Manuel Sony KDL-46W905

Consulter le mode d'emploi de Sony KDL-46W905 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Sony
  • Produit: Téléviseur LCd
  • Modèle/nom: KDL-46W905
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Allemand, Français, Italiën, Polonais

Table des matières

Page : 101
2 FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique
( ) ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câblo-
opérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu’il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut
en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s’avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d’assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce mode
d’emploi.
• Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode d’emploi
représentent la RM-ED034.
• Les illustrations utilisées dans le présent
manuel peuvent varier selon le modèle
de votre téléviseur.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de
HDMI Licensing, LLC aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques de
certification de Digital Living Network
Alliance.
DivX® est une technologie de
compression de fichier vidéo développée
par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés
sont des marques commerciales de DivX,
Inc. qui sont utilisées sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil
DivX Certified officiel qui lit les vidéos
DivX. Rendez-vous sur www.divx.com
pour plus d’informations et pour
télécharger des outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA
DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire
les vidéos à la demande (VOD) DivX.
Pour générer le code d’enregistrement,
consultez la section VOD DivX dans le
menu de configuration de l’appareil.
Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com
avec ce code pour procéder à
l’enregistrement et en savoir plus sur la
VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
« XMB™ » et « XrossMediaBar » sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Emplacement de
l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle et les caractéristiques nominales
de l’alimentation (selon les normes de
sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière
du téléviseur.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la
garantie.
Page : 102
3 FR
FR
Table des matières
Vérification des accessoires ..........................................................................................................3
Insertion des piles dans la télécommande.....................................................................................3
Installation
Fixation du support de table...........................................................................................................4
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......5
Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................5
Rangement des câbles ..................................................................................................................6
Exécution du réglage initial............................................................................................................6
Démontage du support de table du téléviseur ...............................................................................8
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes.....................................................................................................9
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur.................................................................................9
Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................10
Informations complémentaires
Dépannage ..................................................................................................................................11
Spécifications...............................................................................................................................13
Installation des accessoires (Support de fixation murale)............................................................15
Consignes de sécurité .................................................................................................................18
Précautions..................................................................................................................................19
Vérification des accessoires
Cordon d’alimentation secteur (1)
Support de câble (1)
Télécommande (1)
Piles AAA (type R3) (2)
Support de table (1)*1
Vis de fixation du support de table
(M5 × 16) (4)
Vis de montage du support de table
(M5 × 16) (4)
(KDL-40HX805 uniquement)
Cache arrière du support (1)*2
*1
Pour le KDL-40HX805, montez le support de
table à l’aide des vis de montage fournies.
Reportez-vous au feuillet fourni avec le support
de table pour savoir comment le monter.
*2
Pour le KDL-46HX805, le cache arrière du
support est fixé d’origine au support de table.
Insertion des piles dans la
télécommande
• Le mode d’emploi est intégré dans votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la
section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 10).
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la section « Consignes de sécurité » (page 18). Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-
le glisser vers le haut.
Page : 103
4 FR
Installation
Fixation du support de table
1 Pour une fixation correcte à certains
modèles de téléviseurs, reportez-vous
au feuillet fourni avec le support de
table.
2 Placez le téléviseur sur le support de
table.
3 Fixez le téléviseur au support de table à
l’aide des vis fournies et en respectant
les flèches qui désignent les trous
des vis.
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple de serrage sur 1,5 N·m {15 kgf·cm}
environ.
4 Pour le KDL-52/46HX905 et le
KDL-40HX805, une fois toutes les vis
serrées, fixez le cache arrière du
support fourni au support de table.
Réglage de l’angle de
visualisation du téléviseur
(KDL-52/46HX905 uniquement)
Ce téléviseur peut être réglé selon les angles
indiqués ci-dessous.
~
• Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-dessus
dans l’ordre inverse.
1 4
2 3
Retirez la vis de la
manière illustrée.
6°
0°
Insérez la vis dans
le trou de vis
supérieur du
support de table.
Glissez.
Soulevez et inclinez.
Page : 104
5 FR
Installation
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/d’un
graveur (notamment un
graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur (de
DVD, par exemple) avec le câble Péritel
• Vissez le connecteur satellite doucement à la
main, n’utilisez aucun outil.
• Le téléviseur doit être éteint lorsque vous
branchez l’antenne satellite.
