Page : 1
www.philips.com/support
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Documentation
d’utilisation détaillée
Des
questions ?
Contactez
Philips
D250
D255
Page : 2
1
FR
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Installation des piles fournies 8
pays) 8
distance (pour D255) 9
Charge du combiné 9
batterie 9
Qu'est-ce que le mode veille ? 10
Icônes 10
11
Activation/désactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 12
12
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 13
Couper le micro 13
Activer ou désactiver le haut-parleur 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 13
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 13
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 15
6 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
Alterner entre minuscules et majuscules 17
7 Répertoire 18
18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
Accéder au répertoire pendant un appel 18
Ajouter une entrée 19
19
Supprimer une entrée 19
Supprimer toutes les entrées 19
8 Journal des appels 20
Type de listes d'appels 20
20
Enregistrer un appel dans le répertoire 20
Rappeler 21
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 21
Supprimer tous les appels 21
9 Rappeler 22
22
Recomposer un numéro 22
Enregistrer un appel dans le répertoire 22
Supprimer une entrée des Bis 22
Supprimer toutes les entrées des Bis 22
10 Paramètres du téléphone 23
Paramètres son 23
Nom du combiné 23
Régler la date et l'heure 24
24
Mode ECO+ 24
11 Répondeur intégré 25
Activer/désactiver le répondeur 25
Régler la langue du répondeur 25
Annonces 25
Messages entrants 26
Régler le nombre de sonneries 27
Page : 3
2 FR
$FFqVjGLVWDQFH
0RGHGHFRQÀGHQWLDOLWp 30
Blocage des appels sortants 30
Blocage des appels entrants 30
13 Services 32
Type de listes d'appels 32
Conférence automatique 32
Type de réseau 32
3UpÀ[HDXWR
Sélectionner la durée de rappel 33
Mode de numérotation 33
Heure auto 33
Enregistrer des combinés
supplémentaires 34
Désenregistrer les combinés 34
Rétablissement des réglages par défaut 35
14 Données techniques 36
15 Avertissement 37
Déclaration de conformité 37
Conformité à la norme GAP 37
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 37
Mise au rebut de votre produit et de
ODSLOHHQÀQGHYLH
16 Foire aux questions
17 Annexe 41
Tableaux de saisie du texte et des chiffres41
Page : 4
3
FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
• Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
• /DWHQVLRQVXUOHUpVHDXHVWFODVVpH719
7HOHFRPPXQLFDWLRQ1HWZRUN9ROWDJHV
tension de réseau de télécommunication),
FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1
Avertissement
• Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
• Risque d'explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
• 1HMHWH]SDVOHVSLOHVDXIHX
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
• 1HPHWWH]SDVOHVERUQHVGXFKDUJHXURXOHVSLOHVHQ
contact avec des objets métalliques.
• 1HODLVVH]SDVGHVSHWLWVREMHWVPpWDOOLTXHVHQWUHUHQ
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
• /HVREMHWVPpWDOOLTXHVSODFpVSUqVGXRXVXUOH
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
• 1·XWLOLVH]SDVOHSURGXLWGDQVGHVOLHX[SUpVHQWDQWGHV
risques d’explosion.
• 1·RXYUH]SDVOHFRPELQpODVWDWLRQGHEDVHRXOH
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
FRQVLGpUDEOHPHQWOHYROXPHGDQVO·pFRXWHXU1HJDUGH]
SDVOHFRPELQpWURSSUqVGHYRWUHRUHLOOH
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
• 1HPHWWH]SDVOHSURGXLWHQFRQWDFWDYHFGHVOLTXLGHV
• 1·XWLOLVH]DXFXQSURGXLWGHQHWWR\DJHjEDVHG·DOFRRO
G·DPPRQLDTXHGHEHQ]qQHRXGHVXEVWDQFHVDEUDVLYHV
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
• 1·H[SRVH]SDVO·DSSDUHLOjGHVWHPSpUDWXUHVH[FHVVLYHV
SDUH[HPSOHOHVDSSDUHLOVGHFKDXIIDJHRXODOXPLqUH
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
• Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
& MXVTX jG KXPLGLWpUHODWLYH
• Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
& MXVTX jG KXPLGLWpUHODWLYH
• En cas de basses températures, l'autonomie
des piles peut être réduite.
