Manuel Topcom Butler 4870

Consulter le mode d'emploi de Topcom Butler 4870 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Téléphone DECT/VoIP
  • Modèle/nom: Butler 4870
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Espagnol, Portugais, Polonais, Néerlandais, Allemand, Français, Italiën

Table des matières

Page : 21
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
22 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
1 Bien démarrer 25
1.1 Installer la base 25
1.2 Installer le combiné 25
1.3 Si vous avez acheté une version twin/triple/quattro 26
2 Se familiariser avec votre téléphone 26
2.1 BOUTONS/DEL 26
2.2 Icônes 27
2.3 Lumière Base 27
2.4 Naviguer dans le menu 27
2.5 Aperçu du menu 28
3 Utiliser le téléphone 28
3.1 Allumer/éteindre le combiné 28
3.2 Changer la langue 28
3.3 Passer un appel 29
3.4 Recevoir un appel 29
3.5 Mode mains libres 29
3.6 Régler le volume d’écoute/mains libres 30
3.7 Recomposer un numéro à partir de la liste 30
3.8 Fonction secret (fonction Mute) 30
3.9 Retrouver un combiné (fonction paging) 30
3.10 Verrouillage du clavier 30
3.11 Utiliser le clavier alphanumérique 30
4 Répertoire 31
5 Identification de l’appelant 33
6 Personnaliser le combiné 33
6.1 Régler la date et l’heure 33
6.2 Régler le format de l’heure 33
6.3 Utiliser la fonction de réveil 33
6.4 Sonnerie et volume 34
6.5 Nom du combiné 34
6.6 Réponse automatique 34
6.7 Couleur du menu 35
6.8 Préfixe 35
6.9 Bips du clavier 35
6.10 Arrière-plans 35
6.11 Régler le contraste 35
7 Réglages de la base 35
7.1 Temps Flash 35
7.2 Code PIN du système 35
7.3 Mode de numérotation 36
7.4 Sonnerie et volume 36
8 Outils 36
8.1 Rendez-vous 36
8.2 Chronomètre 37
9 Combinés et bases supplémentaires 37
9.1 Ajouter un nouveau combiné 37
9.2 Supprimer un combiné 37
Page : 22
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 23
FRANÇAIS
9.3 Sélectionnez une base 38
9.4 Utiliser la fonction intercom 38
10 Problèmes 39
11 Paramètres par défaut 39
12 Données techniques 39
13 Garantie 40
13.1 Période de garantie 40
13.2 Traitement de la garantie 40
13.3 Exclusions de garantie 40
Page : 23
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
24 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Consignes de sécurité
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
• Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des
batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
• Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et
métalliques.
• Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
• Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
• Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
• N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se
produire.
• Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries
et du téléphone.
• Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par
exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
• Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous débarrasser des
piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.
Recyclage de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets
ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et /
ou l’emballage indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de
recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous
apportez une contribution importante à la protection de l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points
de collecte dans votre région.
Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
Page : 24
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 25
FRANÇAIS
1 Bien démarrer
1.1 Installer la base
Pour l’installation, procédez comme suit :
• Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la
prise pour adaptateur au dos du téléphone.
• Connectez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise murale et l’autre
extrémité au dos du téléphone.
• Placez les câbles dans les guides de la base comme indiqué sur l’image ci-dessous :
1.2 Installer le combiné
• Ouvrez le compartiment des piles (voir ci-dessous).
• Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) .
• Fermez le compartiment des piles.
• Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures. L’indicateur Ligne/Charge (DEL)
de la base s’allume.
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez d’abord vous assurer que les
piles ont été chargées pendant 20 heures. Sinon, le téléphone ne fonctionnera pas de
manière optimale.
7HOHSKRQHFRUG
3RZHUFRUG
7HO
Cordon téléphonique
Câbled’alimentation
+ -
+
-
Couvercle
Piles
rechargeables
Vue arrière du combiné
Page : 25
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
26 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
1.3 Si vous avez acheté une version twin/triple/quattro
Si vous avez acheté une version Twin ou triple
• Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la
prise pour adaptateur au dos du chargeur.
• Insérez les piles dans le combiné.
• Chargez le combiné pendant au moins 20 heures.
