Manuel Outdoorchef Perth 4+ G

Consulter le mode d'emploi de Outdoorchef Perth 4+ G ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Outdoorchef
  • Produit: barbecue
  • Modèle/nom: Perth 4+ G
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Finlandais, Tchèque, Roumain

Table des matières

Page : 19
OUTDOORCHEF.COM
20
notice d‘utilisation
Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF.
Veuillez lire attentivement cette notice d‘utilisation avant de mettre votre appareil en service. Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans
un endroit sûr. Elle contient des informations importantes relatives à la sécurité, le fonctionnement et l’entretien.
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
Toute personne utilisant ce barbecue doit connaître et suivre les consignes concernant son allumage. Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser ce
barbecue.
Il faut impérativement suivre les instructions de montage de la notice d‘installation. Un montage inadéquat peut être très dangereux.
Veillez à ne placer aucun liquide ou matériau inflammable ni aucune bouteille de gaz de rechange à proximité du barbecue. N‘installez jamais le barbecue
ou la/les bouteille(s) de gaz dans un endroit clos et sans aération.
Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue à gaz. Le barbecue s‘utilise exclusivement en extérieur en respectant
une distance de sécurité minimale de 1.5 m de tout objet inflammable.
BOUTEILLES DE GAZ
La plaque de base du barbecue est conçue pour supporter des bouteilles
de gaz d‘une contenance de 7.5 kg maximum. Installez la bouteille à
l‘endroit prévu à cet effet, voir notice d‘installation. Assurez-vous que
tous les raccords sont bien étanches.
Avant chaque mise en service et après chaque remplacement de la
bouteille de gaz, veuillez réaliser un TEST D‘ÉTANCHÉITÉ.
Ne jamais exposer les bouteilles de gaz à une température dépassant
les 50° C et ne pas les stocker dans un endroit clos ni dans un sous-sol.
Veuillez respecter les consignes de sécurité figurant sur la bouteille de
gaz utilisée.
max
500
mm
max Ø 310 mm
1
2
3
IMPORTANT :
Veuillez avant tout noter le numéro de série de votre barbecue à gaz au verso de cette notice
d‘utilisation. Selon le modèle, vous trouverez le numéro sur l’autocollant situé sur la structure ou
sur la plaque de base du barbecue.
La référence et la désignation de votre barbecue à gaz sont disponibles sur la Welcome Card,
jointe à l’ensemble des documents.
Le numéro de série et la référence sont importants pour assurer le bon déroulement de toutes vos demandes, commandes de pièces de
rechange ou éventuels cas de garantie. Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Elle contient des informations importantes
relatives à la sécurité, le fonctionnement et l’entretien.
Typ:
PIN 0063 BP 3628
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich
00632014
Made in China
Cat.I =30mbar
3 B/P
DK NO NL SE LU
=28-30/37mbar
Cat.I
3+
GB FR BE ES IT CH
30/37 mbar
PT
FI
Butane / Propane
G30 / G31
CZ RO
PL
Serial No.:
Article No.:
one main burner: Qn= Total rate SQn=
Side burner: Qn=
30/37 mbar
30/37 mbar
LOGIN CARD
FR
Page : 20
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette notice d‘utilisation doit être conservée par le propriétaire du barbecue et être toujours à disposition.
Mettre le barbecue en service conformément au chapitre NOTICE POUR L‘ALLUMAGE.
•	 S‘utilise exclusivement en extérieur.
•	 N‘utilisez jamais le barbecue sous un auvent.
•	 Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant son utilisation.
•	 ATTENTION : les pièces facilement accessibles peuvent être brûlantes. Tenir les enfants éloignés.
•	 Ne pas déplacer l‘appareil pendant son utilisation.
•	 Ne jamais pousser les appareils équipés de roulettes sur un sol irrégulier ou des marches.
•	 Assurez-vous que le tiroir à graisse est bien fermé et verrouillé pendant l‘utilisation du barbecue.
