Manuel Outdoorchef Paris Deluxe

Consulter le mode d'emploi de Outdoorchef Paris Deluxe ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Outdoorchef
  • Produit: barbecue
  • Modèle/nom: Paris Deluxe
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Allemand, Italiën, Anglais, Norvégien, Français, Suédois, Danois, Finlandais

Table des matières

Page : 22
23
MODE D’EMPLOI
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ
Toute personne utilisant le barbecue doit connaître le procédé exact de l’allumage et le suivre.
Ne laissez pas les enfants utiliser le barbecue. Les instructions de montage doivent être rigoureusement respectées. Leur non-observation peut
avoir de graves conséquences. Ne placez ni liquide ou matériau inflammable, ni bouteille de gaz de rechange à proximité du barbecue. Ne stoc-
kez jamais le barbecue ou les bouteilles de gaz dans un local fermé sans aération.
Avant la première mise en service de votre barbecue sphérique à gaz OUTDOORCHEF, lisez ce mode d’emploi attentivement. Le barbecue ne
doit être utilisé qu’en plein air et être placé à une distance d’au moins 1,50 m d’objets inflammables.
BOUTEILLES DE GAZ
•	 Posez uniquement des bouteilles de gaz d’un poids de remplissage 7.5 kg maximum sur la plaque de fond. Placez la bouteille à l’endroit
prévu à cet effet, voir les INSTRUCTIONS DE MONTAGE. (Sur le modèle Kensington 480 G, malgré la présence d‘une plaque de base, ne
posez aucune bouteille de gaz.)
•	 La sangle fournie ou le support pour bouteilles de gaz prévu sert à fixer les bouteilles de gaz. Veillez à ce que tous les raccords vissés
soient bien étanches. (Ill. 2A)
•	 Avant la mise en service et après chaque changement de bouteille de gaz, procédez à une VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ
•	 Ne jamais exposer les bouteilles de gaz à une température supérieure à 50° C et ne jamais les stocker dans un local fermé ou au sous-sol.
•	 Observez à la lettre les instructions de sécurité apposées sur les bouteilles de gaz que vous utilisez.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le propriétaire du barbecue doit conserver ce mode d’emploi et toujours l’avoir à disposition.
Mettez l’appareil en marche conformément au chapitre GUIDE POUR L‘ALLUMAGE.
•	 « A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux »
•	 « Consulter la notice avant l’utilisation »
•	 « ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants à l’écart »
•	 « Cet appareil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l’utilisation »
•	 « Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation »
•	 « Fermer le robinet du récipient de gaz après usage »
•	 N’utilisez jamais le barbecue sous un auvent.
•	 Ne poussez jamais les appareils équipés de roulettes sur un sol irrégulier ou des marches.
IMPORTANT:
Veuillez avant tout noter le numéro de série de votre barbecue boule à gaz sur le verso de
cette notice d‘utilisation. Selon le modèle, vous trouverez le numéro sur l’autocollant situé
sur la structure ou sur la plaque de base du barbecue.
La référence et la désignation de votre barbecue boule à gaz sont disponibles sur la
Welcome Card, jointe à l’ensemble des documents.
Le numéro de série et la référence sont importants pour assurer le bon déroulement de toutes vos demandes, commandes de pièces de
rechange ou éventuels cas de garantie. Veuillez conserver cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Elle contient des informations
importantes relatives à la sécurité, le fonctionnement et l’entretien.
LOGIN CARD
CE Label 2016 MANUAL VORLAGE
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28,
8052 Zürich - Switzerland
Created by
ANB
Realised by
GOT
Version date
09.07.2015
Replace Page 1 of 1
File Nr.
PM
File name
CE Label 2016 MANUAL VORLAGE
Label size 45x105
16.06.2014
50 mbar
Total rate Qn=
S
Typ:
PIN 0063 BP 3505
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28, 8052 Zürich
00632016
Cat.I3 B/P
3+
Butane / Propane
G30 / G31
Serial No.:
Article No.:
30/37 mbar
Cat.I
Made in China
Total rate Qn=
S
Typ:
PIN 0063 BP 3505
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28, 8052 Zürich
00632016
Cat.I3 B/P
Butane / Propane
G30 / G31
Serial No.:
Article No.:
Made in China
00137
37
fr
Page : 23
OUTDOORCHEF.COM
24
•	 Portez des gants de protection quand vous touchez les parties chaudes.
•	 Après la grillade, positionnez toujours le bouton de réglage de gaz sur et fermez l’alimentation en gaz sur la bouteille.
