Manuel Panasonic HC-V130

Consulter le mode d'emploi de Panasonic HC-V130 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Panasonic
  • Produit: caméscope
  • Modèle/nom: HC-V130
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Français, Néerlandais, Slovaque, Turc, Suédois, Espagnol, Portugais, Finlandais, Danois, Norvégien, Italiën, Allemand, Tchèque, Polonais, Hongrois

Table des matières

Page : 0
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-V130
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
until
2014/2/1
SQT0048
Page : 1
- 2 -
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre les formats
d'enregistrement AVCHD, iFrame ou MP4 pour
enregistrer un film avec cet appareil. (l 41)
AVCHD:
Il est adapté pour le visionnage sur un
téléviseur haute-définition ou pour la
sauvegarde sur un disque.
iFrame:
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté
pour le visionnage et l'édition sur un Mac
(iMovie etc.).
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
MP4 :
Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté
pour le visionnage et l'édition sur un PC.
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également
dans le cas où tout type de réparation est fait à
l'unité.
∫ A propos de la condensation
(Lorsque l’objectif ou l'écran
ACL est embué)
La condensation survient lorsqu'un changement
de température ou d'humidité se produit, par
exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur
ou emmené d'une pièce froide vers une pièce
chaude. Veuillez faire attention, car cela peut
salir l'objectif ou l'écran ACL, créer de la
moisissure, ou l'endommager.
En prenant l'appareil d'un endroit où la
température est différente, si l'appareil
s'acclimate à la température ambiante de la
pièce de destination pendant environ une
heure, la condensation peut être évitée. (Si la
différence de température est élevée, placez
l'appareil dans un sac en plastique ou autre,
retirez l'air du sac, et fermez-le
soigneusement.)
Si la condensation est survenue, retirez la
batterie et/ou l'adaptateur secteur CA et laissez
l'appareil ainsi pendant environ une heure. Une
fois que l'appareil est acclimaté à la
température ambiante, la buée disparaît
naturellement.
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et
carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
A lire attentivement
Page : 2
- 3 -
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement
et la lecture d’images animées sont
identifiées avec .
≥ Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement
et la lecture d’images fixes sont identifiées
avec .
≥ Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50i :
“scène(s) AVCHD”
≥ Les pages de référence sont indiquées avec
une flèche, par exemple : l 00
Page : 3
- 4 -
A lire attentivement...................................2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux..................................................6
Alimentation ..............................................9
Insertion/retrait de la batterie .............. 9
Chargement de la batterie ................ 10
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 12
Enregistrement sur une carte................13
Cartes que vous pouvez utiliser avec
cet appareil........................................ 13
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 14
Mise sous/hors tension de l’appareil....15
Sélection d’un mode...............................16
Réglage de la date et de l’heure ............17
Base
Avant l’enregistrement ...........................18
Enregistrement d’images animées........19
Enregistrement d’images fixes..............21
Mode auto intelligent..............................22
Lecture des images animées/
images fixes ............................................24
Utilisation de l’écran de menu...............26
Pour utiliser le menu de
configuration...........................................27
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom...............................35
Fonctions d’enregistrement des icônes
d’opération ..............................................36
Icônes d’opérations........................... 36
Menus des fonctions
d’enregistrement.....................................39
Enregistrement manuel..........................47
Balance des blancs........................... 48
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ................... 49
Enregistrement avec Mise au point
manuelle ........................................... 50
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture............................. 51
Icône des opérations utilisées avec la
lecture des images animées ............. 51
Création d’une image fixe à partir
d’images animées............................. 52
Lecture en reprise............................. 52
Poursuite de la lecture précédente ... 52
Pour faire un zoom avant sur une
image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture).............................. 53
Les différentes fonctions de lecture..... 54
Lecture d’images animées/
images fixes par date........................ 54
Changement de la configuration de
lecture pour le diaporama ................. 55
Suppression de scènes/images fixes... 56
Division d’une scène (AVCHD) ......... 58
Division d’une scène à supprimer
partiellement (iFrame, MP4) ............. 59
Protéger des scènes/images fixes.... 60
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur................ 61
Connecter au moyen d’un mini-câble
HDMI................................................. 63
Visualisation en utilisant VIERA Link ... 64
Copy/Duplication
Pour dupliquer à l’aide d’un
enregistreur de disque Blu-ray,
d’appareils vidéo, etc. ............................ 66
Utilisation de la carte Eye-Fi™ .............. 70
Contenu
Page : 4
- 5 -
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ................................................73
Contrat de licence de l’utilisateur
final ................................................... 75
Configuration requise.............................77
Installation...............................................80
Connexion à un ordinateur ....................81
À propos de l’affichage PC................ 83
Pour démarrer HD Writer LE 2.1............84
À propos du mode d’emploi des
logiciels ............................................. 84
Si vous utilisez Mac................................85
Autres
Indicateurs...............................................86
Messages.................................................88
À propos de la récupération.............. 88
Guide de dépannage...............................89
Précautions d’utilisation ........................93
A propos du Copyright...........................96
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative ...........97
Nombre approximatif d’images
enregistrables .........................................98
Accessoires optionnels..........................99
Page : 5
- 6 -
1 Haut-parleur
2 Prise USB [ ] (l 66, 81)
3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 22, 47)
4 Touche Supprimer [ ] (l 56)
5 Touche alimentation [ ] (l 15)
6 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 61)
7 Connecteur A/V [A/V] (l 61, 69)
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 9)
9 Commutateur d’ouverture/fermeture du
cache objectif
Lorsque vous n’utilisez pas l’unité, fermez le
cache objectif pour protéger la lentille.
≥ Faites glisser le commutateur d’ouverture/
fermeture pour ouvrir/fermer le cache.
10 Capuchon d’objectif
11 Objectif
12 Micros stéréo internes
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux
A/V
1
3
4
5
8
6 7
2
9
11
12
10
Page : 6
- 7 -
13 Touche Menu [MENU] (l 26)
14 Commutateur de mode (l 16)
15 Indicateur d’état (l 15)
16 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 19)
17 touche curseur (l 24, 26, 36)
≥ Utilisez la touche curseur pour sélectionner
les fonctions d’enregistrement et les
opérations de lecture, ainsi que pour
manipuler l’écran de menu.
≥ Dans ce mode d’emploi, la touche curseur
est indiquée comme montré ci-dessous ou
par 3/4/2/1.
Exemple: Pour une pression sur la touche
(bas)
18 Touche entrée [ENTER] (l 24, 26, 36)
19 Écran ACL (l 18)
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif
ou 90o B dans la direction opposée.
20 Logement de la batterie (l 9)
21 Couvercle de la carte SD (l 14)
22 Sabot pour trépied
≥ Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
23 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14)
24 Fente de la carte (l 14)
ou Appuyez sur 4
14
13 15 16
20
19
18
17  
22
23
24
21
Page : 7
- 8 -
25 Touche de prise de vue [ ] (l 21)
26 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement) (l 35)
Commutateur d’affichage des vignettes
[ / ]/Levier du volume [sVOLr]
(En mode de lecture) (l 25)
27 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
26
25
27