•	 Pendant l‘utilisation, veillez à ce qu‘aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité. Respectez une distance de 1.5 m.
•	 Portez des gants de protection quand vous tenez des pièces brûlantes.
•	 Une fois le barbecue terminé, placez le bouton de réglage de la bouteille sur la position et fermez l‘arrivée de gaz sur la bouteille.
•	 Lorsque vous remplacez la bouteille de gaz, vérifiez que le bouton de réglage de la bouteille est bien sur la position et que l‘arrivée de gaz
de la bouteille est correctement fermée. IMPORTANT : tenir toute source d‘ignition à distance.
•	 Après avoir branché une nouvelle bouteille de gaz, veuillez contrôler les raccords selon la notice TEST D‘ÉTANCHÉITÉ.
•	 Si vous avez des doutes concernant l‘étanchéité de certaines pièces, veuillez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position et fermer
l‘arrivée de gaz de la bouteille. Veuillez faire vérifier les conduites de gaz par un magasin spécialisé.
•	 Si le flexible de gaz est endommagé ou usé, veuillez le remplacer immédiatement. Le tuyau ne doit être ni plié ni fissuré. N‘oubliez pas de
fermer le bouton de réglage et l‘arrivée de gaz avant de retirer le tuyau.
•	 Remplacez le tuyau et le régulateur de pression de gaz 3 ans après la date d‘achat. Veuillez vérifier que le régulateur de pression et le tuyau
respectent bien les normes EN en vigueur.
•	 La longueur recommandée pour le flexible de gaz est de 90 cm et ne doit pas dépasser 150 cm.
•	 Ne bloquez jamais les fentes d‘aspiration d‘air du boîtier ni les aérations du couvercle. Les aérations de la bouteille ne doivent en aucun cas
être bouchées ni recouvertes.
•	 Ne réalisez aucune modification de l‘appareil et en particulier du robinet à gaz, de la sécurité d‘allumage, du brûleur ou toute autre pièce du
barbecue. Si vous suspectez un dysfonctionnement, adressez-vous à un spécialiste.
•	 Le barbecue est livré avec le tuyau adapté et le régulateur de pression. Le tuyau de gaz doit absolument être éloigné de toutes les surfaces
chaudes du barbecue. Il ne faut pas tordre le tuyau. Pour les barbecues équipés d‘un guidage pour tuyau, il faut impérativement y fixer le tuyau.
•	 Le tuyau et le régulateur sont en conformité avec les réglementations locales et les normes EN correspondantes.
•	 Si vous suspectez l‘arrivée de gaz d‘être bouchée et que le fonctionnement n‘est pas optimal, adressez-vous à un spécialiste.
•	 Utilisez le barbecue exclusivement sur un sol solide et sûr. Pendant son utilisation, ne jamais placer le barbecue sur un sol en bois ou toute
autre surface inflammable. Tenir le barbecue éloigné de tout matériau inflammable.
•	 Évitez un choc thermique de la plaque pour les appareils équipés d‘une plaque en granit.
•	 Ne stockez pas le barbecue à proximité de liquides ou de matériaux facilement inflammables.
•	 Si le barbecue est stocké dans une pièce pendant l‘hiver, veuillez retirer la bouteille de gaz. Veuillez la stocker en extérieur, dans un endroit
bien aéré et hors de la portée des enfants.
•	 Avant de le mettre en service, placez le barbecue à l‘abri du vent.
•	 Si vous n‘utilisez plus le barbecue, attendre qu‘il refroidisse complètement et le recouvrir d‘une housse pour le protéger des agressions
extérieures. En cas de pluie, retirez la housse pour éviter que l‘humidité ne s‘accumule.
•	 En cas de pluie, retirez la housse pour éviter que l‘humidité ne s‘accumule.