•	 Lors du changement de la bouteille de gaz, le bouton de réglage de gaz doit toujours être sur la position et l’alimentation en gaz doit être
fermée sur la bouteille. IMPORTANT ! Aucune source inflammable ne doit se trouver à proximité.
•	 Après le raccordement d’une nouvelle bouteille de gaz, contrôlez les raccordements selon les instructions concernant la
VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ.
•	 Si vous doutez de l’étanchéité, positionnez le bouton de réglage de gaz sur et fermez l’alimentation en gaz sur la bouteille. Faites vérifier
les parties conductrices de gaz par un magasin spécialisé.
•	 Si le tuyau de gaz est endommagé ou présentent des marques d’usure, il faut immédiatement le remplacer. Le tuyau ne doit pas être plié et
ne doit présenter aucune fissure. N’oubliez pas de fermer le bouton de réglage de gaz et l’alimentation en gaz avant d’enlever le tuyau.
•	 Changez le tuyau et le bouton de réglage de gaz après 2 à 3 ans d’utilisation à compter de la date d’achat. Veillez à ce que le bouton de
réglage de gaz et le tuyau soient conformes aux normes EN applicables.
•	 La longueur conseillée pour le tuyau de gaz est de 90 cm et ne doit pas excéder 150 cm.
•	 N’obstruez jamais la grande ouverture ronde d’aspiration d’air au fond du bac ni les fentes d’aération du couvercle. Ne jamais boucher ni
recouvrir les aérations de l’espace dans lequel la bouteille est placée.
•	 « Ne pas modifier l’appareil »
•	 Ne procédez à aucune modification au robinet de gaz, à la veilleuse de sécurité, au brûleur ou à d’autres parties du barbecue. S’il réside un
doute de dysfonctionnement, faites appel à un spécialiste.
•	 Le barbecue est livré avec le tuyau et le bouton de réglage de gaz adaptés. Le tuyau de gaz doit impérativement être gardé éloigné des
surfaces extérieures chaudes du barbecue. Le tuyau mural ne doit pas être tordu. Le tuyau des modèles possédant un guide-tuyau doit
obligatoirement être fixé dans ce guide.
•	 Le tuyau et le bouton de réglage de gaz sont conformes aux normes EN et aux règlementations de chaque pays respectif.
•	 Dans le cas où la pleine puissance ne peut être atteinte et que vous soupçonnez une obstruction dans l’alimentation en gaz, adressez-vous à
un magasin spécialisé en gaz.
•	 N’utilisez le barbecue que sur une surface solide et sûre. Ne mettez jamais le barbecue en fonction sur un sol en bois ou d’autres surfaces
inflammables. Tenez-le éloigné des matériaux inflammables.
•	 Évitez tout choc thermique à la plaque sur les appareils avec plaque de granit.
•	 Ne stockez jamais le barbecue à proximité de liquides ou de matériaux facilement inflammables.
•	 Dans le cas où le barbecue est placé dans un local pour l’hiver, il faut absolument enlever la bouteille de gaz. Elle doit toujours être stockée à
l’extérieur dans un endroit bien aéré où les enfants n’ont pas accès.
•	 Avant la mise en service, placez le barbecue à l’abri du vent si possible.
•	 Lorsque le barbecue n’est pas utilisé, il doit être, après son complet refroidissement, protégé contre les agressions extérieures par une
housse de protection. Vous trouverez ces housses de protection chez votre revendeur.
•	 Retirez la housse de protection après une forte pluie pour prévenir toute stagnation d’humidité.
VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ
AVERTISSEMENT ! Pendant la vérification de l’étanchéité, aucune source inflammable ne doit se trouver à proximité. Ceci est aussi valable
pour les fumeurs. Ne testez jamais l’étanchéité au moyen d’une allumette enflammée ou d’une flamme. Vérifiez toujours l’étanchéité en plein air.
1.	 Le bouton de réglage de gaz doit se trouver sur la position .
2.	 Ouvrez l’alimentation en gaz et badigeonnez avec un pinceau toutes les parties conductrices de gaz (le raccordement à la bouteille de gaz
/ le régulateur de pression de gaz / le tuyau de gaz / l’arrivée de gaz / le raccordement à la soupape) avec une solution savonneuse faite à
moitié de savon liquide et à moitié d’eau. Vous pouvez également utiliser un spray détecteur de fuites. (Ill. 2B)
3.	 La formation de bulles indique les fuites. IMPORTANT ! Le barbecue ne doit être utilisé que lorsque toutes les fuite auront été supprimées.
Fermez l’alimentation en gaz sur la bouteille de gaz.