2 Se familiariser avec votre téléphone
2.1 BOUTONS/DEL
Combiné
1. Écran
2. Bouton Up/Rappel
3. Bouton Soft Menu 2
4. Bouton Right/Flash R
5. Bouton prise de ligne
6. Boutons alphanumériques
7. Bouton verrouillage clavier
8. Bouton sonnerie Off
9. Bouton Down/journal
10. Bouton prise de ligne / Bouton mains libres/ On /
11. Bouton Left/INT
12. Bouton Soft Menu 1
Base
13. DEL Utilisation /Alimentation / Combiné sur la
base
14. Bouton Paging
R
INT
2
1
3
4
5
6
7
8
12
11
10
9
14
13
Page : 26
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 27
FRANÇAIS
2.2 Icônes
* Si le service d’identification de l’appelant est disponible sur la ligne de téléphone
** Si le service de boîte vocale est disponible sur la ligne de téléphone
Statut des piles :
Vides
Piles faibles
Moyennes
Chargées
2.3 Lumière Base
Combiné sur la base
• OFF : Aucune alimentation ou combiné pas sur la base pour chargement
• ON : Combiné en charge
• Clignote doucement : Appel ou sonnerie en cours
• Clignote rapidement : En mode enregistrement
2.4 Naviguer dans le menu
Le Butler 4870 dispose d’un système de menu facile à utiliser. Chaque menu conduit à une
liste d’options. La carte de menu est affichée dans le paragraphe suivant.
Lorsque le combiné est allumé et en veille, appuyez sur le bouton option dans pour
ouvrir le menu principal.
Appuyez sur le bouton ou pour parcourir le menu des options. Appuyez ensuite sur
OK 3 pour sélectionner d’autres options ou confirmer le réglage affiché.
Appel en cours Nouveau message vocal**
Fin d’appel Clavier verrouillé
Appels en absence dans la
liste d’appel*
Régler le réveil
Volume combiné OFF Combiné pas enregistré ou hors de
portée
À portée de la base Menu
Annuaire Muet
OK / Confirmer Retour
Page : 27
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
28 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Quitter ou revenir un niveau en arrière dans le menu
Pour aller au niveau précédent dans le menu, appuyez sur .
Pour annuler et revenir en veille à tout moment, appuyez sur . Si vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes, le combiné revient en veille automatiquement.
2.5 Aperçu du menu
3 Utiliser le téléphone
3.1 Allumer/éteindre le combiné
• Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le combiné.
• Appuyez sur ou placez le combiné dans la base pour rallumer le combiné.
3.2 Changer la langue
Entrez dans le menu "Combiné (Handset)" pour changer la langue :
• Sélectionnez avec le bouton de menu gauche .
• Le menu "Combiné (Handset)" apparaît à l’écran. Sélectionnez OK 3.
Menu Éléments sous-menu
Combiné Sonnerie
Volume sonnerie
Nom combiné
Bip touche
Fond d’Ecran
Menu Couleur
Contraste
Auto Talk
Préfixe
Choix Base
Langue
Enregistrement
Réglage Base Mode Compos.
Rappel
PIN système
Alarme/Horloge Regler Alarme
Jour & Heure
Format Temps
Outils Rendez-vous
Chronomètre
Power Off
Page : 28
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 29
FRANÇAIS
• Utilisez le bouton de navigation pour parcourir le menu et sélectionnez "Langue
(Language)". Les flèches et indiquent que d’autres options sont disponibles.
Pour confirmer la langue, appuyez sur OK 3. L’écran affiche "Mémorisé (Saved)". Si
vous avez choisi English, les menus de votre combiné seront en anglais.
• Pour revenir au menu précédent, sélectionnez .
3.3 Passer un appel
3.3.1 Numérotation directe
• Appuyez sur pour obtenir une ligne.
• Composez le numéro à appeler.
• Pour raccrocher à la fin de l’appel, appuyez sur ou replacez le combiné sur la base.
3.3.2 Pré-numérotation
Grâce à l’option de pré-numérotation, vous pouvez saisir et modifier un numéro avant de
passer un appel.
• Composer un numéro de maximum 25 chiffres. Appuyez sur le bouton ’0’ et maintenez-
le enfoncé pour insérer une pause. L’écran affiche un "P".
• Sélectionnez avec le bouton de menu droit pour corriger. Appuyez sur pour
commencer l’appel. Pour raccrocher à la fin de l’appel, appuyez sur ou replacez le
combiné sur la base.
