Manuel Sony HT-CT660

Consulter le mode d'emploi de Sony HT-CT660 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Sony
  • Produit: Barre de son
  • Modèle/nom: HT-CT660
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Français, Espagnol

Table des matières

Page : 37
2FR
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même s’il
s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs
du soleil ou à des flammes.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour les clients résidant aux
Etats-Unis
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence à l’intérieur du boîtier
de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et
suffisamment puissante pour présenter
un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
renseigner l’utilisateur sur la
présence d’importantes
instructions d’utilisation et
d’entretien (service) dans les documents
qui accompagnent l’appareil.
Enregistrement du propriétaire
Le modèle et les numéros de série se
trouvent dans la partie oblique inférieure
située à l’arrière de l’appareil. Indiquez
ces numéros dans l’espace prévu à cet
effet ci-dessous. Vous devrez vous y
référer lors d’un appel à votre revendeur
Sony au sujet de ce produit.
N°de modèleHT-CT660
N° de série
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité
de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
AVERTISSEMENT
Page : 38
3FR
8) N’installez pas l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que les
radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (y
compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité
de la fiche polarisée ou mise à la
terre. Une fiche polarisée compte
deux lames de largeur différente. Une
fiche de type mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la
troisième broche assure une fonction
de sécurité. Si la fiche fournie
d’origine ne s’adapte pas à votre
prise, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation
des lieux de passage ou des points de
pincement, en particulier au niveau
des fiches, des prises de courant et de
sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque
vous le déplacez avec l’appareil afin
d’éviter toute chute susceptible de
provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas
d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel de service qualifié.
L’appareil doit être réparé en cas de
dommage quelconque, notamment
lorsque le cordon d’alimentation ou
sa fiche est endommagé, du liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est
tombé.
La déclaration de la FCC suivante
s’applique uniquement à la version de ce
modèle fabriquée pour la vente aux
Etats-Unis. Il se peut que les autres
versions ne soient pas conformes aux
réglementations techniques de la FCC.
REMARPUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé
conforme aux limites des appareils
numériques de Classe B, conformément
à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut rayonner de
l’énergie de fréquence radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut
engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio. Il n’est
toutefois pas garanti qu’aucune
interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil
altère effectivement la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en
le mettant hors tension, puis à nouveau
sous tension, nous vous encourageons à
essayer de remédier à la situation en
prenant une ou plusieurs mesures ci-
après :
 Réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
 Augmentez la distance qui sépare
l’appareil du récepteur.
 Raccordez l’appareil à la prise d’un
circuit différent de celui auquel le
récepteur est raccordé.
 Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision
expérimenté.
suite
Page : 39
4FR
Des câbles et connecteurs correctement
blindés et mis à la terre doivent être
utilisés pour le raccordement à des
ordinateurs hôtes ou des périphériques
afin de satisfaire aux limites d’émission
du FCC.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute
modification ou changement non
expressément approuvé dans ce manuel
peut annuler votre autorisation à utiliser
cet appareil.
Pour la barre de son (SA-CT660)
La plaque signalétique et l’inscription de
la date de fabrication sont situées sur la
surface oblique arrière faisant face vers le
bas.
Cet appareil ne doit pas se trouver à
proximité d’un autre émetteur ou d’une
autre antenne, ou encore être utilisé en
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement de la FCC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et répond aux
recommandations d’exposition de la
radiofréquence (RF) de la FCC dans le
supplément C à OET65. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très
bas considérés comme conformes et ne
nécessite pas d’évaluation d’exposition
maximale admise (MPE). Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser en
laissant l’appareil rayonnant à une
distance d’au moins 20 cm de votre
corps (sans compter les extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et des
connecteurs correctement blindés et mis
à la terre pour la connexion à des
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Le présent appareil est conforme aux
CNR d’lndustrie Canada applicable aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites
d’exposition au rayonnement d’IC
déterminées pour un environnement
incontrôlé et correspond aux règles
d’exposition RSS-102 de la
radiofréquence (RF) d’IC.
Cet équipement présente des niveaux
d’énergie RF très bas considérés comme
conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale
admise (MPE). Il est toutefois souhaitable
de l’installer et de l’utiliser en laissant
l’appareil rayonnant à une distance d’au
moins 20 cm de votre corps (sans
compter les extrémités : mains, poignets,
pieds et chevilles).
Page : 40
5FR
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou le
caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La
tension de fonctionnement est
indiquée sur l’étiquette située à l’arrière
de la barre de son.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le
débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Pour des raisons de sécurité, l’une des
broches de la fiche est plus large que
l’autre et elle s’insère dans la prise
murale dans un seul sens. Si vous ne
parvenez pas à insérer la fiche à fond
dans la prise, contactez votre
revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
système continuellement à un volume
élevé, la température augmente
considérablement au niveau de ses faces
arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger
la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité
de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez rien à l’arrière de la barre de
son qui pourrait obstruer les orifices de
ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, cela peut
provoquer des parasites et diminuer la
qualité de l’image. Dans ce cas, placez
le système loin du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur des surfaces traitées (avec
de la cire, de l’huile, etc.), car vous
risquez de les tacher et de les décolorer.
Évitez de vous blesser sur les coins de la
barre de son ou du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de
débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
être constatées sur certains types de
téléviseurs.
suite
Page : 41
6FR
En cas d’irrégularités de
couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors
tension, puis remettez-le sous tension
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de
couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec
et doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvant tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
Ce système intègre les technologies
Dolby* Digital et DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets
américains suivants: 5 956 674;
5 974 380; 6 226 616; 6 487 535;
7 212 872; 7 333 929; 7 392 195;
7 272 567 ainsi que d’autres brevets
délivrés ou en instance aux États-Unis
et dans le monde. DTS-HD, le symbole
et DTS-HD et le symbole associés sont
des marques déposées de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation s’inscrit
dans le cadre d’une licence.
Ce système intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
Le nom « WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
« PlayStation® » est une marque déposée
de Sony Computer Entertainment Inc.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et
noms de marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Copyrights
Page : 42
7FR
Technologie sans fil
BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH
pris en charge
Le profil fait référence à une série
standard de capacités pour les
diverses capacités de produit
BLUETOOTH. Consultez
« Caractéristiques » (page 35) sur la
version et les profils BLUETOOTH pris
en charge par ce système.
Pour pouvoir utiliser la fonction
BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à
raccorder doit prendre en charge le
même profil que ce système. Même si
le dispositif prend en charge le même
profil, les fonctions peuvent différer à
cause des caractéristiques du dispositif
BLUETOOTH.
La lecture du son sur ce système
pourrait être retardée de celle sur le
dispositif BLUETOOTH à cause des
caractéristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH.