4.	 Supprimez les fuites en resserrant les vis des raccordements, si cela est possible, sinon remplacez les pièces défectueuses.
5.	 Répétez les points 1 et 2.
6.	 Si les fuites ne peuvent être éliminées, contactez votre fournisseur de gaz.
INDICATION: Procédez à la VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ après chaque raccordement ou changement de la bouteille de gaz ainsi qu’au
début de la saison des grillades.
Page : 24
25
EXPLICATIONS DES SYMBOLES SUR LA CONSOLE DE COMMANDE
SYSTÈME DE BRÛLEURS DE LA SPHÈRE
Modèles avec un brûleur circulaire (Ill. 1A)
Le brûleur circulaire atteint en position la plus grande puissance et en position la plus petite puissance.
Modèles avec deux brûleurs circulaires (Ill. 1B)
Le grand brûleur circulaire atteint en position la plus grande puissance et en position la plus petite puissance. Il est configuré pour une
utilisation à température moyenne à élevée.
Le petit brûleur circulaire est conçu pour cuire à basse température et ne se laisse que très peu réguler. La différence entre les positions
et n’est pas visible. Le petit brûleur circulaire atteint une température d’env. 100 à 120° C.
Système de brûleur pour surface de gril supplémentaire pour VENEZIA 570 G (Ill. 1C)
Les deux brûleurs sont identiques et atteignent en position la plus grande puissance et en position la plus petite puissance. Ils sont
configurés pour une utilisation à température moyenne à élevée.
AVANT LA PREMIÈRE GRILLADE
1.	 Nettoyez toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments.
2.	 Vérifiez l’étanchéité de toutes les pièces conduisant le gaz comme décrit dans le chapitreVÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ. Effectuez la
vérification même si votre revendeur vous a livré votre barbecue sphérique à gaz complètement monté.
3.	 Faites chauffer votre barbecue durant 20 à 25 minutes sur la position .
Allures de chauffe et allumage
	 	: Position arrêt
	 	: puissance basse
	 	: puissance moyenne
	 	: puissance maximale
	 	: Allumage
	 	: Allumeur
Positions de l’entonnoir EASY FLIP
Position directe l’entonnoir EASY FLIP
Position indirecte l’entonnoir EASY FLIP
Page : 25
OUTDOORCHEF.COM
26
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
1.	 Assurez-vous que tous les raccordements entre le tuyau, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz sont bien serrés. (Procédez
comme indiqué au chapitre VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ)
2.	 Ouvrez le couvercle du barbecue. ATTENTION ! N’allumez jamais le barbecue avec le couvercle fermé.
3.	 Ouvrez l’arrivée de gaz sur la bouteille.
4 a.	Modèles avec un brûleur circulaire:
appuyez sur le bouton de réglage de gaz et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la . Pressez sur le
bouton d’allumage noir et tenez-le pressé jusqu’à ce que l’étincelle se produise et que le gaz brûle. (Ill. 1D)
4 b. Modèles avec deux brûleurs circulaires et bouton d’allumage séparé :
appuyez sur le bouton de réglage de gaz du grand brûleur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au niveau .
Pressez le bouton d’allumage noir et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’étincelle se produise et que le gaz brûle.
Ou appuyez sur le bouton de réglage de gaz du petit brûleur (bouton gauche) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au
niveau . Pressez le bouton d’allumage noir et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’étincelle se produise et que le gaz brûle. (Ill. 1E)
4 c. Modèles deux brûleurs circulaires sans bouton d’allumage séparé:
appuyez sur le bouton de réglage de gaz du grand brûleur et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’au niveau .
Maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’étincelle se produise et que le gaz brûle. (Ill. 1F)
Ou appuyez sur le bouton de réglage de gaz du petit brûleur (bouton gauche) et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’au niveau . Maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’étincelle se produise et que le gaz brûle.
5.	 Si le brûleur ne s’allume pas en l’espace de 3 secondes, positionnez le bouton de réglage de gaz sur . Patientez 2 minutes que le gaz non
brûlé puisse se volatiliser. Puis reprenez au point 4.
6.	 Si vous ne réussissez pas à allumer le barbecue après 3 essais, veuillez rechercher la cause au chapitre COMMENT REMÉDIER AUX
PROBLÈMES.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DU P-420 G / P-420 G MINICHEF
1.	 Assurez-vous que tous les raccordements entre le tuyau, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz sont bien serrés. (Procédez
comme indiqué au chapitre VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ).