Raccordement d’un décodeur/graveur (de
DVD, par exemple) avec le câble HDMI
Recommandation relative à la fiche de
type F
Il est conseillé d’utiliser une fiche de type F de
configuration similaire à celle illustrée ci-
dessous.
Le fil interne ne peut pas dépasser le
connecteur de plus de 1,5 mm.
Protection du téléviseur
contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) au meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non
fournie) dans le trou de vis du
téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
Page : 105
6 FR
Rangement des câbles
~
• Ne rangez pas le cordon d’alimentation secteur
avec les autres câbles.
Exécution du réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Assurez-vous que le réglage ENERGY
SAVING SWITCH est activé (z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît à l’écran.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémorisation satellite auto :
« Mémorisation satellite auto » syntonise
automatiquement les chaînes satellite
disponibles. La gestion Digital Satellite
Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet
de configurer jusqu’à quatre chaînes
différentes. Les réglages suivants sont
indépendants pour chaque connexion. Pour
régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle
DiSEqC », utilisez « Configuration LNB ».
1 « Configuration LNB » :
Dans le cas d’un (bloc à bruit réduit) non
standard, un réglage manuel est possible.
– Dans le cas d’une seule chaîne satellite,
vous pouvez conserver le réglage initial.
– Pour deux chaînes satellite, vous devez
régler « Toneburst A » (1er
satellite) et
« Toneburst B » (2ème
satellite) dans le
réglage « Contrôle DiSEqC ».
– Vous pouvez aussi utiliser la commande
DiSEqC A (1er
satellite) et B
(2ème satellite) si le LNB ou le multi-
commutateur peut gérer ces commandes.
– Pour quatre chaînes satellite, les
commandes DiSEqC A, B, C et D sont
requises.
« Bande fréquence basse LNB » et
« Bande fréquence haute LNB » :
– Spécifie les bandes de fréquences
LNB. N’oubliez pas de consulter la
documentation de votre LNB pour
définir les fréquences (normalement
affichées sous la forme « Fréquence
L.O. »).
– Les valeurs par défaut sont valables
pour un LNB universel.
4
Mémorisation satellite auto
Configuration LNB
Type de Recherche
Transpondeur
Réglages avancés
Puissance signal
Qualité signal
Universel, Auto, Désactivé, 13/18V
Recherche réseau
10700MHz, Horizontale, 22000Ksym/s
Aucune
Aucune
Démarrer
6/15
1
2
3
4
Page : 106
7 FR
Installation
– Si votre LNB peut gérer deux bandes
(basse et haute), vous pouvez spécifier
les deux. S’il n’en gère qu’une seule,
spécifiez la bande basse.
« Tonalité 22 kHz » : Si vous disposez
d’un LNB à deux bandes (bandes basse et
haute), choisissez « Auto ». Le téléviseur
règlera tout automatiquement, sinon,
choisissez « Non ».
« Tension LNB » : Spécifie la tension
définie pour un LNB à double
polarisation.
– 13/18V : par défaut.
– 14/19V : si le câble LNB mesure plus
de 60 m.
– Non : s’il est possible d’utiliser une
alimentation externe.
2 « Type de Recherche » :
Si l’utilisation de « Recherche réseau » ne
permet de trouver aucune chaîne, essayez
« Recherche complète ».
« Recherche complète » : Exécute une
recherche portant sur toutes les
fréquences et garantit la syntonisation de
tous les programmes possibles pour la
configuration LNB actuellement définie.
Les programmes précédemment
syntonisés sont perdus.
« Recherche réseau » : Exécute une
recherche portant sur les transpondeurs
d’un réseau (autrement dit une recherche
NIT). Comme « Recherche réseau » est
plus rapide que « Recherche complète »,
elle est conseillée lors de la syntonisation
à partir d’un réseau connu (normalement
associé à un satellite). Un transpondeur
doit être spécifié, à partir duquel les
informations réseau (autres
transpondeurs) sont récupérées. Les
programmes précédemment syntonisés
sont perdus.
« Rech. de nouvelles chaînes » :
– Effectue la syntonisation à partir d’un
seul transpondeur.
– Il s’agit d’une recherche incrémentielle
à utiliser lorsqu’un nouveau
transpondeur est ajouté à un satellite.
– Les programmes précédemment
syntonisés sont conservés et les
nouveaux sont ajoutés à la fin de la
liste des programmes de la connexion
satellite que vous modifiez.
