Manuel Soundmaster UR620

Consulter le mode d'emploi de Soundmaster UR620 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Soundmaster
  • Produit: radio
  • Modèle/nom: UR620
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Roumain, Slovaque

Table des matières

Page : 13
Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères
lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques. Cette recommandation est indiquée par le
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
En réutilisant, recyclant ou employant autrement les vieux
appareils, vous contribuerez de façon signifiante à la protection
de notre environnement.
Veuillez contacter vos collectivités locales pour vous
renseigner sur les points de collecte
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir!
Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou l’arrière). L’usager ne peut entretenir
aucune pièce à l’intérieur. Confiez l’entretien à un
personnel qualifié.ntretenir aucune pièce à l’intérieur.
Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse à l’intérieur de l'appareil, qui est
suffisante pour provoquer un choc électrique.
Ce symbole indique la présence de consignes
importantes de fonctionnement et d’entretien de pour
l’appareil
Les piles usages sont des déchets dangereux et
ne doivent PAS être jetées avec les ordures
ménagères ! La loi impose aux consommateurs de
disposer de toutes les piles pour un recyclage
écologique – et ce que les piles soient de contenance
dangereuse ou pas*).
Disposer gratuitement des piles dans les points de collecte
de votre communauté ou auprès des magasins détaillant
les piles de même catégories.
Ne disposez que de piles entièrement vides.
*) marquée Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
 N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu
sec
 Protégez l’appareil contre l’humidité
 N’ouvrez pas l’appareil RISQUE
D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer
l’ouverture et l’entretien par un personnel
qualifié
 Ne connectez cet appareil qu'à une prise
murale correctement installée et reliée à la terre
Assurez-vous que la tension principale
corresponde aux recommandations de la
plaque d’indice
 Assurez-vous que le câble d’alimentation reste
au sec pendant le fonctionnement. Ne pincez
pas le câble et ne l’endommagez d’aucune
façon
 Un câble de réseau ou une prise abimés
doivent être immédiatement remplacés par
un centre agréé.
 En cas de tonnerre, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation.
 Les enfants doivent être surveillés par leurs
parents lorsqu’ils utilisent l’appareil.
 Ne nettoyez l’appareil qu’avec un tissu sec.
N’utilisez PAS de PRODUITS
DETERGENTS ou de CHIFFONS
ABRASIFS !
 N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil ou toute autre source de chaleur
 Installez l’appareil dans un emplacement
suffisamment ventilé pour éviter une
accumulation de chaleur.
 Ne recouvrez pas les grilles d’aération !
 Installez l’appareil dans un emplacement
sécurisé et sans vibrations.
 Ne pas installer l’appareil à proximité
d’ordinateurs et fours à micro-ondes; sinon
la réception de radio pourrait être perturbée.
 Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est
dangereux et annulerait la garantie. La
réparation doit être uniquement effectuée
que par un centre de réparations / service
agréé.
 N’utilisez que des piles au mercure et sans
cadmium.
 Les piles usagées sont des déchets
dangereux et ne doivent PAS être jetées
avec les ordures ménagères !!! Ramenez
les piles à votre point de vente ou aux
points de collecte de votre ville.
 Eloignez les piles des enfants. Les enfants
pourraient avaler les piles. En cas
d’ingestion d’une pile, contactez
immédiatement un médecin.
 Vérifiez régulièrement vos piles pour éviter
les fuites.
 La prise de courant ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
déconnexion, les dispositifs de déconnexion
doivent rester facilement utilisables.
 Aucune source de flamme nue, telle que
des bougies allumées, ne doit être placée
sur l’appareil.
 Aucun objet rempli de liquide, tel que des
vases, ne doit être placé sur l’appareil.
 Cet appareil, conçu pour les climats
modérés, ne convient pas pour une
utilisation dans les pays au climat tropical.