Portée efficace de
communication
Les dispositifs BLUETOOTH devraient
être éloignés d’au maximum
10 mètres (33 pieds) (distance
dégagée) les uns des autres. La portée
efficace de communication peut être
plus courte dans les conditions
suivantes :
 Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou une autre
obstruction est situé entre les
dispositifs avec une connexion
BLUETOOTH
 Dans les lieux où un réseau local
sans fil est installé
 Autour de fours à micro-ondes en
cours d’utilisation
 Dans des lieux où d’autres ondes
électromagnétiques se produisent
Les effets d’autres dispositifs
Les dispositifs BLUETOOTH et le réseau
local sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquence (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre dispositif
BLUETOOTH près d’un dispositif
disposant d’une capacité de réseau
local sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent se
produire.
Ceci pourrait causer une réduction des
taux de transfert de données, des
parasites ou l’incapacité de se
raccorder. Si ceci se produit, essayez
les solutions suivantes :
 Essayez de raccorder ce système et
un téléphone portable BLUETOOTH
ou un dispositif BLUETOOTH en vous
positionnant à au moins 10 mètres
(33 pieds) de l’équipement de
réseau local sans fil.
 Coupez le courant de l’équipement
de réseau local sans fil lorsque vous
utilisez votre dispositif BLUETOOTH à
moins de 10 mètres (33 pieds).
Les effets sur d’autres
dispositifs
L’émission d’ondes radio par ce
système peut interférer avec le
fonctionnement de certains dispositifs
médicaux. Puisque cette interférence
peut causer un dysfonctionnement,
coupez toujours l’alimentation de ce
système, d’un téléphone portable
BLUETOOTH ou d’un dispositif
BLUETOOTH dans les emplacements
suivants :
 Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations-services et à
n’importe quel endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
 Près des portes automatiques ou
des alarmes d’incendie
Remarques
suite
Page : 43
8FR
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité qui se conforment
à la norme BLUETOOTH, il s’agit d’un
moyen de garantir la sécurité lors des
communications utilisant la
technologie BLUETOOTH. Cependant,
cette sécurité peut être insuffisante
selon les paramètres et d’autres
facteurs, il faut donc toujours faire
attention en utilisant la technologie de
communication BLUETOOTH.
Sony ne peut pas être tenu responsable
de quelque façon que ce soit pour les
dommages ou d’autre pertes résultant
de fuites d’informations pendant
l’utilisation de la technologie de
communication BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les dispositifs BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
Les dispositifs BLUETOOTH raccordés
avec ce système doivent se conformer à
la norme BLUETOOTH prescrite par le
Bluetooth SIG, Inc., et doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même
lorsqu’un dispositif se conforme à la
norme BLUETOOTH, dans certains cas,
les particularités ou les caractéristiques
du dispositif BLUETOOTH rendent le
raccordement impossible, ou peuvent
causer différentes méthodes de
contrôle, d’affichage ou de
fonctionnement.
Des parasites peuvent se produire ou le
son peut se couper en fonction du
dispositif BLUETOOTH raccordé à ce
système, de l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Remarques
Page : 44
9FR
Précautions ............................... 5
Technologie sans fil
BLUETOOTH .........................7
Comment démarrer
Déballage .................................10
Index des composants et des
commandes ........................11
Raccordement d’un téléviseur,
d’un lecteur, etc. ................15
Positionnement du
système .............................. 17
Configuration du système
sans fil ................................19
Fonctionnement et
fonctionnalités
Fonctionnement du système
à l’aide de la
télécommande fournie .... 20
Réglage de la fonction
Commande pour HDMI .... 20
Utilisation des fonctions
« BRAVIA » Sync .................21
Réglage de sortie du son de
l’appareil raccordé ............ 22
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction
BLUETOOTH ...................... 23
Fonction Surround
Reproduction de l’effet
surround .............................27
Configuration avancée
Configuration et réglages à
l’aide du menu AMP ......... 28
Relier le système (LINK) ...........31
Informations
supplémentaires
Dépannage ............................. 32
Caractéristiques ...................... 35
Index ........................................ 38
Table des matières
Page : 45
10FR
Déballage
 Caisson de graves (SA-WCT660) (1)
 Barre de son (SA-CT660) (1)
 Câble optique numérique pour un
téléviseur (1)
 Support latéral (pour une installation
de face) (2)
 Support latéral (pour une installation
inclinée vers le haut) (2)
 Télécommande (RM-ANP105) (1)
 Piles R6 (AA) (2)
 Mode d’emploi (1)
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies)
en faisant correspondre les pôles  et
 des piles avec le schéma représenté
à l’intérieur du compartiment de la
télécommande. Pour utiliser la
télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande situé à
l’avant de la barre de son.
Ne laissez pas la télécommande dans
un endroit extrêmement chaud ou
humide.
N’utilisez pas simultanément une pile
neuve et une pile usagée.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de
la télécommande, en particulier lorsque
vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de
télécommande à la lumière directe du
soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez
de l’endommager.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter
une fuite et ainsi une corrosion qui
pourrait endommager la
télécommande.
Comment démarrer
Insertion des piles dans la
télécommande
Remarques
Page : 46
11FR
Comment
démarrer
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
 Bouton  (on/standby)
 Bouton PAIRING (page 24)
 Bouton INPUT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée à
lire.
 Boutons VOL (volume) +/
 Marque N
 (Capteur de télécommande)
 Témoin
S’allume en blanc lorsque le
système est sous tension.
S’allume en bleu en mode
BLUETOOTH.
 Affichage du panneau frontal
 Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source
d’entrée sélectionnée, etc.
 NIGHT (page 29)
S’allume en mode NIGHT.
 HDMI
S’allume lorsqu’un signal HDMI est
sélectionné comme source
d’entrée.
 OPT
S’allume lorsque le signal de la
prise OPTICAL IN est sélectionné.
Barre de son
suite
Page : 47
12FR
 Cordon d’alimentation
(page 15)
 Prises HDMI IN 1/IN 2 (page 15)
 Prise ANALOG IN (page 16)
 Prise OPTICAL IN (page 15, 16)
 Prise HDMI TV OUT (ARC)
(page 15)
 Prise HDMI IN 3 (page 15)
 Témoin  (on/standby)
 Bouton  (on/standby)
 Bouton LINK (page 31)
 Cordon d’alimentation
(page 15)
Prises (situées à l’arrière de la barre de son)
Caisson de graves
Page : 48
13FR
Comment
démarrer
Cette section décrit l’utilisation du
caisson de graves, de la barre de son
et de l’équipement raccordé à l’aide
de la télécommande fournie. Si vous
ne pouvez pas faire fonctionner
l’équipement raccordé, utilisez sa
télécommande.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande ( ) de la
barre de son.
* Les boutons  et VOL + sont munis
d’un point tactile. Utilisez-les comme
guide pendant le fonctionnement.
Pour commander le système
 INPUT (page 20)
Appuyez pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez utiliser.
  (on/standby)
 SOUND FIELD +/ (page 27)
 SOUND FIELD (page 27)
 DISPLAY
Lorsque vous appuyez sur ce
bouton, l’affichage s’allume ou
s’éteint.
Quand le système fonctionne,
l’affichage est allumé pendant
plusieurs secondes.