Page : 5
4 FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Base (D250)
Base (D255)
Chargeur (sans prise téléphonique)**
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
Bref mode d’emploi
Remarque
• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
Page : 6
7
FR
3 Guide de
démarrage
Attention
• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
• 5LVTXHG HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXH
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
WHQVLRQLQGLTXpHjO DUULqUHRXVRXVOHWpOpSKRQH
• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
G LQVWDOOHUXQÀOWUH'6/HQWUHOHFRUGRQGXWpOpSKRQH
HWODSULVHVHFWHXU&HÀOWUHSHUPHWG HPSrFKHUOHV
SUREOqPHVOLpVDXEUXLWHWDX[QRPVGHVDSSHODQWV
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
G LQIRUPDWLRQVVXUOHVÀOWUHV'6/FRQWDFWH]YRWUH
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
O DGDSWDWHXUVHFWHXUVXU
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
FRUGRQVXU
• la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
• la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités de
O DGDSWDWHXUVHFWHXU SRXUOHVYHUVLRQV
contenant plusieurs combinés uniquement)
VXU
• la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
• la prise murale.
Page : 7
8 FR
Installation des piles fournies
Attention
• Risque d'explosion !Tenez les piles à l'abri de toute
VRXUFHGHFKDOHXUGHVUD\RQVGXVROHLORXGXIHX1H
jetez jamais vos piles dans le feu.
• Utilisez exclusivement les batteries fournies.
• 5LVTXHG LPSDFWVXUO DXWRQRPLHGHVEDWWHULHV1H
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
• &KDUJH]OHVSLOHVSHQGDQWKHXUHVDYDQWODSUHPLqUH
utilisation.
• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
EDWWHULHVLOV DJLWG XQSKpQRPqQHQRUPDO
Avertissement
• Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
1
2
3
&RQÀJXUDWLRQGXWpOpSKRQH
(selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour
ODSUHPLqUHIRLVXQPHVVDJHG DFFXHLO
apparaît.
2 Appuyez sur la touche MENU/OK.
'pÀQLUOHSD\VODODQJXH
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
SD\V6LDXFXQPHVVDJHG DFFXHLOQHV DIÀFKHFHODVLJQLÀH
TXHOHUpJODJHGXSD\VGHODODQJXHHVWSUpGpÀQLSRXU
YRWUHSD\V9RXVSRXYH]DORUVGpÀQLUODGDWHHWO KHXUH
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1 Sélectionnez MENU/OK >[Réglages] >
[Langue], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages]> [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Utilisez les touches numériques pour
entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
» /HPHQXGHUpJODJHGHO KHXUHV DIÀFKH
sur le combiné.
Page : 8
10 FR
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base, les barres
indiquent le niveau de charge des
SLOHV pOHYpPR\HQHWIDLEOH
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
TXHOHVSLOHVVRLHQWFRPSOqWHPHQW
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque
les batteries sont épuisées. Si vous êtes en
communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque
YLGHV/ DSSHOVHUDWHUPLQpDSUqVOHVLJQDO
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Le nom du combiné, la date,
O KHXUHHWOHQXPpURGXFRPELQpVRQWDIÀFKpV
sur l'écran de veille.
Icônes
(QPRGHYHLOOHOHVLF{QHVDIÀFKpHVVXUO pFUDQ
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur
la base ou connecté au chargeur, les
barres indiquent le niveau de charge
GHODEDWWHULH pOHYpjIDLEOH
Lorsque le combiné est sur la base ou
OHFKDUJHXUOHVEDUUHVGpÀOHQWMXVTX j
FHTXHODEDWWHULHVRLWFRPSOqWHPHQW
chargée.
Page : 9
11
FR
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
&HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message vocal.
/ &HV\PEROHV DIÀFKHORUVTXHYRXV
IDLWHVGpÀOHUXQHOLVWHYHUVOHKDXW
le bas, ou augmentez / diminuez le
volume.
&DUDFWqUHVUHVWDQWVVXUODGURLWH
Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
ECO+ Le mode ECO+ est activé.
9pULÀFDWLRQGHODUpFHSWLRQ
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
EDUUHVDIÀFKpHVHVWSURSRUWLRQQHO
à la qualité de la connexion.
• Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions du téléphone.
• Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
FRPPXQLFDWLRQFHODVLJQLÀHTXHOHVSLOHV
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
VLJQDOQHV DIÀFKHSDV YRLU 0RGH(&2 jODSDJH24).
Activation/désactivation du
combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer
ou désactiver le combiné.
Page : 10
12 FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
• 9pULÀH]ODIRUFHGXVLJQDODYDQWGHSDVVHUXQDSSHORX
pendant une communication YRLU 9pULÀFDWLRQGHOD
réception du signal' à la page 11).
Passer un appel
,O\DGLIIpUHQWHVIDoRQVGHSDVVHUXQDSSHO
• Appel normal.
• Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel YRLU 5HFRPSRVHUXQQXPpUR
à la page 22), de la liste du répertoire YRLU
'Appeler depuis le répertoire' à la page 18) et
du journal des appels YRLU 5DSSHOHU jODSDJH
21).
