Manuel Topcom Butler 1600

Consulter le mode d'emploi de Topcom Butler 1600 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Topcom
  • Produit: Téléphone DECT/VoIP
  • Modèle/nom: Butler 1600
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais

Table des matières

Page : 17
18 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Instructions de sécurité
• Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au
risque d'abîmer les éléments des piles.
• Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles
ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité
(indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
• Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou
métalliques.
• Certains appareils médicaux pourraient ne plus bien fonctionner.
• Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses
auditives.
• N'installez pas l'appareil de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point
d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
• N'utilisez pas le téléphone dans un environnement qui présente un risque d'explosion.
• Eliminez les piles et entretenez le téléphone en respectant l'environnement.
• Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser
un téléphone autonome pour les appels urgents, un téléphone mobile par exemple.
• Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Éliminez les piles de manière écologique,
selon les réglementations en vigueur dans votre pays.
Mise au rebut de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires
mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est
là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits
usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement.
Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez
contacter vos autorités locales.
Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez
jamais de détergents ni de solvants abrasifs.
À connecter au réseau téléphonique analogique public.
Le symbole CE indique que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles de la directive R&TTE.
Page : 18
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 19
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
1 Touches
1. Touches alphanumériques
2. Touche Ligne
3. Touche Recomposer/pause
4. Touche Gauche/flash
5. Touche Répertoire (Phone Book)
6. Touche RECH. COMBINÉ (pour retrouver le
combiné)
7. Touche Mute/effacer
8. Touche Int/échap Int
9. Indicateur de charge (LED)
10. Journal des appels/droite/mains-libres /
11. Touche Volume/mélodie /
12. Touche Verrouillage du clavier
13. Activation/désactivation de la sonnerie
14. Touche Menu/OK
15. Indicateur de charge (LED) multi-chargeur
4
5
14
2
8
7
1
12
3
10
11
13
/P
15
Butler 1600
6
9
Page : 19
20 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
2 Affichage
Icône : Signification :
Vous êtes en ligne
Nouveaux numéros de la liste d'appels
Indicateur du niveau des piles rechargeables
L'antenne indique la qualité de réception
L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée
Le micro est en sourdine
Les enregistrements mémorisés sont en cours de récupération ou de
configuration
Le clavier est verrouillé
D'autres chiffres sont disponibles à gauche
D'autres chiffres sont disponibles à droite
Mains-libres
Lorsque la sonnerie est désactivée
Nouveaux messages dans votre boîte vocale
Appel interne en cours
HS-x x = numéro du combiné
Page : 20
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 21
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
3 Installation
3.1 Base
• Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre
extrémité à la prise téléphonique murale.
• Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du
câble de l'adaptateur à la prise électrique.
3.2 Multi-chargeur
• Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique
3.3 Combiné
• Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment à piles du combiné.
Placez le combiné sur la base. La LED de charge rouge est allumée tant que le combiné
est sur la base.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée
de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps. Dès que le combiné émet
un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles vides apparaît, vous devez le
replacer sur la base pour qu'il se recharge.
Câble d'alimentation
PRISE
TÉL.
Câble téléphonique
+
+
-
-
Page : 21
22 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
4 Indication de faible charge des piles
Lorsque les piles sont vides, le combiné ne fonctionne plus. Lorsque les piles sont
complètement vides et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant un court
instant, le symbole de la pile indique qu'elle sont complètement chargées alors que ce n'est
pas le cas. La capacité des piles diminue rapidement. Nous vous conseillons de placer le
combiné sur sa base pendant 12 heures pour les recharger complètement.
• Piles chargées
• Piles vides
Lorsque vous êtes au milieu d'une conversation et que les piles sont presque vides, le
combiné émet un signal sonore. Placez le combiné sur la base pour recharger le téléphone.
5 Fonctionnement
5.1 Navigation dans les menus
Le Butler 1600 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une
série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez les touches
droite ou gauche pour faire défiler la liste des menus jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur OK pour sélectionner d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Les
flèches et sur l'écran indiquent la direction possible du défilement dans le menu.