3.4 Recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche : "Appel externe (External Call)".
Pour prendre l’appel :
• Appuyez sur (si le combiné n’est pas sur sa base/chargeur)
OU
• Soulevez le combiné de sa base (si l’option Auto Talk est active) (Voire 6.6 "Réponse
automatique").
• L’icône d’appel en cours apparaît à l’écran. La durée d’appel s’affiche après
environ 15 secondes.
3.4.1 Couper le volume de sonnerie pendant un appel entrant
Vous pouvez couper la sonnerie pendant un appel entrant en appuyant sur le bouton de
menu gauche Silencieux (’Quiet’).
3.5 Mode mains libres
Le mode mains libres vous permet de parler à votre interlocuteur sans tenir le combiné. Il
permet également à d’autres personnes présentes dans la pièce d’écouter la conversation.
Passer un appel mains libres
• Appuyez sur deux fois. L’écran affiche . Composez le numéro. Votre appel peut
être entendu par le biais du haut-parleur du combiné.
• Pour revenir au combiné à tout moment, appuyez de nouveau sur . Appuyez sur
pour mettre un terme à l’appel. Vous pouvez basculer à tout moment en mains libres en
appuyant sur pendant l’appel.
Page : 29
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
30 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
3.6 Régler le volume d’écoute/mains libres
Durant un appel normal ou mains libres, appuyez sur ou pour sélectionner volume 1-5.
3.7 Recomposer un numéro à partir de la liste
Vous pouvez rappeler les 10 derniers numéros composés. Si vous avez enregistré un nom
dans le répertoire, le nom s’affichera au lieu du numéro (voir § “4 Répertoire” ).
Rappeler un numéro à partir de la liste :
• Appuyez sur pour entrer dans la liste de rappel. Parcourez la liste avec ou
jusqu’à ce que le numéro désiré apparaisse.
• Appuyez sur pour composer le numéro ou appuyez sur OPTION to :
– Effacer appel (Delete Call) : Pour effacer le numéro de la liste
– Mémo numéro (Save Number) : Pour enregistrer le numéro dans le répertoire
– Effacer tout (Delete All) : Pour effacer toute la liste de rappel.
3.8 Fonction secret (fonction Mute)
Pendant la conversation, vous pouvez couper le microphone de manière à ce que la
personne de l’autre côté de la ligne ne puisse vous entendre :
• Sélectionnez à l’aide du bouton de menu gauche pour désactiver le microphone.
• ’Mute Encl.’ apparaît à l’écran
• Appuyez à nouveau sur le bouton de menu gauche "Arrêt" pour activer le microphone
3.9 Retrouver un combiné (fonction paging)
Si vous avez oublié où se trouve le combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton paging
de la base. Tous les combinés enregistrés sur cette base sonneront pendant 30 secondes.
3.10 Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter une numérotation accidentelle lorsque vous
transportez le combiné.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ’#’ jusqu’à ce que l’icône ’Verr Clavier
(Keypad locked)’ apparaisse
• Pour déverrouiller, appuyez sur le bouton de menu gauche ’Débloc (UNLOCK)’ suivi
par le bouton #
3.11 Utiliser le clavier alphanumérique
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. C’est
utile pour saisir un nom dans le répertoire, donner un nom à un combiné,...
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton correspondant autant de fois que
nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un ’A’, appuyez sur ’2’ une fois, pour
sélectionner un ’B’, appuyez sur ’2’ deux fois et ainsi de suite. Pour sélectionner ’A’ et ensuite
B consécutivement, sélectionnez ’A’, attendez que le curseur se déplace sur le caractère
suivant, ensuite appuyez sur ’2’ deux fois.
Pour sélectionner un espace, appuyez sur ’0’. Pour basculer entre minuscules et majuscules,
appuyez sur le bouton *.
Vous pouvez modifier les caractères de saisie de l'anglais vers le latin, le grec ou le russe en
maintenant la touche # enfoncée pendant 2 secondes.
Page : 30
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 31
FRANÇAIS
4 Répertoire
Chaque combiné peut enregistrer un maximum de 200 noms et numéros. Les noms peuvent
contenir maximum 16 caractères les numéros 24 chiffres.
Pour ajouter un contact
• Appuyez sur le bouton de menu droit .
