retirez les piles si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période.
• L'écoute-bébé ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte ; il ne
constitue qu'une aide.
1 Veilleuse
2 Voyant d'alimentation
3 Bouton de la veilleuse
4 Commutateur Marche/Arrêt
5 Bouton de recherche
6 Micro
7 Vis du couvercle du compartiment à piles
8 Connecteur pour adaptateur secteur
9 Clips de fixation
10 Commutateur rayonnement NEMO
10
A
Page : 24
23
Babytalker 3100
FRANÇAIS
7.2 Composants de l'unité Parent
Voir illustration sur la page rabattable.
8 Première utilisation
8.1 Contenu
L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :
8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé
Voir illustration sur la page rabattable.
– Tournez le clip de ceinture vers le haut.
– Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière
de l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le
couvercle du compartiment des piles.
– Insérez trois piles alcalines AA (LR06/Mignon) dans le compartiment des
piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.
– Refermez le compartiment à piles.
8.3 Connexion de l'unité Bébé à l'alimentation
secteur
Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur
d'alimentation secteur de l'unité Bébé et branchez l'autre extrémité
sur le secteur (230 V/50 Hz).
11 Voyants Volume
12 Haut-parleur
13 Voyant indicateur de liaison
14 Augmentation du volume
15 Commutateur Marche/Arrêt
16 Diminution du volume/Option de
menu précédente
17 Voyant d'alimentation
18 Clip de ceinture/crochet de fixation mural
19 Couvercle du compartiment à piles
20 Indicateur de charge
21 Adaptateur secteur
- 1 unité Bébé
- 1 unité Parent
- 1 station de charge
- 2 adaptateurs secteur
- 1 manuel d'utilisation
- 1 fiche de service
- 1 batterie rechargeable NiMH
• L'unité Bébé fonctionne avec trois piles AA (LR06/Mignon ; nous recommandons l'utilisation
de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur inclus.
• L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
• Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez
l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du
courant électrique.
• Ne tournez pas la vis au-delà du point «Open».
• Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.
ATTENTION
• La prise électrique doit être facilement accessible afin de
pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en
cas d'urgence.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
(6 V CC/300 mA).
B
A
90°
MA
OPEN
9
7
SEDS
LONG
ECO
6V/300mA
+
+
+
+ -
A
A
x
1
+
- A
A
x
1
+
-
A
A
x
1
SEDS
LONG
ECO
6V/300mA
8
Page : 25
Babytalker 3500 SEDS
24
8.4 Mise en place de la batterie rechargeable de l'unité Parent
Voir illustration sur la page rabattable.
– Tournez le clip de ceinture vers le haut.
– Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment à piles situé à
l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, puis retirez le couvercle du compartiment à piles.
– Insérez la batterie NiMH dans le compartiment à piles.
Assurez-vous que la languette de la batterie est bien insérée dans
l'emplacement prévu, tout en respectant la polarité illustrée ci-contre
(B).
– Refermez soigneusement le compartiment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.
8.5 Mise en place du support de charge de l'unité Parent
– Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur du chargeur et
branchez l'adaptateur secteur sur la prise électrique (230 V/50 Hz).
– Placez l'unité Parent sur la station de charge. Le voyant de charge rouge s'allume.
9 Fonctionnement et utilisation
9.1 Marche/Arrêt des unités Bébé et Parent
– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Parent. Le voyant d'alimentation
s'allume.
– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation
s'allume.
– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Parent. Le voyant d'alimentation
s'éteint.
– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation
s'éteint.
9.2 Vérification de la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé
Avant la première utilisation de l'écoute-bébé, vous devez toujours vérifier la liaison sans fil.
– Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une
de l'autre.
– Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé.
– Le voyant indicateur de liaison vert sur l'unité Parent clignote pendant que cette dernière tente d'établir
une connexion.
Si le mode NEMo est désactivé (voir “9.4 Réglage du commutateur NEMo”): Le voyant reste
allumé une fois la connexion établie.
Si le mode NEMo est activé : Le voyant de liaison vert sur l'unité Parent clignote jusqu'à ce qu'elles
communiquent. Une fois la liason établie, le voyant ne clignote plus et reste allumé. Si l'unité Bébé ne
capte aucun son au bout d'un certain temps, le voyant clignote toutes les 5 secondes car l'unité Bébé
interrompt la transmission.
– Les sons détectés par le micro sont reproduits par l'unité Parent.