2.	 Ouvrez le couvercle du barbecue. ATTENTION ! N’allumez jamais le barbecue avec le couvercle fermé.
3.	 Ouvrez l’arrivée de gaz sur la bouteille.
4.	 Appuyez sur le bouton de réglage de gaz et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la .
Actionnez plusieurs fois le bouton d’allumage rouge jusqu’à ce que le gaz s’enflamme. (Ill. 1G)
5.	 Si le brûleur ne s’allume pas en l’espace de 3 secondes, positionnez le bouton de réglage de gaz sur . Patientez 2 minutes que le gaz non
brûlé puisse se volatiliser. Puis reprenez au point 4.
6.	 Si vous ne réussissez pas à allumer le barbecue après 3 essais, veuillez rechercher la cause au chapitre COMMENT REMÉDIER AUX
PROBLÈMES).
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE LA SURFACE DE GRIL SUPPLÉMENTAIRE DU VENEZIA 570 G
1.	 Assurez-vous que tous les raccordements entre le tuyau, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz sont bien serrés. (Procédez
comme indiqué au chapitre VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ).
2.	 Enlevez la plaque protectrice en granit de la surface de gril supplémentaire et placez-la sous la tablette latérale dans le support prévu à cet
effet: ATTENTION ! N’allumez jamais le barbecue avec la plaque protectrice en granit fermée.
3.	 Ouvrez l’arrivée de gaz sur la bouteille.
4.	 Appuyez sur le bouton de réglage de gaz gauche ou droit et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la .
Pressez sur le bouton d’allumage et tenez-le pressé jusqu’à ce que l’étincelle se produise et que le gaz brûle. (Ill. 1H)
5.	 Si le brûleur ne s’allume pas en l’espace de 3 secondes, positionnez le bouton de réglage de gaz sur . Patientez 2 minutes que le gaz non
brûlé puisse se volatiliser. Puis reprenez au point 4.
6.	 Si vous ne réussissez pas à allumer le brûleur de la surface de grill supplémentaire après 3 essais, veuillez rechercher la cause au chapitre
COMMENT REMÉDIER AUX PROBLÈMES).
7.	 Pour allumer le deuxième brûleur, suivez les instructions du point 4.
8.	 Ne recouvrez la surface du gril supplémentaire avec la plaque protectrice en granit que lorsqu’elle est complètement refroidie.
Page : 26
27
AVEC LE SYSTÈME ENTONNOIR EASY FLIP, VOUS AVEZ DEUX BARBECUES
L’entonnoir EASY FLIP forme le cœur du barbecue sphérique à gaz OUTDOORCHEF et reflète l’art innovateur des ingénieurs
OUTDOORCHEF.
L’entonnoir EASY FLIP vous permet de passer d’une répartition directe de la chaleur à une répartition indirecte en quelques secondes. En tant que
bouclier intelligent, il empêche en même temps la combustion nocive de la graisse par embrasement et le développement de fumées désagréables.
Un seul geste suffit pour passer du barbecue direct à la grillade ou à la cuisson de façon indirecte : retourner tout simplement l’entonnoir EASY FLIP.
MODE D’EMPLOI DU BARBECUE SPHÉRIQUE À GAZ
C’est très simple.
1.	 Mettez l’entonnoir EASY FLIP dans la position souhaitée. ATTENTION ! Portez toujours des gants de protection contre les hautes
températures pour modifier la position de l’entonnoir pendant la grillade.
2.	 Choisissez l’accessoire adéquat si besoin est.
3.	 Faites chauffer votre barbecue durant 10 à 15 minutes sur la position , le couvercle étant fermé.
4.	 Tournez le bouton de réglage de gaz sur la position après la grillade. Fermez ensuite l’alimentation en gaz sur la bouteille de gaz. Même si
la bouteille est vide, il est nécessaire de bien fermer le robinet de la bouteille de gaz.
CHALEUR DIRECTE CHALEUR INDIRECTE
Pour gril et cuisson de manière directe,
Pour gril, cuisson et cuisson «façon four» de manière
indirecte,
vous travailler à haute température qui se concentre
sur la grille. Par exemple, pour obtenir un joli motif
sur le steak à griller,
la chaleur se répartit de manière uniforme dans la
sphère fermée. Idéal pour faire cuire les légumes à
l’étuvée ou faire mijoter un rôti.
Page : 27
OUTDOORCHEF.COM
28
CONSEILS ET ASTUCES
Chaleur indirecte
Gros rôtis ou poulets entiers Il n’est plus nécessaire de tourner les gros morceaux à rôtir pendant le barbecue grâce à l’entonnoir
EASY FLIP. La chaleur du brûleur à gaz s’élève sur le long des parois intérieures de la sphère et se répartit de manière uniforme à
l’intérieur. Posez les aliments à griller sur la grille préchauffée et refermez le couvercle. Écartez toujours un peu les morceaux de viande.
