Manuel Topcom Butler 900

Consulter le mode d'emploi de Topcom Butler 900 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Téléphone DECT/VoIP
  • Modèle/nom: Butler 900
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Néerlandais, Allemand, Français, Italiën

Table des matières

Page : 0
BUTLER
900
Handleiding
Manuel
d’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale
d’uso
v
1.0
Belangrijk
Om
de
‘Nummerweergave’
te
kunnen
gebruiken,
moet
deze
dienst
geactiveerd
zijn
op
uw
telefoonlijn.
Om
deze
dienst
te
activeren,
hebt
U
hiervoor
meestal
een
apart
abonnement
van
uw
tele-
foonmaatschappij
nodig.
Indien
U
geen
nummerweergavefunctie
hebt
op
uw
telefoonlijn,
zullen
de
inkomende
tele-
foonnummers
NIET
op
de
display
van
uw
toestel
verschijnen.
Important
Pour
utiliser
la
fonction
‘Caller
ID/Clip’
(affichage
de
l’appelant),
ce
service
doit
être
activé
sur
votre
ligne
télépho-
nique.
Généralement,
vous
avez
besoin
d’un
abonnement
séparé
de
votre
compagnie
de
téléphone
pour
activer
cette
fonction.
Si
vous
n’avez
pas
la
fonction
‘Caller
ID
-
Affichage
Appelant’
sur
votre
ligne
téléphonique,
les
numéros
de
téléphone
entrants
n’apparaîtront
PAS
sur
l’écran
de
votre
téléphone.
Wichtig
Zur
Verwendung
der
‘Rufnummernanzeige’
muss
dieser
Dienst
erst
für
Ihre
Telefonleitung
freigegeben
werden.
Zur
Aktivierung
dieser
Dienstleistung
benötigen
Sie
meistens
ein
separates
Abonnement
Ihrer
Telefongesell-
schaft.Wenn
Sie
für
Ihre
Telefonleitung
keine
Rufnummernanzeigefunktion
haben,
erscheinen
die
eingehenden
Telefonnummern
NICHT
im
Display
Ihres
Gerätes.
Importante
Per
utilizzare
la
funzione
„Caller
ID"
(visualizzazione
chiamante),
è
necessario
che
questo
servizio
sia
attivato
sulla
propria
linea
telefonica.
Generalmente,
è
necessario
sottoscrivere
un
abbonamento
separato
con
la
propria
società
telefonica,
per
poter
attivare
questa
funzione.
Se
la
propria
linea
telefonica
non
è
dotata
della
funzione
„Caller
ID",
i
numeri
telefonici
delle
chiamate
in
arrivo
NON
verranno
visualizzati
sul
display
del
proprio
telefono.
In
caso
di
chiamata
entrante,
suona
soltanto
il
ricevitore
e
non
la
base.
This
product
is
in
compliance
with
the
essential
requirements
and
other
relevant
provisions
of
the
R&TTE
directive
1999/5/EC.
The
Declaration
of
conformity
can
be
found
on:
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
NL
Geschikt
voor
aansluiting
op
het
openbare
analoog
geschakelde
telefoonnetwerk.
FR
Il
est
destiné
à
être
raccordé
au
réseau
de
télécommunication
public.
DE
Kompatibel
für
den
analogen
telefonanschluss.
IT
Destinato
ad
essere
collegato
alla
rete
telefonica
analogica
pubblica.
NL
De
in
deze
handleiding
beschreven
mogelijkheden
worden
gepubliceerd
onder
voorbehoud
van
wijzigingen.
FR
Les
possibilités
décrites
dans
ce
manuel
sont
publiées
sous
réserve
de
modifications.
DE
Die
in
dieser
Bedienungsanleitung
umschriebenen
Möglichkeiten,
werden
vorbehaltlich
Änderungen
publiziert.
IT
Le
caratteristiche
descritte
nel
presente
manuale
vengono
pubblicate
con
riserva
di
modifica.
NL
Het
toestel
voldoet
aan
de
basiseisen
van
de
R&TTE-richtlijn.
Dit
wordt
bevestigd
door
de
CE-markering.
FR
La
conformité
de
l’appareil
avec
les
exigences
fondamentales
de
la
directive
européenne
R&TTE
relative
aux
terminaux,
est
confirmée
par
le
label
CE.