ATTENTION
• Utilisez uniquement la batterie NiMH fournie pour l'unité Parent.
• Ne tournez pas la vis au-delà du point « Open ».
• Il faut environ 10 heures pour recharger complètement la batterie.
• L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si le voyant indicateur de
liaison s'allume, une connexion est établie. S'il ne s'allume pas, voir ci-dessous.
B
+
A
B
90°
MAX
OPEN
18
21
20
15 17
4 2
13
15
17
4 2
13
13
13
13
13
6
Page : 26
25
Babytalker 3100
FRANÇAIS
– Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants Volume situés sur le dessus de l'unité Parent.
Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.
– Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint.
– Si aucune connexion n'est établie, un double signal sonore d'avertissement est émis et le voyant
indicateur de liaison clignote.
– Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion
soit établie.
9.3 Localisation de l'unité Parent (fonction de recherche)
– Maintenez le bouton de recherche de l'unité Bébé enfoncé pendant au moins 2 secondes, puis
relâchez-le.
– L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes. Cela permet de retrouver
plus facilement l'unité Parent.
– Appuyez brièvement sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent pour arrêter le signal.
9.4 Réglage du commutateur NEMo
Le Babytalker 3100 repose sur la technologie exclusive NEMo, qui permet aux parents
de régler la puissance de rayonnement de l'appareil. Consultez la section “6.4 No
emission mode (NEMo)”.
Si vous souhaitez avoir une réponse plus rapide, vous pouvez désactiver la fonction NEMo. Lorsque la fonction
NEMo est désactivée, la communication entre les unités Bébé et Parent est maintenue (y compris lorsqu'il n'y a
aucun bruit).
Activation/Désactivation :
– Éteignez les unités Bébé et Parent.
– Faites glisser le commutateur situé à l'arrière de l'unité Bébé sur Marche ou Arrêt.
– Mettez sous tension les deux unités (l'ordre n'a pas d'importance)
9.5 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent
Six réglages de volume sont disponibles.
– Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
– Appuyez sur le bouton pour baisser le volume.
Si vous réglez le volume au minimum, le haut-parleur s'éteint. Seuls les voyants de volume s'allumeront si
l'unité Bébé capte un son.
9.6 Marche/Arrêt de la Veilleuse
– Vous pouvez allumer et éteindre directement la veilleuse à partir de l'unité Bébé en appuyant sur le
bouton .
10 Nettoyage et entretien
Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à
un mauvais entretien.
10.1 Instructions de sécurité
• Si la fonction NEMo est activée et que l'unité Bébé détecte un
bruit, il faudra environ 3 secondes à l'unité Parent pour activer
le haut-parleur.
• Si le volume est éteint et que l'unité Bébé capte un son maximum, elle émettra un court bip.
DANGER
Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
• Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.
ATTENTION
11
13
5
15
NEMO
OFF
ON
10
26
28
11
3
Page : 27
Babytalker 3500 SEDS
26
10.2 Nettoyage
– Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
– Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une brosse souple.
– Nettoyez les contacts des piles et le compartiment à piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
– Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles.
Essuyez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégradation.
Laissez le couvercle du compartiment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec.
Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.
10.3 Entretien
– Vérifiez les piles (normales ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
– Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement.
11 Dépannage
Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes.
Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes.
11.1 Instructions de sécurité
11.2 Causes des problèmes et solutions
Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.
Risque dû à des fuites au niveau des piles
Des fuites au niveau des piles (normales ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations
cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection.
ATTENTION
• N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boîtier et couler
à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.
ATTENTION
• Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.
DANGER
Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
• Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.
ATTENTION
Risque de danger dû à des réparations incorrectes.
Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves dangers et endommager l'appareil.
• Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
• Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
• Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le
contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser.
Problème Cause possible Solution
La batterie
rechargeable de
l'unité Parent ne
se recharge pas.
La prise de la station de charge n'est
pas branchée.
Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de
la station de charge avec un chiffon
doux.
La batterie rechargeable est
défectueuse
Remplacez la batterie
L'unité Parents ne
s'allume pas
La batterie rechargeable n'est
pas chargée
Rechargez la batterie
Appareil défectueux Contactez le service après-vente.
Page : 28
27
Babytalker 3100
FRANÇAIS
11.3 Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé
Lorsque la veilleuse de l'unité Bébé clignote et/ou qu'aucune connexion ne peut être établie entre l'unité Parent
et l'unité Bébé (le voyant vert de liaison sur l'unité Parent clignote), l'unité Parent doit être enregistrée sur l'unité
Bébé.
