Manuel Topcom Butler E300

Consulter le mode d'emploi de Topcom Butler E300 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Téléphone DECT/VoIP
  • Modèle/nom: Butler E300
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Finlandais, Turc

Table des matières

Page : 32
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 29
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Instructions de sécurité
• Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au
risque d'abîmer les éléments des piles.
• Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles
ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
• Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou
métalliques.
• Certains appareils médicaux pourraient ne plus bien fonctionner.
• Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses
auditives.
• N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
• N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques d'explosion.
• Eliminez les piles et entretenez le téléphone en respectant l'environnement.
• Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser
un téléphone autonome pour les appels urgents, un téléphone mobile par exemple.
• Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Éliminez les piles de manière écologique,
selon les réglementations locales en vigueur.
Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires
mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est
là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits
usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement.
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez
contacter les autorités locales.
Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ou de solvants abrasifs.
Page : 33
30 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
1 Touches
1. Touches alphanumériques
2. Touche de prise d'appel
3. Touche de fin d'appel / ON-OFF/ SORTIE
4. Touche Recomposer/droite
5. Touche Flash R
6. Touche Haut/Liste d'appels
7. Touche Paging
(pour retrouver le combiné)
8. Touche Mute/Effacer
9. Touche Int/Conf. Int
10. Touche Bas/Répertoire
11. Touche Verrouillage du clavier/Pause
12. Activation/désactivation de la sonnerie
13. Touche Menu/OK
1
2
4
5 9
6
10
8
3
11
12
13
7
Page : 34
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 31
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
2 Écran
3 Installation
3.1 Base
• Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre
extrémité à la prise téléphonique murale.
• Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du
câble de l'adaptateur à la prise électrique.
Icône : Signification :
Indicateur du niveau des piles rechargeables
Vous êtes en ligne.
Nouveaux messages dans votre boîte vocale
Nouveaux numéros de la liste d'appels
Le clavier est verrouillé.
Le micro est en sourdine.
Les enregistrements mémorisés sont en cours de récupération ou de
Lorsque la sonnerie est désactivée.
L'antenne indique la qualité de réception.
L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée !
D'autres chiffres sont disponibles à gauche.
D'autres chiffres sont disponibles à droite.
Direction du défilement dans le menu
BE300 - x x = numéro du combiné
Prise
téléphonique
Câble téléphonique
Câble d'alimentation
Page : 35
32 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
3.2 Multi-chargeur
• Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique.
3.3 Combiné
• Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment des piles du combiné.
Placez le combiné sur la base. Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première
utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez-les complètement de temps
en temps. Dès que le combiné émet un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles
vides apparaît, vous devez le replacer sur la base pour qu'il se recharge.
4 Indication de faible charge des piles
Lorsque les piles sont vides, le combiné ne fonctionne plus. Lorsque les piles sont
complètement vides et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant un court
instant, le symbole de la pile indique qu'elles sont complètement chargées mais ce n'est pas
le cas. La capacité des piles diminue rapidement. Nous vous conseillons de placer le
combiné sur sa base pendant 12 heures pour les recharger complètement.
• Batterie pleine
• Batterie vide
Lorsque vous êtes au milieu d'une conversation et que les piles sont presque vides, le
combiné émet un signal sonore. Placez le combiné sur la base pour recharger le téléphone.
+
-
+
-
B
u
tl
e
r
E
3
0
0
ME8
4
Bu
tle
r
E3
00
Page : 36
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 33
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
5 Utilisation
5.1 Activation ou Désactivation du combiné
Pour activer le combiné, appuyez sur la touche .
Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche pendant quelques instants, jusqu'à ce
que l'écran s'éteigne.
5.2 Navigation dans le menu
Le Butler E300 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une
série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Menu Æ. Utilisez les
touches Haut ou Bas pour faire défiler la liste des menus jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur pour sélectionner d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Les
flèches et sur l'écran indiquent la direction possible du défilement dans le menu. Pour
remonter d'un niveau dans le menu, appuyez sur la touche SORTIE. Pour remonter d'un
niveau quel que soit le menu, appuyez sur la touche SORTIE.