Page : 8
- 9 -
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBY100/VW-VBT190/VW-
VBT380.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 15)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au
produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont
pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de
sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou
exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou
des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon.
Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie
Panasonic originale.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant
l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie
dans la direction indiquée par la flèche et
retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵ
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
Page : 9
- 10 -
Chargement de la batterie
∫ Chargement avec un adaptateur secteur CA.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ L'adaptateur secteur et le câble USB ne servent que pour cet appareil. Ne les utilisez pas
avec un autre équipement. De la même manière, n'utilisez pas les adaptateurs secteur et
les câbles USB d'autres équipements avec cet appareil.
≥ La batterie ne peut pas se charger si l'appareil est allumé. Appuyez sur la touche
d'alimentation pour éteindre l'appareil. (l 15)
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise USB
B Vers la prise secteur
≥ Insérez les fiches à fond.
1 Ouvrez l’écran ACL.
2 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
≥ Vérifiez que la partie prise de l'adaptateur secteur n'est pas lâche ou mal alignée.
3 Branchez l'adaptateur secteur à la prise secteur.
4 Raccordez le câble USB à l’appareil.
≥ L'indicateur d'état C clignotera en rouge environ toutes les 2 secondes (éteint pendant
1 seconde environ, allumé pendant 1 seconde environ), indiquant que le chargement a
commencé.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez l’utiliser avec
l’alimentation fournie par la prise.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur raccordé.
Ceci vous permet de continuer l'enregistrement même si une panne de courant survient ou si
l'adaptateur secteur se débranche accidentellement de la prise secteur.
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois.








Page : 10
- 11 -
∫ Raccordement à un ordinateur et chargement.
Chargez l'appareil si vous n'avez pas d'adaptateur secteur à portée de main.
A Câble USB (fourni)
≥ Insérez les fiches à fond.
≥ Appuyez sur la touche d'alimentation et éteignez. (l 15)
1 Mettez l'ordinateur sous tension.
2 Raccordez le câble USB
≥ L'indicateur d'état B clignotera en rouge environ toutes les 2 secondes (éteint pendant
1 seconde environ, allumé pendant 1 seconde environ), indiquant que le chargement a
commencé.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec
d’autres câbles USB.)
≥ Connectez toujours directement à un ordinateur.
≥ Vous ne pouvez pas charger si l’indicateur d’état clignote rapidement, ou s’il ne s’allume pas du
tout. Chargez en utilisant l’adaptateur secteur. (l 10)
≥ Cela prendra 2 à 3 fois plus de temps pour charger qu’en utilisant l’adaptateur secteur.
≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la
page 95.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 9).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
≥ Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, débranchez le câble
USB de l'appareil par sécurité.
≥ Le chargement peut être impossible en fonction de l'environnement d'exploitation de l'ordinateur
utilisé (Comme un ordinateur fait sur mesure).
≥ Le chargement s'arrêtera si l'ordinateur est éteint ou s'il passe de force en mode sommeil. Le
chargement redémarrera si l'ordinateur est rallumé ou s'il sort du mode sommeil.
≥ Lorsqu'il est connecté à un ordinateur, un message d'erreur peut s'afficher en haut de l'écran de
l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 91.
≥ L'appareil se chargera s'il est connecté à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic
avec un câble USB, même si l'alimentation est coupée.


Page : 11
- 12 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥ Le temps entre parenthèses indique le temps de chargement lorsque cet appareil est connecté à
un ordinateur, à un graveur de disques Blu-ray Panasonic, ou à un graveur DVD.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension,
vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Format
d’enregis-
trement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable
en continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBY100 (en option)
[3,6 V/970 mAh]
2 h 20 min
(3 h 10 min)
AVCHD
[HA], [HG],
[HE]
1 h 15 min 40 min
iFrame - 1 h 25 min
50 min
MP4 - 1 h 30 min
VW-VBT190 (en option)
[3,6 V/1940 mAh]
2 h 50 min
(5 h 20 min)
AVCHD
[HA], [HG] 2 h 30 min 1 h 15 min
[HE] 2 h 35 min 1 h 20 min
iFrame - 2 h 55 min 1 h 30 min
MP4 - 3 h 1 h 35 min
VW-VBT380 (en option)
[3,6 V/3880 mAh]
4 h 45 min
(9 h 45 min)
AVCHD
[HA]
5 h 5 min
2 h 35 min
[HG]
2 h 40 min
[HE] 5 h 10 min
iFrame - 6 h 3 h 5 min
MP4 - 6 h 10 min 3 h 10 min
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
# # # #
Si la batterie est déchargée, clignotera en rouge.
Page : 12
- 13 -
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD. Pour
enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class Rating*
pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
≥ Veuillez vérifier les informations les plus récentes en visitant le site Web d'assistance suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement,
vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
≥ Une carte SD Eye-Fi séries X2 est nécessaire pour utiliser les fonctions relatives au Eye-Fi.
(l 70)
≥ Nous ne garantissons pas les opérations des cartes SD autres que celles qui suivent. De plus,
les cartes SD ayant une capacité de moins de 32 Mo ne peuvent pas être utilisées pour
l'enregistrement des films.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée,
plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est
possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC 4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
par
exemple:
32
Page : 13
- 14 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache de la carte SD et
insérez (retirez) la carte SD dans
(de) son logement B.
≥ Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi
loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
2 Fermez soigneusement le cache
de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos
de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas
tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité statique
ou toute défaillance de l’appareil ou de la
carte SD elle-même peut endommager ou
effacer les données sauvegardées sur la
carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou des
chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte SD
ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la
carte SD. (l 95)
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 32) Lorsque la
carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.



Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD, le voyant d’accès s’allume.
Page : 14
- 15 -
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et
fermant l’écran ACL.
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue
une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
≥ L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur
la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
j Lorsque vous achetez l’appareil
j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACL
 Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à
ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Page : 15
- 16 -
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ou .
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode d’enregistrement (l 19, 21)
Mode Lecture (l 24, 51)
Page : 16
- 17 -
L'horloge n'est pas réglée au moment de l'achat. Assurez-vous de régler l'horloge.
¬ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu. (l 26)
2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la valeur
désirée à l’aide de 3/4.
A Affichage de la Configuration de l’heure
mondiale (l 27):
[RÉSIDENCE]/ [DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
≥ Un message demandant un réglage de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le réglage de l’heure mondiale en appuyant sur la
touche ENTER. (l 27)
≥ Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
≥ Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, un message vous demandant de régler la
date et l'heure apparait. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 à 3 ci-dessous pour régler la
date et l'heure.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie au lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour
recharger la batterie au lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à
l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la
date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est mis
hors tension.)
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
Page : 17
- 18 -
∫ Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de
collision avec une autre personne, un objet, etc.
≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si
le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
≥ Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
∫ Enregistrement de base d’images animées
≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une
vitesse constante.
≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des
images animées moins agréable à regarder.
∫ Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image
dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors
d’un enregistrement normal.)
≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de
l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et
vérifier les indications de mise en garde.
Base
Avant l’enregistrement
Page : 18
- 19 -
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour et
ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour
mettre l’enregistrement en pause.
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des images
animées
Base
Enregistrement d’images animées
Format d’enregistrement/Mode
d'enregistrement
R 1h20m
Durée d’enregistrement restante
approximative
≥ Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
0h00m00s
Temps d’enregistrement écoulé
≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute
et “s” de seconde.
≥ Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à 0h00m00s.