 MUTING
 VOL (volume) +*/
 AMP MENU (page 28)
 PAIRING (page 24)
 Bouton RETURN
Retourne à l’écran précédent pour
tous les menus affichés
  (retour)/  (sélection)/
 (envoi) ou (valider)
Appuyez sur , ,  ou  pour
sélectionner les options de menu.
Ensuite, appuyez sur pour
valider la sélection.
 SPEAKER TV  AUDIO
Appuyez sur ce bouton pour
activer la sortie son (TV ou ce
système) sur les haut-parleurs.
Pour commander un téléviseur
 TV VOL (volume) +/
Permet de régler le volume.
 TV CH (chaîne) +/
Permet de sélectionner la chaîne
suivante (+) ou précédente ().
 TV INPUT
Permet de sélectionner la source.
 TV  (marche/veille)
Permet de mettre sous tension ou
hors tension le téléviseur que la
télécommande est configurée
pour contrôler.
Télécommande
Remarque
suite
Page : 49
14FR
Pour contrôler un périphérique
BLUETOOTH
 /
Permet d’accéder au début du
morceau de musique précédent
ou suivant.
 /
Permet d’effectuer un retour ou
une avance rapides de la musique
lorsque vous appuyez sur ces
touches pendant la lecture.
 Fonctions de lecture
* (lecture)/ (pause)/
 (arrêt)
Début/pause/arrêt de la lecture.
Pour reprendre la lecture après
une pause, appuyer de nouveau
sur  (pause).
Les explications ci-dessus sont données
à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé,
il est possible que les opérations
précédentes soient différentes ou que
vous ne puissiez pas les réaliser.
1 Tout en maintenant le bouton
TV  enfoncé, appuyez sur le
bouton qui correspond au
fabricant.
2 Tout en maintenant le bouton
TV  enfoncé, appuyez sur
.
3 Relâchez TV .
Remarque
Définir le fabricant du
téléviseur contrôlable
Fabricant Bouton
SONY  TV VOL +
Samsung  TV CH +
LG  SOUND FIELD +
Panasonic  TV VOL 
VIZIO  TV CH 
Sharp  SOUND FIELD 
Toshiba  STD
FUNAI  MOVIE
Page : 50
15FR
Comment
démarrer
Raccordement d’un téléviseur, d’un lecteur, etc.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation à une prise murale, raccordez tous
les autres appareils et le téléviseur au système. Aucun câble n’est nécessaire
entre la barre de son et le caisson de graves car ils peuvent bénéficier d’une
connexion sans fil.
Raccordement d’un téléviseur
Si vous connectez le système à un téléviseur compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC) via une prise d’entrée HDMI sur laquelle est indiqué
« ARC », vous n’avez pas besoin de raccorder un câble optique numérique.
Si le câble optique numérique est pourvu d’un capuchon, retirez-le avant de
raccorder le câble.
Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est
compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez
un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return
Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC).
La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction
Commande pour HDMI est activée. Si la fonction Commande pour HDMI est
désactivée, utilisez un câble optique numérique.
Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents
appareils au système en utilisant les prises OPTICAL IN et HDMI IN.
Remarques
Téléviseur
Câble optique numérique
pour un téléviseur (fourni)
Câble HDMI
(non fourni) HDMI IN (ARC)
SORTIE audio
numérique (optique)
suite
Page : 51
16FR
Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par
l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du
son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur.
Raccordement d’un appareil avec la prise HDMI
Raccordement d’un appareil audio
Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. en raccordant la prise
des écouteurs à la prise ANALOG IN du système, ajustez le volume sur le lecteur de
musique portable pour éliminer la différence de volume lorsque vous passez du
lecteur de musique portable à d’autres sources audio.
Conseil
Remarque
« PlayStation®3 », lecteur de Blu-ray
Disc™, lecteur de DVD, tuner satellite,
tuner de télévision par câble, etc.
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
Câble audio (non fourni)
Smartphone, « Walkman »
ou autre équipement audio
SORTIE
audio
Page : 52
17FR
Comment
démarrer
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment
installer la barre de son.
Suivez les recommandations suivantes lors de l’installation de la barre de son et du
caisson de graves.
 N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le panneau arrière.
 Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans un cabinet métallique.
 Ne placez pas un objet tel qu’un aquarium entre la barre de son et le caisson de
graves.
 Placez le caisson de graves près de la barre de son dans la même pièce.
Lorsque la barre de son est placée à l’avant d’un téléviseur, le téléviseur pourrait ne
pas être contrôlé avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, placez la barre de
son loin du téléviseur. Si la télécommande du téléviseur ne peut toujours pas
contrôler le téléviseur, réglez l’option « IR REP » du menu AMP sur « ON » (page 30).
Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur,
puis réglez « IR REP » sur « ON ». S’il est réglé sur « ON » lorsque la télécommande
peut contrôler le téléviseur, l’opération appropriée pourrait ne pas être obtenue à
cause de l’interférence entre la commande directe de la télécommande et la
commande via la barre de son.
Installation de la barre de son
 Installation de la barre de son sur un
bâti (page 18)
 Installation de la barre de son sur un
mur (page 18)
Remarques
suite
Page : 53
18FR
Pour installer la barre de son de
face
1 Fixez un support latéral (pour
installation de face) de chaque
côté.
Pour installer la barre de son
inclinée vers le haut
1 Retirez le support central.
2 Fixez un support latéral (pour
installation inclinée vers le
haut) de chaque côté.
Vous pouvez installer la barre de son
sur le mur.
Utilisez des vis adaptées au matériau et
à la résistance du mur. Comme les
plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une
poutre du mur. Installez la barre de son
sur une partie verticale, plate et
renforcée du mur.
Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs
agréés Sony et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité
pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par
une mauvaise installation, une
résistance insuffisante du mur, une
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
Installation de la barre de
son sur un bâti
Support
central
Installation de la barre de
son sur un mur
Remarques
Page : 54
19FR
Comment
démarrer
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux trous situés au
dos de la barre de son.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 6 à
7 mm (environ 1/4 pouce).
3 Retirez le support central.
4 Accrochez la barre de son aux
vis.
Alignez les trous situés au dos de
la barre de son aux vis, puis
suspendez la barre de son aux
2 vis.
Configuration du
système sans fil
La barre de son transmet le son de
l’équipement au caisson de graves par
communication sans fil.
1 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre de
son à une prise murale.
2 Raccordez le cordon
d’alimentation du caisson de
graves à une prise murale.
Le témoin  du caisson de
graves s’allume en rouge.
S’il ne s’allume pas, appuyez sur le
bouton  du caisson de graves
et attendez que le témoin s’allume
en rouge.
3 Appuyez sur le bouton  de la
barre de son.
Lorsque la connexion sans fil est
établie, le témoin  du caisson
de graves s’allume en vert. Si tel
n’est pas le cas, effectuez les
opérations de « Relier le système
(LINK) » (page 31).
Trou situé au dos de la barre de son
4 mm
(3/16 pouces)
Plus de 25 mm (1 pouce)
5 mm
(7/32 pouces)
9 mm
(3/8 pouces)
680 mm
(26 3/4 pouces)
6 à 7 mm
(environ
1/4 pouce)
Page : 55
20FR
Fonctionnement du
système à l’aide de la
télécommande fournie
1 Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur INPUT pour
afficher la source d’entrée sur
l’affichage du panneau frontal
de la barre de son.