~
• « Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas
disponible lors du réglage initial.
3 « Transpondeur » :
En mode « Recherche réseau » ou « Rech.
de nouvelles chaînes », vous pouvez entrer
manuellement les réglages du
transpondeur.
4 « Réglages avancés » :
Vous permet de définir les réglages de
syntonisation, de manière plus détaillée,
afin de rechercher le type de chaînes que
vous préférez.
Mémo numérique auto : Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même si
cela peut prendre un certain temps).
~
• Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans certains
pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez notre site
d’assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer vers
un autre numéro, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro pour la chaîne, puis
appuyez sur .
~
• Pour les chaînes satellite, sélectionnez « Ordre
des chaînes satellite » dans « Réglage
Numérique » de « Réglages » pour modifier
l’ordre des chaînes satellite en suivant la
procédure ci-dessus, une fois le réglage initial
terminé.
• Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
(Suite)
Page : 107
8 FR
Démontage du support de
table du téléviseur
~
• Pour le KDL-52/46HX905 et le KDL-40HX805,
retirez le cache arrière du support avant de retirer
le support de table.
• Retirez les vis du téléviseur en respectant les
flèches qui désignent les trous .
• Aucun motif ne justifie le démontage du support
de table du téléviseur, excepté l’installation des
accessoires correspondants sur le téléviseur.
• Ne transportez pas le support de table en le tenant
par son cache arrière afin d’éviter de le laisser
tomber, ce qui pourrait entraîner des dégâts ou des
blessures.
Page : 108
9 FR
Regarder
la
télévision
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations
et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles
correspondant à l’entrée ou au contenu en
cours.
z
• La touche numérique 5 et les touches N,
PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous
serviront de repères lors de l’utilisation du
téléviseur.
1 Mettez le téléviseur sous tension.
1 Activez ENERGY SAVING
SWITCH (z).
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur
pour le mettre sous tension.
2 Sélectionnez un mode.
3 Sélectionnez une chaîne de
télévision.
Utilisation du Guide des programmes
numérique électronique
Appuyez sur GUIDE en mode numérique
pour afficher le guide des programmes.
GUIDE
OPTIONS
HOME
2
3
Image
Son
ENR PÉRITEL oui
Ajouter aux Favoris
Verrouiller/Déverrouiller
PAP
Motionflow
Sélection scène
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
(Suite)
Page : 109
10 FR
Pour utiliser l’i-Manual
x Bienvenue dans i-Manual
x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
x Regarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide
EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre
téléviseur, etc.
x Divertissement avec l’appareil
raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en
option.
x Description des composants
x Dépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
~
• Les images et illustrations peuvent être différentes de ce qui apparaît à l’écran.
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur
BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour plus d’informations sur les fonctions du
téléviseur, vous pouvez accéder à l’i-Manual en
appuyant simplement sur une touche.
1 Appuyez sur i-MANUAL.
2 Appuyez sur G/g/F/f/ pour
sélectionner des options.
1
2
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
Page : 110
11FR
Informations
complémentaires
Informations complémentaires
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois
secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau
trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de
clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section
« Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Image
Absence d’image (écran
noir) et de son.
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du
téléviseur.
• Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1
ou sur TV "/1 (le nom de cette touche varie selon la
télécommande).
Quelques petits points
noirs et/ou brillants
apparaissent à l’écran.
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une
défaillance.
(Suite)
Page : 111
12 FR
Généralités
Impossible de mettre le
téléviseur sous tension.
• Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
Certains programmes ne
peuvent pas être
mémorisés.
• Vérifiez l’antenne ou la parabole.
• Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des
problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis
éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de
nouveau.
• La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez
consulter le fournisseur de programme satellite.
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour
commander le téléviseur.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours
accepté.)
La température augmente
autour du téléviseur.
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la
température augmente dans la zone qui l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Condition Description/Solution
Page : 112
13FR
Informations
complémentaires
Spécifications
Norme
Type de dalle Ecran à cristaux liquides (LCD)
Standard de télévision Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Norme Couleur/Vidéo Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement
entrée vidéo)
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Canaux couverts Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69
Numérique : VHF/UHF
Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz
Sortie son 10 W + 10 W
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Antenne satellite Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohms.
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone
/ AV1, 2 Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie
audio/vidéo TV.
