Manuel Sigma BC 509

Consulter le mode d'emploi de Sigma BC 509 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Sigma
  • Produit: Compteur
  • Modèle/nom: BC 509
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Portugais, Polonais, Hongrois, Norvégien, Croate, Tchèque

Table des matières

Page : 7
4 Anzeigenwechsel / Display change / Changement d‘affichage
Mode-Taste drücken bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
Mit MODE Tageskilometer ( ), Fahrzeit ( ), Gesamtkilometer ( )
und Uhrzeit ( ) aktivieren.
D
Press MODE button until the required function is displayed.
Use MODE to activate trip odo ( ), trip time ( ), total odo ( )
and clock ( ).
Enfoncer la touche MODE jusqu‘à ce que la fonction souhaitée
apparaisse. Activer la distance journalière ( ), la durée de
la course ( ), la distance totale ( ) et l‘heure ( ) au moyen
de la touche MODE.
F
n
MODE
GB
US
509
8
Page : 29
6.1 PC interface / PC interface / Interface PC
D
The BC 509 is PC-compatible. After purchasing the
SIGMA DATA CENTER Software and its Docking Station
(Ref. No.: 00431), you can quickly and easily download the total
and daily values onto your PC. Furthermore, you can quickly and
easily set your BC 509.
Le BC 509 est compatible PC. Les valeurs totales et
quotidiennes peuvent être rapidement et aisément chargées
sur votre PC après l‘achat du Logiciel SIGMA DATA CENTER et
de sa station de connexion (n° art.: 00431). Votre BC 509 peut
en outre être réglé rapidement et aisément.
F
Der BC 509 ist PC-fähig. Nach Kauf der
SIGMA DATA CENTER Software und seiner Docking Station
(Art.-Nr.: 00431) können Sie die Gesamt- und die Tageswerte auf
Ihren PC mühelos und schnell übertragen. Darüber hinaus können
Sie leicht und schnell Ihren BC 509 am PC einstellen.
GB
US
30
509
509
30
Page : 34
7.1 Changement de pile / Sostituzione batterie
k	
Ouvrir le couvercle avec une pièce.		
k	
Attention à la polarité. Le côté „+“ des piles doit être visible lorsque
	 le compartiment à piles est ouvert.
k	
En cas de déplacement du joint d‘étanchéité, le remettre en place.		
k	
Fermer le couvercle avec une pièce.	
Pile : Pile-bouton lithium 2032, 3V. Durée de vie des piles : env. 2 ans*
* Pour une utilisation d‘une heure par jour.
k	
Aprire il coperchio con una moneta.		
k	Attenzione alla polarità. Quando il vano della batteria è aperto vi
	 trovate di fronte al lato positivo.
k	
Inserire nuovamente l‘anello di gomma se questo dovesse allentarsi.	
k	
Chiudere con una moneta.		
Batteria: Bottone in litio 2032, 3V. Durata della batteria: circa 2 anni*
* Con un utilizzo di un‘ora giornaliera
F
I
35
Page : 38
7.2 Resolution des problemes
KMH aucun affichage
k	
Utilisation d‘un ancien système de 		
	 transmission sans fil (RDS)?
k	
Gaine placée sur l‘aimant ?
k	
Le compteur est-il correctement 		
	 enclenché sur la fixation ?
k	
Vérifier s‘il y a des points de
	 ruptures sur le câble ?
k	
Traces d‘oxidation/de corrosion sur 	
	 les contacts ?
k	
Ecart entre l‘aimant et le capteur 		
	 (max. 5 mm) ?
k	
L‘aimant est-il magnétisé ?
Pas de tableau d‘affichage (affichage vide)
k	
Vérifier les piles
k	
Piles correctement installées
	 (plus et moins)
k	
Contact de la pile OK ?
	 (le plier avec prudence !)
Affichage KMH incorrect
k	
2 aimants montés ?
k	
L‘aimant est-il correctement
	 positionné ?
k	
Circonférence de la roue (WS) mal 	
	 réglée ?
k	
Support de guidon correctement 		
	 installé lors du changement de vélo ?
Ecran noir/lent
k	
Température trop élevée (> 60°C)
	 ou trop basse (< 0°C).
F
39
Page : 70
Batterien können nach Gebrauch
zurückgegeben werden.
Batteries can be returned after use.
Le batterie possono essere restituite dopo l’ uso.
Les piles peuvent être redonnées après usage.
Las pilas pueden ser devueltas después de su uso.
Batterijen na gebruik inleveren.
As pilhas podem ser devolvidas depois de gastas.
Po zużyciu baterie mogą zostać zwrócone.
Az elemeket használat után visszavesszük.
Baterie mohou být po použití vráceny.
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com

Questions & réponses

Bonjour , Sigma BC 509 Comment reconnecter les fils rouge et noir sur la support guidon ? Quel côté pour ces 2 fils ? Merci Jacques

Posté le il y a 1 an: par Finné

Posez une question au sujet de Sigma BC 509

Avez-vous une question au sujet de Sigma BC 509 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Sigma BC 509. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Sigma BC 509 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.