3 Réglez le volume en appuyant
sur VOL +/.
Le son pourrait venir du haut-parleur du
téléviseur. Dans ce cas, réduisez le
volume du haut-parleur du téléviseur
au minimum.
Réglage de la fonction
Commande pour HDMI
En activant la fonction Commande
pour HDMI (CTRL, page 29) et en
connectant un équipement
compatible avec la fonction
Commande pour HDMI via un câble
HDMI, le fonctionnement est simplifié
pour les fonctions indiquées ci-
dessous.
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la touche
d’alimentation de sa télécommande,
le système et l’appareil raccordé sont
mis hors tension automatiquement.
Si vous mettez le système sous
tension pendant que vous regardez la
télévision, le son du téléviseur est émis
par les haut-parleurs du système. Le
volume du système est réglé lorsque
vous réglez le volume du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les
haut-parleurs du système lorsque le
téléviseur a été mis hors tension pour
la dernière fois, le système s’allume
automatiquement lors de la mise sous
tension du téléviseur et le son de
celui-ci est émis automatiquement par
les haut-parleurs du système.
Fonctionnement et
fonctionnalités
Source
d’entrée
Appareil reconnu
TV Téléviseur raccordé à
la prise HDMI TV OUT
(ARC) ou OPTICAL IN
HDMI 1 L’équipement est
raccordé à la prise
HDMI IN 1
HDMI 2 L’équipement est
raccordé à la prise
HDMI IN 2
HDMI 3 L’équipement est
raccordé à la prise
HDMI IN 3
ANALOG L’équipement est
raccordé à la prise
ANALOG IN
BT AU Dispositif BLUETOOTH
connecté
Conseil
Mise hors tension du
système
Commande du son du
système
Page : 56
21FR
Fonctionnement
et
fonctionnalités
Si le téléviseur est compatible avec la
technologie Audio Return Channel
(ARC), un raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un
signal audio numérique du téléviseur
au système. Pour écouter le son du
téléviseur à partir du système, il n’est
pas nécessaire de procéder à un
raccordement audio distinct (ARC,
page 29).
Lors de la lecture de l’équipement
raccordé au système par un câble
HDMI, le téléviseur connecté est
automatiquement mis sous tension,
et le signal d’entrée du système est
modifié pour l’entrée HDMI
appropriée.
Les fonctionnalités ci-dessus peuvent
ne pas fonctionner avec certains
équipements.
En fonction des paramètres de
l’appareil raccordé, la fonction
Commande pour HDMI peut ne pas
fonctionner correctement. Reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil.
Utilisation des fonctions
« BRAVIA » Sync
Les fonctions Sony originales
répertoriées ci-dessous peuvent
également être utilisées avec des
produits compatibles avec « BRAVIA »
Sync.
Si un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync est raccordé au système, vous
pouvez réduire la consommation
électrique en mode veille en arrêtant
la transmission du signal HDMI
lorsque le téléviseur est éteint
(P. THRU, page 29).
Si un téléviseur compatible « Scene
Select » est raccordé au système, le
champ acoustique change
automatiquement et est optimisé en
fonction du programme en cours de
lecture sur le téléviseur raccordé.
 Utilisez un câble HDMI à haute
vitesse. Si vous utilisez un câble
HDMI standard, les images 1080p,
Deep Color ou 3D/4K risquent de ne
pas s’afficher correctement.
 Il est recommandé d’utiliser un câble
agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
 Il est déconseillé d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI.
Audio Return Channel
(ARC)
Lecture une seule touche
Remarques
Économie d’énergie
Scene Select
Remarques sur les
connexions HDMI
suite
Page : 57
22FR
 Si la qualité d’image est médiocre ou
si le son n’est pas émis par un
appareil raccordé à l’aide du câble
HDMI, vérifiez la configuration de cet
appareil.
 Il est possible que les signaux audio
(fréquence d’échantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par
une prise HDMI soient supprimés par
l’appareil raccordé.
 Le son peut être interrompu en cas
de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de
canaux des signaux de sortie audio
provenant de l’appareil utilisé pour
la lecture.
 Si l’appareil raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur
(HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI TV OUT
(ARC) peuvent être déformés ou
absents. Dans ce cas, vérifiez les
spécifications de l’appareil raccordé.
 Lorsque « TV » est sélectionné
comme source d’entrée du système,
les signaux vidéo émis par l’une des
prises HDMI IN sélectionnées lors de
la dernière utilisation sont émis
depuis la prise HDMI TV OUT (ARC).
 Ce système prend en charge la
transmission Deep Color,
« x.v.Color », 3D et 4K.
 Pour profiter d’images 3D, raccordez
un téléviseur compatible 3D et un
appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation®3 », etc.) au système à
l’aide de câbles HDMI à haute
vitesse, mettez des lunettes 3D, puis
activez la lecture du Blu-ray Disc
compatible 3D.
 Pour profiter d’images 4K, le
téléviseur et les lecteurs raccordés
au système doivent être compatibles
avec les images 4K.
Réglage de sortie du
son de l’appareil
raccordé
Pour émettre le son numérique
multicanaux, vérifiez le réglage de
sortie du son numérique sur l’appareil
raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
Page : 58
23FR
Fonction
BLUETOOTH
Utilisationdelafonction
BLUETOOTH
Si le système n’est pas appairé avec un
appareil, vous devez l’appairer avec
l’appareil à connecter. Sélectionnez
« BT AU » avec le bouton INPUT de la
télécommande pour passer en mode
d’appairage.
1 Placez le système et un
dispositif BLUETOOTH dans un
rayon d’1 mètre (3,3 pieds).
2 Appuyez sur INPUT pour
sélectionner « BT AU ».
3 Réglez le dispositif BLUETOOTH
en mode d’appairage.
Pour des détails sur la mise d’un
dispositif BLUETOOTH en mode
d’appairage, consultez les modes
d’emploi fournis avec le dispositif.
4 Lorsque les appareils détectés
sont répertoriés sur le dispositif
BLUETOOTH, vérifiez que
« HT-CT660 » figure dans la
liste.
Sur certains dispositifs
BLUETOOTH, la liste peut ne pas
être affichée.
5 Sélectionnez « HT-CT660 » dans
la liste.
Si la saisie d’un « Passkey » est
demandée, entrez « 0000 ».
6 Faites le raccordement
BLUETOOTH sur le dispositif
BLUETOOTH
Lorsque la connexion BLUETOOTH
a réussi, le témoin s’allume en
bleu et les informations
d’appairage sont enregistrées
dans le système.
À propos du témoin
BLUETOOTH
Le témoin s’allume ou clignote en bleu
pour indiquer l’état de la fonction
BLUETOOTH.
Pour des détails sur le fonctionnement
des dispositifs raccordés, référez-vous
aux modes d’emploi fournis avec les
dispositifs.
Les dispositifs BLUETOOTH à raccorder
doivent prendre en charge A2DP (Profil
de distribution audio avancée).