Pour remonter d'un niveau dans le menu, appuyez sur la touche Échap/INT.
5.2 Régler la langue
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche droite pour faire défiler jusqu'à
Langue puis appuyez sur OK Æ Faites défiler jusqu'à la langue souhaitée avec la touche
droite ou gauche puis appuyez sur OK .
5.3 Appels sortants
5.3.1 Passer un appel
Appuyez sur la touche Ligne . Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter. Æ Tapez
le numéro de téléphone choisi. Æ Appuyez sur la touche Ligne lorsque vous voulez
mettre fin à l'appel.
5.3.2 Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation
Tapez le numéro de téléphone choisi. Si le numéro est incorrect, vous pouvez le corriger
avec la touche Mute . Si aucune touche n'est enfoncée pendant 20 secondes, le numéro
que vous venez de taper disparaît et le combiné se remet en mode veille. Æ Appuyez sur la
touche Ligne . Le numéro se compose automatiquement. Æ Appuyez à nouveau sur la
touche Ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
Page : 22
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 23
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
5.3.3 Recomposer le dernier numéro appelé
Appuyez sur la touche Ligne ÆVous entendez la tonalité d'invitation à numéroter.
Æ Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé est composé
automatiquement.
5.3.4 Recomposer l'un des 3 derniers numéros composés
Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran. Si
vous voulez composer l'un des 3 derniers numéros composés, appuyez plusieurs fois sur la
touche Recomposition jusqu'à ce que le numéro voulu apparaisse à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche Ligne . Æ Le numéro affiché sur l'écran est composé automatiquement. Æ
Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche Ligne pour raccrocher.
5.4 Appels entrants
En cas d'appel entrant, le combiné commence à sonner. Æ Appuyez sur la touche Ligne
pour répondre à un appel entrant.
5.5 Activer/désactiver la fonction mains-libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans avoir à décrocher le combiné. Lorsque
vous êtes au téléphone, appuyez sur la touche Mains-libres pour activer la fonction mains-
libres.
Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.
5.6 Fonction mute
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler
ouvertement sans être entendu par votre interlocuteur.
Appuyez sur la touche Mute pendant une conversation. Le micro est désactivé. Le
symbole MUTE . s'affiche à l'écran. Æ Appuyez à nouveau sur la touche Mute quand
vous souhaitez reprendre la conversation.
5.7 Régler le volume
Au cours d'une conversation, vous pouvez régler le volume en appuyant sur la touche
Volume . Vous pouvez régler le volume sur 1 à 5. Vous pouvez également utiliser les
touches gauche et droite.
Lorsque vous appelez en mode mains-libres et que vous voulez modifier le
volume, appuyez sur la touche Volume.
Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant une longue durée,
les piles se déchargent plus vite !
Le volume du récepteur mains-libres est également réglable comme
indiqué ci-dessus.
Page : 23
24 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
5.8 Paging (recherche)
Lorsque vous appuyez sur la touche RECH. COMBINÉ de la base, le combiné émet un
signal sonore pendant 20 secondes. Ce signal vous permet de retrouver un combiné égaré.
Appuyez sur une touche pour interrompre la sonnerie sur le combiné.
5.9 Touche Flash (R)
Lorsque vous appuyez sur la touche R, également appelée flash ou rappel, l'appareil
provoque une coupure de ligne (de 100 ms ou 250 ms). Cela vous permet d'utiliser les
services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou de transférer des appels avec un
commutateur privé.
5.9.1 Régler la durée Flash
Appuyez sur la touche recomposition et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Æ
L'écran affiche alors :
Court pour 100 ms ou Long pour 250 ms Æ Le paramètre du flash disparaît de l'écran au
bout de 2 secondes
5.10 Régler le volume et la mélodie de la sonnerie
5.10.1 Mélodie du combiné
Appuyez sur la touche mélodie et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez
la mélodie actuelle. ÆSélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 9) à l'aide des touches de
défilement . Æ Appuyez à nouveau sur pour valider le réglage.
5.10.2 Volume de la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche Volume en mode veille. Æ Le combiné sonne au volume actuel.