Appel normal
1 Appuyez sur ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» /DGXUpHGHO DSSHOHQFRXUVV DIÀFKH
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
• Pour effacer un chiffre, appuyez
sur REDIAL/C.
• Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Remarque
• /DGXUpHGHYRWUHDSSHOHQFRXUVV DIÀFKHGDQVOH
minuteur d'appel.
• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
VLJQLÀHTXHOHVSLOHVGXFRPELQpVRQWSUHVTXHYLGHVRX
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsqu'il y a un appel entrant, le téléphone
sonne.Appuyez sur ou pour prendre
l'appel.
Avertissement
• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.
Remarque
• /HVHUYLFHG DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQW
est disponible si vous avez souscrit au service
FRUUHVSRQGDQWDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
Conseil
• (QFDVG DSSHOPDQTXpXQHQRWLÀFDWLRQV DIÀFKH
Désactivation de la sonnerie lors d'un
appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C.
0HWWUHÀQjXQDSSHO
3RXUPHWWUHÀQjXQDSSHO
• Appuyez sur ;
Page : 11
13
FR
• Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / pour régler le volume
au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
SDUOHXUHVWUpJOpHWOHWpOpSKRQHDIÀFKH
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» /HFRPELQpDIÀFKH[Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le haut-
parleur
Appuyez sur .
Passer un second appel
Remarque
• &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU
DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
QXPpURDIÀFKpjO pFUDQ
Prendre un deuxième appel
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
LQGLTXDQWXQGHX[LqPHDSSHOHQWUDQWYRXV
SRXYH]SUHQGUHFHWDSSHOGHGHX[IDoRQV
1 Appuyez sur ou sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
YRXVrWHVFRQQHFWpDXGHX[LqPHDSSHO
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
• &HVHUYLFHGpSHQGGXUpVHDXXWLOLVp9HXLOOH]YpULÀHU
DXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre
l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
• Ce service dépend du réseau et du pays. Pour savoir
VLYRXVSRXYH]EpQpÀFLHUGHFHWWHRSWLRQHWFRQQDvWUH
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
opérateur.
Page : 12
14 FR
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, appuyez sur , puis .
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
Page : 13
15
FR
5 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
1 Maintenez enfoncé.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur SRXUPHWWUHÀQjO DSSHO
de conférence.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
FRXUVG DSSHO
1 Maintenez enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour basculer
entre un appel externe et un appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
O LQWHUSKRQHVRQWDIÀFKpV3DVVH]DORUV
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
Page : 14
16 FR
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur MENU/OK.
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
5 Appuyez sur SRXUPHWWUHÀQjO DSSHO
de conférence.
Remarque
• Appuyez sur pour participer à une conférence
en cours depuis un autre combiné si [Services] >
[Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1 Maintenez la touche enfoncée pour
mettre l'appel externe en attente et
revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en attente.
2 Appuyez sur MENU/OK pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
• Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
Page : 15
17
FR
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
FDUDFWqUHVpOHFWLRQQp
2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un
FDUDFWqUH0DLQWHQH]ODWRXFKHREDIAL/C
enfoncée pour supprimer tous les
FDUDFWqUHV$SSX\H]VXU et pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers
la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
• Pour plus d'informations sur le mappage des touches
GHFDUDFWqUHVHWGHFKLIIUHVFRQVXOWH]OHFKDSLWUH
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
3DUGpIDXWODSUHPLqUHOHWWUHGHFKDTXHPRW
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Maintenez la touche enfoncée
pour alterner entre majuscules et minuscules.
Page : 16
18 FR
7 Répertoire
&HWpOpSKRQHLQWqJUHXQUpSHUWRLUHDYHFXQH
FDSDFLWpGHVWRFNDJHGHHQWUpHV9RXV
pouvez accéder au répertoire à partir de la
base. La longueur maximale de chaque entrée
HVWGHFDUDFWqUHVSRXUOHQRPHWFKLIIUHV
pour le numéro.
9RXVGLVSRVH]GHHQWUpHVjDFFqVGLUHFW
WRXFKHVHW 6HORQYRWUHSD\VOHVWRXFKHV
HWVRQWUHVSHFWLYHPHQWSUpGpÀQLHVDYHFOH
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Remarque
• /DPpPRLUHjDFFqVGLUHFWHVWGLVSRQLEOHVHORQOHVSD\V
$IÀFKHUOHUpSHUWRLUH
Remarque
• 9RXVSRXYH]DIÀFKHUOHUpSHUWRLUHVXUOHFRPELQpj
tout moment.
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
2 6pOHFWLRQQH]XQFRQWDFWSRXUDIÀFKHUOHV
informations disponibles.