0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
R 1h20m
R 1h20m
R 1h20m
Page : 19
- 20 -
≥ Pour changer le format d'enregistrement, changez le [FORMAT ENREG.] ou le [MODE
D'ENR.]. (l 40, 41)
≥ Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement
deviennent une scène.
Vous pouvez enregistrer avec le [FORMAT ENREG.] paramétré sur [iFrame] ou sur [MP4], les
scènes durant plus de 20 minutes environ seront automatiquement divisées. (L'enregistrement
se poursuivra.)
≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD)
≥ Le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes
seront plus petits que sur le tableau ci-dessus s’il y a des scènes iFrame ou MP4 et des images
fixes enregistrées ensembles sur la carte SD.
≥ Lorsque l’enregistrement est en cours, celui-ci ne s’arrêtera pas même si l’écran ACL est fermé.
≥ Veuillez vous référer à la page 97 pour plus de détails sur la durée enregistrable approximative.
Formats d’enregistrement [AVCHD] [iFrame]/[MP4]
Scènes enregistrables Environ 3900 Environ 89100
Dates différentes (l 54) Environ 900 Environ 900
Page : 20
- 21 -
≥ Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour et
ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche .
≥ L'affichage de l'opération photo ( )
deviendra rouge pendant l'enregistrement
des photos.
∫ A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
≥ Pendant l’enregistrement des images animées ou lorsqu’il est réglé sur PRE-REC, vous ne
pouvez pas enregistrer d’images fixes.
≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit sombre car la vitesse
d’obturation devient lente.
≥ Le bord des images fixes enregistrées sur cette unité au format 16:9 peuvent être coupés à
l’impression. Contrôlez l’imprimante ou le laboratoire photo avant l’impression.
≥ Le nombre maximum d'images enregistrables qui peut s'afficher est 9999. Si le nombre d'images
enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche. Le numéro ne changera qu'une fois que le
nombre d'images enregistrables sera de 9999 ou moins.
≥ La durée d'enregistrement peut être longue en fonction des conditions d'enregistrement.
Base
Enregistrement d’images fixes
Taille des photos (l 46)
R3000
Nombre restant d’images fixes
≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.
Indicateur de fonctionnement photo (l 87)
R3000
R3000
R3000
8.9M
8.9M
Page : 21
- 22 -
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil
sur ce que vous voulez enregistrer.
≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
≥ Dans les modes portrait, projecteur et lumière basse, le visage sera encadré en blanc lorsqu’il est
détecté. Dans le mode Portrait, le sujet plus grand et plus proche du centre de l’écran sera
encadré en orange. (l 45)
≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque
les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est
utilisé.
Base
Mode auto intelligent
Mode Effet
Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la
luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre
dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
Projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette.
Lumière basse Il peut enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou
si c’est le crépuscule.
Normal Dans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le contraste
est ajusté pour donner de la clarté à l'image.
Touche auto intelligente/manuelle
Appuyez sur cette touche pour permuter
entre Mode auto intelligent/Mode manuel
(l 47).
/MANUAL
Page : 22
- 23 -
∫ Mode auto intelligent
Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point
automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement
réglées pour une luminosité optimale.
≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres.
(l 48, 50)
Balance automatique des blancs
L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne.
1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de
cet appareil
2) Ciel bleu
3) Ciel couvert (pluie)
4) Soleil
5) Lampe fluorescente blanche
6) Ampoule halogène
7) Ampoule à incandescence
8) Aube ou crépuscule
9) Bougies
Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas
normalement, ajustez-la manuellement. (l 48)
Mise au point automatique
L’appareil fait automatiquement la mise au point.
≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement
dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 50)
j Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps
j Enregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse
j Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets
hautement réfléchissants
4)
5)
6)
7)
8)
10 000K
9 000K
8 000K
7 000K
6 000K
5 000K
4 000K
3 000K
2 000K
2)
1)
3)
9)
Page : 23
- 24 -
1 Changez pour le mode .
2 Sélectionnez l'icône de sélection
du mode lecture A en utilisant
3/4/2 et appuyez sur la touche
ENTER.
≥ Ceci peut également être sélectionné à partir du menu.
[RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [MEDIA VIDEO/PHOTO]
3 Sélectionnez la photo B ou la vidéo C à visionner en utilisant 3/4/2/1 et
appuyez sur la touche ENTER.
≥ Si vous appuyez sur la touche MENU, ou si
vous sélectionnez un film/photo et que vous
appuyez sur la touche ENTER, la
configuration est terminée.
≥ Si un élément vidéo est sélectionné, une
icône apparaitra sur l'affichage vignette.
( , , )
4 Sélectionnez la scène ou l’image
fixe qui doit être lue à l’aide de
3/4/2/1, puis appuyez sur la
touche ENTER.
≥ Lorsque vous sélectionnez / et que
vous appuyez sur la touche ENTER, la page suivante (précédente) s’affiche.
5 Sélectionnez l’icône de
l’opération en utilisant 3/4/2/1.
D Icône de l'opération
≥ Appuyez sur la touche ENTER pour
afficher/ne pas afficher l’icône de
l’opération.
Base
Lecture des images animées/images
fixes
15.11.2014
0h00m15s



