Manuel Philips SHB4305

Consulter le mode d'emploi de Philips SHB4305 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Philips
  • Produit: écouteur
  • Modèle/nom: SHB4305
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Français, Néerlandais, Allemand, Italiën, Danois, Russe, Suédois, Tchèque, Slovaque, Polonais, Hongrois, Finlandais, Norvégien, Anglais, Turc, Ukrainien, Portugais, Espagnol

Table des matières

Page : 0
SHB4305
BASS+
Mode d‘emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Page : 2
1
FR
Table des matières
1	 Consignes de sécurité
importantes    2
Sécurité d'écoute    2
Informations générales    2
2	 Vos écouteurs intra-
auriculaires Bluetooth    3
Contenu de l'emballage    3
Autres appareils    3
Présentation des écouteurs
intra-auriculaires Bluetooth    4
3	 Mise en route    5
Charge de vos écouteurs    5
Couplage des écouteurs avec
votre téléphone portable    5
4	 Utilisation des écouteurs    7
Connexion des écouteurs à un
périphérique Bluetooth    7
Gestion de vos appels et de
votre musique    7
Utilisation    8
Choisissez la taille la mieux
adaptée pour des basses
puissantes et percutantes    8
5	 Données techniques    9
6	Avertissement    10
Remarques sur la conformité    10
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en fin de vie    11
Pour plus d’informations sur la
mise au rebut ou le recyclage
des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou vous
rendre à l’adresse www.
recycle.philips.com..    11
Marques commerciales    11
7	 Foire aux questions    12
Page : 3
2
FR
1	 Consignes
de sécurité
importantes
Sécurité d'écoute
Danger
•
• Pour éviter des pertes d'audition, n'utilisez pas
le casque à un volume élevé trop longtemps
et réglez le volume à un niveau non nuisible.
Plus le volume est élevé, plus la durée
d'écoute sécurisée est courte.
Veillez à respecter les
recommandations suivantes lorsque
vous utilisez votre casque.
•	 Écoutez à des volumes
raisonnables pendant des durées
raisonnables.
•	 Veillez à ne pas augmenter le
volume au fur et à mesure que votre
ouïe s'y accoutume.
•	 Ne réglez pas le volume à un niveau
tel qu'il masque complètement les
sons environnants.
•	 Faites preuve de prudence dans
l'utilisation des écouteurs ou arrêtez
l'utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses.
•	 Toute pression acoustique
excessive au niveau des écouteurs
et des casques est susceptible de
provoquer une perte d'audition.
•	 Il n'est pas recommandé de
conduire avec un casque recouvrant
les deux oreilles. Cette pratique
est même illégale dans certains
territoires.
•	 Pour votre sécurité, évitez les
distractions que représentent
la musique et les appels
téléphoniques lorsque vous êtes sur
la voie publique ou dans d'autres
lieux potentiellement dangereux.
Informations générales
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement :
Attention
•
• N'exposez pas le casque à une chaleur
excessive.
•
• Ne faites pas tomber le casque.
•
• Le casque ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ni aux éclaboussures.
•
• Ne plongez pas le casque dans l'eau.
•
• N'employez aucun produit de nettoyage à
base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives.
•
• Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un
chiffon doux, en l'humidifiant au besoin d'une
quantité réduite d'eau ou d'eau additionnée
de savon doux.
•
• La batterie intégrée ne doit pas être exposée
à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu
ou autre).
•
• Risque d'explosion si la pile n'est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
À propos du taux d'humidité et des
températures de fonctionnement et de
stockage
•	 Utilisez l'appareil ou conservez-le
à une température comprise entre
0ºC et 55ºC (humidité relative
de 90 % maximum).
•	 Les températures très faibles
ou très élevées peuvent réduire
l'autonomie des batteries.
Page : 4
3
FR
2	 Vos écouteurs
intra-au-
riculaires
Bluetooth
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante . www.
philips.com/welcome.
Avec ces écouteurs intra-auriculaires
sans fil Philips, vous pouvez:
•	 passer des appels mains libres et
sans fil ;
•	 écouter et contrôler vos morceaux
sans fil ;
•	 basculer entre les appels
téléphoniques et la musique.
Contenu de l'emballage
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth®
Philips SHB4305
Embouts de rechange
Câble USB (pour charger uniquement)
Guide de démarrage rapide
Autres appareils
Tout téléphone ou un appareil portable
(par exemple : ordinateur portable,
PDA, adaptateur Bluetooth, lecteur
MP3, etc.) prenant en charge Bluetooth
et compatible avec le casque (voir
‘Données techniques’ à la page 9).
Page : 5
4
FR
Présentation des
écouteurs intra-
auriculaires Bluetooth
a	 Bouton multifonction