Page : 21
OUTDOORCHEF.COM
22
TEST D‘ÉTANCHÉITÉ
AVERTISSEMENT : pendant le test d‘étanchéité, veuillez éloigner toute source d‘ignition. Veuillez en outre à ne pas fumer. Ne jamais vérifier
l‘étanchéité avec une allumette ou une flamme nue et toujours en extérieur.
1.	 Le bouton de réglage doit être sur la position .
2.	 Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille et badigeonnez toutes les conduites de gaz (raccord de la bouteille de gaz / régulateur de pression
/ tuyau de gaz / entrée de gaz / raccord de la valve) avec une solution savonneuse composée de 50 % de savon liquide et de 50 % d‘eau.
Vous pouvez également utiliser un spray détecteur de fuites.
3.	 Si des bulles apparaissent aux endroits où vous avez mis de la solution savonneuse, c‘est qu‘il y a des fuites. IMPORTANT : vous ne pouvez
utiliser le barbecue que lorsque toutes les fuites ont été réparées. Fermez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
4.	 Réparez les fuites en resserrant les liaisons si cela est possible. Sinon remplacez les pièces défectueuses.
5.	 Veuillez répéter les étapes 1 et 2.
6.	 Si vous n‘arrivez pas à réparer les fuites, veuillez vous adresser à un spécialiste.
CONSIGNE : veuillez réaliser un TEST D‘ÉTANCHÉITÉ à chaque fois que vous raccordez ou remplacez une bouteille de gaz ainsi que pour chaque
nouvelle saison de grillades.
EXPLICATION DES SIGNES SUR LA CONSOLE DE COMMANDE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.	 Nettoyez toutes les pièces qui sont en contact avec des aliments.
2.	 Veuillez vérifier toutes les conduites de gaz, comme cela est décrit dans le chapitre TEST D‘ÉTANCHÉITÉ. Veuillez le réaliser également
lorsque le barbecue à gaz vous est livré monté par votre revendeur.
3.	 Faites chauffer le barbecue pendant 20–25 minutes sur le niveau .
4.	 Vérifiez que la lèchefrite est enfoncée jusqu‘à la butée. Cela vaut également pour un barbecue classique.
Température et allumage
	 	: position OFF
	 	: puissance basse
	 	: puissance moyenne
	 	: puissance haute
	 	: allumage
	 	: allumeur
Page : 22
23
NOTICE POUR L‘ALLUMAGE
CONSIGNE : il n‘est pas nécessaire d‘allumer tous les brûleurs. Cela dépend de la façon dont vous préparez vos grillades et de la quantité.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL
(CAIRNS 3 G / HAMILTON 3+ G / CANBERRA 4 G / PERTH 4+ G / AUCKLAND 4+ G)
1.	 Veillez à ce que tous les raccords entre le flexible de gaz, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz soient correctement vissés.
(Veuillez respecter les instructions du chapitre TEST D‘ÉTANCHÉITÉ).
2.	 Ouvrez le couvercle du barbecue. ATTENTION : n‘allumez pas le barbecue quand le couvercle est fermé.
3.	 Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
4.	 Appuyez sur le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre sur le niveau . Appuyez sur le
bouton d‘allumage noir et maintenez la pression jusqu‘à ce qu‘une étincelle apparaisse et que le gaz brûle.
5.	 Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes, vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position . Veuillez attendre
2 minutes pour que le gaz non brûlé puisse se dissiper. Ensuite, répétez les points 2 et 4.
6.	 Si après 3 essais, vous n‘arrivez toujours pas à allumer le gaz, essayez de rechercher les causes du dysfonctionnement (comme cela est
décrit dans la partie DÉPANNAGE).
7.	 Allumez les brûleurs de la gauche vers la droite.
ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL
(HAMILTON 3+ G / PERTH 4+ G / AUCKLAND 4+ G)
1.	 Veillez à ce que tous les raccords entre le flexible de gaz, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz soient correctement vissés.