– Débranchez l'adaptateur secteur de l'unité Bébé de la prise électrique et retirez la batterie de l'unité
Parent.
– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Bébé et maintenez-le enfoncé tout en branchant
l'adaptateur secteur sur la prise électrique.
L'unité Bébé s'allume en mode enregistrement.
– Relâchez le commutateur Marche/Arrêt . La veilleuse de l'unité Bébé se met à clignoter pendant 60
secondes.
– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent et maintenez-le enfoncé tout en insérant la
batterie.
L'unité Parent s'allume et les voyants de volume 1- , d'alimentation et de liaison clignotent.
Relâchez le commutateur Marche/Arrêt .
– Le mode enregistrement s'arrête lorsque l'enregistrement est réussi ou après 60 secondes.
La veilleuse de l'unité Bébé arrête de clignoter ;
Les voyants de l'unité Parent s'éteignent.
– Vous entendrez un long bip une fois l'enregistrement réussi ou bien trois bips courts s'il ne l'est pas.
Vérifiez la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
– Appuyez sur la touche de recherche sur l'unité Bébé et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
– L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes.
– Appuyez brièvement sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent pour arrêter le signal.
12 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut
12.1 Stockage
Retirez les piles (normales ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
«NON CONNECTÉ»
s'affiche sur l'écran de
l'unité Parent
L'unité Bébé n'est pas allumée. Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop
éloignées l'une de l'autre.
Réduisez la distance entre l'unité
Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée
sur l'unité Bébé.
Enregistrez l'unité Parent sur l'unité
Bébé (voir “11.3 Enregistrez l'unité
Parent sur l'unité Bébé”)
L'unité Parent ne
reproduit pas les sons
détectés par l'unité
Bébé.
Le volume de l'unité Parent est peut
être réglé sur un niveau trop bas ou il
est éteint.
Augmentez le volume de l'unité
Parent.
Les sons brefs ne sont pas détectés Désactivez la fonction NEMo
Portée limitée et
interférences durant la
transmission
La portée de transmission de
l'appareil dépend de l'environnement.
Les structures en acier et les murs en
béton peuvent perturber la
transmission.
Evitez autant que possible les
obstacles.
L'appareil émet un
sifflement aigu.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop
rapprochées.
Éloignez-les d'au moins
2 mètres.
• Vérifiez que l'adaptateur secteur de l'unité Bébé est connecté et branché sur une prise
électrique et que la batterie de l'unité Parent est bien chargée.
• Nous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où
vous devriez transporter l'appareil.
Problème Cause possible Solution
13
4
4
15
11 17 13
15
5
15
Page : 29
Babytalker 3500 SEDS
28
12.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage
L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de
collecte de déchets pour recyclage.
12.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)
Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et
électroniques mis au rebut. Contactez votre service municipal chargé des collectes de déchets pour en
savoir davantage.
Éliminez les batteries (normales ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations
en vigueur dans votre pays.
13 Caractéristiques techniques
14 Déclaration de conformité CE
TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
15 Garantie Topcom
15.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du
nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont
pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent
la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
15.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation
de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les
dégâts produits pendant le transport.
Fréquence 1 880 GHz à 1 900 Ghz
Portée Extérieur : jusqu'à 300 m
Intérieur : jusqu'à 50 m
Température de fonctionnement de 15 °C à 35 °C
Humidité relative comprise entre 20 % et 75 %
Unité Parent
Batterie rechargeable Batterie (2,4 V NiMH) (fournie)
Adapateur secteur (5E-AD060030-E) Entrée : 230 V CA/50 Hz/150 mA
Sortie : 6 V CC/300 mA
Dimensions 117 x 62 x 72 mm environ
Poids 98 g (sans la batterie rechargeable)
Unité Bébé
Piles 3 piles alcalines (LR06/AA) (non fournies)
Adapateur secteur (5E-AD060030-E) Entrée : 230 V CA/50Hz/150 mA
Sortie : 6 V CC/300 mA
Dimensions 137 x 60 x 101 mm environ
Poids 141 g (sans les piles)
Page : 30
29
Babytalker 3100
FRANÇAIS
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou
rendu illisible.
De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom KS-4231

Posez une question au sujet de Topcom KS-4231

Avez-vous une question au sujet de Topcom KS-4231 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom KS-4231. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom KS-4231 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.