• Si le répertoire est vide, ’Répertoire vide (Phonebook Empty)’ apparaît
• Si les noms ont été enregistrés, ils apparaissent. Appuyez sur ’OPTION’. ’Ajoute
Entrée (New Entry)’ est sélectionné. Appuyez sur OK 3.
• Utilisez le clavier pour saisir le nom, ensuite appuyez sur ’Mémor. (Save)’.
• Utilisez le clavier pour saisir le numéro, ensuite appuyez sur ’Mémor. (Save)’.
• Sélectionnez la sonnerie désirée avec les boutons up et down et appuyez sur
’Mémor’.
• Appuyez sur pour revenir en veille.
Pour appeler un contact
• Appuyez sur le bouton de menu droit .
• À l’aide des boutons et , allez jusqu’au nom désiré ou utilisez le clavier pour saisir
la première lettre du nom.
• Appuyez sur pour composer le numéro.
Éditer un nom et un numéro
• Appuyez sur le bouton de menu droit ’NOMS’ (NAMES).
• À l’aide des boutons et , allez jusqu’au nom désiré ou utilisez le clavier pour saisir
la première lettre du nom.
• Appuyez sur ’OPTION’. Allez jusque ’Éditer contact (Edit Entry)’ et appuyez sur
OK 3.
• Appuyez sur ’Effac.’ pour effacer et utilisez le clavier pour modifier le nom. Appuyez sur
’Mémor. (Save)’.
• Éditez le numéro et appuyez sur ’Mémor. (Save)’.
• Sélectionnez la sonnerie désirée et appuyez sur ‘Mémor.’ (Save). L’écran revient à la
liste de noms.
• Appuyez sur pour revenir en veille.
Visualiser les détails
• Appuyez sur , utilisez ensuite ou pour atteindre le nom désiré, appuyez
ensuite sur OPTION.
• Allez jusque ‘Montre Détail.’ (Show Details) et appuyez sur OK 3.
• L’écran affiche le nom, le numéro et la sonnerie que vous avez attribuée à ce contact.
• Appuyez sur pour revenir au menu option.
Page : 31
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
32 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Effacer un contact ou tous les contacts
• Appuyez sur , utilisez ensuite ou pour atteindre le nom désiré pour effacer,
appuyez ensuite sur OPTION.
• Allez jusque Efface Entrée (Delete Entry) pour effacer uniquement le contact
actuel
OU
• Efface tout (Delete All) pour effacer tous les contacts et appuyez sur OK 3.
• Appuyez sur ‘OUI’ (YES) pour confirmer ou NON (NO) pour annuler.
• Appuyez sur pour revenir au menu option.
Copier un contact du répertoire vers un autre combiné
• Appuyez sur , utilisez ensuite ou pour atteindre le nom désiré, appuyez
ensuite sur OPTION.
• Allez jusque Copie Entrée (Copy Entry)
• Appuyez sur OK 3 et les combinés disponibles (tous les combinés enregistrés sur la
base) sont
• affichés.
• Sélectionnez le combiné désiré avec les boutons Up ou Down et appuyez sur
OK 3.
• Copie contact x (’Copying to Handset x’) apparaît à l’écran.
• Sur le combiné de destination, vous verrez ’Recevoir répertoire (Receive Phonebook
record?)’.
• Sur le combiné de destination, appuyez sur ’OUI’ (Yes) pour confirmer ou ’Non’ (No)
pour arrêter le transfert de contact.
Copier tous les contacts du répertoire vers un autre combiné
• Appuyez sur , utilisez ensuite ou pour atteindre le nom désiré, appuyez
ensuite sur OPTION.
• Allez jusque Copie tout (Copy All)
• Appuyez sur OK 3 et les combinés disponibles (tous les combinés enregistrés sur la
base) sont affichés.
• Sélectionnez le combiné désiré avec les boutons Up ou Down et appuyez sur
OK 3.
• ’Copying to Handset x’ apparaît à l’écran.
• Sur le combiné de destination, vous verrez ’Remplacer répertoire (Replace All
Phonebook Records)?’.
• Sur le combiné de destination, appuyez sur ’OUI’ (Yes) pour confirmer ou ’Non’ (No)
pour arrêter le transfert des contacts.
En copiant tous les contacts d’un combiné vers un autre, vous effacerez tous
les contacts existants sur le combiné de destination !