5.3 Réglage de la langue
Appuyez sur la touche Menu Æ. Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu
jusqu'à l'option ‘Affichage’ (Display) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou
Bas puis sélectionnez ‘Langue’ (Language) Æ. Faites défiler jusqu'à la langue désirée avec
la touche Haut ou Bas puis sélectionnez .
5.4 Appels sortants
5.4.1 Passer un appel
Appuyez sur la touche prise d'appel . Vous entendrez la tonalité d'invitation à numéroter
Æ Introduisez le numéro de téléphone choisi Æ Appuyez sur la touche fin d'appel
lorsque vous souhaitez mettre fin à l'appel.
5.4.2 Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation
Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Si le numéro est incorrect, vous pouvez le
corriger avec la touche Mute . Si aucune touche n'est enfoncée pendant 20 secondes, le
numéro que vous venez de taper disparaît et le combiné se remet en mode veille Æ
Appuyez sur la touche prise d'appel . Le numéro sera composé automatiquement Æ
Appuyez sur la touche fin d'appel lorsque vous souhaitez mettre fin à l'appel.
5.4.3 Composer le dernier numéro appelé
Appuyez sur la touche prise d'appel Æ Vous entendrez la tonalité Æ Appuyez sur la
touche Recomposer . Le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
5.5 Appels entrants
En cas d'appel entrant, le combiné se met à sonner Æ Appuyez sur la touche prise d'appel
pour répondre à l'appel entrant.
Page : 37
34 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.6 Fonction mute
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler
librement sans être entendu par votre interlocuteur.
Appuyez sur la touche Mute pendant une conversation. Le micro est désactivé. Le
symbole MUTE apparaît à l'écran Æ Appuyez à nouveau sur la touche Mute quand
vous souhaitez reprendre la conversation.
5.7 Réglage du volume
Au cours d'une conversation, vous pouvez régler le volume en appuyant sur les touches
Haut/Bas / . Vous pouvez régler le volume alternativement entre 1 et 3.
5.8 Paging (recherche)
Lorsque vous appuyez sur la touche Paging de la base, le combiné émet un signal
sonore pendant 20 secondes. Ce signal vous permet de retrouver un combiné égaré.
Appuyez sur une touche pour interrompre la sonnerie sur le combiné.
5.9 Touche Flash (R)
Lorsque vous appuyez sur la touche R, également appelée flash ou rappel, l'appareil
provoque une coupure de ligne (de 100 ms ou 250 ms). Cela vous permet d'utiliser les
services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou de transférer des appels si vous
disposez d'une centrale téléphonique.
5.9.1 Réglage de la durée Flash
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Reglages’ (Settings) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘R’ (Recall) Æ. Faites défiler jusqu'à la durée Flash désirée avec la touche Haut
ou Bas puis sélectionnez .
5.10 Réglage du volume et de la mélodie de la sonnerie
5.10.1 Mélodie du combiné
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Sons/Audio’ (Sound) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Sonn Comb’ (Handset) Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez
‘Mélodie’ (Melody) ÆFaites défiler jusqu'à la mélodie désirée avec la touche Haut ou Bas
puis sélectionnez .
5.10.2 Volume de la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Sons/Audio’ (Sound) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Sonn Comb’ (Handset) Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Volume’ (Volume) ÆFaites défiler jusqu'àu volume désirée avec la touche
Haut ou Bas puis sélectionnez .
Vous pouvez activer ou désactiver le volume de la sonnerie de chaque
combiné individuellement en appuyant sur la touche en mode veille et
en la maintenant enfoncée.
Page : 38
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 35
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
5.11 Réglage du bip des touches
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Sons/Audio’ (Sound) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Bip Touches’ (Key Tones) Æ. Sélectionnez Activer ou Désactiver puis
appuyez sur .