DE
Die
Übereinstimmung
des
Gerätes
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
R&TTE-Directive
ist
durch
das
CE-Kennzeichen
bestätigt.
IT
Il
simbolo
CE
indica
che
l’unità
è
conforme
ai
requisiti
fondamentali
della
direttiva
R&TTE.
Page : 2
II
13 Standaardinstellingen..........................................................................................................15
14 Garantie................................................................................................................................15
14.1 Garantieperiode ............................................................................................................................. 15
14.2 Hantering van de garantie.............................................................................................................. 16
14.3 Uitsluitingen van garantie.............................................................................................................. 16
15 Reinigen ................................................................................................................................16
16 Afvoeren van het toestel (milieu)........................................................................................16
Français .............................................................. 17
1 Instructions de sécurité .......................................................................................................17
2 Touches .................................................................................................................................17
2.1 Téléphone sans fil.......................................................................................................................... 17
2.2 Téléphone à fil............................................................................................................................... 18
2.3 Chargeur ........................................................................................................................................ 18
3 Écran.....................................................................................................................................18
4 Installation............................................................................................................................19
4.1 Téléphone à fil............................................................................................................................... 19
4.2 Chargeur du combiné .................................................................................................................... 19
4.3 Combiné ........................................................................................................................................ 20
4.4 Montage mural............................................................................................................................... 20
5 Indication de faible charge de la batterie ..........................................................................20
6 Utilisation du téléphone à fil ...............................................................................................21
6.1 Appels sortants .............................................................................................................................. 21
6.2 Activer/désactiver la fonction mains-libres................................................................................... 21
6.3 Programmer des numéros en mémoire.......................................................................................... 21
6.4 Pour appeler un numéro mémorisé................................................................................................ 22
6.5 Fonction mute................................................................................................................................ 22
6.6 Régler le volume du haut-parleur et du combiné .......................................................................... 22
6.7 Pour régler la mélodie de la sonnerie ............................................................................................ 22
6.8 Pour régler le volume de la sonnerie ............................................................................................. 22
6.9 Pour transférer un appel sur le combiné sans fil............................................................................ 22
6.10 Paging (recherche)......................................................................................................................... 23
7 Utilisation du téléphone sans fil..........................................................................................23
7.1 Appels sortants .............................................................................................................................. 23
7.2 Appels entrants.............................................................................................................................. 24
7.3 Activer/désactiver la fonction mains-libres................................................................................... 24
7.4 Programmer des numéros en mémoire.......................................................................................... 24
7.5 Pour appeler un numéro mémorisé................................................................................................ 24
7.6 Fonction mute................................................................................................................................ 25
7.7 Pour régler le volume .................................................................................................................... 25
7.8 Touche flash (R)............................................................................................................................ 25
7.9 Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerie ....................................................................... 25
7.10 Verrouillage du clavier.................................................................................................................. 26
7.11 Pour régler le mode de numérotation ............................................................................................ 26
8 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP).................................................................26
8.1 Nouveaux appels ........................................................................................................................... 27
8.2 Consulter la liste d'appels.............................................................................................................. 27
8.3 Pour appeler un numéro de la liste d'appels .................................................................................. 27
8.4 Pour effacer un numéro de la liste d'appels................................................................................... 27
8.5 Mémoriser un numéro à partir de la liste d'appels......................................................................... 28
Page : 22
Français
17
Instructions de sécurité
Français
1 Instructions de sécurité
• Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque
d'abîmer les éléments de batterie.
• Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires
non-rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le
compartiment à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
• Certains appareils médicaux pourraient ne plus bien fonctionner.
• Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
• N'installez pas la base dans une pièce humide ou à moins d'1,5 m d'une source d'eau. Veillez à
ce que le combiné reste sec.
• N'utilisez pas le téléphone dans un environnement qui présente un risque d'explosion.
• Jetez les piles et entretenez le téléphone dans le strict respect de l'-environnement.
• Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser un
téléphone autonome -pour les appels urgents, un téléphone mobile par exemple.