Page : 32
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 33
FRANÇAIS
5 Identification de l’appelant
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de téléphone de l’appelant apparaît sur l’écran
du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels en FSK et DTMF. Vous pouvez
également voir le nom de l’appelant si ce dernier est transmis par le réseau. Si le nom est
programmé dans le répertoire, le nom du répertoire s’affiche !
Le téléphone peut enregistrer 30 appels dans la liste d’appel (reçus et en absence) qui
peuvent être consultés ultérieurement. Lorsque la mémoire est pleine, les nouveaux appels
remplacent automatiquement les appels plus anciens dans la mémoire. Les appels en
absence sont signalés par une icône à l’écran.
Pour consulter les appels reçus :
• Appuyez sur et vous verrez immédiatement la liste des appels reçus (combinaison
des appels reçus et en absence).
• Parcourez la liste à l’aide des boutons de navigation ou .
Appuyez sur pour composer un numéro ou sélectionnez ’OPTION’ pour effacer un
contact ou tous les contacts ou pour ajouter le numéro au répertoire.
6 Personnaliser le combiné
6.1 Régler la date et l’heure
• Appuyez sur
• Allez jusque Alarme/Horloge (Alarm/Clock) et appuyez sur OK 3. Sélectionnez
Jour & Heure (Date & Time) et appuyez sur OK 3.
• Saisissez l’année (format : YY), le mois, le jour, l’heure et les minutes et appuyez
chaque fois sur ’Mémor.’ (Save) pour confirmer.
6.2 Régler le format de l’heure
• Appuyez sur
• Allez jusque Alarme/Horloge (Alarm/Clock) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Format Temps (Time Format) et appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez 12 Hrs ou 24 Hrs et appuyez sur OK 3.
6.3 Utiliser la fonction de réveil
Régler la date et l’heure et utiliser votre Butler comme réveil. Vous pouvez effectuer un
réglage différent pour chaque combiné enregistré sur notre base. Le réveil sonne
uniquement sur le combiné, pas sur la base ou sur un autre combiné.
6.3.1 Régler le réveil
• Appuyez sur
• Allez jusque Alarme/Horloge (Alarm/Clock) et appuyez sur OK 3. Sélectionnez
Régl. Alarme (Set Alarm) et appuyez sur OK 3.
Ce service fonctionne uniquement lorsque vous Ċtes abonné au service
Caller ID/Clip. Contactez votre opérateur téléphonique !!
Page : 33
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
34 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
• Sélectionnez Une fois (Once), Quotidienne (On Daily), Lun à Ven (Mon to Fri) ou Off
avec le bouton de navigation et appuyez sur OK 3. Si vous choisissez Une fois
(Once), Quotidienne (On Daily) ou Lun à Ven (Mon to Fri), l’écran affichera :
TIME (24 hr):
00:00
Saisissez l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne et confirmez en
appuyant sur le bouton OK 3 . Sélectionnez la sonnerie désirée avec les boutons up/
down et appuyez sur OK 3.
• Pour désactiver la fonction de réveil, sélectionnez "Arrêt" (Off) et confirmez avec OK 3.
6.4 Sonnerie et volume
6.4.1 Sonnerie
Vous pouvez choisir 16 sonneries différentes pour les appels internes et externes.
• À partir de l’écran de veille, appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné
(Handset) et appuyez sur OK 3.
• Appuyez sur OK 3 pour sélectionner Sonnerie (Ringtone). Appuyez sur OK 3 pour
sélectionner Externe (External) (pour les appels externes). Ou allez jusque Interne
(Internal) (pour les appels internes), ensuite appuyez sur OK 3.
• Utilisez et pour atteindre la mélodie souhaitée. Un extrait est lu lorsque vous
parcourez les différentes sonneries. Appuyez sur OK 3 pour sélectionner ou
pour revenir au menu précédent.
6.4.2 Volume de sonnerie
Il y a cinq niveaux de volumes de sonnerie pour le combiné et il est en outre possible de
couper la sonnerie.
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Volume sonnerie (Ringer Volume) et appuyez sur OK 3.
• Le réglage actuel s’affiche. Appuyez sur pour augmenter ou pour diminuer le
volume.
• Appuyez sur OK 3 pour confirmer.
6.5 Nom du combiné
Vous pouvez changer le nom affiché sur le combiné en veille (max. 11 caractères de long) :
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Nom combiné (Handset Name) et appuyez sur OK 3.
