Manuel Outdoorchef Rover 570 C

Consulter le mode d'emploi de Outdoorchef Rover 570 C ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Outdoorchef
  • Produit: barbecue
  • Modèle/nom: Rover 570 C
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Finlandais, Roumain

Table des matières

Page : 0
CHARCOAL MANUAL
CITY CHARCOAL 420 C
EASY CHARCOAL 480 C I ROVER 480 C I EASY CHARCOAL 570 C I ROVER 570 C
CLASSIC 570 C
Page : 17
OUTDOORCHEF.COM
18
notice d‘utilisation
Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue sphérique à charbon OUTDOORCHEF.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Elle contient des informations importantes relatives à la sécurité, le fonctionnement
et l’entretien. ATTENTION : ne pas utiliser le barbecue sphérique à charbon OUTDOORCHEF comme source de chaleur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le non-respect des consignes de sécurité et des mesures de précaution peut entraîner de graves blessures. Veuillez donc lire attentivement
les consignes énoncées dans cette notice avant de mettre votre barbecue en service.
•	 Ne pas utiliser dans un endroit clos !
•	 Ne pas laisser le barbecue sans surveillance pendant son utilisation.
•	 Avant de le mettre en service, placez le barbecue à l‘abri du vent.
•	 Veuillez utiliser exclusivement des allume-feux courants et respecter les consignes indiquées sur l‘emballage.
•	 ATTENTION ! Pour allumer ou raviver le feu, ne pas utiliser d‘alcool ni d‘essence ! N‘utiliser que des allume-feux conformes
à la norme EN 1860-3 !
•	 Veuillez ne jamais ajouter d‘allume-feu liquide ou de charbon imprégné d‘allume-feu liquide sur du charbon brûlant ou chaud.
•	 Veuillez respecter une distance de sécurité de 1.5 m avec tout matériau inflammable.
•	 ATTENTION ! Tenir les enfants et les animaux éloignés.
•	 ATTENTION ! Ce barbecue devient très chaud pendant l‘utilisation et ne doit en aucun cas être déplacé.
•	 Ne jamais pousser les appareils équipés de roulettes sur un sol irrégulier ou des marches !
•	 Veuillez n‘enlever les cendres que lorsqu‘elles ont complètement refroidi.
•	 Pendant l‘utilisation du barbecue et le réglage des ouvertures d‘aération, portez toujours des gants spéciaux.
•	 Portez des vêtements adaptés. Des manches amples et longues sont susceptibles de prendre feu facilement.
IMPORTANT:
Notez immédiatement le numéro de série de votre barbecue sphérique à charbon de bois au dos de ce mode d’emploi. Vous trouverez
ce numéro sur le chariot de votre barbecue et sur l’emballage. Le numéro de série est important pour traiter facilement les questions, les
commandes de pièces de rechange et les éventuels droits à la garantie.
La référence et la désignation de votre barbecue sphérique à gaz sont disponibles sur la
Welcome Card, jointe à l’ensemble des documents.
Le numéro de série et la référence sont importants pour assurer le bon déroulement de toutes vos demandes, commandes de pièces de
rechange ou éventuels cas de garantie. Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Elle contient des informations
importantes relatives à la sécurité, le fonctionnement et l’entretien.
LOGIN CARD
FR
Page : 18
19
PRÉCAUTIONS AVANT L‘ALLUMAGE
•	 Veuillez installer le barbecue OUTDOORCHEF sphérique à charbon sur un sol plat et sûr.
•	 Avant d‘allumer le charbon, vérifiez que le récupérateur de cendres est correctement installé et que les aérations sont ouvertes. La position
de l‘ouverture d‘aération inférieure est indiquée sur le réceptacle de cendres.
•	 La chaleur se régule facilement grâce à l‘ouverture et à la fermeture des aérations : ouvrir pour augmenter la chaleur et fermer pour la réduire.
•	 OUTDOORCHEF recommande d‘utiliser des allume-feux courants et du papier pour allumer votre barbecue plutôt que des allume-feux
liquides.
•	 Afin d‘atteindre une chaleur élevée et constante, OUTDOORCHEF vous recommande d‘utiliser des briquettes de charbon de bois haut de
gamme à la place du charbon classique. Stockez-le dans un endroit sec.