15.11.2014
0h00m15s
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s

Page : 24
- 25 -
* En appuyant deux fois, la vitesse rapide avant/arrière augmente. (L'affichage de l'écran change
/ .)
∫ Changez l’affichage des vignettes
Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans
l’ordre suivant si le levier du zoom est utilisé du coté ou du coté
.
20 scènes () 9 scènes () 1 scène
≥ L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation est coupée ou bien si
le mode est modifié.
∫ Ajustement du volume du haut-
parleur
Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume
du haut-parleur pendant la lecture des images
animées.
≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale.
≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
≥ L’indicateur du temps de lecture passé sera remis à 0h00m00s pour chaque scène.
Lecture images animées Lecture images fixes
1/;: Lecture/Pause
6: Lecture arrière*
5: Lecture avance rapide*
∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente.
;1: Lecture de l’image suivante.
∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Vers “r”: Augmente le volume
Vers “s”: Diminue le volume
Compatibilité des images animées
≥ Cet appareil est basé sur le format AVCHD/format de fichier MPEG-4 AVC.
≥ Même si le dispositif utilisé est aux normes, lorsque la lecture d'un film enregistré à l'aide d'un
autre appareil est effectuée sur cet appareil, ou lorsqu'un film enregistré à l'aide de cet
appareil est lu sur un autre dispositif, la lecture peut ne pas s'effectuer normalement, ou peut
être impossible. ( s'affiche pour les vidéos qui ne peuvent pas être lues avec cet
appareil)
Veuillez vérifier la compatibilité dans le mode d'emploi de votre dispositif.
≥ Les films MP4 qui peuvent être visionnés sur cet appareil sont limités à ceux enregistrés
avec cet appareil.
Compatibilité des images fixes
≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi
par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ Le format de fichier d’images fixes pris en charge par cet appareil est JPEG. (Tous les
fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées sur
d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images fixes
enregistrées sur cet appareil.
Page : 25
- 26 -
1 Appuyez sur la touche
MENU.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le menu principal A,
puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez le sous-menu B à
l’aide de 3/4 puis appuyez sur 1
ou appuyez sur la touche ENTER.
4 Sélectionnez l’élément
désiré à l’aide de
3/4/2/1, puis
appuyez sur la touche
ENTER pour valider.
Pour retourner sur l’écran précédent
Appuyez sur 2 de la touche curseur.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
∫ A propos de l’affichage
d’information
Les descriptions des sous-menus sélectionnés
et des éléments affichés aux étapes 3 et 4
s'affichent.
∫ À propos des icônes
d’opérations
/ :
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour changer de page.
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour revenir sur l'écran précédent.
Base
Utilisation de l’écran de menu
ユワヵユン
ヮユワヶ
Page : 26
- 27 -
Définissez la méthode d'affichage de l'écran d'information.
Veuillez vous référer à la page 62.
Veuillez vous référer à la page 17.
Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en
sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage.
≥ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu.
≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure en cours. (l 17)
≥ Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence) n’est pas configuré, le message apparaît. Appuyez sur
la touche ENTER pour aller à l’étape 3.
2 (Uniquement en sélectionnant la région de votre domicile)
Sélectionnez [RÉSIDENCE] à l’aide de 2/1 puis appuyez sur la touche
ENTER.
3 (Uniquement en sélectionnant la
région de votre domicile)
Sélectionnez la région de votre
domicile à l’aide de 2/1 puis
appuyez sur la touche ENTER.
≥ Appuyez sur 3 afin d'activer l'heure
avancée. s'affiche et le réglage
de l'heure d'été est activé, le décalage
horaire entre l'heure actuelle et l'heure
GMT sera avancé d'une heure.
Appuyez à nouveau sur 3 pour
réinitialiser le réglage de l'heure. Si vous
réglez [Lier l'horloge à l'heure d'été] sur
[ON], l'heure actuelle sera également
avancée d'une heure. (l 28)
Base
Pour utiliser le menu de configuration
[AFFICHAGE]
: [CONFIG] # [AFFICHAGE] # paramètre désiré
[ON] (Affiche toutes les informations)/[OFF] (Affiche une partie des informations)
[AFFICH. EXT.]
[REGL HORL.]
[RÉG. HEURE MO.]
: [CONFIG] # [RÉG. HEURE MO.]


A L’heure actuelle
B Heure de différence par rapport
à l’heure GMT (Greenwich Mean
Time)
Page : 27
- 28 -
4 (Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage)
Sélectionnez [DESTINATION] à l’aide de 2/1 puis appuyez sur la touche
ENTER.
≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de
résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le
lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1.
5 (Uniquement en configurant le lieu
de destination de votre voyage)
Sélectionnez le lieu de
destination de votre voyage à
l’aide de 2/1 puis appuyez sur
la touche ENTER.
≥ Appuyez sur 3 afin d'activer l'heure
avancée. s'affiche et le réglage
de l'heure d'été est activé, le décalage
horaire entre la destination de votre
voyage et votre région de résidence
sera avancé d'une heure. Appuyez à
nouveau sur 3 pour réinitialiser le
réglage de l'heure.
Si vous réglez [Lier l'horloge à l'heure d'été] sur [ON], l'heure à la destination sera
également avancée d'une heure.
≥ Fermez le réglage en appuyant sur la touche MENU. apparaît et l’heure du lieu de
destination du voyage est indiquée.
Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu de résidence
Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes de 1 à 3, et fermez le réglage en appuyant sur la
touche MENU.
≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de destination de votre voyage parmi celles montrées à
l’écran, réglez-la en utilisant la différence d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence.
Si vous réglez cette fonction sur [ON] et activez le réglage de l'heure avancée dans [RÉG. HEURE
MO.], les heures suivantes seront alors avancées d'une heure :
j Lors du réglage de votre région de résidence : L’heure actuelle
j Lors du réglage de la région de votre destination : L’heure locale de l’endroit de destination du
voyage
[Lier l'horloge à l'heure
d'été]
: [CONFIG] # [Lier l'horloge à l'heure d'été]# paramètre désiré
[ON]: Les heures sont réglées lorsque le réglage de l'heure avancée
est activé.
[OFF]: Les heures ne sont pas réglées lorsque le réglage de l'heure
avancée est activé.


C L’heure locale de l’endroit de
destination du voyage
D La différence d’heure entre le lieu de
destination du voyage et le lieu de
résidence
Page : 28
- 29 -
Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure.
Il est possible de changer le format de la date.
Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger.
≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (BATT)] est sur [ON]
dans les cas suivants:
j Utilisation de l'adaptateur secteur*
j En utilisant un câble USB pour l’ordinateur, etc.
j si PRE-REC est utilisé
j Pendant le visionnage du diaporama
* Lorsque [ECONOMIS. (SECTEUR)] est activé, cet appareil s'éteint automatiquement.
Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 minutes lors du raccordement de
l'adaptateur secteur à cet appareil, ce dernier s'éteint automatiquement.
≥ Cet appareil ne s'éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est sur
[ON] dans les cas suivants:
j si PRE-REC est utilisé
j Pendant le visionnage du diaporama
[DATE/HEURE]
: [CONFIG] # [DATE/HEURE] # paramètre désiré
[DATE]/[D/H]/[OFF]
[FORMAT DATE]
: [CONFIG] # [FORMAT DATE] # paramètre désiré
[A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A]
[ECONOMIS. (BATT)]
: [CONFIG] # [ECONOMIS. (BATT)] # [ON]
[ECONOMIS. (SECTEUR)]
: [CONFIG] # [ECONOMIS. (SECTEUR)] # [ON]
Page : 29
- 30 -
Le caméscope haute définition repassera en mode enregistrement pause environ 0,6 secondes
après la réouverture de l’écran ACL.
≥ En mode veille du démarrage rapide, environ 60% de l’intensité utilisée pour le mode
pause à l’enregistrement est utilisée donc la durée d’enregistrement sera réduite.
≥ Le démarrage rapide ne fonctionnera pas s’il n’y a aucune carte SD présente.
≥ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu.
2 Fermez l’écran ACL.
L’indicateur d’état A clignote en vert et l’appareil passe en
mode veille au démarrage rapide.
3 Ouvrez l’écran ACL.
L’indicateur d’état A s’allume en rouge et l’appareil passe en
pause d’enregistrement.
≥ Le mode veille du démarrage rapide est annulé si
j environ 5 minutes se passent
j le mode est réglé sur
≥ Il pourrait falloir un certain temps pour que la balance des blancs soit ajustée.
≥ En mode de démarrage rapide, l’agrandissement du zoom passe à 1k.
≥ S'il s'est mis automatiquement en Mode Veille du Démarrage Rapide avec [ECONOMIS. (BATT)]
(l 29)/[ECONOMIS. (SECTEUR)] (l 29), fermez d'abord l'écran ACL et rouvrez-le.
≥ Mettez l’appareil hors tension à l’aide de la touche d’alimentation.
[DEMAR RAPIDE]
: [CONFIG] # [DEMAR RAPIDE] # [ON]