Par la fermeture du couvercle, les aliments à griller brunissent de manière régulière sur toutes les faces et les rôtis restent juteux.
Pour ne rien laisser au hasard dans le cas de gros aliments à griller, nous vous conseillons d’utiliser le GOURMET CHECK de
OUTDOORCHEF, un thermomètre mesurant la température interne pour garantir un résultat parfait.
Chaleur directe
Des morceaux de viande de plus petite taille comme les steaks, les côtelettes et les saucisses. Les aliments à griller sont posés au
milieu de la grille préchauffée et saisis rapidement en laissant le couvercle ouvert. Placez ensuite les aliments sur l’extérieur, réduisez la
chaleur et terminez la cuisson avec le couvercle fermé.
Pour obtenir un résultat parfait avec des aliments à griller rapidement, nous vous conseillons d’utiliser la plaque de fonte de
OUTDOORCHEF.
Vous aurez encore plus de plaisir avec votre OUTDOORCHEF avec les bons accessoires. Pour griller, mijoter ou cuire au four: Laissez
libre cours à votre imagination et au plaisir de l’expérience.
Vous trouverez sous outdoorchef.cm tous les accessoires pour votre barbecue. Le tableau OUTDOORCHEF des durées de cuisson des différentes
grillades se trouve sous OUTDOORCHEF.COM
GRILLER SUR LA SURFACE DE GRILL SUPPLÉMENTAIRE
Préchauffez votre barbecue à pleine puissance pendant environ 10 minutes. Posez les aliments à griller sur la grille et réglez la température
selon vos souhaits – .
APRÈS LA GRILLADE
1.	 Positionnez le bouton de réglage de gaz de chaque brûleur sur .
2.	 Fermez l’alimentation en gaz sur la bouteille de gaz.
3.	 Laissez refroidir le barbecue complètement et nettoyez-le.
4.	 Recouvrez le barbecue avec une housse adaptée.
NETTOYAGE
Ce barbecue ne demande que peu de nettoyage entre les grillades, car soit la matière grasse s’est évaporée, soit elle a été dérivée dans le bac
récupérateur de graisse.
Si votre barbecue est plus encrassé, chauffez-le à pleine puissance durant environ 10 minutes. Utilisez pour le nettoyage de l’entonnoir et de la
grille une brosse pour barbecue avec des fils en laiton (pas de fils en acier).
Pour un nettoyage en profondeur, utilisez le DETERGENT POUR BARBECUE D’OUTDOORCHEF. Vous pouvez aussi utiliser une éponge pour
casserole en nylon et de l’eau savonneuse afin d’ôter tous les résidus.
IMPORTANT ! Après le nettoyage, laissez bien sécher le barbecue en le faisant fonctionner sur la position .
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE GRIL SUPPLÉMENTAIRE POUR VENEZIA 570 G
Ce barbecue ne demande que peu de nettoyage entre les grillades, car soit la matière grasse s’est évaporée, soit elle a été dérivée dans le bac
récupérateur de graisse. Utilisez pour le nettoyage de la grille et de la plaque une brosse pour barbecue avec des fils en laiton (pas de fils en acier).
Pour terminer, vous pouvez sortir le bac récupérateur de graisse et le nettoyer avec le BARBECUE-CLEANER de OUTDOORCHEF.
IMPORTANT ! Si vous utilisez des produits de nettoyage, vous devez, après le nettoyage, laisser sécher le gril correctement. Pour accélérer le
séchage, vous pouvez allumer le gril et le faire fonctionner à pleine puissance pendant quelques minutes.
Page : 28
29
BARBECUE-CLEANER DE OUTDOORCHEF – UTILISATION
IMPORTANT ! Le barbecue ne doit pas être en fonctionnement pendant l’utilisation du BARBECUE-CLEANER de OUTDOORCHEF. Porter des
gants pour protéger vos mains, et si possible des lunettes. Vaporiser le gril ou l’accessoire encore chauds, laisser agir 15 à 30 minutes. Vaporiser
une nouvelle fois les surfaces sales, bien nettoyer à l’eau et laisser sécher. ATTENTION : ne pas utiliser le DETERGENT POUR BARBECUE
D’OUTDOORCHEF sur des surfaces dotées d’une revêtement par poudre.
ENTRETIEN
Un entretien régulier de votre barbecue garantit un fonctionnement irréprochable.
•	 Contrôlez toutes les parties conductrices de gaz au moins deux fois par an et après chaque long stockage. Des araignées et autres insectes
peuvent causer des obstructions à éliminer avant l’utilisation.