•	 Pour démarrer votre barbecue sphérique à charbon OUTDOORCHEF, veuillez utiliser les quantités suivantes :
ALLUMAGE POUR BARBECUE À CHARBON AVEC UNE GRILLE D‘ALLUMAGE
1.	 Retirez l‘ensemble des éléments intérieurs du barbecue avant de l‘allumer (grille, entonnoir, réceptacle pour le jus, grille à charbon) afin que
l‘air puisse circuler et garantir ainsi une combustion optimale.
2.	 Prenez la petite grille d‘allumage, disposez des cubes allume-feux conventionnels dessus et allumez-les . Veuillez n‘utiliser aucun liquide
comme l‘essence, l‘alcool ou tout autre allume-feu liquide. Veuillez ne jamais ajouter d‘allume-feu liquide ou de charbon imprégné d‘allume-feu
liquide sur du charbon brûlant ou chaud.
3.	 Installez la grille à charbon et recouvrez-la de préférence avec des briquettes (voir quantités pour démarrer un barbecue, dans le chapitre
PRÉCAUTIONS AVANT L‘ALLUMAGE) . Veillez à ce qu‘aucune briquette ne soit dans la sphère
4.	 Laissez brûler le charbon pendant 30 à 45 minutes avec le couvercle ouvert jusqu‘à ce qu‘il y ait une couche homogène de braises recouvertes
d‘une couche blanche. Vous pouvez maintenant commencer à griller vos aliments.
420 250 grammes
480 500 grammes
570 850 grammes
Page : 19
OUTDOORCHEF.COM
20
ALLUMAGE POUR BARBECUE À CHARBON SANS GRILLE D‘ALLUMAGE
1.	 Retirez les éléments intérieurs du barbecue avant de l‘allumer (grille, entonnoir, réceptacle pour le jus, grille à charbon) afin que l‘air puisse
circuler et garantir ainsi une combustion optimale.
2.	 Posez des cubes allume-feux conventionnels sur la grille à charbon et allumez-les . Veuillez n‘utiliser aucun liquide comme l‘essence,
l‘alcool ou tout autre allume-feu liquide. Veuillez ne jamais ajouter d‘allume-feu liquide ou de charbon imprégné d‘allume-feu liquide sur du
charbon brûlant ou chaud.
3.	 Recouvrez les cubes allume-feux avec des briquettes (voir quantités pour démarrer un barbecue dans le chapitre PRÉCAUTIONS AVANT
L‘ALLUMAGE) . Veillez à ce qu‘aucune briquette ne soit dans la sphère
4.	 Laissez brûler le charbon pendant 30 à 45 minutes avec le couvercle ouvert jusqu‘à ce qu‘il y ait une couche homogène de braises recouvertes
d‘une couche blanche. Vous pouvez maintenant commencer à griller vos aliments.
DEUX BARBECUES EN UN : GRÂCE AU SYSTÈME D‘ENTONNOIR UNIQUE EASY SLIDE
L‘astuce pour le charbon : il n‘est mis que d‘un côté. Ainsi, on peut obtenir différentes zones de températures sur un seul barbecue.
Grâce au système d‘entonnoir EASY SLIDE, on peut déplacer les grillades de la chaleur directe à la chaleur indirecte en un
tournemain. Une ouverture dans le couvercle et sur la partie inférieure de la sphère permet de réguler la chaleur de manière optimale.
La grille rabattable permet d‘ajouter du charbon facilement pendant la cuisson.
CHALEUR DIRECTE CHALEUR INDIRECTE
Grillade et cuisson directe Pour griller, cuire et rôtir indirectement
Placer l’entonnoir EASY SLIDE de telle manière
à ce que l’ouverture soit au-dessus du charbon.
Répartir les grillades directement au-dessus de
l’ouverture.
Déplacer l’ouverture de l’entonnoir EASY SLIDE
d’au-dessus du charbon et fermer le couvercle.
La totalité de la grille peut désormais être utilisée
pour griller indirectement.
Page : 20
21
MODE D‘EMPLOI POUR LE BARBECUE SPHÉRIQUE À CHARBON
1.	 Répartissez le charbon sur la moitié de la grille et placez le réceptacle pour le jus au milieu. L‘autre moitié de la grille doit rester vide pendant
les grillades afin :
a.	que l‘air circule de manière optimale et qu‘un maximum de chaleur soit générée.
b.	de pouvoir choisir rapidement et en retournant simplement la grille entre une chaleur directe ou indirecte
	(voir DEUX BARBECUES EN UN : GRÂCE AU SYSTÈME D‘ENTONNOIR UNIQUE EASY SLIDE)
2.	 Posez alors le réceptacle pour le jus au milieu de la grille à charbon et remplissez-le avec le liquide de votre choix.