• Saisissez le nom que vous souhaitez. Appuyez sur pour effectuer une correction et
’Mémor.’ (Save) pour confirmer.
6.6 Réponse automatique
En cas d’appel entrant, lorsque le combiné est sur la base, le téléphone décroche
automatiquement lorsque le combiné est soulevé. Cette fonction peut être activée ou
désactivée :
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Autotalk et appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez Marche (On) ou Arrêt (Off) et appuyez sur OK 3 pour confirmer ou
pour revenir en arrière.
Page : 34
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 35
FRANÇAIS
6.7 Couleur du menu
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Menu Couleur (Menu Colour) et appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez Bleu (Blue), Vert (Green) ou Rouge (Red) et appuyez sur OK 3 pour
confirmer ou pour revenir en arrière.
6.8 Préfixe
Il est possible d’utiliser votre téléphone avec un préfixe. Lorsque vous composez des
numéros de téléphone, vous pouvez ajouter automatiquement le préfixe devant le numéro.
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Préfixe (Prefix) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque "Modifie (Edit)" et appuyez sur OK 3.
• Saisissez le préfixe, par exemple ’0’, et appuyez sur Mémor. (Save).
• Allez jusque Marche/Arrêt (On/Off) et appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez Marche (On) ou Arrêt (Off) et appuyez sur OK 3
6.9 Bips du clavier
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Bip Touche (Keypad Beep) et appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez Marche (On) ou Arrêt (Off) et appuyez sur OK 3 pour confirmer ou
pour revenir en arrière.
6.10 Arrière-plans
Vous pouvez régler trois images différentes qui apparaissent en arrière-plan en veille :
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Fond D’Écran (WallPaper) et appuyez sur OK 3.
• Utilisez et pour atteindre l’image que vous souhaitez. Un échantillon est affiché
lorsque vous parcourez les images. Appuyez sur OK 3 pour sélectionner ou
pour revenir au menu précédent.
6.11 Régler le contraste
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Combiné (Handset) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Contraste et appuyez sur OK 3.
• Utilisez et pour atteindre le contraste que vous souhaitez (1-8). Appuyez sur
OK 3 pour sélectionner ou pour revenir au menu précédent.
7 Réglages de la base
7.1 Temps Flash
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Régl. base (Base Settings) et appuyez sur
OK 3. Allez jusque Rappel (Recall) et appuyez sur OK 3.
• Appuyez sur ou pour sélectionner un temps flash bref (100ms) ou un temps flash
long (250ms) et appuyez sur ’Mémor.’ (Save) pour confirmer.
7.2 Code PIN du système
Le code PIN du système est utilisé pour enregistrer et supprimer des combinés et pour
certains autres réglages optionnels. Le code PIN par défaut est 0000.
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Régl. base (Base Settings) et appuyez sur
OK 3. Allez jusque PIN système (System Pin) et appuyez sur OK 3.
Page : 35
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
36 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
• Saisissez l’ancien code PIN (réglage original 0000) et appuyez sur ’Mémor.’ (Save).
• Saisissez le nouveau code PIN, appuyez sur ’Mémor.’ (Save) et saisissez-le de
nouveau et appuyez sur ’Mémor.’ (Save).
7.3 Mode de numérotation
Il existe deux modes de numérotation :
• Numérotation DTMF/Tonalité (le plus courant)
• La numérotation par impulsion (pour les installations plus anciennes)
Pour modifier le mode de numérotation :
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Régl. base (Base Settings) et appuyez sur
OK 3. Allez jusque Mode Compos. (Dial mode) et appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez la numérotation Tonalité (Tone) ou Impulsion (Pulse) avec les boutons
up/down et appuyez sur ’Mémor.’ (Save).
7.4 Sonnerie et volume
7.4.1 Sonnerie
Vous pouvez choisir 9 sonneries différentes.
• À partir de l’écran de veille, appuyez sur , allez ensuite jusque Réglage base
(Base Settings) et appuyez sur OK 3.
• Appuyez sur OK 3 pour sélectionner Sonnerie (Ringtone).
• Utilisez et pour atteindre la mélodie souhaitée. Pendant que vous parcourez la
liste, un extrait est lu. Appuyez sur Mémor. (Save) pour sélectionner ou sur
pour revenir au menu précédent.
7.4.2 Volume de sonnerie
Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie et la possibilité de couper la sonnerie.