•	 Lorsque le barbecue est souvent déplacé sur un sol inégal, il faut contrôler de temps en temps les vis pour s’assurer de leur bonne fixation.
•	 Si le barbecue n’est pas utilisé pendant une longue période, il faut toujours procéder à une VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ avant de le
réutiliser. Si vous avez un doute, faites appel à votre fournisseur de gaz ou à votre revendeur.
•	 Pour éviter la corrosion, huilez toutes les parties métalliques avant un long stockage.
•	 Après une longue période de stockage et au moins une fois pendant la saison des grillades, vérifiez le tuyau de gaz quant à d’éventuelles
fissures, pliures ou autres dommages éventuels. Un tuyau défectueux doit immédiatement être remplacé comme décrit au chapitre
CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
•	 Pour que vous puissiez profiter aussi longtemps que possible de votre barbecue, nous vous recommandons ce qui suit:
•	 Traitez une fois par an toutes les parties en bois avec de l’huile pour bois. Cela agit contre les fissures.
•	 Protégez votre barbecue des agressions extérieures avec une housse de protection d’OUTDOORCHEF adaptée.
•	 Pour éviter l’accumulation d’humidité, enlevez la housse après une pluie. Vous trouverez ces housses de protection chez votre revendeur.
COMMENT REMÉDIER AUX PROBLÈMES
Le brûleur ne s’allume pas:
•	 Vérifiez que le robinet de la bouteille de gaz est ouvert.
•	 Assurez-vous qu’il y ait assez de gaz dans la bouteille.
•	 Assurez-vous que l’étincelle saute bien de l’électrode au brûleur.
Aucune étincelle:
•	 Assurez-vous que la pile soit correctement placée (valable pour les barbecues avec un allumage électrique).
•	 La distance entre le brûleur et l’électrode devrait être au maximum de 5 à 8 mm.
•	 Assurez-vous que les câbles soient bien branchés et solidement fixés sur l’allumage électrique et sur l’électrode.
•	 Insérez une nouvelle pile (type AAA, LR03 1.5 Volt) dans l’allumage électrique (valable pour les barbecues avec un allumage électrique).
Si vous ne pouvez pas allumer le barbecue après avoir essayé d’éliminer les problèmes à l’aide des remèdes mentionnés ci-dessus, contactez
votre point de vente.
GARANTIE CONSOMMATEUR
1. Garantie et autres droits de l’acheteur
En achetant ce produit OUTDOORCHEF chez un revendeur agréé, vous bénéficiez en tant que client final privé (consommateur) de la garantie
fabricant DKB Household Switzerland AG (« DKB »). La garantie fabricant assure des droits à la garantie vis-à-vis du garant et conformément
aux conditions de cet accord. Les droits à la garantie s’appliquent parallèlement à vos autres droits contractuels et légaux. Ces autres droits ne
sont pas exclus ni limités par cette garantie. Vous pouvez donc également faire valoir vos autres droits contractuels ou légaux face aux parties
engagées. En conséquence, les droits définis par la loi sur la responsabilité des produits restent valables. En tant qu’acheteur, vous pouvez éga-
lement faire valoir vos droits de garantie vis-à-vis du vendeur. Vous pouvez notamment demander la résiliation du contrat d’achat exclusivement
auprès du vendeur et non auprès de DKB dans le cadre de cette garantie.
2. Parties et conditions d’application de la garantie
Le garant est DKB. Tout client final ayant acheté un produit neuf chez un revendeur agréé à des fins personnelles peut bénéficier de la garantie.
Pour justifier de l’achat, il faut présenter une preuve d’achat. On parle d’achat à des fins personnelles quand un produit est acheté par une per-
sonne physique et quand l’usage du produit reste majoritairement privé et donc ne pouvant être attribué ni à une activité commerciale ni à une
activité professionnelle indépendante. Si un cas de garantie se présente, toute réclamation doit être présentée au garant dans la limite de deux
mois. Sinon, toute réclamation sera refusée. En cas de défaut apparent, le délai de forclusion commence à compter de la date d’achat du produit.
DKB vous conseille donc de bien vérifier le produit au moment de l’achat.
Page : 29
OUTDOORCHEF.COM
30
*	 Vous trouverez la liste de nos partenaires officiels sur notre site Internet unter OUTDOORCHEF.COM
**	 Vous trouverez le numéro de série ainsi que la référence sur l’autocollant collé sur votre barbecue
	 (se référer à la première partie de cette NOTICE D‘UTILISATION).