Æ Utilisez les touches de défilement pour sélectionner le volume souhaité (0 à 5).
Æ Appuyez à nouveau sur pour valider le réglage.
Vous pouvez activer ou désactiver le volume de la sonnerie de chaque
combiné individuellement en appuyant sur la touche en mode veille et
en la maintenant enfoncée.
Page : 24
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 25
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
5.11 Touche Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur les touches n'a aucun effet en mode
veille (sauf si la touche est enfoncée).
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Æ s'affiche à l'écran et le clavier est
verrouillé Æ Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour
déverrouiller le clavier.
En cas d'appel entrant, vous pouvez toujours prendre l'appel en appuyant sur la touche Ligne
. Pendant l'appel, le clavier fonctionne normalement. À la fin de l'appel, le clavier se
verrouille à nouveau.
5.12 Régler le mode de composition
Il existe deux types de modes de numérotation :
Numérotation DTMF/tonalités (la plus courante) (par défaut)
Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes)
Pour changer le mode de numérotation :
Appuyez sur la touche flash R et maintenez-la enfoncée pour basculer entre les modes de
numérotation : ÆDÉCIMAL apparaît lorsque l'appareil est réglé sur une numérotation par
impulsions ou VOCAL apparaît lorsqu'il est réglé sur la numérotation par tonalités (DTMF)
Æ Au bout de 5 secondes, l'appareil revient en mode veille
5.13 Nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (12 caractères max.) lorsque l'appareil
est au repos.
Appuyez deux fois sur la touche Menu Æ Le nom du combiné actuel s'affiche Æ Effacez
les caractères à l'aide de la touche Mute . ÆUtilisez le clavier pour entrer un nouveau
nom. Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour valider.
5.14 Préfixe
Vous pouvez régler un code de préfixe qui sera toujours composé automatiquement avant
que vous ne marquiez le numéro de téléphone que vous voulez composer. Ce numéro sera
toujours composé, que vous appeliez depuis le répertoire, la recomposition, etc.
5.14.1 Pour modifier ou effacer le code de préfixe :
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche droite pour faire défiler jusqu'à
PRÉFIXE puis appuyez sur OK Æ Effacez les chiffres à l'aide de la touche Mute .
Æ Utilisez le clavier pour entrer un nouveau préfixe. Æ Appuyez sur la touche Menu/OK
pour valider.
Vous pouvez changer le mode de numérotation du téléphone par accident
lorsque vous appuyez sur la touche rappel/flash R pendant 5 secondes
lorsque l'appareil est en veille. Si le mode de numérotation est incorrect, le
numéro risque d'être erroné ou de ne pas être composé du tout.
Page : 25
26 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
5.14.2 Composition temporaire sans préfixe
Tapez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche Ligne jusqu'à ce que l'icône
du combiné s'affiche à l'écran. Le numéro sera composé sans préfixe Æ Appuyez sur la
touche Ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
5.15 Utilisation du clavier alphanumérique
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. Cette
fonction peut vous servir pour saisir un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné,
etc.
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que
nécessaire. Par exemple, pour sélectionner « A », appuyez sur « 2 » une seule fois. Pour
sélectionner un « B », appuyez sur « 2 » deux fois de suite, etc. Pour écrire « A » puis « B »
consécutivement, sélectionnez « A », attendez que le curseur avance d'une position, puis
appuyez sur « 2 » deux fois.
Pour insérer un espace, appuyez sur « 0 ».
Les caractères accessibles au clavier sont les suivants :
TouchePremière Deuxième Troisième Quatrième Cinquième Sixième Septième Huitième
pression pression pression pression pression pression pression pression
1 + - / 1
2 A B C
3 D E F
4 G H I
5 J K L
6 M N O
7 P Q R S
8 T U V
9 W X Y Z
0 Espace
6 Répertoire
Vous pouvez programmer 50 entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone. Les
noms peuvent comprendre jusqu'à 14 caractères et les numéros peuvent compter jusqu'à
24 chiffres.
