Manuel Topcom Cosy Wrap 500

Consulter le mode d'emploi de Topcom Cosy Wrap 500 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Appareil de massage
  • Modèle/nom: Cosy Wrap 500
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Finlandais, Roumain, Slovaque, Hongrois

Table des matières

Page : 14
TOPCOM Cosy Wrap 500 11
Cosy Wrap 500
FRANÇAIS
1 Utilisation
Le Cosy Wrap 500 est un masseur multi-usage qui permet, à l'aide de vibrations, de soulager les
claquages et les douleurs musculaires, et qui a également des effets relaxants. Il peut être utilisé pour
stimuler les méridiens et améliorer la circulation sanguine. C'est un moyen fantastique pour vous relaxer.
2 Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT
– L'appareil est uniquement conçu pour l'utilisation décrite dans ce manuel d'utilisation. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des blessures corporelles ou dommages émanant d'une utilisation
inappropriée ou imprudente.
– Lisez toujours attentivement les instructions de sécurité et conservez ce manuel d'utilisation afin
de pouvoir le consulter ultérieurement.
– Respectez les précautions élémentaires applicables à tous les équipements électroniques lorsque
vous utilisez ce produit.
– L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique et non à un usage médical ou
commercial. Si vous êtes préoccupé par votre santé, consultez votre médecin avant d'utiliser ce
produit.
– Cet appareil n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
– Vérifiez que l'appareil n'est pas placé trop près d'une source de chaleur, telle qu'un four, un
radiateur ou la lumière directe du soleil.
– N'utilisez pas ce produit s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé.
– N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 mètre d'une baignoire,
d'un lavabo ou d'un évier.
– N'utilisez pas le produit pendant plus de 15 minutes par séance. Une utilisation prolongée pourrait
conduire à une surchauffe du produit et réduire sa durée de vie.
ATTENTION !
– Cet appareil contient de petites pièces (pile, couvercle du compartiment de la pile) qui peuvent
être ingérées par les enfants. Dès lors, ne le laissez pas dans les mains d'enfants sans
surveillance.
– Les piles peuvent provoquer un incendie ou brûler en cas de court-circuit.
– Ne jetez jamais les piles au feu car elles risquent d'exploser.
– Gardez les piles hors de portée des enfants.
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 11 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
Page : 15
12 TOPCOM Cosy Wrap 500
Cosy Wrap 500
2.1 Mesures de précaution
3 Pour commencer
3.1 Insertion des piles
• Ouvrez la fermeture éclair située sur le côté du Cosy Wrap 500.
• Retirez délicatement le compartiment des piles de l'appareil. Ne tirez pas sur les fils.
• Installez 2 piles alcalines AA en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment.
• Replacez le compartiment des piles dans le Cosy Wrap 500 et fermez la fermeture éclair.
ATTENTION !
– L'appareil de massage ne doit pas être utilisé dans les cas suivants :
– sur des enfants âgés de moins de 16 ans ;
– sur des personnes souffrant d'une hernie discale ou de modifications anormales des
vertèbres ;
– en cas de maladies cardiovasculaires ou de maux de tête ;
– en cas de tuméfaction, de brûlures, d'inflammation, de blessures ouvertes, de blessures
récentes, d'hématomes, d'hémorragie ou de toute autre blessure sur le dos ou les jambes ;
– en cas de grossesse ;
– au lit ;
– sous l'emprise de médicaments ou d'alcool (niveaux réduits de conscience) ;
– sur une personne ayant une peau insensible ou ayant une mauvaise circulation sanguine ;
– dans un véhicule, en conduisant.
– en utilisant des machines ;
– si vous portez un stimulateur cardiaque, un implant ou toute autre prothèse ;
– si vous présentez l'une des affections suivantes : rhume accompagné de fièvre, varices,
thrombose, phlébite, ictère, diabète, maladies du système nerveux (p. ex., sciatique),
tuberculose, tumeurs, hémorroïdes, ecchymoses ou inflammation aiguë ;
– en cas de douleurs d'origine non déterminée ;
– sur la tête.
AVERTISSEMENT
– Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des personnes
handicapées ou invalides, ou à proximité de ces personnes.
– Les individus portant des stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'utiliser
ce produit.
– N'utilisez pas ce produit avant d'aller vous coucher. Le massage a un effet stimulant et peut
retarder le sommeil.