3. Étendue
La garantie est valable dès la date d’achat et s’applique dans les cas suivants, à condition qu’il n’existe aucun cas d’exclusion comme défini au
point 4 :
•	 3 ans pour la sphère émaillée (partie inférieure et couvercle) contre la corrosion.
•	 3 ans pour la grille émaillée contre la corrosion et les brûlures.
•	 3 ans pour les pièces en acier contre la corrosion et les brûlures.
•	 Défaut de l’émaillage avant la première utilisation.
•	 2 années sur tous les autres défauts de fabrication ou de matériaux.
Ne sont pas considérés comme défauts, les inégalités raisonnables pour vous, client, et qui n’impactent pas le fonctionnement, les différences de
couleur de l’émaillage ou les petits défauts qui résultent de la production comme les points d’appui sur le bord inférieur du couvercle ou sur les
suspensions.
En cas demande de garantie, DKB se réserve le droit de remplacer ou d’échanger soit la pièce défectueuse ou abîmée soit la totalité du produit.
Si vous, client, estimez que cela est raisonnable, il est également possible que le produit soit échangé contre un produit similaire d’une nouvelle
série, comme par exemple un modèle plus récent. Si le fonctionnement du produit n’est pas entravé par un défaut constaté et qu’il reste raison-
nable pour vous, client, il est possible qu’une compensation financière adaptée vous soit proposée à la place d’une réparation.
Pendant le traitement de la garantie (vérification et échange éventuel), DKB n’est pas tenu de vous fournir un produit de remplacement ni de
vous verser tout dédommagement. Le recours à la garantie n’implique en aucun cas un rallongement de la garantie ni un renouvellement de sa
durée. Les pièces échangées deviennent la propriété de DKB. Si le produit est échangé, la durée de la garantie est renouvelée.
Cette garantie ne permet aucun autre recours contre le garant. Ceci n’exclue pas ni ne limite les droits basés sur d’autres motifs juridiques (voir
point 1).
4. Exclusions de garantie
La garantie est exclue dans les cas suivants :
•	 Usure normale en cas d’utilisation conforme, en particulier en ce qui concerne les pièces d’usure comme l’entonnoir, les brûleurs, le thermo-
mètre, l’allumage et la batterie, les électrodes, le câble d’allumage, le tuyau de gaz, le régleur de pression du gaz, les éléments de chauffe, le
réflecteur, la plaque de protection en aluminium, la grille ou la grille à charbon, la grille d’allumage ainsi que le réceptacle pour les graisses
des barbecues à charbon.
•	 Les dommages subis par l’émaillage lors de l’utilisation des appareils, quand ceux-ci n’ont pas été constatés avant la première utilisation.
•	 Défauts et/ou dommages liés à une utilisation non conforme ou inexacte, en particulier en cas de non-respect du mode d’emploi, des
consignes de sécurité ou des consignes d’utilisation et de maintenance (utilisation d’appareils destinés à l’extérieur en intérieur, dommages
liés à un montage erronés, à un nettoyage non conforme de la surface émaillée de l’entonnoir ou de la grille, à la non réalisation d’un test
d’étanchéité comme recommandé dans le monde d’emploi, à l’utilisation de produits chimiques nocifs, à une utilisation abusive, etc.).
•	 Défauts et/ou dommages suite à une intervention ou une réparation réalisée par une personne non autorisée par DKB.
•	 Défauts et/ou dommages dus à des intempéries dévastatrices (comme la grêle ou la foudre).
•	 Défauts et/ou dommages liés à une dégradation volontaire ou à un acte délibéré ou de négligence non imputable à DKB.
•	 Défauts et/ou dommages causés lors de la livraison à l’acheteur, à condition que le garant ne se soit pas chargé du transport.
•	 Défauts et/ou dommages dus à un cas de force majeure.
•	 Défauts et/ou dommages liés à une utilisation professionnelle à des fins commerciales (utilisation dans le domaine de l’hôtellerie et de la
restauration par exemple).
5. Prise en charge
En cas de réclamation, veuillez-vous adresser le plus tôt possible à nos collaborateurs ou à nos revendeurs agréés (liste des revendeurs dispo-
nible sur www.outdoorchef.com) et indiquez votre adresse ainsi que, dans la mesure du possible, le produit/la pièce concerné, la preuve d’achat,
le numéro de série et la référence du produit (disponibles sur l’autocollant situé sur le barbecue ; voir la première partie du mode d’emploi).
­
Décrivez le défaut constaté et ajoutez si possible des photos. Afin de vérifier le cas de garantie, veuillez nous envoyer le produit ou le déposer
chez un revendeur (garantie retour en atelier). En cas de réclamation justifiée, nous remboursons les frais de transport et d’expédition néces-
saires et obligatoires. Sinon, nous renvoyons le produit à vos frais.