Rechercher une entrée
,O\DGHX[PDQLqUHVGHUHFKHUFKHUXQHHQWUpH
GDQVOHUpSHUWRLUH
• )DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV
• (QWUHUOHSUHPLHUFDUDFWqUHGXFRQWDFW
)DLUHGpÀOHUODOLVWHGHVFRQWDFWV
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Appuyez sur et sur pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] pour accéder à la
liste du répertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
FRUUHVSRQGDQWDXFDUDFWqUH
» /DSUHPLqUHHQWUpHTXLFRPPHQFHSDU
FHFDUDFWqUHDSSDUDvW
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK >
[Répertoire] > [Voir] > MENU/OK pour
accéder à la liste du répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUDIÀFKHUOHQXPpUR
Page : 17
FR
Ajouter une entrée
Remarque
• Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un
PHVVDJHGHQRWLÀFDWLRQV DIÀFKHVXUOHFRPELQp9RXV
devez alors effacer des entrées pour en ajouter de
nouvelles.
• /RUVTXHYRXVPRGLÀH]OHQXPpURG XQHHQWUpHOH
nouveau numéro remplace l'ancien.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
4 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
DOSKDQXPpULTXHSRXUHQWUHUOHFDUDFWqUHVpOHFWLRQQp
• Appuyez sur REDIAL/CSRXUHIIDFHUOHFDUDFWqUH
Appuyez sur et pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite.
0RGLÀHUXQHHQWUpH
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 0RGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]VXUMENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
5 0RGLÀH]OHFKLIIUHSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer],
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
4 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Répertoire] > [Supprimer
tout], appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
3 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 7RXWHVOHVHQWUpHV jO H[FHSWLRQ
GHVHQWUpHVjDFFqVGLUHFW VRQW
supprimées.
Page : 18
20 FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants mémorise le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
G DIÀFKDJHGXQRPGHO DSSHODQWDXSUqVGH
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 20 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
O DSSHODQWDXWRULVHO DIÀFKDJHGHVRQLGHQWLWp
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
GHVDSSHOVYpULÀH]TXHOHQXPpURGHODOLVWHG DSSHOV
est valide.
/HVLF{QHVDIÀFKpHVjO pFUDQYRXVLQGLTXHQWVL
vous avez reçu/manqué des appels.
Icônes Description
&HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX
lorsque vous parcourez les appels
entrants dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
&HV\PEROHV DIÀFKHHQFRQWLQX
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
9RXVSRXYH]GpÀQLUVLYRXVSRXYH]YRLUWRXV
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
$IÀFKHUODOLVWHGHVDSSHOV
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OK et sélectionnez [Voir] pour
DIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGLVSRQLEOHV
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Page : 19
21
FR
5 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez une entrée dans la liste.
3 Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
4 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants apparaît.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
4 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Toutes les entrées sont supprimées.
Page : 20
22 FR
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
$IÀFKHUODOLVWHGHUDSSHO
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur la touche REDIAL/C.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
.
» L'appel est effectué.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRPSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
5 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQXPpURSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD
liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
4 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/CSRXUDIÀFKHUOD
liste des Bis composés.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d’options.
3 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
4 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Toutes les entrées sont supprimées.
Page : 21
23
FR
10 Paramètres du
téléphone
9RXVSRXYH]SHUVRQQDOLVHUOHVSDUDPqWUHVGH
votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents, ou [Désactivé].
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Vol.
sonnerie], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les
10 disponibles.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
touches], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip
base], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
FDUDFWqUHV,OV DIÀFKHVXUO pFUDQGXFRPELQp
en mode veille.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]RXPRGLÀH]OHQRP3RXUHIIDFHU
XQFDUDFWqUHDSSX\H]VXUREDIAL/C.
Page : 22
26 FR
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes.Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur].
2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Enregistrer], puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
5 Commencez à enregistrer à proximité du
PLFURSKRQHDSUqVOHVLJQDOVRQRUH
6 Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur].
2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la touche
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur].
2 Sélectionnez [Annonce], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou [Rép.
simple], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
5 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et sur le combiné.
Remarque
• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
Page : 23
27
FR
À partir de la base
• Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur / .
• Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
• Pour lire le message suivant, appuyez sur
.
• Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
• /HVPHVVDJHVVRQWGpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV
À partir du combiné
• S'il y a des nouveaux messages, appuyez
sur pour les écouter. S'il n'y a pas de
nouveau message, appuyez sur , puis
sur MENU/OK pour écouter les anciens
messages.
• Appuyez sur MENU/OK > [Répondeur]
> [Écouter], puis sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
• Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
• Appuyez sur MENU/OK pour accéder au
menu d'options.
• Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur MENU/OK pour accéder au menu
d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
En mode veille, maintenez le bouton situé sur
la base enfoncé.