(Veuillez respecter les instructions du chapitre TEST D‘ÉTANCHÉITÉ).
2.	 Retirez le couvercle en granit du brûleur latéral sur le modèle AUCKLAND 4+ G et placez-le au-dessous de la tablette latérale droite sur le
support prévu à cet effet. Pour les modèles HAMILTON 3+ G ou PERTH 4+ G, ouvrez la plaque de protection du brûleur latéral.
3.	 ATTENTION : n‘allumez jamais votre barbecue quand le couvercle en granit ou la plaque de protection sont fermés.
4.	 Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
5.	 Appuyez sur le bouton de réglage du gaz doté de l‘inscription SIDE BURNER et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre
sur le niveau . Appuyez sur le bouton d‘allumage et maintenez la pression jusqu‘à ce qu‘il ait une étincelle et que le gaz brûle.
6.	 Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes, vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position . Veuillez attendre
2 minutes pour que le gaz non brûlé puisse se dissiper. Ensuite, répétez les points 2 et 4.
7.	 Si après 3 essais, vous n‘arrivez toujours pas à allumer le brûleur latéral, essayez de rechercher les causes du dysfonctionnement (comme
cela est décrit dans la partie DÉPANNAGE).
8.	 Quand le brûleur latéral est complètement refroidi, couvrez-le avec le couvercle en granit (uniquement pour le modèle AUCKLAND 4+ G)
ou fermez la plaque de protection (pour les modèles HAMILTON 3+ G ou PERTH 4+ G).
ALLUMAGE DU BRÛLEUR INFRAROUGE (POWER BURNER de l‘AUCKLAND 4+ G)
ATTENTION : il est interdit d‘allumer le brûleur infrarouge quand le couvercle est fermé.
•	 Veillez à ce que tous les raccords entre le flexible de gaz, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz soient correctement vissés.
(Veuillez respecter les instructions du chapitre TEST D‘ÉTANCHÉITÉ).
•	 Ouvrez le couvercle du barbecue. ATTENTION : n‘allumez pas le barbecue quand le couvercle est fermé et quand la plaque du barbecue est
au-dessus du brûleur infrarouge. Cela pourrait provoquer des colorations du couvercle et des déformations de la plaque de barbecue.
•	 Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
•	 Appuyez sur le bouton de réglage du gaz doté de l‘inscription POWER BURNER et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d‘une
montre sur le niveau . Appuyez sur le bouton d‘allumage et maintenez la pression jusqu‘à ce qu‘une étincelle apparaisse et que le gaz
brûle.
•	 Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes, vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position . Veuillez attendre
2 minutes pour que le gaz non brûlé puisse se dissiper. Ensuite, répétez les points 2 et 4.
•	 Si après 3 essais, vous n‘arrivez toujours pas à allumer le brûleur infrarouge, essayez de rechercher les causes du dysfonctionnement (comme
cela est décrit dans la partie DÉPANNAGE).
Page : 23
OUTDOORCHEF.COM
24
LE SYSTÈME DE BARBECUE AUSTRALIEN D‘OUTDOORCHEF
L‘Australie est réputée pour ses extraordinaires barbecues. L‘AUSTRALIAN LINE d‘OUTDOORCHEF est tout autant exceptionnelle. Elle offre des
produits de grande qualité et fiables.
Une large surface de travail est disponible sur une structure mobile, facile à manœuvrer et robuste. Les brûleurs très résistants emmagasinent la chaleur
et la répartissent de manière homogène sur le grill. Grâce au thermomètre intégré, vous pouvez vérifier la température à tout moment. Les toits
spécialement développés pour ce système de barbecue protègent les grillades des flambées de graisses.
ODE D‘EMPLOI POUR LE BARBECUE AUSTRALIEN À GAZ
C‘est très simple :
1.	 Faites préchauffer le barbecue pendant environ 10 minutes sur le niveau .
2.	 Poser les grillades sur la grille ou la plaque de cuisson et ajustez la température – .
3.	 CONSEIL : si vous faites cuire peu de grillades, utilisez un seul brûleur. Si vous faites vos grillades avec le couvercle fermé, vous réduirez le
temps de cuisson et la consommation de gaz.