Page : 30
- 31 -
Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/arrêt de l’appareil peuvent être
confirmés par ce son.
Lorsque [OFF] est sélectionné, le son n'est pas reproduit au début/à la fin de l'enregistrement, etc.
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu’une erreur survient. Vérifiez l’affichage à l’écran.
Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux extérieurs inclus.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
≥ Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement réglé sur
.
≥ Lorsque l’écran ACL est allumé, la durée enregistrable avec la batterie sera plus courte.
Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL.
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
1 Sélectionnez le menu.
2 Appuyez sur 2/1 pour régler, puis appuyez sur la touche ENTER.
≥ Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
[BIP]
: [CONFIG] # [BIP] # paramètre désiré
(Volume bas)/ (Volume haut)/[OFF]
[ACCENTU. LCD]
: [CONFIG] # [ACCENTU. LCD] # paramètre désiré
(Rend encore plus lumineux)/ (Rend lumineux)/ (Normal)/ (Rend moins lumineux)
[REGL LCD]
: [CONFIG] # [REGL LCD] # paramètre désiré
[LUMINOSITE]: Luminosité de l’écran ACL
[COULEUR]: Niveau de couleur du moniteur ACL
+2 +1 0 -1
+1
Page : 31
- 32 -
Veuillez vous référer à la page 63.
Veuillez vous référer à la page 64.
Veuillez vous référer à la page 62.
Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu.
(Uniquement si le mode est sur la position )
≥ Configuration du [REGL HORL.] et [LANGUAGE] ne changeront pas.
Configurez le numéro de fichier pour iFrame/MP4 et l’image fixe enregistrée à la suite de 0001.
≥ Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarrera à partir de 0001. (l 83)
≥ Pour réinitialiser le numéro de dossier, formatez la carte SD, puis effectuez [RÉINITIALISER
NOMBRE].
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci
seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les données importantes sur un
ordinateur, un disque, etc. (l 73)
≥ Lorsque le formatage est achevé, appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran du
message.
≥ Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (l 95)
≥ Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
[RESOLUTION HDMI]
[VIERA Link]
[FORMAT TV]
[REGL INIT]
: [CONFIG] # [REGL INIT]
[RÉINITIALISER
NOMBRE]
: [CONFIG] # [RÉINITIALISER NOMBRE]
[FORMAT SUPP.]
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.]
Utilisez cet appareil pour formater le support.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil tel qu'un ordinateur. La carte
pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
Page : 32
- 33 -
L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés.
≥ Lorsque le commutateur de mode est sur , la durée enregistrable restante pour le format
d'enregistrement sélectionné ou le mode enregistrement s'affiche.
≥ Appuyez sur la touche MENU pour fermer l’indicateur.
≥ La carte SD a besoin d’espace pour conserver les informations et gérer les fichiers système,
l’espace utilisable réel est donc légèrement plus petit que la valeur indiquée. L’espace utilisable
de la carte SD est habituellement calculé ainsi 1 Go = 1.000.000.000 octets. La capacité de cet
appareil, des ordinateurs et des logiciels est exprimée ainsi
1 Go =1.024k1.024k1.024=1.073.741.824 octets. Par conséquent, la valeur de la capacité
indiquée semble être plus petite.
La version du firmware de cet appareil s'affiche.
(Uniquement lorsque le mode est sur la position )
Vous pouvez mettre à jour la version du firmware de cet appareil.
(Uniquement lorsque le mode est sur la position )
[ÉTAT SUPP.]
: [CONFIG] # [ÉTAT SUPP.]
[Aff. version]
: [CONFIG] # [Aff. version]
[Mise à jour version]
: [CONFIG] # [Mise à jour version]
Pour avoir les informations les plus récentes, visitez le site d'assistance ci-dessous.
(A compter de décembre 2013)
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Ce site est uniquement en anglais)
Page : 33
- 34 -
Cet élément est utilisé pour lancer la démonstration de l’appareil.
(Uniquement si le mode est sur la position )
≥ Si le [MODE DEMO] est commuté sur [ON] et que vous appuyez sur la touche MENU alors qu’il
n’y a aucune carte SD présente et tandis que cet appareil est branché à l’adaptateur secteur, la
démonstration démarre automatiquement.
Si une opération est effectuée, la démonstration est annulée. Cependant si durant 10 minutes
aucune opération n’est effectuée, la démonstration démarre automatiquement. Pour arrêter la
démonstration, réglez le [MODE DEMO] sur [OFF] ou insérez une carte SD.
Cet élément s'affiche uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est présente.
Veuillez lire la page 70.
Cet élément s'affiche uniquement lorsqu'une carte Eye-Fi est présente.
Veuillez lire la page 71.
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
[MODE DEMO]
: [CONFIG] # [MODE DEMO] # [ON]
[TRANSFERT Eye-Fi]
[Eye-Fi DIRECT]
[LANGUAGE]
: [CONFIG] # [LANGUAGE] # paramètre désiré
Page : 34
- 35 -
¬ Changez pour le mode .
A Barre du zoom
≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom.
≥ L’agrandissement maximum du zoom peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 40)
∫ A propos de la barre du zoom
La barre du zoom s'affiche pendant l'opération du zoom.
≥ Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position d’origine,
déplacez-le doucement.
≥ Lorsque l’agrandissement du zoom est de 50k, les sujets sont mis au point à environ 1,6 m ou
plus.
≥ Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un sujet à
environ 3 cm de l’objectif.
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom
Levier zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
6 W
T
6 W
T