Utilisez un dispositif BLUETOOTH tel
qu’un téléphone portable BLUETOOTH
dans un endroit facilement visible, dans
la même pièce que la barre de son.
Si un équipement Wi-Fi est utilisé, la
communication BLUETOOTH pourrait
être instable. Dans ce cas, utilisez le
périphérique BLUETOOTH aussi près
que possible de la barre de son.
Fonction BLUETOOTH
Appairage automatique
État du système État du témoin
Pendant l’appairage
BLUETOOTH
Clignoterapidement
en bleu.
Le système tente de
se connecter à un
dispositif
BLUETOOTH.
Clignote en bleu.
Le système a établi
une connexion avec
un dispositif
BLUETOOTH.
S’allume en bleu.
Le système est en
mode veille
BLUETOOTH
(lorsque le système
est hors tension).
Clignote lentement
en bleu.
Remarques
suite
Page : 59
24FR
Le son peut être interrompu à cause
d’un problème avec le dispositif
BLUETOOTH.
Une fois qu’une opération d’appairage
est exécutée, elle n’a pas besoin d’être
exécutée de nouveau. L’appairage doit
toutefois être effectué de nouveau dans
les cas suivants.
 Les informations d’appairage sont
effacées en réparant le système.
 L’appairage de 10 dispositifs ou plus
doit être réglé.
Ce système peut régler l’appairage
avec jusqu’à 9 dispositifs. Lors de
l’appairage d’un dispositif lorsque 9
dispositifs ont déjà été appairés, les
informations d’appairage du
dispositif dont la date de
raccordement est la plus ancienne
sont remplacées par les nouvelles
informations.
 L’historique de raccordement avec ce
système est effacé sur le dispositif
raccordé.
 Le système est réinitialisé à ses
valeurs par défaut.
Si vous souhaitez appairer le système
avec 2 dispositifs BLUETOOTH ou plus,
il est nécessaire d’effectuer un
appairage manuel.
1 Placez le dispositif BLUETOOTH
à connecter au système dans un
rayon d’1 mètre (3,3 pieds) du
système.
2 Appuyez sur le bouton PAIRING
de la télécommande.
Vous pouvez également appuyer
sur le bouton PAIRING de la barre
de son.
3 Exécutez les étapes 3 à 6 de
« Appairage automatique »
(page 23).
Le « Passkey » peut être appelé « Code
de passe », « Code PIN », « Numéro
PIN » ou « Mot de passe » etc., selon le
dispositif.
L’état de veille de l’appairage du
système est annulé après environ
5 minutes. Si l’appairage n’est pas
réussi, refaites la procédure à partir de
l’étape 1.
Si vous souhaitez appairer plusieurs
dispositifs BLUETOOTH, exécutez les
étapes 1 à 3 individuellement pour
chaque dispositif BLUETOOTH.
Si aucune information d’appairage
n’est enregistrée dans le système, le
système se met automatiquement en
mode d’appairage quand « BT AU » est
choisi comme entrée. Dans ce cas, le
mode d’appairage ne s’arrête pas
automatiquement.
Si le système est touché par un
smartphone, il est automatiquement
appairé et connecté au smartphone
par BLUETOOTH et s’allume
automatiquement.
NFC
La technologie NFC (Near Field
Communication) permet une
connexion sans fil à courte distance
entre différents dispositifs tels que des
téléphones portables et des étiquettes
électroniques. Grâce à la fonction NFC,
il est aisé de transmettre des données
en touchant simplement le symbole
correspondant ou l’emplacement
Appairage manuel
Remarques
Connexion Une seule
touche avec un
smartphone (NFC)
Page : 60
25FR
Fonction
BLUETOOTH
désigné sur les périphériques
compatibles NFC.
Smartphones compatibles
Smartphones avec fonction NFC
intégrée
(SE : Android 2.3.3 ou versions
ultérieures, sauf Android 3.x)
1 Téléchargez l’application
« Connexion NFC facile ».
« Connexion NFC facile » est une
application Android gratuite que
vous pouvez télécharger depuis
Google Play. Téléchargez
l’application en recherchant
« Connexion NFC facile » ou en
utilisant un code-barres en deux
dimensions. Le téléchargement
peut être payant.
Utilisez une application de lecture
de code-barres en deux
dimensions.
2 Mettez le système sous tension.
3 Démarrez l’application
« Connexion NFC facile » sur le
smartphone.
Assurez-vous que l’écran
d’application s’affiche.
4 Touchez la marque N sur la
barre de son avec le
smartphone.
Maintenez le contact jusqu’à ce
que le smartphone vibre.
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur
l’écran.
Lorsque le témoin (bleu) arrête de
clignoter et reste allumé, le
système est connecté au
périphérique.
Pour déconnecter le système,
touchez-le de nouveau avec le
smartphone.
Si vous ne pouvez pas connecter le
système, suivez la procédure suivante.
 Démarrez l’application sur le
smartphone et déplacez-le
lentement sur la marque N de la barre
de son.
 Si le smartphone est dans un étui,
sortez-le de cet étui.
Selon votre smartphone, vous n’aurez
peut-être pas besoin de télécharger
« Connexion NFC facile » pour
connecter votre système avec votre
smartphone par contact. Dans ce cas, le
fonctionnement et les spécifications
peuvent différer de la description
donnée ici. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le smartphone.
Conseils
Témoin
suite
Page : 61
26FR
Il est possible que l’application ne soit
pas disponible dans certains pays et/ou
dans certaines régions.
Vous pouvez écouter des fichiers
musicaux prenant en charge la
protection de contenu SCMS-T.
Avant de commencer la lecture de la
musique, vérifiez ce qui suit :
 La fonction BLUETOOTH du dispositif
BLUETOOTH est activée.
 La procédure d’appairage a réussi
sur le système et sur le dispositif
BLUETOOTH.
1 Appuyez sur INPUT pour
sélectionner « BT AU ».
2 Débutez la connexion
BLUETOOTH depuis le
périphérique BLUETOOTH.
Le témoin s’allume en bleu
lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie.
3 Commencez la lecture sur le
dispositif BLUETOOTH.
Pour des détails sur le
fonctionnement, consultez « Pour
contrôler un périphérique
BLUETOOTH » (page 14).
4 Ajustez le volume.
Réglez le volume du dispositif
BLUETOOTH sur une valeur
modérée et appuyez sur VOL +/.
Vous pouvez régler le volume du
système via un dispositif BLUETOOTH
prenant en charge AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile) VOLUME UP/
DOWN. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec le
dispositif.
Selon le dispositif, il peut être
impossible de régler le volume.
Si le dispositif source a une fonction
d’amplification de basses fréquences
ou une fonction d’égaliseur, désactivez-
les. Si ces fonctions sont activées, le son
peut être déformé.
Dans les cas suivants, il vous faudra
procéder de nouveau à l’appairage
BLUETOOTH.
 Le système n’est pas sous tension.
 Le dispositif BLUETOOTH n’est pas
sous tension ou la fonction
BLUETOOTH est désactivée.
 La connexion BLUETOOTH n’est pas
établie.