6.1 Ajouter une entrée de répertoire
Appuyez sur la touche Répertoire et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'icône se
mette à clignoter. Æ Tapez le nom que vous souhaitez enregistrer. Æ Appuyez sur la touche
Lorsqu'un code de préfixe est réglé, tous les numéros seront composés
avec ce préfixe.
Page : 26
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 27
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
Menu/OK pour valider.Æ Tapez le numéro de téléphone.Æ Appuyez sur la touche Menu/
OK pour valider.
6.2 Composer un numéro du répertoire
Appuyez sur la touche Répertoire pour ouvrir le répertoire.Æ Utilisez la touche gauche ou
droite pour rechercher le nom de la personne dont vous voulez composer le numéro. Æ
Appuyez sur la touche Ligne et le numéro se compose automatiquement. Æ Appuyez sur
la touche Ligne lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
6.3 Modification d'un nom ou d'un numéro
Appuyez sur la touche Répertoire pour ouvrir le répertoire.Æ Utilisez la touche de gauche
ou de droite pour rechercher le nom que vous souhaitez modifier. Æ Appuyez sur la
touche Répertoire et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'icône se mette à clignoter.
Æ Effacez les caractères à l'aide de la touche Mute . Æ Utilisez le clavier pour entrer un
nouveau nom. Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour valider.Æ Tapez ou effacez le
numéro de téléphone.Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour valider.
6.4 Suppression d'une entrée
Lorsque vous visualisez l'entrée que vous souhaitez effacer, appuyez sur la touche Mute/
effacer. Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour valider.
7 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP)
Le Topcom B1600 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction est
disponible uniquement si vous êtes abonné à ce service. Contactez votre opérateur
téléphonique pour en savoir plus. Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont
enregistrés dans une liste d'appels. Cette liste peut contenir jusqu'à 30 numéros (de
23 chiffres maximum chacun). Si le numéro contient plus de 14 chiffres, vous pouvez
appuyer sur la touche pour afficher les autres chiffres.
7.1 Nouveaux appels
Lorsque vous avez reçu un appel en absence, le symbole CLIP clignote à l'écran.
7.2 Consulter la liste d'appels
Appuyez sur la touche Journal des appels . Le dernier appel reçu apparaît à l'écran. Si le
répertoire est vide, VIDE apparaît sur l'écran. Dans le cas contraire, vous pouvez voir le nom,
le numéra, la date et l'heure. En appuyant sur la touche Menu/OK les indications
suivantes apparaissent à l'écran :
Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur la touche Recomposer/
Pause à l'endroit où vous voulez une pause de 3 secondes.
/P
Page : 27
28 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Vous pouvez passer en défilant du nom au numéro et à la date et l'heure en appuyant sur la
touche Menu/OK . Appuyez sur la touche de défilement à gauche pour faire défiler
jusqu'à l'appel précédent. Utilisez la touche pour afficher l'appel suivant. Æ Vous pouvez
quitter la liste d'appels en appuyant sur la touche INT.
* Uniquement lorsque le réseau envoie la date et l'heure avec le numéro de téléphone
!!! Sur certains réseaux dotés de l'identification de l'appelant, la date et l'heure ne
s'affichent pas.
7.3 Appeler un numéro de la liste d'appels
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche Ligne . Le numéro se compose automatiquement.
7.4 Effacer un numéro de la liste d'appels
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche Mute puis sur OK pour effacer le numéro.
7.5 Effacer tous les numéros de la liste d'appels
Vous ne pouvez effacer tous les numéros de la liste d'appels que si tous ont été lus.
Appuyez sur la touche Mute/effacer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que Effacer
tout s'affiche. Æ Appuyez sur la touche Menu/OK pour valider ou la touche Mute/effacer
pour annuler.
7.6 Enregistrer un numéro à partir du journal des appels dans la mémoire
du répertoire
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro choisi s'affiche à l'écran. Æ Appuyez
sur la touche Répertoire . Æ Modifiez ou tapez le nom puis appuyez sur OK Æ Modifiez ou
tapez le numéro de téléphone puis appuyez à nouveau sur OK pour valider et pour
retourner à la liste d'appels.
Lorsque le numéro
correspond à un numéro
du répertoire ou lorsque le
nom d'identification de
l'appelant est envoyé.