b	 Microphone (à l’arrière)
c	 Bouton de commande de
volume/piste
d	 LED
e	 Prise de charge micro USB
R
3
5
1
2
4
Page : 6
5
FR
3	 Mise en route
Charge de vos écouteurs
Avertissement
•
• Only charged with certified USB adapter DC
5V/0.5A.
Remarque
•
• Avant la première utilisation de vos écouteurs,
chargez leur batterie pendant 3 heures pour
obtenir une capacité et une durée de vie
optimales.
•
• Utilisez uniquement le câble de recharge USB
d’origine pour éviter tout endommagement.
•
• Terminez votre appel téléphonique avant
de charger les écouteurs car ils s’éteignent
lorsque vous les connectez pour les charger.
Branchez le câble USB fourni :
•	 à la prise de charge micro-USB
des écouteurs ;
•	 au port USB/chargeur d’un
ordinateur.
»
» Le voyant s’allume en blanc
pendant la charge et s’éteint
lorsque les écouteurs sont
complètement chargés.
Conseil
•
• Une charge complète prend généralement 2
heures.
Couplage des écouteurs
avec votre téléphone
portable
Avant d’utiliser le casque avec votre
téléphone portable pour la première
fois, il est nécessaire de les coupler. Le
couplage permet d’établir un lien chiffré
unique entre le casque et le téléphone
portable. Le casque garde en mémoire
les 8 derniers appareils. Si vous essayez
de coupler plus de 8 appareils, celui qui
a été apparié en premier est remplacé
par le nouvel appareil.
1	 Assurez-vous que les écouteurs
sont complètement chargés et
éteints.
2	 Maintenez enfoncé le bouton
multifonction pendant 6 secondes,
jusqu’à ce que la LED clignote
alternativement en bleu et en blanc.
»
» Les écouteurs restent en mode
de couplage pendant 5 minutes.
3	 Assurez-vous que le téléphone
portable est allumé et que sa
fonction Bluetooth® est activée.
4	 Couplez les écouteurs avec votre
téléphone portable. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléphone
portable.
Page : 7
6
FR
L’exemple ci-dessous vous montre
comment coupler le casque avec votre
téléphone portable..
1	 Activez la fonction Bluetooth
de votre téléphone portable,
sélectionnez BASS+ In-Ear..
2	 Saisissez le mot de passe du
casque : « 0000 » (4 zéros) si vous
y êtes invité. Pour les téléphones
portables qui disposent de la
version Bluetooth 3.0 ou ultérieure,
il est inutile de saisir un mot de
passe.
BASS+ In-Ear
SHB4405
Page : 8
7
FR
4	 Utilisation des
écouteurs
Connexion des écouteurs
à un périphérique
Bluetooth
1	 Allumez votre téléphone
portable/périphérique Bluetooth®.
2	 Pour allumer les écouteurs,
maintenez enfoncé le bouton
multifonction pendant 2 secondes.
»
» Le voyant bleu clignote.
»
» Les écouteurs se reconnectent
automatiquement
au dernier téléphone
portable/périphérique
Bluetooth® connecté. Si le
dernier appareil n’est pas
disponible, les écouteurs tentent
de se reconnecter à l’avant-
dernier appareil connecté.
Conseil
•
• Si vous allumez le téléphone
portable/périphérique Bluetooth® ou si
vous activez la fonction Bluetooth® après
avoir allumé les écouteurs, vous devez
reconnecter les écouteurs et le téléphone
portable/périphérique Bluetooth®
manuellement.
Remarque
•
• Si les écouteurs ne parviennent pas à se
connecter à un périphérique Bluetooth® dans
les 5 minutes, ils s’éteignent automatiquement
afin de préserver la batterie.
Gestion de vos appels et
de votre musique
Marche/arrêt
Tâche Touche Utilisation
Allumer
les
écouteurs.
Bouton
multifonc-
tion
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant
2 secondes.
»
» Le voyant
bleu
clignote.
Éteindre
les
écouteurs.
Bouton
multifonc-
tion
Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant
6 secondes.
»
» Le voyant
blanc
s’allume
et s’éteint
progressi-
vement.
Commande de musique
Tâche Touche Utilisation
Lire ou
suspendre la
musique.
Bouton
multi-
fonction
Appuyez une
fois.
Régler le
volume.
+/- Appuyez une
fois.
Effectuer
une avance
rapide.
+ Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
Effectuer un
retour rapide.
- Maintenez
le bouton
enfoncé
pendant 2
secondes.
Page : 9
8
FR
Commande d'appel
Tâche Touche Utilisation
Prendre/
raccrocher un
appel.
Bouton
multi-
fonction
Appuyez
une fois.
»
» 1 signal
sonore.
Basculer
vers un autre
appelant lors
d'un appel.
Bouton
multi-
fonction
Appuyez
deux fois.
Autre voyant d'état du casque
État du casque Voyant
Les écouteurs
sont connectés
à un
périphérique
Bluetooth®
alors qu'ils sont
en mode veille
ou quand vous
écoutez de la
musique.
Le voyant clignote
en bleu toutes les 8
secondes.
Les écouteurs
sont prêts pour
le couplage.
Le voyant clignote
alternativement en
bleu et en blanc.
Les écouteurs
sont allumés
mais non
connectés à
un appareil
Bluetooth®.
Le voyant bleu
clignote rapidement.
Si vous ne pouvez
établir aucune
connexion,
les écouteurs
s’éteignent dans un
délai de 5 minutes.
La batterie est
faible.