» Tous les anciens messages seront
GpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV
À partir du combiné
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur]
2 Sélectionnez [Supprimer tout], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
3 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Tous les anciens messages seront
GpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV
Remarque
• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
PHVVDJHVVRQWGpÀQLWLYHPHQWHIIDFpV
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au
bout duquel le répondeur se déclenche.
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur]
2 Sélectionnez [Nbre sonneries], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Page : 24
28 FR
Remarque
• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
GpÀQLUFHWWHRSWLRQ
Conseil
• Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode [Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
ORUVTXHYRXVrWHVHQGpSODFHPHQW,OVXIÀWSRXU
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
FRGH3,1jFKLIIUHV
Remarque
• /HFRGH3,1G DFFqVjGLVWDQFHHVWOHPrPHTXHOH
FRGH3,1V\VWqPH/HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW
Activation/désactivation de l'accès à
distance
9RXVSRXYH]DXWRULVHURXEORTXHUO DFFqVj
distance au répondeur.
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur]
2 Sélectionnez [Accès distance], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
0RGLÀFDWLRQGXFRGH3,1
1 Appuyez sur ou MENU/OK >
[Répondeur].
2 Sélectionnez [Accès distance]> [Changer
PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]O DQFLHQFRGH3,1SXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 6DLVLVVH]OHQRXYHDXFRGH3,1SXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code
3,1SXLVDSSX\H]VXUMENU/OK pour
FRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 (QWUH]YRWUHFRGH3,1
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
• 9RXVDYH]GURLWjGHX[WHQWDWLYHVGHVDLVLHGXFRGH3,1
avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
FRPPDQGHVG DFFqVjGLVWDQFHFLGHVVRXV
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Page : 25
FR
Bouton Fonction
1 Écouter un message déposé.
2 Écouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
7 $FWLYHUOHUpSRQGHXU QRQ
disponible lorsque vous écoutez les
messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
Désactiver le répondeur.
1RQGLVSRQLEOHORUVTXHYRXV
écoutez les messages).
6LJQLÀFDWLRQGXYR\DQWGHODVWDWLRQ
de base
/HWDEOHDXFLGHVVRXVGpFULWODVLJQLÀFDWLRQGHV
différents statuts du voyant sur la station de
base.
Voyants État du message
Voyant
À[H
• Pas de nouveau message et
mémoire non pleine.
• Le combiné est sous tension.
• $FFqVDXPRGHGHUHFKHUFKH
du combiné.
Clignotant • 1RXYHDXPHVVDJHHWPpPRLUH
non pleine.
• Appel entrant.
• Enregistrement d'un message
entrant ou d'une annonce.
• Écouter les messages.
• $FFqVjGLVWDQFHpFRXWHGHV
messages depuis le combiné.
Clignotant
UDSLGH
• Un ou aucun nouveau message
et mémoire pleine.
• Accéder au mode d'enregistre-
ment.
Page : 26
30 FR
12 Mode de
confidentialité
Vous pouvez accéder au mode de
FRQÀGHQWLDOLWpSRXUEORTXHUOHVDSSHOVVRUWDQWV
et entrants.
Blocage des appels sortants
Vous pouvez bloquer des appels sortants,
comme les appels vers l'étranger ou les hotlines
indésirables, en bloquant les appels dont le
numéro commence par certains chiffres.Vous
pouvez créer 2 séries de numéros à 4 chiffres
maximum pour chaque série de numéros.
Lorsque vous passez un appel dont le numéro
commence par l'une de ces 2 séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Activer/désactiver le mode de blocage
des appels sortants
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez >0RGH&RQÀGHQ@, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1VHFUHWSRXUOH
EORFDJHGHVDSSHOVVRUWDQWV/HFRGH3,1
secret par défaut est 0000.Appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Filtre sortant] > [Mode
blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Ajouter des numéros à la liste de
blocage des appels sortants
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez >0RGH&RQÀGHQ@, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1VHFUHWSRXUOH
blocage des appels sortants. Le code par
défaut est 0000.Appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro
blocage], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
5 Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6 0RGLÀH]OHQXPpURSXLVDSSX\H]
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
0RGLÀFDWLRQGXFRGH3,1VHFUHWSRXU
le blocage des appels sortants
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez >0RGH&RQÀGHQ@, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]O DQFLHQFRGH3,1VHFUHWSRXUOH
blocage des appels sortants. Le code par
défaut est 0000.Appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Filtre sortant]> [Changer
PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
5 6DLVLVVH]OHQRXYHDXFRGH3,1VHFUHWSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
3,1VHFUHWSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Blocage des appels entrants
Vous pouvez mettre des numéros sur liste noire
pour bloquer les appels entrants provenant
de numéros indésirables.Vous pouvez créer
4 séries de numéros à 24 chiffres maximum
pour chaque série de numéros. En cas d'appel
entrant commençant par l'une de ces 4 séries
de numéros, la sonnerie est désactivée.