Lorsqu'il n'y a pas de
correspondance avec le
répertoire ou que le
numéro d'identification de
l'appelant n'a pas de nom.
Numéro d'ordre + date et
heure lorsque l'appel est
reçu.
Page : 28
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 29
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
8 Enregistrer/supprimer un combiné
8.1 Enregistrer sur une base Topcom B1600
Vous pouvez enregistrer 4 combinés sur une seule base. Par défaut, chaque combiné est
enregistré sur la base comme combiné 1 à la livraison (base 1).
!!! Vous devez enregistrer le combiné uniquement dans les cas suivants :
• L'enregistrement du combiné a été supprimé de la base (pour être réinitialisé par
exemple).
• Si vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base.
La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Topcom Butler
16xx !!
Maintenez enfoncée pendant 10 secondes la touche RECH. COMBINÉ de la base jusqu'à
ce que l'indicateur de charge de la base se mette à clignoter rapidement. L'indicateur de
charge clignote rapidement pendant une minute. Pendant cette minute, la base est en mode
enregistrer et vous devez procéder comme suit pour enregistrer le combiné :
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche droite pour faire défiler jusqu'à
ENREGISTRER puis appuyez sur OK Æ Tapez le numéro de la base que vous souhaitez
attribuer au combiné (1 à 4) Æ L'appareil commence à rechercher la base et une fois cette
dernière détectée, il vous demande de saisir le code PIN (4 chiffres) :
Æ Tapez le code PIN de la base (0000) puis appuyez sur OK . Æ Si le code PIN est
incorrect, le combiné relance une procédure de recherche de la base. Æ Une fois le combiné
enregistré, COMB s'affiche suivi du numéro du combiné.
8.2 Suppression d'un combiné
Vous pouvez supprimer un combiné de la base pour enregistrer un autre combiné :
Appuyez sur la touche Menu ÆUtilisez la touche droite pour faire défiler jusqu'à SUP
COMB puis appuyez sur OK Æ Tapez le code PIN (0000) puis appuyez sur OK Æ
Tapez le numéro du combiné (1 à 4) que vous souhaitez supprimer puis appuyez sur OK .
Æ L'appareil revient en mode veille si la suppression est effectuée. Dans le cas contraire, il
redemande le numéro du combiné
9 Transfert d'appel et interphone entre deux combinés
Vous ne pouvez supprimer que les combinés existants que vous n'utilisez
pas.
Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs combinés
(version Twin/Triple/Quattro) sont enregistrés sur la base.
Page : 29
30 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
9.1 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe
Pendant un appel externe, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro de l'autre combiné
(1 à 4).
Æ L'autre combiné se met à sonner :
– Lorsque l'autre combiné se connecte sur la ligne, vous pouvez discuter en
interne.
Si vous décrochez, la ligne externe sera reliée à l'autre combiné.
Si vous appuyez sur la touche INT et que vous la maintenez enfoncée pendant 3
secondes, vous pouvez parler avec le deuxième combiné et la ligne externe en
même temps (conférence téléphonique)
– Ou appuyez à nouveau sur la touche INT pour reprendre l'appel externe.
Æ Appuyez sur la touche Ligne pour terminer l'appel.
9.2 Appel interne (interphone)
• En mode veille, appuyez sur la touche INT et tapez le numéro de l'autre combiné (1 à 4).
• L'autre combiné se met à sonner. Vous pouvez interrompre la sonnerie en appuyant sur
la touche Ligne .
• Si l'autre combiné prend l'appel en appuyant sur la touche Ligne vous pouvez
discuter en interne.
• Appuyez sur la touche Ligne pour terminer l'appel.
10 Réinitialisation du combiné
Cela annule toutes les modifications et rétablit tous les paramètres par défaut (volume de la
sonnerie, mélodie, etc.)
Appuyez sur la touche Menu Æ Utilisez la touche droite pour faire défiler jusqu'à
INITIALISE puis appuyez sur OK Æ Tapez le code PIN (0000) puis appuyez sur OK
Æ L'appareil revient en mode veille.