Page : 14
UR620 / Français Manuel d’instructions
1
EMPLACEMENT DES BOUTONS
1 COMMUTATEUR DE
MARCHE/ARRÊT
2 SOURCE
3 BLUETOOTH/RADIO
FM/ENTRÉE AUX/TÉMOIN DE
SOMMEIL (ambre)
4 VOLUME-
5 VOLUME+
6 SYNTONISATION
ARRIÈRE/HEURE
7 LECTURE/PRÉRÉGLAGE RADIO
8 SYNTONISATION
AVANT/MINUTES
9 SONNERIE D’ALARME/ALARME
TÉMOIN DE LA RADIO LED
(ambre)
TÉMOIN DE BATTERIE FAIBLE
(rouge)
10 ALARME
11 RAPPEL D’ALARME/LUMINOSITÉ
12 SOMMEIL
13 RÉGLAGE DE L’HEURE
14 APPAIRAGE BLUETOOTH
15 ANTENNE FILAIRE FM
16 PRISE D’ENTRÉE CC
17 PRISE D’ENTRÉE EN LIGNE
18 PORT DE CHARGE USB
19 ENCEINTES
20 VOYANT LED
21 COMPARTIMENT DE LA PILE
(au bas de l’appareil)
INSTALLATION
N’utilisez que l’adaptateur CA/CC fourni (Entrée CA - 100-240 VCA, 50/60 Hz/sortie CC - 5 V 2,0 A).
Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension du secteur et sans avoir effectué tous les
autres branchements.
Branchez la fiche de l’adaptateur CA/CC à la prise CC (16) de l’appareil. Puis branchez
l’adaptateur CA/CC à une prise secteur.
Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, l’écran (20) affiche « 0:00 » et se met à
clignoter.
Pour maintenir l’heure avec exactitude, cet appareil utilise (2) « piles AAA » (non fournies) pour
alimenter l’horloge.
Ces piles permettent à l’horloge de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant.
Page : 15
UR620 / Français Manuel d’instructions
2
Installation des piles de secours
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (21) en appuyant sur les languettes, puis enlevez-le.
Insérez deux (2) piles « AAA » en respectant la polarité indiquée dans le compartiment des piles.
Replacez le couvercle (21) sur le compartiment.
REMARQUES : Les piles sont utilisées pour garder en mémoire les heures de l’horloge et de
l’alarme lorsque l’adaptateur secteur est déconnecté ou en cas de panne de courant.
Les piles alcalines sont recommandées pour garder ces informations plus longtemps.
Lorsque vous remplacez les piles, ne débranchez pas l’adaptateur secteur sinon l’heure actuelle,
l’alarme et les stations préréglées seront effacées.
Quand remplacer les piles : La LED rouge du témoin de batterie s’allume lorsqu’il n’y a pas de
piles ou lorsqu’elles sont déchargées.
CHANGEMENT DE LA SOURCE EN ENTRÉE
Lorsque l’UR620 est allumé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « SOURCE » pour
changer la source en entrée pour alterner entre la radio FM, Bluetooth ou l’entrée AUX.
ÉCOUTER LA RADIO
Lorsque le radio-réveil est branché et allumé, appuyez sur la touche « SOURCE », puis
sélectionnez FM et l’indicateur de fréquence s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche « TUNE UP/MIN » ou « TUNE DOWN/HOUR » pour régler
manuellement la syntonisation sur l’affichage jusqu’à ce que la station souhaitée apparaisse.
Pour la syntonisation automatique, maintenez enfoncée la touche « TUNE UP/MIN » ou
« TUNE DOWN/HOUR » jusqu’à ce que l’affichage indique le début de la recherche, puis
relâchez la touche et le syntoniseur cherche la prochaine station à fort signal et s’y arrête.
Répétez ce processus jusqu’à ce que la station souhaitée s’affiche.
REMARQUE : Déployez complètement l’antenne filaire FM pour augmenter la sensibilité de la
réception. Tenez les lecteurs de musique numériques ou les téléphones portables à l’écart de
l’antenne FM, car ils pourraient provoquer des interférences. Ne placez pas l’antenne FM à
proximité de l’adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner des interférences à la réception.
CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES RADIO
Pour mettre une station de radio en mémoire, suivez d’abord les étapes ci-dessus pour
syntoniser la station désirée.
Maintenez enfoncée la touche « PLAY/RADIO PRESET » pour prérégler la station actuelle.
« P » s’affiche et « ## » (le numéro de préréglage) clignote sur l’affichage.
Appuyez sur la touche « TUNE UP/MIN » ou « TUNE DOWN/HOUR » pour sélectionner un
numéro préréglé (01 - 10).
Appuyez à nouveau sur la touche « PLAY/RADIO PRESET » pour confirmer le réglage et la
station sera enregistrée en mémoire. Répétez ces étapes pour jusqu’à 10 préréglages, au choix.
Pour rappeler une station préréglée, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « PLAY/RADIO
PRESET » jusqu’à ce que le numéro de préréglage souhaité s’affiche et que la station soit
syntonisée.