3.	 Installez d‘abord l‘entonnoir et la grille du barbecue. Veillez à ce que la partie rabattable de la grille soit au-dessus de l‘ouverture de
l‘entonnoir afin que les deux ergots sous la grille de barbecue s‘enclenche parfaitement dans les trous prévus sur l‘entonnoir.
4.	 Tournez l‘ouverture de l‘entonnoir afin qu‘il se situe au-dessus du charbon brûlant. Ainsi, vous obtenez une circulation optimale de l‘air. Vous
pouvez maintenant commencer à griller vos aliments.
5.	 Observez toujours la chaleur de votre barbecue avant d‘ajouter du charbon. Il faut doser avec précaution le charbon afin de garder la
température sous contrôle. Pour protéger les grillades et le barbecue, il ne faut pas dépasser une température de 300° C (626°
F). Des températures trop élevées peuvent déformer certaine éléments du barbecue.
6.	 La grille rabattable facilite l‘ajout de charbon de bois pendant la cuisson. Tournez la grille de telle manière à ce que la partie rabattable soit
au-dessus de l‘ouverture de l‘entonnoir. Ajoutez les briquettes et laissez le couvercle ouvert environ 5 à 10 minutes qu‘elles fassent des
braises.
Page : 21
OUTDOORCHEF.COM
22
CONSEILS ET ASTUCES
Avec la chaleur indirecte
•	 Gros morceaux de viande ou poulet entier : grâce à l‘entonnoir EASY SLIDE, plus besoin de retourner les gros morceaux de viande pendant
la cuisson. La chaleur du charbon brûlant remonte sur les côtés à l‘intérieur de la sphère du barbecue et se répartit de manière homogène
dans la totalité de la sphère.
•	 Déposez les grillades sur la grille préchauffée au-dessus de la partie fermée de l‘entonnoir EASY SLIDE et fermez le couvercle. Laissez un
peu d‘espace entre les morceaux de viande.
•	 En fermant le couvercle, vous obtenez une cuisson homogène, la viande est grillée de tous les côtés et garde son jus.
•	 Afin de réussis la cuisson des gros morceaux de viande à tous les coups, nous vous recommandons CHECK GOURMET
d‘OUTDOORCHEF – un thermomètre qui mesure la température au cœur et garantit un résultat parfait.
Avec la chaleur directe
•	 Les petits morceaux de viande comme les steaks, les côtelettes et les saucisses : disposez les grillades sur la grille préchauffée au-dessus
du EASY SLIDE et faites griller rapidement avec le couvercle ouvert. Tournez l‘EASY SLIDE de telle manière à ce que les grillades ne soient
plus directement au-dessus du charbon brûlant et terminez la cuisson avec le couvercle fermé.
•	 Afin d‘obtenir un résultat parfait pour les grillades rapides, nous vous recommandons d‘utiliser la GRILLE EN FONTE DEUX PARTIES
d‘OUTDOORCHEF.
•	 Ne jamais poser le couvercle de la grille chaud sur la pelouse. Pour les modèles sans charnière de couvercle ou sans porte couvercle, utilisez
le crochet situé à l‘intérieur du couvercle afin de l‘accrocher au bord de la partie inférieure du barbecue.
•	 Veillez à ce que la lèCHEFrite ne soit jamais vide.
•	 ASTUCE : afin d‘éviter que la viande ne sèche, vous pouvez mettre de l‘eau dans le réceptacle à jus pour créer de la vapeur pendant la cuisson.
À la place de l‘eau, vous pouvez également utiliser du jus de fruit et des bois aromatiques, comme des sarments de vigne ou du pommier par
exemple, pour parfumer délicieusement la viande.
•	 La position de l‘ouverture d‘aération inférieure est indiquée sur le réceptacle de cendres. ATTENTION : le clapet d‘aération sur le couvercle
doit cependant toujours resté ouvert pendant la cuisson (voir MODE D‘EMPLOI POUR LE BARBECUE SPHÉRIQUE À CHARBON)
•	 OUTDOORCHEF recommande de fermer le couvercle pendant la cuisson. Grâce à la circulation de l‘air à l‘intérieur du barbecue, le temps
de cuisson est réduit d‘un tiers au maximum.