Le voyant blanc
clignote 2 fois toutes
les 150 secondes
jusqu'à ce que
l'appareil soit
déchargé.
La batterie est
complètement
chargée.
Le voyant blanc est
éteint.
Utilisation
1 2
3 4
Choisissez la taille la
mieux adaptée pour des
basses puissantes et
percutantes
	L	 M	 S
Page : 10
9
FR
5	 Données
techniques
•	 Autonomie en lecture musicale : 6
heures
•	 Autonomie en conversation : 5,5
heures
•	 Autonomie en veille : 110 heures
•	 Durée normale d’une charge
complète : 2 heures
•	 Batterie lithium-polymère
rechargeable (110 mAh)
•	 Bluetooth® 4.1, prise en charge de la
norme mono Bluetooth® (Headset
Profile - HSP, Hands-Free Profile -
HFP), prise en charge de la norme
stéréo Bluetooth® (Advanced Audio
Distribution Profile - A2DP ; Audio
Video Remote Control Profile -
AVRCP)
•	 Réponse en fréquences : 2 402 - 2
480 GHz
•	 Puissance du transmetteur : < 20
dBm
•	 Rayon de fonctionnement : jusqu’à
10 mètres
•	 Extinction automatique
•	
Remarque
•
• Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modifiées sans notification préalable.
Page : 11
10
FR
6	 Avertissement
Remarques sur la
conformité
Avertissement spécifique aux États-
Unis
Cet appareil est conforme à la
réglementation FCC, section 15, et à la
norme 21 CFR 1040.10. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions
suivantes :
a	 l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et
b	 l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Règles FCC
À l’issue des tests dont il a fait l’objet,
cet équipement a été déclaré conforme
à la section 15 de la réglementation FCC
applicable aux appareils numériques
de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection suffisante
contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des ondes radioélectriques.
Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques
s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions.
Cependant, l’absence d’interférences
dans une installation particulière
n’est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences
avec la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être vérifié en éteignant et
en rallumant l’appareil, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences
en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
•	 déplacer l’antenne de réception ;
•	 augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur ;
•	 raccorder l’équipement à une prise
de courant située sur un circuit
différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté ;
•	 prendre conseil auprès d’un
distributeur ou d’un technicien
radio/TV qualifié.
Déclaration de la FCC relative à
l’exposition au rayonnement :
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
FCC établies pour un environnement
non contrôlé. Cet appareil doit être
installé et utilisé en respectant une
distance minimum de 20 centimètres
entre l’élément rayonnant et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être
installé à proximité ou fonctionner
en parallèle d’une autre antenne ou
émetteur.
Attention : toute modification apportée
à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Philips
peut invalider l’autorisation de la FCC à
utiliser l’appareil.
Numéro de modèle : BASS+ In-Ear
(SHB4305)
Nom commercial : Philips
Partie responsable : Gibson Innovations
USA Inc. P.O.Box 100572 Nashville TN
37224
Avertissement spécifique au Canada :
cet appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
Son fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) le
dispositif ne doit pas produire de
brouillage préjudiciable, et (2) ce
Page : 12
11
FR
dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration relative à l’exposition au
rayonnement IC :
cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
du Canada établies pour des
environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas être installé
à proximité ou fonctionner en parallèle
d’une autre antenne ou émetteur.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
fin de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée afin
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur la mise au rebut
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou vous
rendre à l’adresse www.recycle.philips.
com.
Ce produit est doté de piles non
amovibles :
•	 Ne les incinérez pas. Les piles
peuvent exploser en cas de
surchauffe.
Pour plus d’informations sur la mise
au rebut ou le recyclage des produits,
veuillez contacter les autorités locales
ou vous rendre à l’adresse www.recycle.
philips.com..
Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.
Gibson Innovations utilise ces marques
sous licence.
Page : 13
12
7	 Foire aux
questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Lorsque le niveau de charge des piles
est faible. Chargez le casque.
 