T
W
 
B i.Zoom éteint
C i.Zoom/Numérique (Bleu)
Page : 35
- 36 -
Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des
effets différents aux images enregistrées.
¬ Changez pour le mode .
1 Appuyez sur la touche ENTER
pour afficher les icônes
d’opération à l’écran.
≥ L’indication change chaque fois que vous
appuyez 4 sur la touche curseur.
≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/
ne pas afficher l’icône de l’opération.
2 (exemple: Compensation)
Sélectionnez une icône
d’opération.
≥ Sélectionnez de nouveau l’icône d’opération
pour annuler la fonction.
≥ Référez-vous aux pages respectives pour
l’annulation des fonctions suivantes.
j Mode aide (l 37)
j Grille de référence (l 37)
≥ L'icône s'affiche lorsque l'icône de l'opération
est sélectionnée.
Icônes d’opérations
*1 Non affiché pendant l’enregistrement.
*2 Il n’est pas affiché dans le mode auto
intelligent.
≥ Si vous mettez l’appareil hors marche ou
changez pour le mode , les fonctions
Compensation de contre-jour, PRE-REC et
Enregistrement nocturne en couleur sont
annulées.
≥ Si vous éteignez l’appareil, la fonction de
fondu se désactive.
≥ Il est possible de régler à partir du menu.
(Sauf pour Mode aide)
Avancé (Enregistrement)
Fonctions d’enregistrement des
icônes d’opération
1/2
1/2 ワユヹヵ
ワユヹヵ
1/2 ワユヹヵ 1/2
1/2 ワユヹヵ
ワユヹヵ
1/2 ワユヹヵ
Fondu
Compensation
Mode aide*1
Grille de référence
PRE-REC*1
Vision nocturne en couleur*1, 2
Contrôle intelligent du contraste*2
Page : 36
- 37 -
Quand vous commencez d’enregistrer, l’image et le son
apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture)
Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/son
disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture)
≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement
s’arrête.
∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/
fermeture
≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant le fondu d’ouverture deviennent noires (ou
blanches).
Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre-jour.
Sélectionnez l’icône désirée à l’aide de la
touche curseur pour afficher une explication à
l’écran.
Pour quitter le mode aide
Appuyez sur la touche MENU ou sélectionnez [END].
≥ Vous ne pouvez pas enregistrer ou valider des fonctions pendant le mode aide.
Vous pouvez vérifier si l'image est à niveau pendant l'enregistrement. La fonction peut aussi
être utilisée pour estimer la balance de la composition.
Elle changera chaque fois que l’icône est sélectionnée.
# # # Configuration annulée
≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées.
Fondu
: [RÉG. ENREG.] # [FONDU COUL] # [BLANC] ou
[NOIR]
Compensation
Mode aide
Grille de référence
(Fondu d’ouverture)
(Fondu de fermeture)
1/5
1/5 ワユヹヵ
ワユヹヵ
1/5 ワユヹヵ
ユワュ
ユワュ
ユワュ
Page : 37
- 38 -
Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant
que la touche start/stop soit pressée.
≥ apparaît à l’écran.
≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance.
≥ Il n’y a aucun bip sonore.
≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants.
j Si vous changez le mode
j Si vous retirez la carte SD
j Si vous appuyez sur la touche MENU
j Si l’appareil est mis hors tension
j Si vous démarrez l’enregistrement
j Après que 3 heures sont passées
≥ Après la configuration de PRE-REC, si l'enregistrement démarre en moins de 3 secondes, les
images animées prises 3 secondes avant la pression sur la touche marche/arrêt de
l'enregistrement ne peuvent pas être enregistrées.
≥ Les images affichées en vignette en mode lecture seront différentes des images animées
affichées au début de la lecture.
Cette fonction vous permet d’enregistrer des images en couleur dans un environnement à
très faible luminosité. (Éclairage minimum requis: environ 1 lx)
≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient.
≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques instants.
≥ Des points lumineux habituellement invisibles peuvent être vus, mais il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
≥ L’utilisation d’un trépied est recommandée.
≥ Dans les endroits très sombres, la mise au point automatique peut faire le point un peu plus
lentement. Cela est normal.
Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation
des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses
peuvent être enregistrées clairement.
≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet
pourrait ne pas être clair.
PRE-REC
Ceci vous évite d’oublier une prise de vue.
Vision nocturne en couleur
Contrôle intelligent du contraste
PRE-REC
Page : 38
- 39 -
≥ Changez pour le mode .
Quand vous enregistrez des images dans différentes situations, ce mode paramètre
automatiquement la vitesse et l’ouverture de l’obturateur.
≥ (Crépuscule/Lumière basse)
j La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus.
≥ (Crépuscule/Paysage/Feux d’artifice/Paysage nocturne)
j L’image peut être floue si un sujet proche est enregistré.
≥ (Sports)
j En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier.
j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur.
j Si la luminosité est insuffisante, le mode sports ne fonctionne pas. L’affichage clignote.
≥ (Portrait)
j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage intérieur.
≥ (Peau douce)
j Si l’arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau,
elles seront également adoucies.
j Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas être net.
j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de façon
nette. Dans ce cas, annulez le Mode Peau Douce ou effectuez un zoom avant vers le visage
(gros-plan) pour enregistrer.
Avancé (Enregistrement)
Menus des fonctions d’enregistrement
[MODE SCENE]
: [RÉG. ENREG.] # [MODE SCENE] # réglage désiré
[OFF]: Annulez la configuration
5Sports: Pour faire des scènes en mouvement rapide moins instables lors
de la lecture lente et la pause de lecture
Portrait: Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan
Peau douce: Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect plus joli
Projecteur: Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité.
Neige: Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits
enneigés.
Plage: Pour rendre intense le bleu de la mer et du ciel
Crépuscule: Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil
Paysage: Pour un paysage spacieux
Feux d’artifice: Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne
Paysage nocturne: Pour capturer une soirée ou un paysage nocturne magnifique.
Lumière basse: Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit
Page : 39
- 40 -
≥ (Feux d’artifices)
j La vitesse d’obturation est de 1/25.
j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux.
≥ (Paysage nocturne)
j Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom.
≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
Change le format d'enregistrement du film.
*1 [iFrame] est un format adapté pour Mac (iMovie etc.). Il est conseillé lorsque vous utilisez un
Mac.
*2 [MP4] est un format d'enregistrement adapté pour le visionnage ou l'édition sur un PC.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est le mode [AVCHD].
[MODE ZOOM]
: [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré
[i.Zoom OFF]: Jusqu’à 50k
[i.Zoom 75k]: Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité
d’image en haute définition. (Jusqu’à 75k)
[ZoomN.k100]: Zoom numérique (Jusqu’à 100k)
[ZoomN.k2500]: Zoom numérique (Jusqu’à 2500k)
[FORMAT ENREG.]
: [RÉG. ENREG.] # [FORMAT ENREG.] # paramètre désiré
[AVCHD]/[iFrame]*1/[MP4]*2
Page : 40
- 41 -
Change la qualité et le format d'enregistrement du film à enregistrer en AVCHD.
≥ Placez [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD].
A Priorité sur la qualité de l’image
B Priorité sur la durée d’enregistrement
≥ Temps d’enregistrement avec la batterie (l 12)
≥ La configuration par défaut de cette fonction est [HG].
≥ Veuillez vous référer à la page 97 sur la durée d’enregistrement approximative.
≥ Si l'appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou si un sujet très rapide est enregistré
(Spécialement en enregistrant au format [MP4] ou en mode enregistrement [HE]), des parasites
de type mosaïque peuvent apparaitre à la lecture.
Utilisez le stabilisateur de l’image pour réduire les effets de tremblement durant l'enregistrement.
≥ apparaît à l’écran.
≥ Lorsque vous enregistrez avec un trépied, nous vous conseillons de le paramétrer sur [OFF].
≥ Lorsque la fonction de vision nocturne en couleur est utilisée ou lorsque la vitesse d’obturation
est plus lente que 1/50 selon l’obscurité environnante, la fonction de stabilisation électrique de
l’image ne fonctionne pas et l’indicateur clignote.
≥ La stabilisation peut ne pas être possible si l’appareil est fortement secoué.
[MODE D'ENR.]
: [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré
[HA]/[HG]/[HE]: Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50i.
[STAB. ELECTRO.]
: [RÉG. ENREG.] # [STAB. ELECTRO.] # [ON]
 