5.12 Tonalités de confirmation du combiné
Au cours d'une opération réussie ou non, le combiné émettra un bip. Il est possible d'activer
ou de désactiver ce bip :
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Sons/Audio’ (Sound) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Bip Confirm’ (Tones) Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez Activer ou Désactiver puis validez avec .
5.13 Touche Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur les touches n'a aucun effet en mode
veille (sauf si la touche est enfoncée).
Appuyez pendant quelques temps sur la touche ‡ s'affiche à l'écran et le clavier est
verrouillé ‡ Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour déverrouiller
le clavier.
En cas d'appel entrant, vous pouvez toujours prendre l'appel en appuyant sur la touche prise
d'appel . Pendant l'appel, le clavier fonctionne normalement. À la fin de l'appel, le
clavier se verrouille de nouveau.
5.14 Réponse auto
La réponse auto vous permet de répondre à un appel entrant en enlevant simplement le
combiné de son chargeur. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur une touche pour répondre à
l'appel.
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Reglages’ (Settings) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Décro Auto’ (Autoanswer) Æ. Sélectionnez Activer ou Désactiver puis
appuyez sur .
5.15 Pour régler le mode de numérotation
Il existe deux types de modes de numérotation :
Numérotation DTMF/tonalités (la plus courante) (par défaut)
Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes)
Pour changer le mode de numérotation :
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Reglages’ (Settings) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Type de Num’ (Dial Mode) Æ. Sélectionnez ‘Décimale’ (Pulse) ou ‘Fréq
Vocale’ (Tone) souhaitée à l'aide des touches Haut ou Bas puis sélectionnez .
Page : 39
36 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
5.16 Nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (10 caractères max.) lorsque l'appareil
n'est pas utilisé.
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Affichage’ (Display) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Nom combiné’ (Handset Name) Æ. Le nom correct du combiné est affiché Æ
Supprimez les caractères à l'aide de la touche Mute Æ Utilisez le clavier pour introduire
le nouveau nom Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour valider.
5.17 Modification du code PIN du système
Le code PIN du système (par défaut = ‘0000’) est utilisé pour protéger les divers paramètres
comme les droits d'enregistrement, les droits d'accès à certains menus du téléphone. Vous
pouvez modifier le code PIN :
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu jusqu'à
l'option ‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou Bas puis
sélectionnez ‘Changer Code’ (Change PIN) Æ. Introduisez l'ancien PIN et appuyez sur
Æ Introduisez ensuite le nouveau PIN puis appuyez sur OK Æ Introduisez le nouveau
PIN une seconde fois pour valider puis appuyez sur .
5.18 Activation et désactivation du mode ECO (faible radiation)
Lorsque le mode ECO est activé, la base émettra 10 % de moins en mode veille par rapport
au mode de puissance normal. Au cours d'une communication, la puissance du combiné
sera réduite en fonction de la distance entre le combiné et la base.
Vous pouvez activer et désactiver cette fonction :
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche Bas pour faire défiler le menu
jusqu'à l'option ‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Æ. Utilisez la touche Haut ou
Bas puis sélectionnez ‘RF faible’ (Low Power) Æ. Sélectionnez Activer ou Désactiver puis
appuyez sur pour valider.
5.19 Utilisation du clavier alphanumérique
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. Cette
fonction peut vous servir pour saisir un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné,
etc.
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire. Par exemple, pour sélectionner « A », appuyez sur « 2 » une seule fois. Pour
sélectionner un « B », appuyez sur « 2 » deux fois de suite, etc. Pour écrire « A » puis « B »
consécutivement, sélectionnez « A », attendez que le curseur avance d'une position, puis
appuyez sur « 2 » deux fois.
Pour sélectionner une position, appuyez sur 1. Pour supprimer un seul caractère, appuyez
sur la touche . Pour supprimer tous les caractères, appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée.
Page : 40
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 37
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Les caractères accessibles au clavier sont les suivants :
TouchePremière 2ième 3ième 4ième 5ième 6ième 7ième 8ième
pression pression pression pression pression pression pression pression
1 Espace 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0
6 Répertoire
Vous pouvez programmer 20 entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone. Les noms
peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 20 chiffres.