Page : 27
31
FR
Remarque
• 9pULÀH]TXHYRXVDYH]VRXVFULWDXVHUYLFHG DIÀFKDJHGX
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
• /HQRPGXFRQWDFWGDQVOHUpSHUWRLUHQHV DIÀFKHSDVVL
OHQXPpURGHFHFRQWDFWÀJXUHGDQVODOLVWHQRLUH
Activation/Désactivation de la liste
noire
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez >0RGH&RQÀGHQ@, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1VHFUHWSRXUOH
blocage des appels entrants. Le code par
défaut est 0000.Appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Filtre entrant] > [Mode
blocage] > [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Ajout de numéros à la liste noire
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez >0RGH&RQÀGHQ@, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1VHFUHWSRXUOH
blocage des appels entrants. Le code par
défaut est 0000.Appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Filtre entrant]> [Numéro
blocage], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
5 Entrez le numéro, puis appuyez sur MENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
0RGLÀFDWLRQGXFRGH3,1VHFUHWGHOD
liste noire
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez >0RGH&RQÀGHQ@, puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]O DQFLHQFRGH3,1VHFUHWSRXUOH
blocage des appels entrants. Le code par
défaut est 0000.Appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
4 Sélectionnez [Filtre entrant]> [Changer
PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
5 6DLVLVVH]OHQRXYHDXFRGH3,1VHFUHWSXLV
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
6 Saisissez une seconde fois le nouveau code
3,1VHFUHWSXLVDSSX\H]VXUMENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Page : 28
32 FR
13 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Type de listes d'appels
9RXVSRXYH]GpÀQLUVLYRXVSRXYH]YRLUWRXV
les appels entrants ou uniquement les appels
manqués du journal des appels.
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
• Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> [Conférence],
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
VpOHFWLRQQp(OOHQHV DSSOLTXHTX DX[PRGqOHVTXL
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services] > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
3UpÀ[HDXWR
&HWWHIRQFWLRQSHUPHWGHYpULÀHUHWGH
formater le numéro composé avant que l'appel
QHVRLWHQYR\p/HSUpÀ[HSHXWUHPSODFHUOH
QXPpURjGpWHFWHUGpÀQLGDQVOHPHQX3DU
H[HPSOHVXSSRVRQVTXHYRXVGpÀQLVVLH]
comme numéro à détecter et 1250 comme
SUpÀ[H6LYRXVFRPSRVH]XQQXPpURGXW\SH
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
FKLIIUHV/HSUpÀ[HDXWRPDWLTXHSHXWFRPSRUWHUXQ
maximum de 10 chiffres.
• Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Page : 29
33
FR
5pJODJHGXSUpÀ[HDXWRPDWLTXH
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> >3UpÀ[H
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
4 (QWUH]OHSUpÀ[HSXLVDSSX\H]VXUMENU/
OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
• 6LOHSUpÀ[HDXWRPDWLTXHHVWDFWLYpDORUVTX DXFXQ
QXPpURjGpWHFWHUQ HVWGpÀQLOHSUpÀ[HVHUDDMRXWp
pour tous les appels sortants.
• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
GHX[LqPHDSSHO8QHGXUpHGHUDSSHOSDU
GpIDXWHVWQRUPDOHPHQWSUpGpÀQLHVXUOH
téléphone.Vous pouvez choisir parmi trois
RSWLRQV[Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> >'XUpHÁDVK@,
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
• Cette fonction est uniquement disponible sur les
PRGqOHVTXLRIIUHQWOHVGHX[PRGHVGHQXPpURWDWLRQ
fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
QXPpURWDWLRQjIUpTXHQFHYRFDOH '70)
que la numérotation à fréquence décimale
FDGUDQ &RQVXOWH]YRWUHRSpUDWHXUSRXUSOXV
d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur MENU/OK
SRXUFRQÀUPHU
3 Sélectionnez un mode de numérotation,
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» Le réglage est enregistré.
Remarque
• Si votre téléphone est en mode de numérotation
décimale, enfoncez quelques instants la touche
pendant un appel pour passer momentanément en
mode fréquences vocales. Les chiffres composés
pendant cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
• Ce service dépend du réseau utilisé.
• 9pULÀH]TXHYRXVDYH]VRXVFULWDXVHUYLFHG DIÀFKDJHGX
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Page : 30
34 FR
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
WpOpSKRQLTXHSXEOLFFRPPXWp 573& 3RXU
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> [Horloge
auto], puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
Appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
1 Vous pouvez enregistrer votre combiné en
SURFpGDQWFRPPHVXLW
• Si le combiné est en mode
[Désouscrit], appuyez sur MENU/OK.