Page : 41
- 42 -
Il est possible d’ajouter des effets aux enregistrements d’images animées.
Appuyez sur 3/4 afin de sélectionner le mode de contrôle créatif souhaité, puis appuyez sur la
touche ENTER.
≥ Aucune image fixe ne peut être prise.
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner .
2 Appuyez sur 3/4 afin de régler la
position horizontale du segment mis au
point.
≥ Si l'appareil n'est pas utilisé pendant environ
1 seconde, les icônes d'opération apparaîtront.
Vous pouvez modifier à nouveau la position du
segment mis au point en appuyant sur 3/4.
≥ Si vous appuyez sur 1 et sélectionnez [RESET], le segment mis au point reviendra à sa position
initiale.
[Commande créative]
: [RÉG. ENREG.] # [Commande créative]
Mode Effet
[Effet miniature]
Vous pouvez enregistrer des images animées avec un effet
diorama comme avec un effet miniature en créant
intentionnellement une zone nette avec un pourtour flouté sur
l’image et enregistrer des images animées à intervalles.
≥ Les images animées enregistrées avec cette fonction
donnent l’impression d’une cadence d’images lente.
[Film 8mm]
Permet d’ajouter un effet rétro délavé aux enregistrements
d’images animées. (l 43)
[Film muet]
Permet d’enregistrer des images animées semblables aux
films muets en noir et blanc en diminuant la quantité de
lumière entrante. (l 44)
[Enreg. interval.]
Permet d’enregistrer une scène aux mouvements plus lents
sur une longue période de temps sous la forme d’une courte
séquence en enregistrant une image à intervalles fixes. (l 44)
[Effet miniature]
MINI
8mm
SILN
INTV
MINI
MINI
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
Page : 42
- 43 -
3 Appuyez sur 2 afin de sélectionner
, puis modifiez la taille du segment
mis au point.
≥ À chaque fois que vous appuyez sur 2, la taille du
segment mis au point changera.
Taille moyenne # Taille grande # Taille petite
≥ Si vous appuyez sur 3/4, vous pouvez régler la
position horizontale du segment mis au point.
≥ Si vous appuyez sur 1 et sélectionnez [RESET], le segment mis au point reviendra à sa position
initiale et sera également rajusté à la taille moyenne.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
5 (Lors du réglage de la luminosité)
Appuyez sur 2 afin de sélectionner
, puis effectuez le réglage.
≥ À chaque fois que vous appuyez sur 2, le réglage
de la luminosité sera modifié.
(Standard) # (Clair) # (Sombre)
6 (Lors du réglage de l'éclat)
Appuyez sur 1 afin de sélectionner , puis effectuez le réglage.
≥ À chaque fois que vous appuyez sur 1, le réglage de l'éclat sera modifié.
(Standard) # (Vif) # (Le plus vif)
7 Démarrez l’enregistrement.
≥ L'enregistrement se fera avec un intervalle. 1 seconde sera enregistrée approximativement
toutes les 6 secondes d'enregistrement.
≥ Pour rendre l’effet miniature plus évident il est recommandé d’enregistré un sujet qui inclut un
paysage lointain ou des sujets qui ont de la profondeur ou qui sont inclinés. De plus, utilisez un
trépied et évitez d’utiliser le zoom.
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
≥ Il peut y avoir beaucoup de bruit sur la zone de mise au point lors de l’enregistrement de sujets
sombres comme des scènes de nuit.
≥ [MODE D'ENR.] est réglé sur [HA].
≥ La durée maximale d’un enregistrement est de 12 heures.
≥ Les images animées enregistrées avec cette fonction donnent l’impression d’une cadence
d’images lente.
1 (Lors du réglage de la luminosité)
Appuyez sur 2 afin de sélectionner ,
puis effectuez le réglage.
≥ À chaque fois que vous appuyez sur 2, le réglage de
la luminosité sera modifié.
(Standard) # (Clair) # (Sombre)
2 (Lors du réglage de l'équilibre des couleurs)
Appuyez sur 1 afin de sélectionner , puis effectuez le réglage.
≥ À chaque fois que vous appuyez sur 1, le réglage de l'équilibre des couleurs sera modifié.
(Bleu) # (Rouge) # (Jaune)
3 Démarrez l’enregistrement.
≥ Le son est monorale.
[Film 8mm]
ンユヴユヵ
ンユヴユヵ
ンユヴユヵ
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
MINI
8mm
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
8mm
Page : 43
- 44 -
1 (Lors du réglage de la luminosité)
Appuyez sur 2 afin de sélectionner ,
puis effectuez le réglage.
≥ À chaque fois que vous appuyez sur 2, le réglage de
la luminosité sera modifié.
(Standard) # (Clair) # (Sombre)
2 Démarrez l’enregistrement.
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
Appuyez sur 3/4/2/1 afin de sélectionner le temps de réglage souhaité, puis
appuyez sur la touche ENTER.
≥ Une image est enregistrée aux intervalles établis. 25 images forment une séquence vidéo de 1 seconde.
≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures.
≥ Le son ne peut pas être enregistré.
≥ [MODE D'ENR.] est réglé sur [HA].
≥ La durée d’enregistrement la plus courte pour des images animées est de 1 seconde.
≥ La balance des couleurs et la mise au point pourraient ne pas pouvoir être réglées
automatiquement selon la source de lumière ou la scène. Le cas échéant, faites ces réglages
manuellement. (l 48, 50)
≥ Lors d'un enregistrement prolongé, nous vous recommandons de laisser l'adaptateur secteur
branché.
[Film muet]
[Enreg. interval.]
[1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES]
Exemple de
configuration
Configuration du
temps (intervalle
d’enregistrement)
Temps
d’enregistrement
Temps
d’enregistrement
Crépuscule 1 s Environ 1 h Environ 2 min
Éclosion 30 s Environ 3 h Environ 12 s
SILN
3/3
3/3 ワユヹヵ
ワユヹヵ
3/3 ワユヹヵ
SILN
INTV
Page : 44
- 45 -
Les visages détectés apparaissent dans des cadres.
≥ 15 cadres peuvent être affichés. Les visages larges et les visages situés près du centre de
l’écran ont la préférence sur les autres.
∫ Encadrement prioritaire du visage
Le cadrage des visages prioritaires est affiché en orange. La mise au point et le réglage de la
luminosité seront effectués par rapport au cadrage des visages prioritaires.
≥ Le cadre du visage prioritaire s'affiche uniquement avec le Mode Portrait dans le Mode auto
intelligent.
≥ Le cadre blanc sert uniquement pour la détection du visage.
Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la
vitesse d’obturation.
≥ Permutez sur le mode manuel. (l 47)
≥ La vitesse d’obturation est réglée sur 1/25 ou plus selon la luminosité de l’environnement.
≥ Lorsque la vitesse d’obturation est de 1/25, l’écran peut être vu comme si des photogrammes
manquaient et des post-images peuvent apparaître.
Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés.
≥ Permutez sur le mode manuel. (l 47)
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON].
≥ Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, [COUPE VENT] est réglé sur [ON] et la configuration
ne peut pas être changée.
≥ Il se pourrait que vous ne voyez pas l’effet complet en fonction des conditions d’enregistrement.
[CADRE VISAGE]
: [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré
[PRINCIP.]:
Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché.
[TOUT]:
Tous les cadres de la détection de visage sont affichés.
[OFF]:
Annulez la configuration.
[OBT. LEN. AUTO]
: [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON]
[COUPE VENT]
: [RÉG. ENREG.] # [COUPE VENT] # [ON]
Page : 45
- 46 -
Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression.
≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est .
≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement.
≥ Veuillez vous référer à la page 98 à propos du nombre d’images enregistrables.
Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes.
[TAILLE IMAGE]
: [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # paramètre désiré
Taille de l’image Format
3968k2232
16:9
1920k1080
[SON OBTUR.]
: [PHOTO] # [SON OBTUR.] # réglage désiré
: Volume bas
: Volume haut
[OFF]: Annulez la configuration.
8.9M
2.1M
8.9M
Page : 46
- 47 -
¬ Changez pour le mode .
Appuyez sur la touche auto intelligent/manuelle pour passer sur le Mode manuel.
≥ apparaît à l’écran.
≥ Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne pas afficher l’icône manuelle.
≥ La page change chaque fois que 4 est appuyée.
Avancé (Enregistrement)
Enregistrement manuel
MNL
4/5NEXT
4/5NEXT
4/5NEXT 5/5NEXT
5/5NEXT
5/5NEXT
/MANUAL
Balance des blancs (l 48)
Vitesse d’obturation manuelle (l 49)
Réglage du diaphragme (l 49)
Mise au point (l 50)
Page : 47
- 48 -
Balance des blancs
La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les
scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point.
≥ Appuyez sur la touche auto intelligent/manuelle pour passer sur le Mode manuel.
1 Sélectionnez [WB] à l’aide de la touche curseur.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
mode de la balance des blancs.
≥ Pour revenir au paramétrage automatique, sélectionnez ou appuyez sur la touche auto
intelligente/manuelle
∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner , et
emplissez l’écran avec un objet blanc.
2 Appuyez sur 3 pour valider.
≥ Si l’écran devient noir instantanément et l’affichage
arrête de clignoter puis reste allumé, la configuration est
achevée.
≥ Si l’affichage continue de clignoter, la balance des
blancs ne peut pas être réglée. Dans ce cas, utilisez un autre mode de la balance des blancs.
≥ Si vous allumez l’appareil avec le couvre –objectif fermé, la balance des blancs automatique ne
fonctionnera pas correctement. Ouvrez toujours le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil.
≥ Lorsque l’affichage clignote, la balance des blancs effectuée manuellement est mise en mémoire.
Si jamais les conditions d’enregistrement changent, paramétrez de nouveau la balance des blancs.
≥ Quand vous paramétrez à la fois la balance des blancs et le diaphragme/gain, paramétrez
d’abord la balance des blancs.
≥ n’est pas affiché si est sélectionné.
Icône Mode/conditions d’enregistrement
Balance automatique des blancs
Mode Ensoleillé: Extérieur en présence d’un ciel dégagé
Mode nuageux: Extérieur sous un ciel nuageux
Mode Intérieur 1: Eclairage à incandescence, comme les torches vidéo en studio, etc.
Mode Intérieur 2: Lampes à couleur fluorescente, lampes au sodium dans les
gymnases etc.
Mode de réglage manuel:
≥ Lampes à vapeur de mercure, lampes au sodium, certaines lumières fluorescentes
≥ Lumières utilisées pour les réceptions de mariage dans les hôtels, projecteurs de théâtre
≥ Lever et coucher de soleil, etc.
BACK
BACK
BACK
AWB
AWB
BACK
BACK
BACK
AWB AWB
Page : 48
- 49 -
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/
diaphragme
Vitesse d’obturation:
Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide.
Diaphragme:
Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre.
≥ Appuyez sur la touche auto intelligente/manuelle pour passer sur le Mode manuel. (l 47)
1 Sélectionnez [SHTR] ou [IRIS] en utilisant la touche curseur.
2 Appuyez sur 2/1 pour ajuster les réglages.
A : Vitesse d’obturation:
1/50 à 1/8000
≥ Si [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur [ON], la vitesse
d’obturation sera réglée entre 1/25 et 1/8000.
≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/8000 est
plus rapide.
B : Valeur diaphragme/gain:
CLOSE !# (F16 à F2.0) !# OPEN !# (0dB à 18dB)
≥ Une valeur plus proche de CLOSE assombrit l’image.
≥ Une valeur plus proche de 18dB éclaire l’image.
≥ Quand la valeur de diaphragme est réglée sur une valeur plus lumineuse que OPEN, cela
change la valeur de diaphragme.
≥ Pour revenir au paramétrage automatique, appuyez sur la touche auto intelligente/manuelle
≥ Quand vous paramétrez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain,
paramétrez la vitesse d’obturation puis paramétrez la valeur du diaphragme/gain.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation
≥ Vous pouvez voir une bande de lumière autour de l’objet qui brille très lumineusement, ou qui a
de très forts reflets.
≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier.
≥ Si vous enregistrez un sujet extrêmement lumineux ou sous un éclairage d’intérieur, la couleur et
la luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une ligne horizontale peut apparaître sur l’écran.
Dans ce cas, enregistrez en mode auto intelligent ou réglez la vitesse d’obturation sur 1/100 dans
les zones où la fréquence de la source d’alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/125 dans les zones
à 60 Hz.
Réglage manuel de la valeur du diaphragme/gain
≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente.
≥ Selon le grossissement du zoom, il y a des valeurs de diaphragme qui ne s’affichent pas.
OPEN
OPEN
1/100
100