COMPONENT IN Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
COMPONENT IN Entrée audio (prises phono)
HDMI IN1, 2, 3, 4 Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720/24p, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement)
Entrée PC
AV3 Entrée vidéo (prise phono)
AV3 Entrée audio (prises phono)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
(VAR/FIX) Sortie audio (prises phono)
PC IN Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
i Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne
sont pas garantis pour ce téléviseur.)
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).
3D SYNC Borne 3D Sync pour émetteur en option.
(Suite)
Page : 113
14 FR
*1 La consommation spécifiée en mode veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus
internes nécessaires.
*2
4 heures par jour et 365 jours par an
~
• Pour réduire la consommation électrique
– lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation
électrique.
– les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à
réduire la consommation électrique et à économiser sur votre facture d’électricité.
– lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de ENERGY SAVING SWITCH, la consommation
électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Nom du modèle KDL- 52HX905 46HX905 46HX805 40HX805
Alimentation et autres
Tension d’alimentation 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran (mesurée en
diagonale)
Environ 132,2 cm/
52 pouces
Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/
40 pouces
Résolution d’affichage 1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Consommation
électrique
en mode
« Domicile »/
« Standard »
136 W 130 W 102 W 88,0 W
en mode
« Point de
vente »/
« Intense »
201 W 184 W 149 W 132 W
Consommation électrique en
veille*1
0,2 W (14 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui »)
Consommation électrique
annuelle moyenne*2
199 kWh 190 kWh 149 kWh 128 kWh
Dimensions (approximatives) (l × h × p)
avec support de table 126,3 × 80,7 × 40,0 cm 112,4 × 72,7 × 40,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm
sans support de table 126,3 × 77,5 × 6,7 cm 112,4 × 69,5 × 6,7 cm 108,5 × 65,6 × 7,4 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm
Poids (environ)
avec support de table 42,9 kg 36,2 kg 19,2 kg 16,4 kg
sans support de table 36,9 kg 30,2 kg 16,9 kg 14,2 kg
Accessoires fournis Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3).
Accessoires en option Support de fixation murale : SU-WL500
Meuble TV : SU-52HX1 (KDL-52HX905)
SU-46HX1 (KDL-46HX905)
Lunettes 3D : TDG-BR100/TDG-BR50
Emetteur de synchronisation 3D : TMR-BR100
Page : 114
15FR
Informations
complémentaires
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs Sony et des installateurs :
Apportez une attention toute particulière à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu
séparément).
• Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
• Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8).
~
• Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à
la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par
une erreur de manipulation ou une installation incorrecte.
Crochet de montage
Orifice carré
Vis
(+PSW
6 × 16)
(Suite)
Page : 115
16 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon
l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids au moins quatre fois égal
à celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications »
(page 14).
Nom du modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
52HX905 126,3 77,5 7,7 48,2 12,0 34,8 73,5 50,6
46HX905 112,4 69,5 11,8 48,2 12,0 32,0 65,9 50,6
46HX805 108,5 65,6 9,5 43,1 12,1 32,3 61,6 45,4
40HX805 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4
Point central de l’écran
AVERTISSEMENT
Page : 116
17FR
Informations
complémentaires
Schéma/tableau des emplacements pour vis et crochets
Nom du modèle Emplacements pour vis
Emplacements pour
crochets
KDL-52HX905
KDL-46HX905/46HX805
KDL-40HX805
e, j b
Emplacements pour vis
Lors de la fixation des crochets de montage
au téléviseur.
Emplacements pour crochets
Lors de l’installation du téléviseur sur le support
de base.
b
a*
c*
* Les emplacements pour crochets
« a » et « c » ne peuvent pas être
utilisés pour les modèles.
Page : 117
18 FR
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions ci-dessous
afin d’éviter tout risque d’incendie,
d’électrocution ou autre dommage et/ou
blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L’installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
– Support de fixation murale
SU-WL500
– Meuble TV : SU-52HX1
(KDL-52HX905)
SU-46HX1
(KDL-46HX905)
• Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale lors
de la mise en place des crochets de
montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis
sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de
montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support de fixation
murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des dégâts à
l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa
chute, etc.
Transport
• Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
• La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
• Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N’exercez aucune
pression sur le
panneau LCD ni
sur le cadre qui
entoure l’écran.