4.	 Une fois les grillades terminées, veuillez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position . Fermez ensuite l‘arrivée de gaz de la bouteille.
Veuillez fermer le robinet de gaz même pour les bouteilles vides.
FAIRE GRILLER AVEC LE BRÛLEUR INFRAROUGE
1.	 Faites préchauffer le barbecue pendant environ 5 minutes AVEC LE COUVERCLE OUVERT sur le niveau .
2.	 Posez les grillades sur la grille de cuisson. Le brûleur infrarouge est parfaitement adapté pour les grillades rapides.
3.	 ATTENTION : il est interdit d‘utiliser un brûleur infrarouge quand le couvercle est fermé et de placer la plaque du barbecue au-dessus du brû-
leur infrarouge. Cela pourrait provoquer des colorations du couvercle et des déformations de la plaque de barbecue.
4.	 Une fois le barbecue terminé, veuillez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position . Fermez ensuite l‘arrivée de gaz de la bouteille.
Veuillez fermer le robinet de gaz même pour les bouteilles vides.
Avec le bon accessoire, votre OUTDOORCHEF vos offrira encore plus de plaisir. Laissez parler votre créativité et testez quelques expérimentations.
Tous les accessoires pour votre barbecue sont disponibles sur OUTDORCHEF.COM
CHALEUR DIRECTE CHALEUR INDIRECTE
Grillade et cuisson directe : placez les grillades
au-dessus du brûleur allumé.
Pour griller, cuire et rôtir indirectement :
placez les grillades au milieu, fermez le couvercle et
n‘allumez que les deux brûleurs extérieurs.
Page : 24
25
APRÈS LE BARBECUE
1.	 Veuillez mettre le bouton de réglage de chaque brûleur sur la position .
2.	 Fermez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
3.	 Laissez refroidir complètement le barbecue et nettoyez-le.
4.	 Recouvrez le barbecue avec une housse adaptée.
NETTOYAGE
Seul un nettoyage rapide de la grille est nécessaire car une grande partie de la graisse s‘est soit évaporée, soit elle a été récupérée par la lèchefrite.
Pour le nettoyage de la grille et de la plaque, utilisez une brosse spéciale barbecue avec des poils en laiton (pas de poils en acier).
Pour les autres pièces ou pour un nettoyage plus profond, utilisez le BARBECUE-CLEANER d‘OUTDOORCHEF. Vous pouvez également utiliser
une éponge à récurer en nylon avec de l‘eau savonneuse afin d‘éliminer tous les résidus.
Retirez la grille et la plaque et nettoyez le brûleur en fonte.
Il n‘est pas nécessaire de nettoyer le brûleur infrarouge car la graisse est brûlée pendant le barbecue.
Enfin, vous pouvez sortir la lèchefrite, la vider et la nettoyer avec le BARBECUE-CLEANER d‘OUTDOORCHEF.
IMPORTANT : si vous utilisez un détergent, laissez le barbecue correctement séché après nettoyage. Afin d‘accélérer le séchage, vous pouvez allumer le
barbecue sur le niveau et le laisser chauffer quelques minutes avec le couvercle ouvert.
UTILISATION DU BARBECUE-CLEANER D‘OUTDOORCHEF
IMPORTANT : ne pas utiliser le BARBECUE-CLEANER d‘OUTDOORCHEF quand le barbecue est allumé. Porter des gants et des lunettes si
possible. Répartir le produit sur la grille ou les accessoires légèrement chauds et laisser reposer 15 à 30 minutes. Vaporiser à nouveau les surfaces
encrassées, les rincer à l‘eau et les laisser sécher.