• Si le combiné est en mode
[Recherche] et [Indisponible], appuyez
sur MENU/OK > [Services] >
[Souscrire] > MENU/OK.
2 Maintenez enfoncé le bouton de la base
pendant 10 secondes.
Remarque
• 3RXUOHVPRGqOHVpTXLSpVG XQUpSRQGHXUYRXV
HQWHQGH]XQELSGHFRQÀUPDWLRQLQGLTXDQWTXHODEDVH
est à présent en mode d'enregistrement.
3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH$SSX\H]
sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite,
appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHUOH
FRGH3,1
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
• 6LOHFRGH3,1HVWLQFRUUHFWRXTX DXFXQHEDVHQ HVW
détectée dans un certain laps de temps, un message de
QRWLÀFDWLRQV DIÀFKHVXUYRWUHFRPELQp
• Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le.
Patientez 15 secondes, puis répétez la procédure
d'enregistrement.
• /HFRGH3,1SDUGpIDXWHVW9RXVQHSRXYH]OH
changer.
Désenregistrer les combinés
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> [Désouscrire],
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
3 6DLVLVVH]OHFRGH3,1V\VWqPH /HFRGH
3,1SDUGpIDXWHVW $SSX\H]
sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
4 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
5 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
• /HQRPGXFRPELQpV DIÀFKHjF{WpGXQXPpURGH
combiné en mode veille.
Remarque
• Un combiné ne peut pas se désenregistrer de lui-
même.
Page : 31
35
FR
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser],
puis appuyez sur MENU/OK pour
FRQÀUPHU
» 8QHGHPDQGHGHFRQÀUPDWLRQ
V DIÀFKHVXUOHFRPELQp
3 Appuyez sur MENU/OKSRXUFRQÀUPHU
» 7RXVOHVSDUDPqWUHV jO H[FHSWLRQ
GXUpSHUWRLUHHWGHVWRXFKHVG DFFqV
direct) sont réinitialisés.
Page : 32
36 FR
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
• Autonomie en conversation : 16 heures
• Autonomie en veille : 200 heures
• Portée intérieure : 50 mètres
• Portée extérieure : 300 mètres
• Répertoire : 50 entrées
• Liste de rappel : 10 entrées
• Journal des appels : 20 entrées
• Répondeur avec 25 minutes
d'enregistrement
• Conformité de normes par rapport à
: FSK, DTMF
Batterie
• Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2V 500 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
• Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100-
240V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6VCC
500 mA
Consommation électrique
• Consommation électrique en mode veille :
environ 0,7 W (D250), 0,75 W (D255)
Poids et dimensions (D250)
• Combiné : 108,5 grammes
47 x 23,6 x 156 mm (H x l x P)
• Base : 67,5 grammes
109,8 x 72,6 x 27,8 mm (H x l x P)
• Chargeur : 37 grammes
74 x 68,7 x 27,5 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (D255)
• Combiné : 108,5 grammes
47 x 23,6 x 156 mm (H x l x P)
• Base : 86,5 grammes
109,8 x 72,6 x 29 mm (H x l x P)
• Chargeur : 37 grammes
74 x 68,7 x 27,5 mm (H x l x P)
Page : 33
37
FR
15 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, TP Vision Europe B.V. déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques et
électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en de
vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Page : 34
38 FR
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la
section « Installez les piles fournies ».
6XUXQSURGXLWFHORJRVLJQLÀHTX XQH
FRQWULEXWLRQÀQDQFLqUHDpWpYHUVpHDXV\VWqPH
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXV
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
PDWpULDX[FDUWRQ ERvWH SRO\VW\UqQHPRXVVp
TXLDPRUWLWOHVFKRFV HWSRO\pWK\OqQH VDFV
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Page : 35
FR
16 Foire aux
questions
$XFXQHEDUUHGHVLJQDOQHV DIÀFKHjO pFUDQ
• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
• 6LOHFRPELQpDIÀFKH[Désouscrit],
souscrivez votre combiné.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si je ne parviens pas à associer
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Conseil
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Désenregistrer les combinés » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ou indisponible ?
• Assurez-vous que la base est alimentée.
• Enregistrez le combiné sur la base.
• Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de
veille.
2 Appuyez sur MENU/OK pour accéder à
l'écran du menu principal.
3 / XQGHVPHVVDJHVVXLYDQWVV DIÀFKHj
O pFUDQ
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
&RQÀJWHOHI > Lingua
7OIQD\DUODU× > Dil
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pendant un appel, la connexion entre le
combiné et la base est perdue ou le son est
déformé.