Je ne parviens pas à coupler mon
casque Bluetooth avec un téléphone
portable.
La fonction Bluetooth est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth sur votre
téléphone portable et allumez ce
dernier avant d'allumer le casque.
 
Le couplage échoue.
Assurez-vous que le casque est en
mode de couplage.
•	 Suivez la procédure décrite dans
ce mode d’emploi (voir ‘Couplage
des écouteurs avec votre téléphone
portable’ à la page 5).
•	 Assurez-vous que le voyant clignote
alternativement en bleu et en
blanc avant de relâcher le bouton
multifonction. Continuez à maintenir
le bouton enfoncé si vous voyez
uniquement le voyant bleu.
 
Le téléphone portable ne parvient pas à
détecter le casque.
•
• Le casque est peut-être connecté à
un appareil couplé précédemment.
Éteignez l'appareil connecté ou
mettez-le hors de portée.
•
• Les couplages ont peut-être été
réinitialisés, ou bien le casque a
précédemment été couplé à un
autre appareil. Couplez à nouveau
le casque au téléphone portable,
comme indiqué dans le mode
d'emploi (voir ‘Couplage des
écouteurs avec votre téléphone
portable’ à la page 5).
 
Mon casque Bluetooth est connecté
à un téléphone portable sur lequel la
stéréo Bluetooth est activée, mais la
musique est lue uniquement sur le haut-
parleur du téléphone portable.
Pour plus d'informations, reportez-vous
au mode d'emploi de votre téléphone
portable. Sélectionnez l'écoute de la
musique par l'intermédiaire du casque.
 
La qualité audio est mauvaise, avec des
grésillements.
Le périphérique Bluetooth est hors de
portée. Réduisez la distance entre votre
casque et votre périphérique Bluetooth,
ou ôtez les obstacles situés entre eux.
 
La diffusion audio du téléphone mobile
est lente et de mauvaise qualité ou elle
ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone
portable ne prend pas seulement
en charge (mono) HSP/HFP, mais
également A2DP (voir ‘Données
techniques’ à la page 9).
 
Page : 14
13
J'entends la musique, mais les
commandes de mon appareil
Bluetooth ne fonctionnent pas (par
exemple, lecture/pause/avance et
retour rapides).
Assurez-vous que la source audio
Bluetooth prend en charge AVRCP
(voir ‘Données techniques’ à la page
9).
 
Comment obtenir la meilleure
qualité de basses avec mes
écouteurs ?
Pour une qualité des basses
optimale, une bonne isolation est
nécessaire entre les écouteurs et
votre canal auditif.
Les oreilles humaines sont toutes
uniques : leur taille et leur forme
varient d’une personne à l’autre.
C’est pourquoi nos écouteurs sont
livrés avec trois paires d’embouts
différents. Essayez chacun d’entre
eux en écoutant de la musique,
et choisissez ceux qui offrent le
meilleur confort et la meilleure
qualité de basses. Vous remarquerez
également que l’embout le plus
adapté à votre oreille bloque
davantage de bruit de fond.
Pour obtenir de l'aide, rendez-vous
sur www.philips.com/support.
Page : 15
BC
2017 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB4305_00_FR_V1.0
WK1728

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Philips SHB4305

Posez une question au sujet de Philips SHB4305

Avez-vous une question au sujet de Philips SHB4305 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Philips SHB4305. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Philips SHB4305 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.