6.1 Ajouter une entrée au répertoire
Appuyez sur le bouton Menu Æ‘Contacts’ (Phonebook) apparaît à l'écran puis
appuyez de nouveau sur Æ Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez
‘Ajouter’ (Add Record) Æ Introduisez le nom que vous souhaitez y enregistrer ÆAppuyez
sur la touche pour valider Æ Introduisez le numéro de téléphone Æ Appuyez sur la
touche pour valider.
6.2 Composer un numéro du répertoire
Appuyez sur la touche Répertoire pour entrer dans le répertoire Æ Appuyez sur la
touche Haut/Bas / ou introduisez la première lettre pour rechercher le nom que vous
souhaitez appeler Æ Appuyez sur la touche Recomposer/droite pour en visualiser les
détails Æ Appuyez sur le bouton prise d'appel et le numéro est automatiquement
composé Æ Appuyez sur la touche de fin d'appel lorsque vous souhaitez mettre un
terme à l'appel.
6.3 Modification d'un nom ou d'un numéro
Appuyez sur la touche Menu Æ ‘Contacts’ (Phonebook) apparaît à l'écran puis
appuyez de nouveau sur Æ Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez
‘Modifier’ (Edit Record) Æ Appuyez sur la touche Haut/Bas / ou introduisez la
première lettre pour rechercher le nom que vous souhaitez modifier ÆAppuyez sur la
touche pour valider Æ Supprimer le caractère à l'aide de la touche Mute Æ
Utilisez le clavier pour saisir le nouveau nom Æ Appuyez sur la touche pour valider Æ
Entrez/supprimez le numéro de téléphone Æ Appuyez sur la touche pour valider.
Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur la touche #/II à l'endroit
où vous voulez une pause de 2 secondes.
Page : 41
38 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
6.4 Suppression d'une entrée
Appuyez sur la touche Menu Æ ‘Contacts’ (Phonebook) apparaît à l'écran puis
appuyez de nouveau sur OK Æ Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez
‘Effacer’ (Delete) Æ Appuyez sur la touche Haut/Bas / ou saisissez la première lettre
pour rechercher le nom que vous souhaitez supprimer ÆAppuyez sur la touche pour
afficher le numéro de téléphone Æ Appuyez sur la touche puis ‘Confirmer ?’
(Confirm?) apparaît à l'écran Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour supprimer ou
sur la touche SORTIE pour revenir en arrière.
6.5 Suppression de toutes les entrées
Appuyez sur la touche Menu Æ ‘Contacts’ (Phonebook) apparaît puis appuyez de
nouveau sur OK Æ Utilisez la touche Haut ou Bas puis sélectionnez ‘Suppr tout’
(Delete All) Æ Appuyez sur la touche puis ‘Confirmer ?’ (Confirm?) apparaît à l'écran
Æ Appuyez sur la touche pour tout supprimer ou sur la touche SORTIE pour revenir
en arrière.
7 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
Le Topcom Butler E300 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction
n'est disponible que si votre opérateur téléphonique fournit ce service. Contactez votre
opérateur téléphonique pour en savoir davantage. Lorsque vous recevez un appel, les
numéros sont enregistrés dans une liste d'appels. Cette liste peut contenir jusqu'à 20
numéros (de 20 chiffres maximum chacun). Si le numéro comprend plus de 12 chiffres, vous
pouvez appuyer sur la touche pour afficher les autres chiffres !
7.1 Nouveaux appels
Lorsque vous avez reçu un appel en absence, le symbole CLIP clignote à l'écran.
7.2 Consulter la liste d'appels
Appuyez sur la touche Journal des appels . Le dernier appel reçu apparaît à l'écran. Si le
répertoire est vide, ‘VIDE’ (EMPTY) apparaît à l'écran. Dans le cas contraire, vous pouvez
voir le nom, le numéro, la date et l'heure.*
Vous pouvez passer en défilant du nom au numéro et à la date et l'heure en appuyant sur la
touche . Appuyez sur la touche de défilement à gauche pour faire défiler jusqu'à
l'appel précédent. Utilisez la touche pour afficher l'appel suivant Æ Vous pouvez quitter
la liste des appels en appuyant sur la touche .