Si plusieurs dispositifs appairés avec le
système sont en mode de lecture, seul
le son provenant d’un seul dispositif
pourra être écouté.
Finalisez la connexion BLUETOOTH par
l’une des opérations ci-dessous.
 Faites fonctionner le dispositif
BLUETOOTH pour finaliser la
connexion. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le dispositif.
 Mettez le dispositif BLUETOOTH hors
tension.
 Mettez le système hors tension.
Remarque
Écouter de la musique via la
connexion BLUETOOTH
Conseils
Remarques
Finalisez la connexion
BLUETOOTH
Page : 62
27FR
Fonction
Surround
Reproduction de l’effet
surround
Ce système peut créer le son surround
multicanaux. Vous pouvez
sélectionner l’un des champs
acoustiques préprogrammés et
optimisés du système.
Sélectionnez un champ acoustique
en appuyant sur les boutons
SOUND FIELD +/ ou sur le bouton
SOUND FIELD du champ acoustique
choisi.
Le champ acoustique choisi apparaît
sur l’affichage de la barre de son.
Le paramètre par défaut de la fonction
de champ acoustique du système est
« P.AUDIO » lorsque « ANALOG » ou
« BT AU » est sélectionné et « STD »
lorsqu’un autre type d’entrée est
sélectionné.
Champs acoustiques
disponibles
Vous pouvez définir un champ
acoustique différent pour chaque
source d’entrée.
Fonction Surround
SOUND
FIELD +/
SOUND
FIELD
Champ
acoustique
Effet
STD
(Standard)
Convient à diverses
sources.
MOVIE Recrée un son puissant et
réaliste, associé à un
dialogue clair.
DRAMA Reproduit les dialogues
clairs d’émissions
dramatiques.
NEWS Reproduit la clarté
d’expression d’émissions
informatives.
SPORTS Reproduit une narration
claire, enthousiaste avec
un effet surround
dynamique et produit un
son puissant et réaliste.
GAME Reproduit un son puissant
et réaliste adapté aux jeux
vidéo.
MUSIC Convient aux programmes
musicaux ou aux vidéos
musicales des Blu-ray Disc/
DVD.
P.AUDIO
(Audio
portable)
Convient aux programmes
de musique d’un lecteur de
musique portable.
STEREO Convient aux CD musicaux.
Conseil
Page : 63
28FR
Configuration et réglages à l’aide du menu AMP
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la
télécommande.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon
d’alimentation.
1 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP.
2 Appuyez sur  (retour)/  (sélection)/ (envoi) plusieurs fois pour
sélectionner l’élément et appuyez sur pour choisir le réglage.
3 Appuyez sur AMP MENU pour désactiver le menu AMP.
Menu
Configuration avancée
Utilisation du menu AMP
Options du menu Fonction
LEVEL VOICE Permet de régler le niveau de la voix.
Les réglages vont de « 6 » à « +6 » par incrément de 1.
SW LVL Permet de régler le niveau du caisson de graves.
Les réglages vont de « 6 » à « +6 » par incrément de 1.
DRC
(DYNAMIC RANGE
CONTROL)
Utile pour profiter de films lorsque le volume sonore est
faible. DRC s’applique à des sources Dolby Digital.
ON : compresse le son en fonction des informations
présentes dans le contenu.
AUTO : compresse automatiquement le son encodé en
Dolby TrueHD.
OFF : le son n’est pas compressé.
TONE BASS Ajuste le niveau des graves.
Les réglages vont de « 6 » à « +6 » par incrément de 1.
TREBLE Permet de régler le niveau des aigus.
Les réglages vont de « 6 » à « +6 » par incrément de 1.
AUDIO SYNC
(AV SYNC)
Vous pouvez retarder le son à l’aide de cette fonction
lorsque l’image est plus lente que le son.
ON : règle le décalage entre l’image et le son.
OFF : aucun réglage.
DUAL
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le
système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
M/S : le son principal est reproduit par l’enceinte gauche et
le son secondaire par l’enceinte droite.
MAIN : lecture du canal principal seulement.
SUB : lecture du canal secondaire seulement.
Page : 64
29FR
Configuration
avancée
Options du menu Fonction
AUDIO NIGHT Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et
d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume.
ON : la fonction « NIGHT » est activée.
OFF : la fonction est désactivée.
AAV (ADVANCED
AUTO VOLUME)
Cette fonction est utile dans des situations où le volume
sonore change brusquement, par exemple lorsque le volume
sonore des publicités est plus fort que celui du programme.
ON : la fonction « AAV » est activée.
OFF : la fonction est désactivée.
HDMI CTRL
(CONTROL FOR
HDMI)
ON : active la fonction Commande pour HDMI.
OFF : la fonction est désactivée. Sélectionnez ce réglage si
vous souhaitez raccorder un appareil non compatible avec
« BRAVIA » Sync ou si vous ne disposez pas de prises HDMI,
etc.
P. THRU*
(PASS THROUGH)
AUTO : lorsque le téléviseur est sous tension alors que le
système est en mode veille, ce dernier reproduit les
signaux HDMI provenant de sa prise HDMI OUT TV (ARC). Ce
réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille
par rapport au réglage « ON ».
ON : lorsque le système est en mode veille, il laisse toujours
passer les signaux HDMI.
ARC*
(AUDIO RETURN
CHANNEL)
ON : sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez le
système à un téléviseur compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC) pour écouter du son
numérique via un câble HDMI.
OFF : sélectionnez ce réglage lorsque vous raccordez le
système à un téléviseur pour écouter du son numérique via
un câble optique numérique.
* Les options s’affichent uniquement lorsque « CTRL (CONTROL FOR HDMI) » est
en position « ON ».
SET BT BT.STBY
(BT STANDBY)
Lorsque le système dispose d’informations d’appairage, le
système est en mode veille BLUETOOTH même lorsqu’il est
hors tension.
ON : Le mode veille BLUETOOTH est activé. Le témoin clignote
doucement en bleu lorsque le système est hors tension.
OFF : le mode veille BLUETOOTH est désactivé.
Si le système ne dispose pas d’informations d’appairage, il
n’est pas possible d’activer le mode veille BLUETOOTH.
Pendant le mode veille BLUETOOTH, la consommation
d’énergie augmente.
AAC Permet de définir si le système doit utiliser AAC par
BLUETOOTH ou non.
ON : AAC est utilisé.
OFF : AAC n’est pas utilisé.
Si vous modifiez le réglage lorsque le système est connecté
à un dispositif BLUETOOTH, le système sera déconnecté du
dispositif.
Remarques
Remarque
suite
Page : 65
30FR
Options du menu Fonction
SYSTEM A. STBY
(AUTO STANDBY)
Pour réduire la consommation d’énergie. La barre de son
passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et qu’elle ne reçoit
pas de signal d’entrée.
ON : la fonction « A. STBY » est activée.
OFF : la fonction est désactivée.
IR REP Si la télécommande d’un téléviseur ne peut pas contrôler le
téléviseur, la barre de son peut faire le relais du signal de la
télécommande au téléviseur pour contrôler le téléviseur.