2 Touches
2.1 Téléphone sans fil
1. Touche ligne
2. Touche journal des appels/défilement
3. Touche Int
4. Touche mute
5. Touches alphanumériques
6. Touche de verrouillage du clavier
7. Touche recomposition/pause
8. Touche volume/mélodie
9. Touche activation/désactivation sonnerie
10. Touche mémoire
11. Touche mains-libres
12. Touche flash R/défilement
Page : 23
18
Écran
2.2 Téléphone à fil
13. Indication visuelle d'appel/téléphone sans fil en cours d'utilisation (LED)
14. Touches mémoire directe (M1-M2-M3)
15. Touche recomposition/pause
16. Touche flash R
17. Touches alphanumériques
18. Régulateur de volume mains-libres
19. Téléphone sans fil en cours d'utilisation (LED)
20. Touche paging/transfert
21. Touche mains-libres
22. Touche volume du combiné
23. Mains libres/mute (LED)
24. Commutateur du volume de la sonnerie
25. Micro
26. Touche mute
27. Touche mémoire
2.3 Chargeur
28. Chargeur du combiné (LED)
3 Écran
Vous êtes en ligne
D'autres chiffres sont disponibles à
gauche
Nouveaux numéros de la liste d'appels
D'autres chiffres sont disponibles à
droite
Indicateur du niveau de la batterie
rechargeable
Mains-libres
L'antenne indique la qualité de
réception. L'antenne clignote lorsque le
combiné est hors de portée.
Lorsque la sonnerie est désactivée
Le micro est en sourdine
Nouveaux messages dans votre boîte
vocale
Les enregistrements mémorisés sont en
cours de récupération ou de
configuration
Appel interne en cours
Le clavier est verrouillé HS-x x = numéro du combiné
Page : 24
Français
19
Installation
4 Installation
4.1 Téléphone à fil
1 Branchez une extrémité du câble du téléphone au poste téléphonique et l'autre à la prise murale
de la ligne téléphonique.
2 Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du câble à la
prise électrique.
- Vue arrière du téléphone à fil -
A. Prise murale du téléphone
B. Câble d'alimentation
C. Câble du téléphone
4.2 Chargeur du combiné
1 Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique.
A
B
C
Page : 25
20
Indication de faible charge de la batterie
4.3 Combiné
1 Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment à batteries du combiné.
- Vue arrière du combiné -
A. Couvercle
B. Piles rechargeables
4.4 Montage mural
Vous pouvez accrocher le téléphone à fil au mur avec 2 vis placées à 75 mm à la verticale l'une de
l'autre. Pour pouvoir installer le combiné sur le crochet du téléphone, tournez la bride de 180°
comme indiqué sur l'image.
5 Indication de faible charge de la batterie
Lorsque la batterie est vide, le combiné ne fonctionne plus. Lorsqu'une batterie est complètement
vide et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant un court instant, le symbole de la
batterie indique qu'elle est complètement chargée alors que ce n'est pas le cas. La capacité de la
batterie diminue rapidement. Nous vous conseillons de placer le combiné sur sa base pendant 12
heures pour recharger complètement la batterie.
Lorsque vous êtes au milieu d'une conversation et que la batterie est presque vide, le combiné émet
un signal sonore. Placez le combiné sur la base pour recharger le téléphone.
Batterie pleine
Batterie vide
+ -
+
-
A
B
Butler
900
Page : 26
Français
21
Utilisation du téléphone à fil
6 Utilisation du téléphone à fil
6.1 Appels sortants
Passer un appel
Pour recomposer le dernier numéro appelé
6.2 Activer/désactiver la fonction mains-libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans besoin de décrocher le combiné en cas d'appel
entrant ou lorsque vous êtes en communication via le combiné.
6.3 Programmer des numéros en mémoire
Vous pouvez programmer 3 numéros directs M1, M2 et M3 (de 16 chiffres chacun maximum) et
10 numéros indirects (0-9) sur le téléphone à fil.
Cette section décrit uniquement le fonctionnement du téléphone à fil ! Pour
connaître le fonctionnement du combiné, voir "7 Utilisation du téléphone sans fil".
1 Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains-libres.
2 Tapez le numéro de téléphone choisi.
3 Raccrochez ou appuyez à nouveau sur la touche mains-libres pour mettre
fin à l'appel.
1 Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains-libres.
2 Appuyez sur la touche recomposition.
Le dernier numéro appelé se compose automatiquement.
1 Appuyez sur la touche mains-libres pour activer la fonction.
2 Appuyez à nouveau sur la touche mains-libres pour reprendre la
conversation avec le combiné.