• Pour soulever ou
déplacer le
téléviseur,
saisissez-le par sa
base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d’origine.
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d’utiliser le
support de fixation murale Sony pour
favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu’avec des journaux, etc.
– N’installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué ci-
dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise
secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d’alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise de
courant.
– Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de
la poussière ou est exposée à
l’humidité, son isolation peut se
détériorer et un incendie peut se
déclarer.
Remarques
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d’alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
• Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d’autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur
d’un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ;
soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables (bougies,
etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à
aucune forme d’écoulement ou
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun
objet rempli d’un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommandés par le
fabricant. En cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la prise
d’antenne.
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
8 mm à 12 mm
Pour le KDL-52/
46HX905
Pour le KDL-46/
40HX805
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Page : 118
19FR
Informations
complémentaires
Eclats et projections
d’objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l’écran pourrait
être brisé lors de l’impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l’écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d’avoir
débranché le cordon d’alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des raisons
de sécurité et de protection de
l’environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu’il est simplement éteint,
débranchez la fiche d’alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l’appareil demeure sous tension lorsqu’il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation
de la prise secteur si l’un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire
contrôler votre téléviseur par un technicien
spécialisé.
Si :
– Le cordon d’alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d’un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les
bougies et autres flammes nues éloignées
de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
• Certaines personnes peuvent ressentir
une gêne (mal aux yeux, fatigue ou
nausée, par exemple) lorsqu’elles
regardent des images vidéo 3D ou
lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo 3D.
Sony conseille à tous les spectateurs de
marquer des pauses régulières lorsqu’ils
regardent des images vidéo 3D ou
lorsqu’ils jouent à des jeux vidéo 3D.
La durée et la fréquence de ces pauses
nécessaires varient selon les individus.
Vous devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous éprouvez la
moindre gêne, vous devez cesser de
regarder des images vidéo 3D ou de
jouer à des jeux vidéo 3D jusqu’à ce
qu’elle ait disparu. Consultez un
médecin si vous le jugez nécessaire.
Vous devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi de tout autre appareil ou
support utilisé avec ce téléviseur et (ii)
notre site Web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct) pour obtenir les
informations les plus récentes à ce sujet.
La vision des jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins de six
ans) est toujours en cours de
développement. Consultez un médecin
(tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue)
avant de laisser des jeunes enfants
regarder des images vidéo 3D ou jouer à
des jeux vidéo 3D. Les adultes doivent
surveiller les jeunes enfants pour
s’assurer qu’ils respectent les
recommandations ci-dessus.
• Lorsque vous utilisez la fonction 3D
simulée, n’oubliez pas que l’image
affichée est modifiée par rapport à
l’image d’origine en raison de la
conversion opérée par le téléviseur.
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et
soit doté d’une définition de pixels
effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est
possible que quelques points noirs ou
points lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur l’écran.
Ce phénomène est inhérent à la structure
de l’écran LCD et n’indique pas un
dysfonctionnement.
• N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur
ce téléviseur. L’image pourrait être
instable ou l’écran LCD être
endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas
le signe d’un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées
en continu. Elle peut disparaître au bout
d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d’entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l’écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l’écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d’une solution à
base de détergent doux dilué.
• Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent
directement sur le téléviseur. Le liquide
pourrait couler au bas de l’écran ou sur
les parties extérieures et provoquer des
dysfonctionnements.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de
diluant ou d’insecticide. L’utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l’écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour
éviter qu’il ne se désolidarise et tombe
de son pied.
Appareils optionnels
• Eloignez le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l’image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble de
signal de liaison dont la longueur ne
dépasse pas 3 mètres.
Piles
• Respectez les polarités lors de l’insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l’environnement lorsque vous
jetez les piles. L’élimination des piles
peut être réglementée dans certaines
régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez
pas et ne renversez aucun liquide sur
celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
(Suite)
Page : 119
20 FR
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis
au rebut de manière appropriée, vous
aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
informations détaillées sur le recyclage de
ce produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui
pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que la pile ou l’accumulateur incorporée
sera traitée correctement. Pour tous les
autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Sony KDL-46W905

Posez une question au sujet de Sony KDL-46W905

Avez-vous une question au sujet de Sony KDL-46W905 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Sony KDL-46W905. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Sony KDL-46W905 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.