ENTRETIEN
Un entretien régulier de votre barbecue garantit un fonctionnement irréprochable. Contrôlez toutes les conduites de gaz au moins deux fois par an
et après une longue immobilisation du barbecue. Les araignées et les autres insectes peuvent boucher les conduites et doivent être éliminées avant
chaque utilisation.
Si vous poussez régulièrement le barbecue sur un sol inégal, veuillez contrôler les vis de temps en temps pour s’assurer qu’elles sont bien fixées.
Si le barbecue n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez procéder à un TEST D‘ÉTANCHÉITÉ avant toute nouvelle utilisation. Si vous
avez un doute, faites appel à votre fournisseur de gaz ou à votre revendeur.
Avant une longue immobilisation et pour éviter la corrosion, huilez toutes les parties métalliques.
Après une longue immobilisation et au moins une fois pendant la saison des grillades, il faut vérifier qu‘il n‘y a aucune fissure, pliure ou tout autre dom-
mage éventuel sur le tuyau de gaz. Un tuyau défectueux doit immédiatement être remplacé comme cela est décrit dans le chapitre CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
Afin de profiter le plus longtemps possible de votre barbecue, protégez votre barbecue contre toute agression extérieure avec une housse OUTDOORCHEF
appropriée et ce, dès qu‘il a complètement refroidi.
Retirez la housse s‘il a plu pour éviter que l‘humidité ne s‘accumule. Les housses sont disponibles auprès de votre revendeur de barbecue.
DÉPANNAGE
Le brûleur ne s‘allume pas :
•	 Vérifiez que l‘arrivée de gaz et la bouteille sont bien ouvertes.
•	 Vérifiez qu‘il y assez de gaz dans la bouteille.
Pas d‘étincelle :
•	 Assurez-vous que la pile est correctement placée (valable pour les barbecues avec allumage électrique).
•	 La distance entre l’électrode et le brûleur ne doit pas dépasser 5 à 8 mm.
•	 Vérifiez que les câbles de l‘allumage électrique et de l‘électrode sont bien branchés.
•	 Insérez une nouvelle pile (type AA, LR02, 1.5 volts) dans l’allumage électrique (valable pour les barbecues avec un allumage électrique).
•	 Si vous n‘arrivez pas à mettre votre barbecue en service à l‘aide des présentes instructions, adressez-vous à votre revendeur.
Page : 25
OUTDOORCHEF.COM
CLAUSES DE GARANTIE
1.	Garantie
En achetant ce produit OUTDOORCHEF chez un revendeur agrée, vous obtenez, en plus de la garantie produit, une garantie du fabricant DKB
Household Switzerland AG (« DKB ») conformément aux présentes dispositions et ce, jusqu‘à 3 ans.
La garantie couvre exclusivement la correction des défauts constatés lors d‘une utilisation conforme et imputable à un défaut matériel ou de fabrication.
2.	 Marche à suivre
Immédiatement après l‘achat, veuillez vérifier l‘état et les fonctionnalités du produit. Si vous constatez un dommage sur le produit acheté, veuillez
suivre la procédure suivante (garantie Bring-In) :
•	 adressez-vous à votre revendeur* 30 jours après avoir constaté les dommages en lui communiquant le produit / la pièce, le ticket de caisse,
le numéro de série et la référence du produit**
•	 Exposez les faits en mettant le produit / la pièce à disposition ou une photo
•	 Une fois les dommages constatés par le revendeur ou par DKB, la garantie sera exécutée gratuitement conformément à l‘article 3
(sous réserve de la prise en charge des frais de transports et d‘envoi par le premier acquéreur)
3.	 Étendue de la garantie
La garantie du fabricant DKB entre en vigueur à partir de la date d‘achat et est valable pour l‘acquéreur privé. La garantie n‘est valable qu‘avec
l‘original de la preuve d‘achat.
