Page : 1
29
FRANÇAIS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Manette Stratus Duo
Câble USB
Adaptateur sans fil USB
Guide d’informations sur le produit
COMPATIBILITÉ DES PLATEFORMES
Windows 7 +
Steam et Steam Big Picture Mode
Oculus Rift et Go Oculus
Samsung Gear VR
Android 4+
obtenez de l’aide sur support.steelseries.com
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
01 Croix directionnelle 8 voies
02 Bouton Retour/Sélection
03 Témoins lumineux d’indication de joueur
04 Bouton start / Démarrer
05 Boutons A, B, X, Y
06 Bouton « Home »
07 Joysticks de jeu analogiques
08 Adaptateur sans fil USB
09 Câble USB
10 Commutateur de mode sans fil
11 Bouton d’appairage sans fil
12 Port micro-USB
13 Bouton de niveau de batterie
14 Interrupteur d’alimentation
15 Boutons R1 / L1
16 Gâchettes analogiques R2, L2
*Trouvez des accessoires et des pièces de
rechange sur steelseries.com/gaming-accessories
CONFIGURATION
MODES DE CONNEXION
Plug & Charge / 2.4GHz / Bluetooth
MISE EN ROUTE SUR WINDOWS ET STEAM
01 Faites glisser le commutateur de mode sans
fil 10 vers 2,4 GHz et branchez l’adaptateur
USB sans fil 08 à un port USB disponible sur
votre PC
02 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation 14
du rouge au vert pour mettre la Stratus Duo
sous tension
Page : 2
30
03 Lors de la mise sous tension, le niveau
actuel de la batterie apparaît sur les témoins
lumineux d’indication de joueur 03 pendant
trois secondes
04 Votre Stratus Duo est déjà associée à
l’adaptateur sans fil USB 08 et n’a pas besoin
d’être de nouveau appairée
05 Votre numéro de joueur s’allume maintenant
sur le témoin lumineux correspondant. Vous
êtes prêt à jouer !
obtenez de l’aide sur support.steelseries.com
MISE EN ROUTE SUR ANDROID,
SAMSUNG GEAR VR ET OCULUS GO
01 Réglez le commutateur de mode sans fil 10
sur Bluetooth
02 Faites glisser l’interrupteur d’alimentation 14
du rouge au vert pour mettre la Stratus Duo
sous tension
03 Lors de la mise sous tension, le niveau
actuel de la batterie apparaît sur les témoins
lumineux d’indication de joueur 03 pendant
trois secondes
04 Les quatre témoins lumineux se mettront
à clignoter rapidement lorsque la manette
passera en mode appairage
05 Pour associer la Stratus Duo, allez dans
le panneau de commande Bluetooth sur
l’appareil prévu et connectez SteelSeries
Stratus Duo
06 Si le manette a été associée avec succès,
les 4 témoins lumineux d’indication de
joueur clignotent toutes les 2 secondes
pour indiquer l’état Connecté. Vous êtes
maintenant prêt à jouer !
RÉ-APPARIEMENT DE VOTRE STRATUS DUO
EN MODE BLUETOOTH
Votre Stratus Duo se rappelle le dernier
périphérique connecté via Bluetooth et le ré-
apparie automatiquement. Si vous voulez forcer la
Stratus Duo à repasser en mode appariement :
01 Appuyez sur le bouton d’appariement sans fil
11 pour repasser en mode appariement
OU pour supprimer les connexions Bluetooth
antérieures
01 Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton
d’appariement sans fil 11 pour supprimer les
connexions Bluetooth antérieures et forcer la
Stratus Duo à repasser en mode appariement
02 Une fois le mode appariement activé, les
quatre témoins lumineux se mettent à
clignoter rapidement
03 Allez dans le panneau de commande
Bluetooth de votre périphérique et choisissez
SteelSeries Stratus Duo
04 Une fois l’appariement réussi, les quatre
témoins s’allumeront et s’éteindront toutes
les 2 secondes.
Page : 3
31
APPARIEMENT DE VOTRE STRATUS DUO À UN
NOUVEL ADAPTATEUR SANS FIL USB
Remarque : Votre Stratus Duo est déjà appariée à
l’adaptateur USB sans fil 08 inclus.
01 Faites glisser le commutateur de mode
sans fil 10 vers 2,4 GHz et faites glisser
l’interrupteur d’alimentation 14 du rouge au
vert pour mettre la Stratus Duo sous tension
02 Appuyez sur le bouton d’appariement sans
fil 11
03 Branchez l’adaptateur USB sans fil 08 à un
port USB sur votre PC
04 Une fois l’appariement réussi, votre numéro
de joueur s’affiche sur le témoin.
obtenez de l’aide sur support.steelseries.com
CHARGE
CONFIGURATION POUR LA CHARGE
Pour charger votre Stratus Duo, branchez le câble
USB 09 fourni. Vous pouvez jouer et charger en
même temps via le câble USB sur PC Windows.
INDICATION DU NIVEAU DE BATTERIE
Lors de la mise sous tension, le niveau actuel de la
batterie apparaît sur les quatre témoins lumineux
d’indication de joueur 03 pendant trois secondes.
Pour afficher manuellement le niveau de la
batterie, appuyez sur le bouton de niveau de
batterie 13 à tout moment pour afficher le niveau
actuel de la batterie sur les quatre témoins
lumineux d’indication de joueur 03
obtenez de l’aide sur support.steelseries.com
Page : 4
41
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS standards of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage
préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer
un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non
contrôlé.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Gaming Controller IC: 9638A-GC00005
Transceiver IC: 9638A-GC00005TX
この装置は、
クラスB機器です。
この装置は、
住宅環境で使用することを目的としていますが、
この装置がラジオやテレ
ビジョン受信機に近接して使用されると、
受 信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱い
をして下さい。
VCCI-B
この機器の使用周波数帯では、
電子レンジ等の産業
・
科学
・
医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている
移動体識別用の構内無線局
(免許を要する無線局)
及び特定小電力無線局
(免許を要しない無線局)
並びにアマチュア
無線局
(免許を要する無線局)
が運用されています。
1この機器を使用する前に、
近く
で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運
用されていないことを確認して下さい。
2万一、
この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、
速やかに使
用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、
下記連絡先にご連絡頂き、
混信回避のための処置等
(例えば、
パ
ーティションの設置など)
についてご相談して下さい。
3その他、
この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事
例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、
次の連絡先へお問い合わせ下さい。
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Steelseries Stratus Duo à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Steelseries Stratus Duo. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Steelseries Stratus Duo aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Steelseries Stratus Duo