1 Appuyez sur la touche mémoire.
2 Tapez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez à nouveau sur la touche mémoire pour confirmer.
4 Tapez l'emplacement de mémoire directe (M1, M2 ou M3) ou indirecte (0-
9) où vous voulez enregistrer le numéro.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Si vous voulez enregistrer une pause dans le numéro de téléphone, appuyez sur la
touche pause à l'endroit où vous voulez insérer une pause de 3 secondes.
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 27
22
Utilisation du téléphone à fil
6.4 Pour appeler un numéro mémorisé
6.5 Fonction mute
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler
ouvertement sans être entendu par votre interlocuteur.
6.6 Régler le volume du haut-parleur et du combiné
6.7 Pour régler la mélodie de la sonnerie
Vous pouvez choisir parmi 5 mélodies différentes (1-5).
6.8 Pour régler le volume de la sonnerie
Avec le bouton situé à gauche du téléphone, vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur haut
ou bas.
6.9 Pour transférer un appel sur le combiné sans fil
Lorsque vous êtes en communication avec le téléphone à fil, vous pouvez transférer l'appel vers
le combiné.
1 Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains-libres.
2 Appuyez sur la touche mémoire directe.
OU
Appuyez sur la touche mémoire puis sur l'emplacement de mémoire
indirecte (0-9).
Le numéro se compose automatiquement.
3 Raccrochez ou appuyez à nouveau sur la touche mains-libres pour mettre
fin à l'appel.
1 Appuyez sur la touche mute.
Le micro est désactivé.
2 Appuyez à nouveau sur la touche mute pour désactiver la fonction
correspondante.
1 Appuyez sur la touche volume pendant la conversation.
Pour régler le volume du haut-parleur mains-libres, utilisez le régulateur situé
à droite de l'appareil.
1 Appuyez sur la touche recomposition du téléphone à fil et maintenez-la
enfoncée.
Le téléphone se mettra à sonner.
2 Tapez la mélodie de la sonnerie (1-5) sur le clavier.
3 Appuyez à nouveau sur la touche recomposition pour confirmer.
1 Appuyez sur la touche transfert.
Le combiné se met à sonner.
2 Appuyez sur la touche ligne pour prendre l'appel avec le combiné sans fil.
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 28
Français
23
Utilisation du téléphone sans fil
6.10 Paging (recherche)
Cette fonction vous permet de retrouver un combiné égaré.
7 Utilisation du téléphone sans fil
7.1 Appels sortants
Passer un appel
Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation
Pour recomposer le dernier numéro appelé
Recomposez l'un des 3 derniers numéros appelés.
1 Appuyez sur la touche paging de la base.
Le combiné émet un signal sonore pendant 20 secondes.
2 Appuyez sur une touche pour interrompre la sonnerie sur le combiné.
Cette section décrit uniquement le fonctionnement du téléphone sans fil! Pour
connaître le fonctionnement du téléphone à fil, voir "6 Utilisation du téléphone à
fil".
1 Appuyez sur la touche ligne.
2 Tapez le numéro de téléphone choisi.
3 Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
1 Tapez le numéro de téléphone choisi.
Si le numéro est incorrect, vous pouvez le corriger avec la touche mute. Si
aucune touche n'est enfoncée pendant 10 secondes, le numéro disparaît et le
combiné se remet en mode veille.
2 Appuyez sur la touche ligne.
Le numéro se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à
l'appel.
1 Appuyez sur la touche ligne.
2 Appuyez sur la touche recomposition.
Le dernier numéro appelé se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à
l'appel.
1 Appuyez sur la touche recomposition.
Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran.
Si vous voulez composer l'un des 3 derniers numéros, appuyez plusieurs fois
sur la touche recomposition jusqu'à ce que le numéro voulu apparaisse à
l'écran.
2 Appuyez sur la touche ligne.
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 29
24
Utilisation du téléphone sans fil
7.2 Appels entrants
7.3 Activer/désactiver la fonction mains-libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans besoin de décrocher le téléphone sans fil en cas
d'appel entrant ou lorsque vous êtes au téléphone avec le combiné.
7.4 Programmer des numéros en mémoire
Vous pouvez programmer 10 numéros indirects (de 25 chiffres maximum) sur le téléphone sans
fil.
7.5 Pour appeler un numéro mémorisé
Le numéro se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à
l'appel.
En cas d'appel entrant, le combiné commence à sonner et la LED d'appel
située sur la base clignote.