BACK
BACK
BACK
IRIS
IRIS
IRIS
IRIS
IRIS
IRIS
Page : 49
- 50 -
Enregistrement avec Mise au point manuelle
Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point
manuelle.
≥ Appuyez sur la touche auto intelligente/manuelle pour passer sur le Mode manuel. (l 47)
1 (Lorsque la fonction d’assistance MPM est utilisée)
Sélectionnez le menu.
≥ Affiche l'icône de l’opération lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, et passe sur l'icône
manuelle lorsque vous appuyez sur 4.
2 Sélectionnez [MF] avec la touche curseur pour passer à la mise au point
manuelle.
≥ MF apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur 2/1 pour ajuster la mise au
point.
La zone de mise au point est affichée en bleue. L’écran normal revient environ 2 secondes après la
fin de la mise au point du sujet.
≥ Si [ASSIST. MAP] est [OFF], la zone bleue n’est pas affichée.
≥ Pour restaurer la Mise au point automatique, sélectionnez [AF] ou appuyez sur la touche auto
intelligente/manuelle.
≥ L’affichage bleu n’apparaît pas sur les images réellement enregistrées.
: [RÉG. ENREG.] # [ASSIST. MAP] # [ON]
: Pour mettre au point un sujet proche
: Pour mettre au point un sujet éloigné
MF
MF
5/5NEXT
5/5NEXT
5/5NEXT
MF
MF

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Panasonic HC-V130

Posez une question au sujet de Panasonic HC-V130

Avez-vous une question au sujet de Panasonic HC-V130 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Panasonic HC-V130. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Panasonic HC-V130 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.