• 9pULÀH]VLOHPRGHECO+ est activé. Si
c'est le cas, désactivez-le pour augmenter
ODSRUWpHGXFRPELQpHWSURÀWHUGH
conditions d'appel optimales.
• Ré-enregistrez le combiné sur la base.
Pas de tonalité.
• 9pULÀH]OHVFRQQH[LRQVGXWpOpSKRQH
• Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
• Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
• Assurez-vous que les batteries sont
correctement insérées.
• Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de batterie s'anime lors de la charge.
• Assurez-vous que l'optionTonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
• Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
Page : 36
40 FR
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
• Les batteries sont défectueuses.Achetez
des batteries neuves dotées des mêmes
caractéristiques.
Écran vide.
• Assurez-vous que les batteries sont
chargées.
• Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.).
• Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
• Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
• Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
• Assurez-vous que la sonnerie du combiné
est activée.
• Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
/HQRPGHO DSSHODQWQHV DIÀFKHSDV
• Ce service n'est pas activé. Renseignez-
YRXVDXSUqVGHYRWUHRSpUDWHXU
• /HVLQIRUPDWLRQVG LGHQWLÀFDWLRQGH
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
/HFRPELQpQHSHXWSDVDIÀFKHUOHVFDUDFWqUHV
* et #.
/HVFDUDFWqUHV HWDSSDUDLVVHQW
respectivement sous la forme d'un petit
Q HWG XQSHWLW R VXUO DIÀFKHXU/&'&H
SKpQRPqQHHVWWRXWjIDLWQRUPDOHQUDLVRQGHV
VHJPHQWVGHODHOLJQHGHO DIÀFKHXU YRXV
WURXYHUH]OHVFDUDFWqUHVVXUFHVERXWRQV
et ).
Remarque
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
Page : 37
41
FR
17 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton 0DMXVFXOHV DQJODLVIUDQoDLV
allemand/italien/turc/portugais/
HVSDJQROQpHUODQGDLVGDQRLVÀQQRLV
norvégien/suédois/roumain/polonais/
WFKqTXHKRQJURLVVORYDTXHVORYqQH
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
0 (VSDFH £"¢ ?Aa_
1 #B ! ½ >@^
`ʔ
2 $%&ÇÉ®bcÿûdć
3 '()ËeÈÊđēčƅƖ
4 *+,ęÌÎĩĥīƄ
5 -./ƌ
6 012fÐѯg
7 3456ŔäƑƉƓ
8 789ÖÔhŞŦ
:;<=ƙƏƘæ
Bouton 0LQXVFXOHV DQJODLVIUDQoDLV
allemand/italien/turc/portugais/
HVSDJQROQpHUODQGDLVGDQRLVÀQQRLV
norvégien/suédois)
0 (VSDFH £"¢ ?A
a_
1 #B ! ½ >@^
`ʔ«
2 DEFjk imlnĀüoĈ
3 GHIqprsĒ ĔĎƅƖ
4 JKLĚtuwĪĦ×Ƅ
5 MNOƌ
6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 STUVƢŕåƑƉƓ
8 WXY~şŧƬ
Z[\]¡ƙƏƘç
Bouton 0DMXVFXOHV JUHF
0 (VSDFH £"¢ ?Aa_
1 #B ! ½ >@^
`ʔ
2 $%ǐ$%&bcd
3 ƅƆƇ'()e
4 ƈƉƊ*+,
5 Ƌƌƍ-./
6 ƎƏƐ012fg
7 ƑƒƓ3456
8 ƔƕƖ789h
ƗƘƙ:;<=
Bouton 0LQXVFXOHV JUHF
0 (VSDFH £"¢ ?A
a_
1 #B ! ½ >@^
`ʔ«
2 ơƢƣDEFj ln
3 ƤƥƦGHIqp
4 ƧƨƩJKLu
5 ƪƫƬMNOƌ
6 ƭƮƯPQRx|z
7 ưƱƳƲSTUV
8 ƴƵƶWXY
ƷƸƹZ[\]¡
Bouton 0DMXVFXOHV VHUEH
0 (VSDFH £"¢ ?Aa_
1 #B ! ½ >@^
`ʔ
2 $%&ǀāćǍǎǏǐ
3 '()džċǑǒǓǔƅƖ
4 *+,LJǕǖǗǘƄ
5 -./LjǙǚǛǜƌ
6 012ljǝǞǟǠ
7 P Q R S ԒäǡǢǣǤƑƉƓ
8 789ǥǦǧǨ
:;<=æǩǪǫǬƙƏƘ
Questions & réponses
Avez-vous une question au sujet de Philips D250 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Philips D250. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Philips D250 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.
Posez une question au sujet de Philips D250