1 Appuyez sur la touche ligne pour répondre à un appel entrant.
2 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à
l'appel.
1 Appuyez sur la touche mains-libres pour activer la fonction.
2 Appuyez à nouveau sur la touche mains-libres pour reprendre la
conversation avec le combiné.
1 Appuyez sur la touche mémoire et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
l'icône apparaisse à l'écran.
2 Tapez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
3 Appuyez à nouveau sur la touche mémoire pour confirmer.
4 Tapez l'emplacement de mémoire (0-9) où vous voulez enregistrer le
numéro.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
1 Appuyez sur la touche mémoire puis sur le numéro de l'emplacement de
mémoire (0-9).
2 Appuyez sur la touche ligne.
Le numéro se compose automatiquement.
3 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à
l'appel.
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 30
Français
25
Utilisation du téléphone sans fil
7.6 Fonction mute
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler
ouvertement sans être entendu par votre interlocuteur.
7.7 Pour régler le volume
7.8 Touche flash (R)
Pour régler le flash
7.9 Pour régler le volume et la mélodie de la sonnerie
Mélodie du combiné
Volume de la sonnerie du combiné
1 Appuyez sur la touche mute.
Le micro est désactivé.
2 Appuyez à nouveau sur la touche mute pour désactiver la fonction
correspondante.
1 Appuyez sur la touche volume pendant la conversation.
Vous pouvez régler le volume sur haut, moyen et bas.
Lorsque vous appuyez sur la touche flash (également appelée rappel),
l'appareil provoque une coupure de ligne (100 ms sur 250 ms). Cela vous
permet d'utiliser les services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou
de transférer des appels avec un commutateur privé.
1 Appuyez sur la touche recomposition et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
L'écran affiche l'une des lettres suivantes :
"S" pour 100 ms
"L" pour 250 ms
Le paramètre du flash disparaît de l'écran au bout de 2 secondes.
1 Appuyez sur la touche mélodie et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
vous entendiez la mélodie actuelle.
2 Sélectionnez la mélodie choisie (1-9) ou tapez un numéro (1-9).
3 Appuyez à nouveau sur la touche mélodie pour confirmer.
1 Appuyez sur la touche volume.
Le combiné sonne au volume actuel.
2 Sélectionnez le volume choisi (1-5) ou tapez un numéro (1-5).
Appuyez sur "0" pour couper le volume.
3 Appuyez à nouveau sur la touche volume pour confirmer.
Vous pouvez activer ou désactiver le volume de la sonnerie de chaque combiné
individuellement en appuyant sur la touche activation/désactivation de sonnerie
en veille et en la maintenant enfoncée.
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 31
26
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
7.10 Verrouillage du clavier
7.11 Pour régler le mode de numérotation
Il existe deux types de modes de numérotation :
Numérotation DTMF/tonalités (définie par défaut et la plus courante)
Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes)
Pour changer le mode de numérotation :
8 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
Le Topcom Butler 900 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction est
disponible uniquement si vous êtes abonné à ce service. Contactez votre opérateur téléphonique
pour en savoir plus.
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur les touches n'a aucun
effet en mode veille (sauf si la touche de verrouillage du clavier est
enfoncée).
1 Appuyez sur la touche de verrouillage et maintenez-la enfoncée.
L'icône apparaît à l'écran et le clavier est verrouillé.
2 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée
pour déverrouiller le clavier.
Lorsque le clavier est verrouillé et en cas d'appel entrant, vous pouvez
toujours prendre l'appel en appuyant sur la touche ligne.
Pendant l'appel, le clavier fonctionne normalement. À la fin de l'appel, le
clavier se verrouille à nouveau.
1 Appuyez sur la touche flash et maintenez-la enfoncée pour basculer entre
les modes de numérotation.
Un "P" apparaît lorsque l'appareil est réglé sur une numérotation par
impulsions et un "T" apparaît lorsqu'il est réglé sur la numérotation par
tonalités (DTMF).
Au bout de 5 secondes, l'appareil revient en mode veille.
Vous pouvez changer le mode de numérotation du téléphone par accident lorsque
vous appuyez sur la touche flash pendant 5 secondes lorsque l'appareil est en veille.
Si le mode de numérotation est incorrect, le numéro risque d'être erroné ou de ne
pas être composé du tout.
Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont enregistrés dans une liste
d'appels. Cette liste peut contenir jusqu'à 20 numéros (de 25 chiffres
maximum chacun).
Si le numéro comporte plus de 14 chiffres, vous pouvez déplacer le curseur
vers la droite pour afficher les autres chiffres.
Page : 32
Français
27
Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
8.1 Nouveaux appels
8.2 Consulter la liste d'appels
A. Numéro de progression
B. Date (JJ-MM)*
C. Heure (24 heures)*
* Uniquement lorsque le réseau envoie la date et l'heure avec le numéro de téléphone ! Sur certains
réseaux dotés de l'identification de l'appelant, la date et l'heure ne s'affichent pas.
8.3 Pour appeler un numéro de la liste d'appels
8.4 Pour effacer un numéro de la liste d'appels
Lorsque vous avez reçu un appel sans réponse, le symbole CLIP clignote à
l'écran.
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
Le dernier appel reçu s'affiche. Si la liste est vide, le message "NO CLIP"
(pas d'identification de l'appelant) s'affiche.
Les indications suivantes apparaissent à l'écran :
Au bout de 5 secondes, le numéro de téléphone apparaît.
4 Appuyez sur la touche de droite pour passer la date et l'heure.
5 Appuyez sur la touche de gauche pour revenir à l'appel précédent puis sur
la droite pour afficher l'appel suivant.
6 Vous pouvez quitter la liste d'appels en appuyant sur la touche mute.
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
2 Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche.
3 Appuyez sur la touche ligne pour lancer l'appel.
Le numéro se compose automatiquement.
4 Appuyez à nouveau sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à
l'appel.
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
2 Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche.
3 Appuyez sur la touche mute et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes
pour effacer le numéro.
Page : 33
28
Enregistrer/supprimer un combiné
8.5 Mémoriser un numéro à partir de la liste d'appels
9 Enregistrer/supprimer un combiné
9.1 Enregistrer un combiné sur une base Topcom Butler 900
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné est, par défaut,
enregistré sur une base à la livraison.
Vous devez enregistrer le combiné uniquement dans les cas suivants :
• l'enregistrement du combiné à été supprimé de la base (pour être réinitialisé par exemple)
• vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base.
La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Topcom Butler 900 !
1 Appuyez sur la touche journal des appels.
2 Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche.
3 Appuyez sur la touche mémoire et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
4 Tapez l'emplacement de mémoire (0-9) où vous voulez enregistrer le
numéro.
5 Appuyez à nouveau sur la touche mémoire pour confirmer.
1 Appuyez sur la touche paging qui se trouve sur la base et maintenez-la
enfoncée pendant 10 secondes.
La LED du chargeur du combiné de la base commence à clignoter rapidement
pendant 1 minute.
Pendant cette minute, la base est en mode enregistrer et vous devez procéder
comme suit pour enregistrer le combiné :
2 Appuyez sur la touche de droite et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
3 Appuyez sur la touche * et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Les indications suivantes apparaissent à l'écran :
4 Tapez le numéro de la base (1-4) à laquelle vous voulez enregistrer le
combiné.
L'appareil commence à rechercher la base et une fois cette dernière détectée,
il vous demande de saisir le code PIN (4 chiffres) :
4 5 6
g h i j k l m n o
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 34
Français
29
Transfert d'appel et interphone entre deux combinés
9.2 Supprimer un combiné de la base Topcom Butler 900
Vous pouvez supprimer un combiné de la base pour enregistrer un autre combiné.
10 Transfert d'appel et interphone entre deux combinés
10.1 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe
5 Tapez le code PIN de la base (qui est de 0000 par défaut). Si le code PIN
est incorrect, le combiné relance une procédure de recherche de la base.
Une fois le combiné enregistré, "HS" s'affiche suivi du numéro du combiné.
1 Appuyez sur la touche de droite et maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
2 Appuyez sur la touche mute et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
3 Tapez le code PIN de la base (qui est de 0000 par défaut). Si le code PIN
est incorrect, le combiné revient en mode veille.
4 Tapez le numéro du combiné (1-4) que vous voulez supprimer.
Si la suppression est effectuée, le combiné revient en mode veille. Dans le cas
contraire, il redemande le numéro du combiné.
Vous ne pouvez supprimer que les combinés existants que vous n'utilisez pas.
Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs combinés (version
Twin/Triple/Quatro) sont enregistrés sur la même base.