ON : la fonction de relais est activée.
OFF : la fonction de relais est désactivée.
VER Les informations relatives à la version du micrologiciel actuel
apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
WS LINK Utilisez cet élément lorsque vous souhaitez activer la
transmission sans fil (page 31).
RF CHK Indique l’activation ou la désactivation de la transmission
sans fil du système.
RF OK : la transmission sans fil est possible.
RF NG : la transmission sans fil n’est pas possible.
Page : 66
31FR
Configuration
avancée
Relier le système (LINK)
Il est possible de lier la barre de son et
le caisson de graves pour activer une
connexion sans fil entre eux.
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Sélectionnez « WS » en utilisant
  (sélection), puis appuyez sur
ou sur  (envoi).
3 Sélectionnez « LINK », puis
appuyez sur ou  (envoi).
4 Lorsque « START » apparaît,
appuyez sur .
« SEARCH » apparaît et la barre de
son cherche un appareil pouvant
être utilisé avec Link. Passez à
l’étape suivante avant 1 minute.
Pour quitter la fonction Link
pendant la recherche d’un
appareil, appuyez sur .
5 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves avec la pointe
d’un stylo, etc.
Le témoin  du caisson de
graves s’allume en vert. « OK »
apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Si « FAILED » apparaît, vérifiez que
le caisson de graves est allumé et
essayez d’effectuer à nouveau la
procédure à partir de l’étape 1.
6 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
Page : 67
32FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce
système, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de résoudre le
problème. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
ALIMENTATION
L’appareil ne se met pas sous
tension.
 Vérifiez que le cordon
d’alimentation est correctement
raccordé.
Le système se met
automatiquement hors tension.
 La fonction « A. STBY » est activée
(page 30).
SON
Le son multicanaux Dolby Digital ou
DTS n’est pas reproduit.
 Vérifiez le réglage audio du format
Dolby Digital ou DTS sur le lecteur
Blu-ray, le lecteur DVD, etc.,
connecté au système.
Vous n’arrivez pas à obtenir les
effets surround.
 Selon le signal d’entrée et le réglage
du champ acoustique, le traitement
du son surround peut ne pas
fonctionnercorrectement(page 27).
L’effet surround peut être subtil
selon le programme ou le disque en
cours de lecture.
 Si vous raccordez un lecteur Blu-ray
ou un lecteur DVD compatible avec
la fonction d’effet surround, il est
possible que l’effet surround du
système ne fonctionne pas. Dans ce
cas, désactivez la fonction d’effet
surround de l’appareil raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
Le système n’émet aucun son
provenant du téléviseur.
 Vérifiez le raccordement du câble
optique numérique ou du câble
audio connecté au système et au
téléviseur (page 15).
 Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
 Si le téléviseur n’est pas compatible
avec la technologie Audio Return
Channel (ARC), connectez le câble
optique numérique en plus du câble
HDMI (page 15) pour pouvoir
émettre du son.
Le système et le téléviseur
reproduisent le son.
 Éteignez le son du système ou du
téléviseur.
Le son est en retard sur l’image du
téléviseur.
 Réglez la fonction « SYNC » sur
« OFF» si « SYNC » est réglé sur
« ON » (page 28).
Le système ne reproduit aucun son
ou ne reproduit que très faiblement
le son provenant de l’appareil
raccordé.
 Appuyez sur VOL + et vérifiez le
niveau de volume.
 Appuyez sur MUTING ou sur VOL +
pour annuler la fonction de mise en
sourdine.
 Vérifiez que la source d’entrée est
correctement sélectionnée.
 Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système de l’appareil
raccordé sont complètement
insérés.
Informations supplémentaires
Page : 68
33FR
Informations
supplémentaires
BLUETOOTH
Aucun son n’est émis.
 Assurez-vous que le système n’est
pas trop loin du dispositif
BLUETOOTH ou que le système ne
reçoit pas d’interférences provenant
d’un réseau Wi-Fi, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes.
 Vérifiez que la connexion
BLUETOOTH est correctement
établie entre le système et le
dispositif BLUETOOTH.
 Appairez de nouveau le système et
le dispositif BLUETOOTH.
Le son présente des interruptions ou
la distance de correspondance est
courte.
 Si un dispositif générant des
radiations électromagnétiques, tel
qu’un réseau Wi-Fi, d’autres
dispositifs BLUETOOTH ou un four à
micro-ondes, est situé à proximité,
éloignez le système de ces sources.
 Retirez tout obstacle pouvant se
trouver entre le système et le
dispositif BLUETOOTH ou éloignez
le système de cet obstacle.
 Placez le système et le dispositif
BLUETOOTH aussi proches que
possible.
 Repositionnez le système.
 Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH.
 Réglez la fréquence Wi-Fi du
routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc.
sur la bande 5 GHz.
L’appairage ne fonctionne pas.
 Rapprochez le système et le
dispositif BLUETOOTH.
Le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
 Lors du visionnage d’un film, vous
pourriez constater un décalage
entre le son et l’image.
La connexion BLUETOOTH ne peut
pas être finalisée.
 Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est bien
sous tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
 La connexion BLUETOOTH a été
interrompue. Établissez de nouveau
la connexion BLUETOOTH.
Les dispositifs BLUETOOTH ne
peuvent pas être utilisés depuis la
télécommande du système.
 Le dispositif BLUETOOTH doit être
utilisé directement.
SON SANS FIL
La transmission sans fil n’est pas
activée ou aucun son n’est émis par
le caisson de graves.
 Vérifiez l’état du témoin  sur le
caisson de graves.
Est éteint :
 Vérifiez que le cordon
d’alimentation du caisson de
graves est correctement
raccordé.
 Mettez le caisson de graves
sous tension en appuyant sur la
touche  située sur celui-ci.
Clignote en rouge :
 Appuyez sur  pour éteindre
le caisson de graves et vérifiez
que rien n’obstrue ses orifices
de ventilation.
Clignote lentement en vert ou
s’allume en rouge :
 Déplacez le caisson de graves
afin que le témoin  s’allume
en vert.
 Vérifiez le statut de la
transmission sans fil (page 30).
 Réglez la transmission sans fil
(page 31).
Clignote rapidement en vert :
 Consultez le revendeur Sony le
plus proche.
suite
Page : 69
34FR
Le son présente des interruptions ou
des parasites.
 Si un dispositif générant des
radiations électromagnétiques, tel
qu’un réseau Wi-Fi ou un four à
micro-ondes, est situé à proximité,
éloignez le système de ces sources.
 Retirez tout obstacle pouvant se
trouver entre la barre de son et le
caisson de graves ou éloignez le
système de cet obstacle.
 Placez la barre de son et le caisson
de graves aussi proches que
possible.
 Réglez la fréquence Wi-Fi du
routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc.
sur la bande 5 GHz.
AUTRES
La télécommande ne fonctionne
pas.
 Dirigez la télécommande vers le
capteur de la télécommande
situé sur le système.
 Retirez tous les obstacles se
trouvant entre la télécommande et
le système.
 Si les piles de la télécommande sont
usées, remplacez-les.