* Uniquement lorsque le réseau envoie la date et l'heure avec le numéro de téléphone
!!! Sur certains réseaux dotés de l'identification de l'appelant, la date et l'heure ne
s'affichent pas.
7.3 Appeler un numéro de la liste d'appels
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran Æ
Appuyez sur la touche prise d'appel . Le numéro se compose automatiquement.
Page : 42
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 39
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
7.4 Effacer un numéro de la liste d'appels
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran Æ
Appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez ‘Effacer’ (Delete) Æ Appuyez sur OK
après la demande de confirmation afin de valider.
7.5 Effacer tous les numéros de la liste d'appels
Vous ne pouvez effacer tous les numéros de la liste d'appels que si tous ont été lus.
Appuyez sur la touche Menu puis sélectionnez ‘Suppr tout’ (Delete All) Æ Appuyez
sur OK après la demande de confirmation afin de valider.
7.6 Enregistrer un numéro à partir du journal des appels dans la mémoire
du répertoire
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro souhaité s'affiche à l'écran Æ Appuyez
sur la touche Menu puis sélectionnez ‘Mémoriser’ (Save). Æ Modifiez le nom si
nécessaire et appuyez sur OK Æ Modifiez le numéro si nécessaire et appuyez sur OK.
8 Enregistrer sur une base Topcom E300
Vous pouvez enregistrer 4 combinés sur une seule base. Par défaut, chaque combiné est
enregistré sur la base comme combiné 1 à la livraison (base 1).
!!! Vous devez enregistrer le combiné uniquement dans les cas suivants :
• L'enregistrement du combiné a été supprimé de la base (pour être réinitialisé par
exemple).
• Si vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base.
La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Topcom Butler
E300 !!
Appuyez sur la touche Paging de la base pendant 4 secondes. Pendant une minute, la base
est en mode enregistrer et il convient de procéder comme suit pour enregistrer le combiné :
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche pour faire défiler jusqu'à
‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Æ Sélectionnez ‘Appairage’ (Register) Æ
Saisissez le code PIN de la base (0000) puis appuyez sur . Introduisez le numéro de
la base à laquelle vous souhaitez associer le combiné (1-4) Æ L'unité commencera à
rechercher la base et l'enregistrera quand elle l'aura trouvée Æ Si le PIN est erroné, le
combiné recommencera sa recherche Æ Lorsque le combiné est enregistré, elle affichera le
nom du combiné et à droite, le numéro du combiné.
8.1 Sélection d'une base
Vous pouvez faire passer votre combiné d'une base enregistrée à l'autre si vous avez
associé un combiné à plusieurs bases. Vous pouvez sélectionner la base manuellement ou
laisser le combiner choisir automatiquement la base la plus proche.
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche pour faire défiler jusqu'à
‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Æ Sélectionnez ‘Choisir base’ (Select Base).
Æ Sélectionnez ‘Auto’ (Auto) ou le numéro de base (1-4) à l'aide des touches Haut/Bas /
puis appuyez sur .
Page : 43
40 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
8.2 Suppression d'un combiné
Vous pouvez supprimer un combiné à partir de la base pour procéder à l'enregistrement d'un
autre combiné :
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche pour faire défiler jusqu'à
‘Appairage’ (System) puis appuyez sur Æ Sélectionnez ‘Suppcombiné’ (Delete HS).
Appuyez sur OK et sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer (1-4) Æ Appuyez
sur OK pour valider Æ Saisissez le code PIN (0000) puis appuyez sur .
9 Transfert d'appel et intercom entre deux combinés
9.1 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe
Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro de l'autre combiné
(1 à 4).
Æ L'autre combiné se met à sonner :
– Lorsque l'autre combiné se connecte sur la ligne, vous pouvez discuter en
interne.
