Page : 1
1.2 1225F-4-02/1
1319-4-02/1
sto1319-4-02-1 disk storchenmühle Primus Bild 1.1 - 1.3, Bilder um 33% verkleinert
erst. 28.05.2002 ps / geänd. am 07.05.03 ps / 30.01.04 ps
NL
F
1223F-4-07/1
1.3
Sortez la ceinture à trois points sur toute sa longueur.
Trek de driepuntgordel er volledig uit.
Passez la sangle de bassin et d’épaule à travers le
tunnel sur la surface de guidage.
Schuif de heup- en schoudergordel op de leiplaat
door de tunnel.
1.1 - 1.6 Fixation du siége à l’aide de la ceinture
à trois points
Il est recommandé de mettre le siége à l’horizontale
avant de l’installer, voir chapitre 3.1.
Ouvrez la boucle de la ceinture en faisant tourner la
poignée vers le haut.
1.1 - 1.6 Bevestiging van het stoeltje met
driepuntsgordel
Wij adviseren om het stoeltje voor de montage neer te
leggen, zie hoofdstuk 3.1.
Open de gordelklem door de greep naar boven te
draaien.
Chapitre 1 – Montage
Hoofdstuk 1 – Montage
1.1 1290F-4-02/1
Page : 2
7279-4-01/1
sto7279-4-01-1 disk Recaro YoungExpert Hinweistext, Bilder um 33% verkleinert
erst. 10.08.2010 ps / geänd. am / 22.03.11 ps
NL
F
4.3 Garantie
Garantie de deux ans à partir de la date d’achat
sur des défauts de fabrication ou de matériau.
Les réclamations ne peuvent être faites valoir
que sur présentation de la date d’achat. La
garantie se limite aux sièges pour enfant qui
auront été utilisés conformément et qui seront
envoyés en état propre et correct.
La garantie ne s’étend pas aux signes de
d’usure naturelle ni aux dommages dus à une
utilisation excessive ou à des dommages dûs
à une utilisation incorrecte ou non conforme.
Textiles : tous nos matériaux remplissent de
hauts critères en matière de résistance des
couleurs. Cependant, les matériaux décolorent
sous l’action du rayonnement UV. Il ne s’agit
donc pas d’un problème dû au matériau mais
d’une usure normale pour laquelle aucune
garantie ne peut être prise en charge.
Serrure : les dysfonctionnements de la serrure
proviennent généralement de salissures, pour
lesquelles nous ne pouvons pas non plus
accorder de garantie.
Protection de votre véhicule
Nous attirons votre attention sur le fait que
l'utilisation de sièges pour enfants peut endom-
mager les sièges du véhicule. La directive de
sécurité ECE R44 exige un montage fixe.
Prenez les mesures de protection adéquates
pour les sièges de votre véhicule (par ex.
RECARO Car Seat Protector). La société
RECARO GmbH & Co. KG ou ses revendeurs
déclinent toute responsabilité pour d'éventuels
endommagements des sièges du véhicule.
Si vous avez des questions, appelez-nous ou
envoyez-nous un courriel :
Téléphone : +49 (0)9255/7766
Courriel : info@recaro-cs.com
Chapitre 4 – Indications
Hoofdstuk 4 – Aanwijzingen
4.3 Garantie
Garantie twee jaar vanaf koopdatum op
fabricatie- of materiaalfouten. Klachten
enkel mits bewijs van de koopdatum. De
garantie beperkt zich tot de kinderzit die
op vakkundige wijze behandeld werd en
die in een zuivere en correcte toestand
teruggestuurd wordt.
De garantie strekt zich niet op natuurlijke
slijtagefenomenen en schade door
overmatige belasting of schade door een
ongepast en onvakkundig gebruik.
Textiel: Al onze stoffen vervullen hoge
eisen qua kleurbestendigheid. Toch
verbleken stoffen door UV-stralen. Hierbij
gaat het niet om materiaalfouten, maar
om normale slijtage, waarvoor geen
garantie gegeven kan worden.
Slot: functiestoringen aan het gordelslot
zijn meestal te wijten aan verontreiniging,
waarvoor evenmin garantie verleend kan
worden.
Bescherming van uw voertuig
Wij maken u erop attent dat bij gebruik
van kinderautozitten beschadigingen aan
de voertuigzitten niet uit te sluiten zijn. De
veiligheidsrichtlijn ECE R44 eist een vaste
montage. Neem voor de zitten van uw
voertuig passende beschermingsmaatre-
gelen (bv. RECARO Car Seat Protector).
De firma RECARO GmbH & Co. KG of
diens handelaars aanvaarden geen
aansprakelijkheid voor mogelijke schade
aan de voertuigzitten.
Mocht u nog vragen hebben, bel ons dan
even op, of stuur ons een mailtje.
Telefoon: +49 (0)9255/7766
E-mail: info@recaro-cs.com
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Recaro Young Expert Plus à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Recaro Young Expert Plus. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Recaro Young Expert Plus aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Recaro Young Expert Plus