•	 Pendant l‘utilisation du barbecue et le réglage des ouvertures d‘aération, portez toujours des gants spéciaux. Pour ne pas abîmer la viande et
qu‘elle garde son jus, utilisez une pince à viande suffisamment longue pour la retourner plutôt qu‘une fourchette.
•	 Avec les bons accessoires, vous apprécierez encore plus votre OUTDOORCHEF. Faire griller, cuire ou rôtir : laissez parler votre créativité et
testez quelques expérimentations.
Tous les accessoires pour votre barbecue sont disponibles sur OUTDOORCHEF.COM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•	 Si vous souhaitez éteindre le charbon après les grillades, remettez le couvercle et fermez les aérations. N‘utilisez pas d‘eau.
•	 Avant de faire de nouvelles grillades, retirer les restes de cendres.
•	 Nettoyez les grilles avec une brosse pour grille dotée de poils en laiton (pas de poils en acier). N‘utilisez aucun objet pointu ni aucun détergent
agressif. Lavez la lèchefrite avec de l‘eau savonneuse ou nettoyez-la avec le BARBECUE-CLEANER OUTDOORCHEF.
•	 Afin de profiter le plus longtemps possible de votre barbecue, nous vous conseillons de :
•	 traiter tous les éléments en bois avec une huile spéciale une fois par an - cela empêche la formation des fissures.
•	 dès qu‘il a complètement refroidi, de protéger votre barbecue contre toute agression extérieure avec une housse OUTDOORCHEF appropriée.
Retirez la housse s‘il a plu pour éviter que l‘humidité ne s‘accumule. Les housses sont disponibles auprès de votre revendeur de barbecue.
UTILISATION DU BARBECUE-CLEANER OUTDOORCHEF
IMPORTANT : ne pas utiliser le BARBECUE-CLEANER OUTDOORCHEF quand le barbecue est allumé. Porter des gants et des lunettes
si possible. Répartir le produit sur la grille ou les accessoires légèrement chauds et laisser reposer 15 à 30 minutes. Vaporiser à nouveau les
surfaces encrassées, les rincer à l‘eau et les laisser sécher.
Page : 22
23
CLAUSES DE GARANTIE
1.	Garantie
En achetant ce produit OUTDOORCHEF chez un revendeur agrée, vous obtenez, en plus de la garantie produit, une garantie du fabricant
DKB Household Switzerland AG (« DKB ») conformément aux présentes dispositions et ce, jusqu‘à 3 ans.
La garantie couvre exclusivement la correction des défauts constatés lors d‘une utilisation conforme et imputable à un défaut matériel ou de
fabrication.
2.	 Marche à suivre
Immédiatement après l‘achat, veuillez vérifier l‘état et les fonctionnalités du produit. Si vous constatez un dommage sur le produit acheté, veuillez
suivre la procédure suivante (garantie Bring-In) :
•	 adressez-vous à votre revendeur* 30 jours après avoir constaté les dommages en lui communiquant le produit / la pièce, le ticket de caisse,
le numéro de série et la référence du produit**
•	 Exposez les faits en mettant le produit / la pièce à disposition ou une photo
•	 Une fois les dommages constatés par le revendeur ou par DKB, la garantie sera exécutée gratuitement conformément à l‘article 3 (sous
réserve de la prise en charge des frais de transports et d‘envoi par le premier acquéreur)
3.	 Étendue de la garantie
La garantie du fabricant DKB entre en vigueur à partir de la date d‘achat et est valable pour l‘acquéreur privé. La garantie n‘est valable
qu‘avec l‘original de la preuve d‘achat.
L‘application de la garantie relève de l‘appréciation de la société DKB qui s‘engage à réparer ou échanger les pièces défectueuses, à échanger
le produit ou à attribuer une réduction si le produit fonctionne malgré les dommages constatés. Les cas de garantie ne permettent pas de
résilier le contrat de vente. Pendant la réparation, aucun produit de remplacement ne sera prêté.
Le recours à la garantie n‘implique en aucun cas un rallongement de la garantie ni un renouvellement de la durée de celle-ci. Les pièces échangées
deviennent la propriété de DKB. Si le produit est échangé, la durée de la garantie est renouvelée.