Si vous raccrochez, la ligne externe sera reliée à l'autre combiné.
Si vous appuyez sur la touche INT et que vous la maintenez enfoncée pendant 3
secondes, vous pouvez parler avec le deuxième combiné et la ligne externe en
même temps (conférence téléphonique).
– Ou appuyez à nouveau sur la touche INT pour reprendre l'appel externe.
Æ Appuyez sur la touche fin d'appel pour terminer l'appel.
9.2 Appel interne (intercom)
• En mode veille, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro de l'autre combiné (1 à 4).
• L'autre combiné se met à sonner. Vous pouvez interrompre la sonnerie en appuyant sur
la touche fin d'appel .
• Si l'autre combiné prend l'appel en appuyant sur la touche prise d'appel , vous
pouvez discuter en interne.
• Appuyez sur la touche fin d'appel pour terminer l'appel.
Vous ne pouvez supprimer que les combinés existants et ceux que vous
n'êtes pas en train d'utiliser.
Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs combinés
(version Twin/Triple/Quattro) sont enregistrés sur la base !
Page : 44
Topcom Butler ME300/Twin/Triple/Quattro 41
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
10 Réinitialisation du téléphone
Cela annule toutes les modifications et rétablit tous les paramètres par défaut (volume de la
sonnerie, mélodie, etc.)
Appuyez sur la touche Menu Æ Faites défiler jusqu'à ‘Appairage’ (System) puis
appuyez sur Æ Faites défiler jusqu'à ‘Reset’ (Reset) puis appuyez sur OK Æ
Saisissez le code PIN (0000) puis appuyez sur Æ L'appareil revient en mode veille.
Les paramètres par défaut du combiné sont les suivants :
Volume du combiné 3
Mélodie du combiné 3
Durée Flash Rappel 1
Mode Appel Tonalité
Réponse auto Activée
Tonalité touche Activée
Volume du récepteur 2
Code PIN ‘0000’
Mode ECO Désactivé
11 Dépannage
Problème Cause possible Solution
Aucun affichage Les piles ne sont pas
chargées.
Vérifiez la position des piles.
Rechargez les piles.
Pas de tonalité Le câble du téléphone
n'est
pas branché
correctement.
Vérifiez le branchement
du câble téléphonique.
Volume sonore de
l'interlocuteur trop faible
Réglez le volume pendant la
conversation en appuyant sur
les touches Haut/Bas.
Volume de la sonnerie du
combiné trop faible
Réglez le volume de la sonnerie
Impossible de composer un
numéro
Mode de numérotation
incorrect
Voir “Paramètre Mode d'appel”
pour régler correctement le
mode d'appel.
Toutes les mémoires (recomposition, répertoire, journal des appels, etc.) et
le nom du combiné ne sont pas effacés !
Page : 45
42 Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler E300/Twin/Triple/Quattro
12 Données techniques
Portée : jusqu'à 300 m sans obstacle
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Options de composition : DTMF (tonalité) et impulsion
Piles : 2 x 1,2 V, 550 mAh type AAA NiMh rechargeables
Autonomie max : env. 120 heures
Temps de conversation max : 12 heures
Température ambiante : de +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l'air autorisée : de 25 à 85 %
Adaptateur électrique de la base : 220/230V, 50 Hz
Mémoires 20 avec 20 chiffres et 12 caractères max.
13 Garantie Topcom
13.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de
garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée
à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet insignifiant sur
le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation du récépissé d'achat original sur lequel
figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
13.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la période de
garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera gratuitement les
dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant
ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses
centres de service après-vente officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte et
les dommages résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par
Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans fil Topcom ont été conçus
pour fonctionner avec des piles rechargeables uniquement. Les dommages causés par
l'utilisation de piles non rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, l'eau et le feu ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne
pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé
ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé
ou modifié par l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom Butler E300

Posez une question au sujet de Topcom Butler E300

Avez-vous une question au sujet de Topcom Butler E300 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom Butler E300. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom Butler E300 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.