Les paramètres par défaut du combiné sont les suivants :
Volume du combiné 3
Mélodie du combiné 9
Durée du flash Court
Mode Compos. Tonalité
Toutes les mémoires (recomposition, répertoire, journal des appels, etc.) et
le nom du combiné ne sont pas effacés.
Page : 30
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro 31
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
FRANÇAIS
11 Dépannage
12 Données techniques
Portée : jusqu'à 300 m si l'espace est dégagé
jusqu'à 50 m à l'intérieur
Options de composition : DTMF (tonalité) et impulsion
Piles : 2 x 1,2 V, 600 mAh type AAA NiMh rechargeables
Autonomie max : env. 100 heures
Temps de conversation max : 11 heures
Température ambiante : de +5 °C à +45 °C
Humidité relative autorisée de l'air : de 25 à 85 %
Alimentation de l'adaptateur de la base : 220/230 V, 50 Hz
Mémoires 50 avec 24 chiffres et 14 caractères max.
13 Mode ECO (faible rayonnement)
• Ce téléphone sans fil (conforme à la norme DECT) permet un fonctionnement à faible
rayonnement.
• L'intensité du rayonnement du signal radio entre la station de base et le combiné est
réduite au minimum lorsque le combiné se trouve sur la station de base.
• L'intensité du rayonnement du signal radio n'augmente pour atteindre sa puissance
normale que lorsque le combiné est retiré de la station de base ou lorsqu'un appel entre.
• Cela ne signifie par pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la
santé.
• Le mode de faible rayonnement empêche tout rayonnement DECT inutile lorsque
aucune communication n'est nécessaire entre la station de base et le combiné.
• Pour des raisons techniques, aucun combiné supplémentaire ne peut être utilisé en
mode de rayonnement faible (un combiné supplémentaire situé à proximité immédiate
Problème Cause possible Solution
Aucun affichage Les piles ne sont pas
chargées
Vérifiez la position des piles
Rechargez les piles
Pas de tonalité Le câble du téléphone
n'est
pas branché
correctement
Vérifiez le branchement
du câble téléphonique
Volume sonore trop faible Réglez le volume pendant la
conversation en appuyant sur la
touche volume
Volume de la sonnerie du
combiné trop faible
Réglez le volume de la sonnerie
Impossible de composer un
numéro
Mode de numérotation
incorrect
Voir Régler le mode de
composition pour régler le mode
de composition correct
Page : 31
32 Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
Topcom Butler 1600 Twin/Triple/Quattro
de la station de base « rechercherait » celle-ci en permanence en raison de la faiblesse
du signal radio).
• Le mode de faible rayonnement est activé en usine.
• Le mode de faible rayonnement est désactivé automatiquement si vous branchez un
combiné supplémentaire.
• Le mode de faible rayonnement est réactivé immédiatement si vous débranchez tous
les combinés supplémentaires (un seul combiné peut être connecté à la station de
base).
• La procédure de branchement et de débranchement des combinés est expliquée dans
le mode d'emploi.
14 Garantie Topcom
14.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de
garantie commence le jour de l'achat du nouvel appareil. La garantie sur les piles est limitée
à 6 mois à compter de l'achat. Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur
le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation du ticket original d'achat sur lequel sont
mentionnés la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
14.2 Traitement de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné d'un ticket d'achat valable.
Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de
service après-vente officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou
de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant
ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l'un de ses
centres de service après-vente officiels.
14.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte
et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non recommandés
par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
Les téléphones sans fil Topcom ont été conçus pour fonctionner avec des piles
rechargeables uniquement. Les dommages causés par l'utilisation de piles non
rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par des facteurs extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu ni les
dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne peut être invoquée si le numéro
de série indiqué sur les appareils a été modifié, enlevé ou rendu illisible.
Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par
l'acheteur ou par des techniciens non qualifiés et non agréés par Topcom.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Topcom Butler 1600

Posez une question au sujet de Topcom Butler 1600

Avez-vous une question au sujet de Topcom Butler 1600 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Topcom Butler 1600. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Topcom Butler 1600 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.