Les délais de garantie sont les suivants :
•	 3 ans pour la sphère émaillée (partie inférieure et couvercle) contre la corrosion
•	 3 ans pour la grille émaillée contre la corrosion et les brûlures
•	 3 ans pour les pièces en acier contre la corrosion et les brûlures
•	 2 ans pour tous les défauts de matériel et de fabrication
•	 La garantie en cas de dommage de l‘émaillage n‘est valable que si celui-ci est communiqué au plus tard 30 jours après achat. Elle est valable
uniquement pour les appareils neufs, jamais utilisés.
4.	Exclusion
Dans les cas suivants, les dommages, c.-à-d. les défauts de matériel ou de fabrication conformément aux dispositions, ne seront pas reconnus
et le droit de garantie non valable :
•	 Usure normale due à une utilisation conforme.
•	 Défauts ou dommages dus à une utilisation incorrecte et non conforme ainsi qu‘à une installation, à un montage ou à des réparations non
conformes par une personne non autorisée.
•	 Défauts ou dommages dus au non-respect des consignes de la notice d‘utilisation ou des consignes de fonctionnement et d‘entretien
(comme les dommages dus à un montage inapproprié, à un mauvais nettoyage des surfaces émaillées de l‘entonnoir ou de la grille et à la
non-réalisation du test d‘étanchéité par exemple).
•	 Inégalités, différences de couleur de l‘émaillage ainsi que les petits défauts (comme les points d‘appui dus à la production sur le bord du
couvercle ou sur les suspensions par exemple).
•	 Décolorations ou dégâts du produit (p. ex. la surface colorée) dus aux intempéries (grêle incluse), au stockage non conforme (sans protection
contre les intempéries) du produit ou à une utilisation de produits chimiques inappropriés.
•	 Formation de rouille et de corrosion due aux intempéries ou à une utilisation de produits chimiques inappropriés.
•	 Défauts qui n‘entravent pas l‘utilisation conforme du produit.
•	 En général pour les pièces d‘usure comme la grille, l‘entonnoir, les brûleurs, le thermomètre, l‘allumage et la batterie, les électrodes, le câble
d‘allumage, le tuyau de gaz, le régleur de pression du gaz, les éléments de chauffe, le réflecteur, la plaque de protection en aluminium ou la
grille à charbon.
•	 Défauts et/ou dommages dus à des modifications du produit, à une utilisation non prévue ou à des dommages délibérés.
•	 Défauts et/ou dommages dus à un entretien et à des réparations non conformes.
•	 Défauts et/ou dommages dus à la non-exécution d‘entretien régulier.
•	 Défauts et/ou dommages causés lors du transport.
*	 La liste des revendeurs est disponible sur notre site web : OUTDOORCHEF.COM
**	 Vous trouverez le numéro de série ainsi que la référence sur l’autocollant collé sur votre barbecue
	(voir LE BARBECUE SPHÉRIQUE À CHARBON)
Page : 23
OUTDOORCHEF.COM
24
•	 Défauts et/ou dommages dus à un cas de force majeure.
•	 Défauts et /ou dommages dus à l’usure lors d’utilisation professionnelle (hôtellerie, restauration, événements, etc.).
DKB exclut toute demande de garantie du client semblable à celles mentionnées dans les présentes dispositions, du moment qu‘aucune
disposition ou responsabilité légale ne s‘applique. Cela vaut en particulier en ce qui concerne les demandes de dommages et intérêts en
raison d‘une non-exécution, de dédommagement des dommages consécutifs, perte de profit et de dommages causés lors du transport qui
n‘ont pas été signalés dans un délai de 30 jours après achat du produit auprès du revendeur.
Les produits OUTDOORCHEF sont constamment améliorés. Les produits peuvent donc être modifiés sans préavis.
La marque déposée OUTDOORCHEF est représentée par l‘entreprise suivante :
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28
Postfach
8052 Zurich – Suisse
www.dkbrands.com
INDICATIONS CONCERNANT LE THERMOMÈTRE
Un écart de +/- 10 % sur les indications du thermomètre est possible.
PAGE WEB
Pour plus d‘informations, de conseils et d‘astuces, de recettes et de nombreuses informations utiles sur les produits OUTDOORCHEF, rendez-
vous sur OUTDOORCHEF.COM
Notice d‘utilisation CHARBON DE BOIS
2014_Réf. 19.100.20

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Outdoorchef Rover 570 C

Posez une question au sujet de Outdoorchef Rover 570 C

Avez-vous une question au sujet de Outdoorchef Rover 570 C à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Outdoorchef Rover 570 C. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Outdoorchef Rover 570 C aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.