• Appuyez sur allez ensuite jusque Réglage base (Base Settings) et appuyez sur
OK 3.
• Allez jusque Vol. sonnerie (Ringer Volume) et appuyez sur OK 3.
• Le réglage actuel s’affiche. Appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer le
volume.
• Appuyez sur OK 3 pour confirmer.
8 Outils
8.1 Rendez-vous
Vous pouvez régler cinq rendez-vous/rappels auxquels vous pouvez donner un nom et une
alarme par date et heure :
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Outils (Tools) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Rendez-vous (Appointments) et appuyez sur OK 3.
• Allez jusqu’à un des cinq rendez-vous, appuyez sur "Option" et sélectionnez :
– Modifie (Edit) : pour modifier les réglages des rendez-vous. Éditez le nom du
rendez-vous et appuyez sur ’Mémor.’ (Save). Saisissez la date du rendez-vous
et appuyez sur ’Mémor.’ (Save). Saisissez l’heure et appuyez sur ’Mémor.’
(Save). Sélectionnez la sonnerie désirée avec les boutons up/down et
appuyez sur ’Mémor.’ (Save).
Page : 36
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 37
FRANÇAIS
OU
– Effacer (Delete) : pour effacer le rendez-vous sélectionné. Appuyez sur ’OUI’
(Yes) pour confirmer ou ’Non’ (No) pour revenir en arrière.
8.2 Chronomètre
Une fonction chronomètre est prévue dans le combiné dans le menu Outils (tools) :
• Appuyez sur , allez ensuite jusque Tools et appuyez sur OK 3.
• Allez jusque Chronomètre (Stopwatch) et appuyez sur OK 3.
• Appuyez sur Démar. (Start) pour lancer le chronomètre et sur Arrêt (Stop) pour
l’arrêter. Lorsqu’il est arrêté, vous pouvez le relancer en appuyant de nouveau sur
Démar. (Start) ou vous pouvez réinitialiser le compteur en sélectionnant RAZ (Reset)
9 Combinés et bases supplémentaires
Vous pouvez enregistrer maximum 5 combinés sur une base Butler. Chaque combiné peut
s’enregistrer sur 4 bases et l’utilisateur peut sélectionner quelle base il souhaite utiliser.
9.1 Ajouter un nouveau combiné
Mettez d’abord la base en mode enregistrement :
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton paging de la base.
• La DEL de la base commencera à clignoter sur la base pendant 90 secondes. Pendant
ce temps, la base est prête à enregistrer un combiné.
Sur le combiné :
• Sélectionnez pour ouvrir le menu. Sélectionnez Combiné (Handset) menu et
appuyez sur OK 3
• Sélectionnez Enregistrer (Registration) avec les boutons de navigation et appuyez sur
OK 3.
• Sélectionnez Enreg. combiné (Register) avec les boutons de navigation et appuyez
sur OK 3.
• Sélectionnez le numéro de la base à associer au combiné (1 à 4). Confirmez en
appuyant sur OK 3.
• Saisissez le code PIN (0000 par défaut) et confirmez par OK 3.
9.2 Supprimer un combiné
Cette procédure doit être effectuée sur un combiné différent du combiné que vous souhaitez
désinstaller.
• Sélectionnez pour ouvrir le menu. Sélectionnez Combiné (Handset) menu et
appuyez sur OK 3.
• Sélectionnez Enregistrer (Registration) avec les boutons de navigation et appuyez sur
OK 3.
• Sélectionnez Supprimer (De-Register) avec les boutons de navigation et appuyez sur
OK 3.
• Saisissez le code PIN (0000 par défaut) et confirmez par OK 3.
• Saisissez le numéro du combiné à supprimer et appuyez sur OK 3
Uniquement nécessaire lorsque vous avez supprimé un combiné ou lorsque
vous en avez acheté un nouveau !!
Page : 37
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
38 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
9.3 Sélectionnez une base
Vous pouvez basculer votre Butler entre différentes bases. Vous pouvez également le régler
pour qu’il passe automatiquement sur la base disposant du signal le plus puissant. Le
combiné doit d’abord être enregistré sur chaque base individuellement.
• Sélectionnez pour ouvrir le menu. Sélectionnez Combiné (Handset) menu et
appuyez sur OK 3
• Sélectionnez Choix Base (Select Base) avec les boutons de navigation et appuyez sur
OK 3.