L‘application de la garantie relève de l‘appréciation de la société DKB qui s‘engage à réparer ou échanger les pièces défectueuses, à échanger le produit
ou à attribuer une réduction si le produit fonctionne malgré les dommages constatés. Les cas de garantie ne permettent pas de résilier le contrat de
vente. Pendant la réparation, aucun produit de remplacement ne sera prêté.
Le recours à la garantie n‘implique en aucun cas un rallongement de la garantie ni un renouvellement de la durée de celle-ci. Les pièces échangées
deviennent la propriété de DKB. Si le produit est échangé, la durée de la garantie est renouvelée.
Les délais de garantie sont les suivants :
•	 3 ans pour la sphère émaillée (partie inférieure et couvercle) contre la corrosion
•	 3 ans pour la grille émaillée contre la corrosion et les brûlures
•	 3 ans pour les pièces en acier contre la corrosion et les brûlures
•	 2 ans pour tous les défauts de matériel et de fabrication
•	 La garantie en cas de dommage de l‘émaillage n‘est valable que si celui-ci est communiqué au plus tard 30 jours après achat. Elle est valable
uniquement pour les appareils neufs, jamais utilisés.
4.	Exclusion
Dans les cas suivants, les dommages, c.-à-d. les défauts de matériel ou de fabrication conformément aux dispositions, ne seront pas reconnus et
le droit de garantie non valable :
•	 Usure normale due à une utilisation conforme.
•	 Défauts ou dommages dus à une utilisation incorrecte et non conforme ainsi qu‘à une installation, à un montage ou à des réparations non
conformes par une personne non autorisée.
•	 Défauts ou dommages dus au non-respect des consignes de la notice d‘utilisation ou des consignes de fonctionnement et d‘entretien
(comme les dommages dus à un montage inapproprié, à un mauvais nettoyage des surfaces émaillées de l‘entonnoir ou de la grille et à la
non-réalisation du test d‘étanchéité par exemple).
•	 Inégalités, différences de couleur de l‘émaillage ainsi que les petits défauts (comme les points d‘appui dus à la production sur le bord du
couvercle ou sur les suspensions par exemple).
•	 Décolorations ou dégâts du produit (p. ex. la surface colorée) dus aux intempéries (grêle incluse), au stockage non conforme (sans protection
contre les intempéries) du produit ou à une utilisation de produits chimiques inappropriés.
•	 Formation de rouille et de corrosion due aux intempéries ou à une utilisation de produits chimiques inappropriés.
•	 Défauts qui n‘entravent pas l‘utilisation conforme du produit.
•	 En général pour les pièces d‘usure comme la grille, l‘entonnoir, les brûleurs, le thermomètre, l‘allumage et la batterie, les électrodes, le câble
d‘allumage, le tuyau de gaz, le régleur de pression du gaz, les éléments de chauffe, le réflecteur, la plaque de protection en aluminium ou
la grille à charbon.
•	 Défauts et/ou dommages dus à des modifications du produit, à une utilisation non prévue ou à des dommages délibérés.
•	 Défauts et/ou dommages dus à un entretien et à des réparations non conformes.
•	 Défauts et/ou dommages dus à la non-exécution d‘entretien régulier.
•	 Défauts et/ou dommages causés lors du transport.
•	 Défauts et/ou dommages dus à un cas de force majeure.
•	 Défauts et /ou dommages dus à l’usure lors d’utilisation professionnelle (hôtellerie, restauration, événements, etc.).
DKB exclut toute demande de garantie du client semblable à celles mentionnées dans les présentes dispositions, du moment qu‘aucune disposition
ou responsabilité légale ne s‘applique. Cela vaut en particulier en ce qui concerne les demandes de dommages et intérêts en raison d‘une non-exé-
cution, de dédommagement des dommages consécutifs, perte de profit et de dommages causés lors du transport qui n‘ont pas été signalés dans un
délai de 30 jours après achat du produit auprès du revendeur.