Page : 16
UR620 / Français Manuel d’instructions
3
RÉGLAGE DE L’HEURE
Branchez l’UR620, mais laissez-le éteint.
Appuyez sur la touche « TIME SET » (13) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’horloge
clignote sur l’affichage.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « TUNE DOWN/HOUR » (6) pour régler l’heure puis
sur la touche « TUNE UP/MIN » (8) pour régler les minutes.
Appuyez à nouveau sur la touche « TIME SET » (13) pour mettre en mémoire le nouveau
réglage de l’horloge.
REMARQUE : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 10 secondes lors du
réglage de l’horloge, celui-ci est annulé.
RÉGLAGE DE L’ALARME
En mode veille, maintenez enfoncée la touche « ALARM » (10) et l’affichage commence à
clignoter.
Appuyez sur la touche « TUNE DOWN/HOUR » ou « TUNE UP/MIN » (6 ou 8) pour régler
l’heure d’alarme souhaitée.
Appuyez sur la touche « ALARM » (10) pour confirmer l’heure d’alarme réglée.
La LED ambrée du témoin de la source d’alarme (la radio est le défaut pour l’alarme) clignote.
Appuyez sur la touche « TUNE DOWN/HOUR » ou « TUNE UP/MIN » (6 ou 8) pour régler la
source de l’alarme souhaitée (sonnerie ou radio). La LED ambrée du témoin de la source
d’alarme sélectionnée s’allume
Appuyez sur la touche « ALARM » (10) pour confirmer le réglage de la source d’alarme, le
niveau du volume clignote sur l’affichage (il n’y a pas de réglage de volume si la source d’alarme
est réglée sur sonnerie).
Appuyez sur la touche « TUNE DOWN/HOUR » ou « TUNE UP/MIN » (6 ou 8) pour régler le
volume d’alarme maximal.
Appuyez sur la touche « ALARM » (10) pour confirmer l’heure d’alarme réglée.
Pour couper l’alarme, appuyez sur la touche « ALARM » ou « POWER ON/OFF » (10 ou 1).
REMARQUE : Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche « ALARM » (10), la LED ambrée
du témoin de la source d’alarme s’éteint. Avant le réglage d’alarme, assurez-vous que l’heure est
réglée correctement (reportez-vous au réglage de l’horloge).
REPORT DE MINUTE
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche « SNOOZE/BRIGHTNESS » (11) pour couper
temporairement l’alarme. L’alarme sonnera à nouveau après environ 10 minutes.
Pour prolonger la durée du rappel d’alarme, appuyez à plusieurs sur la touche « SNOOZE/
BRIGHTNESS » (11) pour faire défiler et sélectionner l’un des préréglages de rappel.
REMARQUE : Une fois la fonction de rappel d’alarme activée, appuyez sur la touche
« SNOOZE/BRIGHTNESS » (11) à tout moment et l’écran affiche le temps restant. Appuyez à
plusieurs reprises sur la touche « SNOOZE/BRIGHTNESS » (11) pour ajuster ou modifier le
réglage actuel de la durée entre rappels.
Page : 17
UR620 / Français Manuel d’instructions
4
MINUTERIE DE SOMMEIL
L’UR620 dispose d’une minuterie de sommeil qui vous permet de vous endormir pendant que
vous l’écoutez.
Une fois la durée prédéfinie écoulée, l’appareil s’éteint automatiquement.
Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche « SLEEP » (12). La LED ambrée du témoin
« SLEEP » s’allume et « 15 » s’affiche brièvement pour indiquer que l’appareil s’éteint au bout
de 15 minutes.
Pour augmenter la durée s’écoulant avant le sommeil, jusqu’à un maximum de 90 minutes, appuyez
à plusieurs reprises sur la touche « SLEEP » (12) pour sélectionner l’un des préréglages suivants.
Lorsque la minuterie de mise en veille est activée, appuyez une fois sur la touche « SLEEP » (12)
pour afficher la durée restante avant le sommeil.
Pour annuler la fonction de minuterie de sommeil, appuyez à plusieurs reprises sur la touche
« SLEEP » (12) jusqu’à ce qu’« OFF » s’affiche.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
Trois niveaux de luminosité d’affichage sont disponibles (le réglage par défaut est faible). Appuyez
sur la touche « SNOOZE/BRIGHTNESS » (11) pour faire défiler et sélectionner le réglage souhaité.
REMARQUE : Assurez-vous que l’appareil n’est pas dans l’état de sonnerie d’alarme.