 Assurez-vous de sélectionner la
bonne entrée sur la télécommande.
La fonction Commande pour HDMI
ne fonctionne pas correctement.
 Vérifiez la connexion HDMI
(page 15).
 Réglez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur.
 Assurez-vous que l’appareil
raccordé est compatible avec
« BRAVIA » Sync.
 Vérifiez les réglages de la
Commande pour HDMI de l’appareil
raccordé. Consultez le mode
d’emploi fourni avec l’appareil
raccordé.
 Si vous connectez/déconnectez le
cordon d’alimentation, attendez au
moins 15 secondes pour faire
fonctionner le système.
 Si vous raccordez la sortie audio de
l’appareil vidéo et le système à
l’aide d’un câble autre qu’un câble
HDMI, aucun son ne peut être émis
en raison de « BRAVIA » Sync. Dans
ce cas, réglez « CTRL » sur « OFF »
(page 29) ou raccordez la prise de
sortie audio directement au
téléviseur plutôt qu’en passant par
le système.
« PROTECT » apparaît sur l’affichage
du panneau frontal.
 Appuyez sur  pour mettre le
système hors tension. Lorsque
« STBY » a disparu, débranchez le
cordon d’alimentation, puis vérifiez
que les orifices de ventilation du
système ne sont pas obstrués.
RÉINITIALISATION
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le
comme suit :
1 Appuyez sur  pour activer la
barre de son.
2 Appuyez sur  tout en
appuyant sur INPUT et VOL  sur
la barre de son.
3 Relâchez les boutons lorsque
« RESET » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
4 Déconnectez le cordon
d’alimentation.
Les réglages par défaut du menu
AMP, du champ acoustique, etc.,
sont rétablis.
Page : 70
35FR
Informations
supplémentaires
Caractéristiques
Formats pris en charge par ce système
* Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.
HDMI
Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI)
Dolby Digital DTS-HD Master Audio*
Dolby Digital Plus* DTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate*
DTS Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins
DTS 96/24 Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins*
Fichier 2D
3D
Paquet
d’images
Côte à côte
(Demi)
Dessus-
dessous
(haut-et-bas)
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz    
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz    
3840 × 2160p @ 25 Hz    
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz    
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz    
1920 × 1080p @ 50 Hz    
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz    
1920 × 1080p @ 25 Hz    
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz    
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz    
1920 × 1080i @ 50 Hz    
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz    
1280 × 720p @ 50 Hz    
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz    
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz    
720 × 480p @ 59,94/60 Hz    
720 × 576p @ 50 Hz    
640 × 480p @ 59,94/60 Hz    
suite
Page : 71
36FR
Barre de son (SA-CT660)
Partie amplificateur
Modèles des États-Unis :
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D :
Avec des charges de 3 ohms, les
deux canaux étant excités, de 200 à
20 000 Hz ; puissance efficace
minimale de 25 Watts par canal,
avec une distorsion harmonique
totale maximale de 1 % de la
puissance de sortie nominale de
250 mW.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 100 W
(par canal à 3 ohms, 1 kHz)
Modèles du Canada :
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 35 W + 35 W
(à 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D : 100 W (par canal à
3 ohms, 1 kHz)
Entrées
HDMI IN 1/2/3
ANALOG IN
OPTICAL IN
Sortie
HDMI TV OUT (ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
BLUETOOTH Spécification version
3.0
Sortie
BLUETOOTH Classe 2 de puissance
de la norme
Portée maximum de communication
Visibilité directe d’environ 10 m1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Profil de distribution audio
avancée)
AVRCP 1.3 (Profil de télécommande
audio et vidéo)
Codecs pris en charge3)
SBC4)
, AAC5)
Portée de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
1) La portée réelle variera selon des
facteurs tels que les obstacles entre
les dispositifs, les champs
magnétiques autour d’un four à
micro-ondes, de l’électricité statique,
d’un téléphone sans fil, de la
sensibilité de réception, du
fonctionnement du système, de
l’application logicielle, etc.
2) Les profils BLUETOOTH standard
indiquent le but de la communication
BLUETOOTH entre les dispositifs.
3) Codec : Format de compression et de
conversion de signal audio
4) Codec de sous-bande
5) Codage audio avancé
Enceinte avant
Système de haut-parleur
Système de haut-parleur
bidirectionnel, suspension
acoustique
Haut-parleur
Caisson de graves : 50 mm × 90 mm
(2 po × 3 5/8 po) de type conique
Haut-parleur d’aigus : 20 mm
(13/16 po) type Balance Drive
Impédance nominale
3 ohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 34 W
« Commande pour HDMI » désactivé
(mode veille) : 0,3 W ou moins
Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou
moins
Page : 72
37FR
Informations
supplémentaires
Dimensions (approx.)
1 030 mm × 109 mm × 94 mm
(40 5/8 po × 4 3/8 po × 3 3/4 po)
(avec supports)
1 030 mm × 95 mm × 107 mm
(40 5/8 po × 3 3/4 po × 4 1/4 po)
(sans les supports)
Poids (approx.)
3,5 kg (7 Ib 11 1/2 oz)
Caisson de graves (SA-WCT660)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
130 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
Système de haut-parleur
Caisson de graves, Bass reflex
Haut-parleur
160 mm (6 3/8 po) de type conique
Impédance nominale
4 ohms
Puissance de raccordement
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 30 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (approx.)
271 mm × 404 mm × 271 mm
(10 3/4 po × 16 po × 10 3/4 po)
(l/h/d)
Poids (approx.)
8,6 kg (18 Ib 15 3/8 oz)
Transmetteur/récepteur sans fil
Système de communication
Norme de son sans fil, version 2.0
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
Pi/4 DQPSK
La conception et les caractéristiques sont
sujettes à modification sans préavis.
Consommation en mode veille :
0,3 W ou moins (Barre de son), 0,5 W
ou moins (caisson de graves)
Il est possible d’atteindre plus de
85 % de rendement du bloc
d’amplification à l’aide de
l’amplificateur entièrement
numérique S-Master.
Page : 73
38FR
Index
A
A. STBY 30
AAC 29
AAV 29
Affichage du panneau frontal 12
ARC 29
B
BASS 28
BLUETOOTH 7, 23
BT.STBY 29
C
Champ acoustique 27
Connexion
Câble optique numérique 15
Lecteur DVD 15
TV 15
CTRL 29
D
DRC 28
DUAL 28
I
INPUT 11
Installation 17
IR REP 30
L
LINK 31
M
Menu AMP 28
MUTING 13
N
NIGHT 29
P
P. THRU 29
Positionnement du système 17
PROTECT 34
R
Réinitialiser 34
RF CHK 30
S
SW LVL 28
SYNC 28
Système sans fil 19
T
Télécommande
fonctionnement 13
préparation 10
TREBLE 28
V
VER 30
VOICE 28
VOL 11, 13
Page : 74
39FR
Informations
supplémentaires

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Sony HT-CT660

Posez une question au sujet de Sony HT-CT660

Avez-vous une question au sujet de Sony HT-CT660 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Sony HT-CT660. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Sony HT-CT660 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.