Les produits OUTDOORCHEF sont constamment améliorés. Les produits peuvent donc être modifiés sans préavis.
La marque déposée OUTDOORCHEF est représentée par l‘entreprise suivante :
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28
Postfach
8052 Zürich – Suisse
www.dkbrands.com
*	 La liste des revendeurs est disponible sur notre site web : OUTDORCHEF.COM
**	 Vous trouverez le numéro de série ainsi que la référence sur l’autocollant collé sur votre barbecue (voir LE BARBECUE SPHÉRIQUE À GAZ)
Page : 26
27
INFORMATIONS TECHNIQUES
CAIRNS 3 G / HAMILTON 3+ G
CE	0063
Gaz	 Propane/butane 30/31
Puissance	 7.50 kW
Consommation de gaz	 546 g/h
Buse (28–30/37 mbar)	 0.78 mm / marquage : BD
Buse (50 mbar)	 0.85 mm / marquage : AD
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Bouteille de gaz recommandée 	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Taille max. de bouteille de gaz 	 Butane max. 7.5 kg
autorisée sur le châssis 	 Propane max. 7.5 kg
CAIRNS 4 G / HAMILTON 4+ G
CE	0063
Gaz	 Propane/butane 30/31
Puissance	 12,80 kW
Consommation de gaz	 932 g/h
Buse (28–30/37 mbar)	 0.86 mm / marquage : BE
Buse (50 mbar)	 0.74 mm / marquage : AE
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Bouteille de gaz recommandée 	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Taille max. de bouteille de gaz	 Butane max. 7.5 kg
autorisée sur le châssis 	 Propane max. 7.5 kg
AUCKLAND 4+ G
CE	0063
Gaz	 Propane/butane 30/31
Puissance	 9.60 kW
Consommation de gaz 	 699 g/h
Buse (28–30/37 mbar) 	 0.86 mm / marquage : BE
Buse (50 mbar) 	 0.74 mm / marquage : AE
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Bouteille de gaz recommandée	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Taille max. de bouteille de gaz	 Butane max. 7.5 kg
autorisée sur le châssis 	 Propane max. 7.5 kg
SIDEBRÆNDER (HAMILTON 3+ G / PERTH 4+ G / AUCKLAND 4+ G)
CE	0063
Gaz	 Propane/butane 30/31
Puissance	 3.80 kW
Consommation de gaz 	 276 g/h
Buse (28–30/37 mbar) 	 0.98 mm / marquage : BK
Buse (50 mbar) 	 0.85 mm / marquage : AG
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
	
Brûleur infrarouge (AUCKLAND 4+G)
CE	0063
Gaz	 Propane/butane 30/31
Puissance	 6,20 kW
Consommation de gaz 	 451 g/h
Buse (28–30/37 mbar) 	 1.16 mm / marquage : BP
Buse (50 mbar) 	 1.00 mm / marquage : AP
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
	
Catégories
I3B/P(30 mbar)
	 DK, FI, NL, NO, SE, LU
I3B/P (50 mbar)
	 CH, AT, DE
I3+ (28/30/37 mbar)
	 BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT
Allumage électrique
Pour utiliser l‘allumage électrique, il faut utiliser une batterie
(type 1
1, LR02, 1.5 volts).
Indications concernant le thermomètre
Un écart de +/- 10 % sur les indications du thermomètre est possible.
Site Internet
Pour plus d‘informations, de conseils et d‘astuces, de recettes et de
nombreuses informations utiles sur les produits OUTDOORCHEF,
rendez-vous sur OUTDORCHEF.COM
Notice d‘utilisation CHARBON DE BOIS
2014_Réf. 19.120.10

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Outdoorchef Perth 4+ G

Posez une question au sujet de Outdoorchef Perth 4+ G

Avez-vous une question au sujet de Outdoorchef Perth 4+ G à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Outdoorchef Perth 4+ G. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Outdoorchef Perth 4+ G aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.