• Sélectionnez Manual ou Auto avec les boutons de navigation et appuyez sur OK 3.
• Lorsque vous sélectionnez manuel, vous devez utiliser les boutons up/down pour
sélectionner la base et appuyez sur OK 3
9.4 Utiliser la fonction intercom
9.4.1 Appeler un combiné interne
• Appuyez sur INT. L’écran affiche "Combiné_" (Handset _).
• Saisissez le numéro du combiné interne.
9.4.2 Transférer un appel externe vers un autre combiné
Durant un appel externe :
• Appuyez sur INT.
• Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Votre correspondant
externe est placé en attente. Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur
pour transférer l’appel. Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur INT pour
récupérer le correspondant externe ou pour passer de l’un à l’autre.
9.4.3 Appel en conférence
Vous pouvez parler entre 2 combinés et une ligne externe en même temps. Durant un appel
externe :
• Appuyez sur INT.
• Saisissez le numéro du combiné que vous désirez appeler. Votre correspondant externe
est placé en attente.
• Lorsque le correspondant interne répond, appuyez sur ’Conf.’. Si le correspondant
interne ne répond pas, appuyez sur INT pour récupérer le correspondant externe.
9.4.4 Prendre un appel externe pendant une communication interne
Lorsque vous êtes en intercom avec un autre combiné, vous pouvez toujours prendre des
appels extérieurs.
Pour prendre un appel entrant :
• Appuyez sur . La communication interne est interrompue.
• Ensuite, appuyez sur . Vous êtes en communication avec l’appelant externe.
Lorsque vous utilisez la sélection de base automatique, le combiné cherche
uniquement en veille la base la plus puissante lorsqu’il est hors de portée de
sa base actuelle (pas pendant la communication) !
Page : 38
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro 39
FRANÇAIS
10 Problèmes
11 Paramètres par défaut
Nom du combiné : Combiné
Auto talk : ON
Préfixe : Vide (Off)
Volume sonnerie combiné : 5
Volume oreillette : 3
Sonnerie combiné : 10
Code pin : 0000
Verrouillage clavier : Off
12 Données techniques
Standard : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Plage de fréquence : 1880 MHZ à 1900 MHz
Nombre de canaux : 120 canaux duplex
Modulation : GFSK
Encodage parole : 32 kbit/s
Puissance d’émission : 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée : 300 m en terrain découvert /50 m maximum à l’intérieur
Nombre de combinés : jusque 4
Alimentation base : 230V / 50 Hz / 6V DC 300mA
Piles combiné : 2 piles rechargeables AAA, NiMh 1,2V
Symptôme Cause possible Solution
Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles
Rechargez les piles
Combiné éteint Allumez le combiné
Aucune tonalité Le cordon téléphonique est mal
connecté
Vérifiez la connexion du cordon
téléphonique
La ligne est occupée par un autre
combiné
Attendez que l’autre combiné
raccroche
L’icône clignote Combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la
base
La base n’a plus d’alimentation Vérifiez la connexion électrique
de la base
Le combiné n’est pas enregistré
sur la base
Enregistrez le combiné sur la
base
La base ou le combiné ne sonne
pas
Le volume de sonnerie est zéro
ou faible
Réglez le volume de sonnerie
Impossible de transférer un appel
sur le PABX
Le temps FLASH est trop court Réglez l’appareil sur un temps
Flash long
Le téléphone ne réagit pas
lorsqu’on appuie sur les boutons
Erreur de manipulation Enlevez les piles et remettez-les
en place
Page : 39
Topcom Butler 4870Twin/Triple/Quattro
40 Topcom Butler 4870/Twin/Triple/Quattro
Autonomie combiné : 100 heures en veille
Temps de parole : 10 heures
Conditions normales d’utilisation : +5 °C à +45 °C
Temps Flash : 100 ou 250 ms
13 Garantie
13.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de
garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est
limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable
sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel
sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
13.2 Traitement de la garantie
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une
note d’achat valide.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de
service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en
échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le
modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement.
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service
officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les
dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés
par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries
rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non-
rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre,
l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport.
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié,
enlevé ou rendu illisible.
Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par
l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom Butler 4870

Posez une question au sujet de Topcom Butler 4870

Avez-vous une question au sujet de Topcom Butler 4870 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom Butler 4870. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom Butler 4870 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.