La marque déposée OUTDOORCHEF est représentée par l’entreprise suivante
DKB Household Switzerland AG | Eggbühlstraße 28 | Boîte postale | 8052 Zurich-Suisse | www.dkbrands.com
Page : 30
31
INFORMATIONS TECHNIQUES
ASCONA 570 G / MONTREUX 570 G / PARIS DELUXE 570 G /
VENEZIA 570 G / GENEVA 570 G
CE	0063
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance
- petit brûleur	 1.20 kW
- grand brûleur	 8.50 kW
Consommation de gaz	 702 g/h
28–30/37 mbar
- injecteur petit brûleur	 0.55 mm/marquage: BF
- injecteur grand brûleur	 1.47 mm/marquage: BT
50 mbar
- injecteur petit brûleur	 0.48 mm/marquage: AF
- injecteur grand brûleur	 1.27 mm/marquage: AT
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Bouteilles de gaz recommandées 	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Bouteilles de gaz maximale admissibles	 Butane max. 7.5 kg
sur le châssis du barbecue	 Propane max. 7.5 kg
LEON 570 G
CE	0063
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance	 8.50 kW
Consommation de gaz	 612 g/h
Injecteur (28–30/37 mbar) 	 1.47 mm/marquage: BT
Injecteur (50 mbar) 	 1.27 mm/marquage: AT
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Bouteilles de gaz recommandées	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Bouteilles de gaz maximale admissibles 	 Butane max. 7.5 kg
sur le châssis du barbecue	 Propane max. 7.5 kg
AMBRI 480 G
CE	0063
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance	 5.40 kW
Consommation de gaz	 389 g/h
Injecteur (28–30/37 mbar) 	 1.15 mm/marquage: BN
Injecteur (50 mbar) 	 1.02 mm/marquage: AN
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar.
	 Propane 37 mbar
Bouteilles de gaz recommandées	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Bouteilles de gaz maximale admissibles	 Butane max. 7.5 kg
sur le châssis du barbecue
CHELSEA 480 G / CHELSEA 480 G LH / KENSINGTON 480 G
CE	0063
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance	 5.60 kW
Consommation de gaz	 397 g/h
Injecteur (28–30/37 mbar) 	 1.15 mm/marquage: BN
Injecteur (50 mbar) 	 1.02 mm/marquage: AN
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar.
	 Propane 37 mbar
Bouteilles de gaz recommandées	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
P-420 G / P-420 G MINICHEF
CE	0063
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance	 4.30 kW
Consommation de gaz	 315 g/h
Injecteur (28–30/37 mbar) 	 1.02 mm/marquage: BL
Injecteur (50 mbar) 	 0.88 mm/marquage: AH
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Bouteilles de gaz recommandées	 Butane max. 13 kg
	 Propane max. 10.5 kg
Brûleur latéral
CE	0063
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance	 3.80 kW
Consommation de gaz	 276 g/h
Injecteur (28–30/37 mbar) 	 0.98 mm/marquage: BK
Injecteur (50 mbar) 	 0.85 mm/marquage: AG
Pression de gaz	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Surface de gril supplémentaire VENEZIA 570 G
CE	0063BT3928
Gaz	 Propane/Butane 30/31
Puissance	 8.60 kW
Consommation de gaz	 630 g/h
Injecteur (28–30/37 mbar) 	 0.98 mm/marquage: BK
Injecteur (50 mbar) 	 0.88 mm/marquage: AH
Pression de gaz 	 Butane 28 mbar
	 Propane 37 mbar
Catégories
I3B/P (30 mbar)
	 DK, FI, NL, NO, SE, LU
I3B/P (50 mbar)
	 CH, AT, DE
I3+ (28/30/37 mbar)
	 BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT
Allumage électrique
Pour l’allumage électrique, vous avez besoin d’une pile de type: AAA,
LR03, 1.5 volt.
Indications concernant le thermomètre
Un écart de +/– 10 % sur les indications du thermomètre est possible.
Site Internet
Vous trouverez des informations complémentaires, des conseils et
astuces, recettes et autres renseignements utiles sur les produits
OUTDOORCHEF sous OUTDOORCHEF.COM

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Outdoorchef Paris Deluxe

Posez une question au sujet de Outdoorchef Paris Deluxe

Avez-vous une question au sujet de Outdoorchef Paris Deluxe à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Outdoorchef Paris Deluxe. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Outdoorchef Paris Deluxe aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.