– Afin d'éliminer tout risque de blessure, n'exercez qu'une faible force contre l'appareil.
– Si le matériau recouvrant le mécanisme de massage se déchire ou est endommagé, interrompez
l'utilisation.
– Si vous avez des questions d'ordre thérapeutique sur l'utilisation de cet appareil, consultez votre
médecin.
– Le massage doit être agréable et relaxant. Si vous ressentez une douleur ou un malaise,
interrompez l'utilisation et consultez votre médecin.
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 12 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
Page : 16
TOPCOM Cosy Wrap 500 13
Cosy Wrap 500
FRANÇAIS
3.2 Utilisation du masseur
• Veillez à ce que la housse amovible (C) soit placée autour du
dispositif de massage.
• Placez le masseur autour de votre cou, de vos épaules, de vos
jambes, de vos bras ou de votre taille.
• Insérez l'extrémité du masseur dans l'encoche (A) pour le fixer.
• Placez le commutateur de marche/arrêt (B) sur ‘I’ (vitesse faible) ou
‘II’ (vitesse élevée).
• Après le massage, placez le commutateur en position ‘0’.
4 Caractéristiques techniques
5 Nettoyage et maintenance
• Retirez la housse amovible si le tissu est sale.
• La housse peut être lavée en respectant les instructions de nettoyage suivantes :
• Nettoyez l'autre partie avec une éponge douce et légèrement humide.
ATTENTION !
– Ne serrez pas trop l'appareil autour du cou. Cela pourrait
provoquer une suffocation.
– Tenez l'appareil éloigné de toute machine rotative ou
autre qui pourrait coincer l'extrémité de celui-ci.
Dimensions (L/H/P)
Poids
Tension nominale
Textile
96 x 10 x 10 cm
550 g
2 piles alcalines AA (LR06)
65 % polyester - 35 % coton
- Lavage à la main à 40° C maximum
- Pas de séchoir
- Repassage à basse température
- Pas d'eau de Javel
AVERTISSEMENT
– Ne laissez jamais pénétrer d'eau ou tout autre liquide dans l'appareil.
– Ne placez pas l'appareil entier dans la machine à laver.
– Des fuites d'acide au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un long moment.
– Manipulez avec une extrême précaution les piles endommagées ou qui fuient.
– Seul un professionnel qualifié est autorisé à réparer les appareils électriques. De mauvaises
réparations peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utilisateur.
– Ne démontez pas ce produit. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
A
B
C
40C
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 13 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
Page : 17
14 TOPCOM Cosy Wrap 500
Cosy Wrap 500
6 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou
sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés
contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les
points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
Avant de jeter l'appareil, retirez la pile.
Éliminez la pile de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans le pays.
7 Garantie Topcom
7.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de
l'achat du nouvel appareil.
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil
ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel figurent la
date de l'achat et le modèle de l'appareil.
7.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné
d'un justificatif d'achat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel
réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en
remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle
peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas
prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service après-
vente officiels.
7.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et les
dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom ne sont
pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau
et le feu, ni les dommages encourus pendant le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié,
supprimé ou rendu illisible.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions de la directive 2004/108/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur :
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
HL_Cosy Wrap 500 D143.book Page 14 Wednesday, July 15, 2009 2:57 PM
Page : 149
= != =
 #
&
  (C) > =

+=+

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom Cosy Wrap 500

Posez une question au sujet de Topcom Cosy Wrap 500

Avez-vous une question au sujet de Topcom Cosy Wrap 500 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom Cosy Wrap 500. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom Cosy Wrap 500 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.