DIFFUSION D’AUDIO AVEC LE BLUETOOTH®
SANS FIL
Vous pouvez diffuser de l’audio sans fil vers le radio-réveil jusqu’à 10 m de distance en utilisant
votre tablette, smartphone, ordinateur portable ou tout autre appareil compatible Bluetooth®
A2DP.
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche « POWER ON/OFF » (1).
Puis, appuyez sur la touche « SOURCE » ou « BLUETOOTH PAIR » (2 ou 14). La LED du
témoin Bluetooth®
clignote.
Allumez votre appareil compatible Bluetooth®, puis recherchez et sélectionnez « UR620 ».
Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, tapez « 0000 ».
La LED du témoin Bluetooth®
passera de clignotante à fixe, pour indiquer que votre appareil
Bluetooth®
est maintenant connecté à l’UR620.
Maintenez enfoncée la touche « BLUETOOTH PAIR » (14) pendant 3 secondes pour
déconnecter Bluetooth®
.
REMARQUE : Si le dernier appareil audio Bluetooth®
appairé est allumé et à portée du haut-
parleur, l’appareil se reconnecte automatiquement à l’UR620. Pour obtenir les meilleures
performances audio, mettez le volume au maximum sur votre appareil Bluetooth®
.
Si l’appareil ne parvient pas à s’appairer avec votre appareil Bluetooth®
, allez dans votre menu de
configuration Bluetooth®
, puis sélectionnez l’« Info » de l’UR620. Pour un appareil Android,
sélectionnez « Unpair », si vous utilisez un appareil Apple OS, sélectionnez « Forget this Device ».
Lorsque l’UR620 apparaît dans votre liste d’appareils Bluetooth®
, sélectionnez-le pour terminer
l’appairage.
L’UR620 ne peut lire l’audio que d’une source à la fois. Si l’UR620 est connecté à une source
d’entrée ligne, le Bluetooth®
ne fonctionnera pas. Débranchez simplement le câble audio de
3,5 mm de l’entrée ligne et appuyez sur la touche « SOURCE » ou « BLUETOOTH PAIR »
(2 ou 14) pour passer à Bluetooth®
.
Page : 18
UR620 / Français Manuel d’instructions
5
PORT DE RECHARGE USB
L’UR620 est équipé d’un port USB (18) situé à l’arrière de l’appareil (reportez-vous à
« emplacement des commandes »). Le port USB prend en charge la charge de la plupart des
appareils USB, tels que les smartphones, les tablettes, les lecteurs électroniques, les caméras
numériques, etc. Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour connecter un appareil
rechargeable à l’UR620.
CONNEXION AUX-IN
Insérez une extrémité du câble audio de 3,5 mm (non fourni) dans la prise « LINE OUT » de
votre appareil externe (téléphone portable, lecteur MP3, lecteur multimédia numérique, etc.) et
l’autre extrémité dans la prise « LINE-IN » (17) à l’arrière de l’appareil.
Pour écouter la source audio externe, allumez cet appareil en appuyant sur la touche « POWER
ON/OFF » (1), puis allumez la source audio externe. Ensuite, appuyez sur la touche
« SOURCE » (2) pour sélectionner le mode AUX-IN. La LED ambrée du voyant AUX-IN
s’allume.
Appuyez sur lecture sur la source audio externe et les haut-parleurs de l’UR620 diffuseront la
musique.
REMARQUE : Il est recommandé de débrancher le câble audio lorsque vous n’écoutez pas
d’appareil audio externe.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Alimentation : Utilisez uniquement l’adaptateur fourni
Entrée d’alimentation : 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,4 A
Puissance de sortie : 5 VCC 2 A
Pile de secours : 2 piles « AAA » de 1,5 V
Sortie USB : 5V CC 1 A
Plage FM : 87,5 – 108 MHz
Version du Bluetooth : Version 4.2
Sortie de puissance audio : 2x 3W RMS
IMPORTATEUR
Wörlein GmbH Tél. : +49 9103 71 67 0
Gewerbestrasse 12 Fax : +49 9103 71 67 12
D 90556 Cadolzburg Email : service@woerlein.com
Allemagne Site web : www.woerlein.com
Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten
Copyright de Wörlein GmbH, 90556 Cadolzburg, www.woerlein.com
Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Woerlein GmbH

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Soundmaster UR620

Posez une question au sujet de Soundmaster UR620

Avez-vous une question au sujet de Soundmaster UR620 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Soundmaster UR620. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Soundmaster UR620 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.