1 Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro du
combiné (1-4).
L'autre combiné se met à sonner :
Lorsque l'autre combiné se connecte sur la ligne, vous pouvez discuter en
interne. Si vous décrochez, la ligne externe sera reliée à l'autre combiné.
2 Appuyez sur la touche INT et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Vous pouvez désormais parler avec le deuxième combiné et la ligne
externe en même temps (conférence téléphonique).
3 Appuyez à nouveau sur la touche INT pour reprendre l'appel externe.
4 Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
4 5 6
g h i j k l m n o
PIN
4 5 6
g h i j k l m n o
PIN 1234 H5?
4 5 6
g h i j k l m n o
Page : 35
30
Problèmes et solutions
10.2 Appel interne (interphone)
11 Problèmes et solutions
Vous ne pouvez pas réaliser d'appel en interphone entre le téléphone à fil et le
téléphone sans fil, mais uniquement entre deux combinés sans fil.
1 En mode veille, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro du combiné
(1-4).
L'autre combiné se met à sonner.
2 Appuyez sur la touche ligne pour prendre l'appel.
Vous pouvez alors discuter en interne.
3 Appuyez sur la touche ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
Symptôme Cause possible Solution
Pas d'écran Batteries déchargées Vérifiez la position des
batteries
Rechargez les batteries
Combiné désactivé Activez le combiné
Pas de tonalité Câble téléphonique mal raccordé Vérifiez la connexion du câble
téléphonique
La ligne est occupée par un autre
combiné
Attendez que l'autre combiné
soit raccroché
Volume sonore trop faible Réglez le volume pendant la
conversation en appuyant sur
la touche volume
Volume de la sonnerie du
combiné trop faible
Pour régler le volume de la
sonnerie
Impossible de composer un
numéro
Mode de numérotation incorrect voir "7.11 Pour régler le mode
de numérotation" pour régler
le mode de numérotation qui
convient
L'icône clignote Combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la
base
La base n'est pas alimentée Vérifiez la connexion
électrique de la base
Le combiné n'est pas enregistré
sur la base
Enregistrez le combiné sur la
base
La base ou le combiné ne
sonne pas
Le volume de la sonnerie est
désactivé ou faible
Réglez le volume de la
sonnerie
Impossible de transférer un
appel sur PABX
Le flash est trop court Réglez l'appareil sur flash
long
Page : 36
Français
31
Données techniques
12 Données techniques
13 Paramètres définis par défaut
14 Garantie
14.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie
commence le jour d'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée à 6 mois à
compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement
de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation du ticket original d'achat sur lequel sont
mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
Le téléphone ne répond pas
lorsque vous appuyez sur les
touches
Erreur de manipulation Retirez les piles et remettez-
les en place
Portée jusqu'à 300 m si l'espace est dégagé
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Batteries du combiné : 2 x 1,2 V, 600 mAh type AAA NiMh rechargeables
Alimentation de la base 220/230 V/50 Hz
Autonomie du combiné 100 heures en veille
Temps de conversation avec
le combiné
11 heures
Conditions normales
d'utilisation
+5 °C à +45 °C
Humidité relative autorisée
de l'air
25 à 85 %
Mode de numérotation Impulsions/DTMF (tonalités)
Mémoires 10 mémoires indirectes avec 25 chiffres maximum
Flash 100 ms
Mode de numérotation : Tonalité
Volume de la sonnerie Niveau 3
Mélodie de la sonnerie Sonnerie 8
PIN de la base 0000
Symptôme Cause possible Solution
Page : 37
32
Nettoyage
14.2 Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un ticket d'achat valable.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service
après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut de matériel ou de
fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant ou en
remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle
peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est
pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses centres de service
après-vente officiels.
14.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les
dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés par Topcom
ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans fil Topcom sont conçus pour fonctionner
avec des piles rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non
rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau
et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro de série sur les appareils a été modifié, enlevé
ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur
ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.
15 Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de
détergents ni de solvants abrasifs.
16 Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, sur le mode
d'emploi et/ou la boîte vous le signale.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les
déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de
produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez
contacter vos autorités locales.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom Butler 900

Posez une question au sujet de Topcom Butler 900

Avez-vous une question au sujet de Topcom Butler 900 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom Butler 900. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom Butler 900 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.