Manuel Nokia 100

Consulter le mode d'emploi de Nokia 100 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Nokia
  • Produit: téléphone mobile
  • Modèle/nom: 100
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Allemand, Néerlandais, Français, Espagnol, Suédois, Danois, Norvégien, Finlandais

Table des matières

Page : 18
19
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
FRANÇAIS
1 Introduction 20
2 À propos de la température du corps 20
3 Notes de sécurité 21
4 Soin et maintenance 21
5 Installation de la pile 22
6 Boutons 22
7 Écran 23
8 Comment l’utiliser 23
9 Messages d’erreur à l’écran 24
10 Mémoire 25
11 Échelle de température 25
12 Alarme silencieuse température 25
13 Spécifications techniques 25
14 Topcom garantie 26
14.1 Période de garantie 26
14.2 Traitement de la garantie 26
14.3 Exclusions de garantie 26
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales
de la directive européenne 93/42/EEC,
est confirmée par le label CE.
Page : 19
20
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
1 INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat du Ear Thermometer 100. Nous espérons
que vous apprécierez ce thermomètre et les avantages qu’il offre.
Le Ear Thermometer 100 utilise la technologie infrarouge pour mesurer
l’énergie infrarouge émise par le tympan et les tissus environnants, et la
convertit ensuite dans une valeur de température.
2 À PROPOS DE LA TEMPÉRATURE DU CORPS
La température normale du corps humain fluctue pendant la journée ; elle
est généralement la plus basse le matin et la plus élevée le soir.
Différentes parties du corps humain ont également différentes
températures. Par conséquent, les normes de mesure de la température
orale, axillaire, rectale et auriculaire sont différentes. La température du
corps humain est contrôlée et réglée par l’hypothalamus dans le cerveau.
Tout comme les veines passent dans l’hypothalamus, elles passent
également dans le tympan de l’oreille moyenne. Donc, la mesure de la
température auriculaire (la température du tympan) peut refléter la
température du corps.
La température normale du corps est une plage, pas une valeur fixe.
Lorsque vous utilisez un thermomètre auriculaire IR pour prendre la
température, la température normale du corps est de 35.8 °C à 38.0 °C
La température normale des gens tend également à diminuer avec l’âge.
Veuillez vous reporter au tableau suivant pour les plages de température
normales selon l’âge avec un thermomètre auriculaire à infrarouge.
Toutefois, la plage normale varie également d’une personne à l’autre.
Déterminer la plage de température normale de votre famille et de
vous-même est très important. Cela peut se faire simplement avec notre
thermomètre auriculaire à infrarouge. Veuillez prendre votre température
et celle des membres sains de votre famille en vue de déterminer leur
plage normale.
Age Plage (°C)
0-2 ans
3-10 ans
11-65 ans
plus 65 ans
36.4-38.0
36.1-37.8
35.9-37.6
35.8-37.5
Page : 20
21
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
FRANÇAIS
3 NOTES DE SÉCURITÉ
• Ce thermomètre est exclusivement prévu pour une utilisation
ménagère. L’utilisation de ce thermomètre ne remplace pas une
consultation chez le médecin.
• Lorsque la température dépasse 38°, cela signifie que le patient peut
avoir de la température. Contactez votre médecin.
• Utilisez un nouveau couvre-sonde propre pour mesurer, autrement le
résultat de la mesure sera imprécis.
• Veuillez lire attentivement le manuel d’instruction avant d’utiliser le
thermomètre, étant donné qu’une technique correcte est essentielle
pour prendre la température de manière précise.
• N’utilisez pas le thermomètre hors de la température de fonctionne-
ment ambiante de 10°C ~40°C ou en cas d’humidité relative dépas-
sant les 95 %.
• N’utilisez pas le thermomètre lorsque le canal auditif est mouillé ou
lorsque la personne souffre d’une affection de l’oreille.
• Le cérumen ou les bouchons affecteront la précision du
thermomètre.
• Dormir sur le côté augmentera la température auriculaire.
• Le thermomètre est calibré et ne requiert pas un recalibrage s’il est
utilisé conformément aux instructions.
• Les températures mesurées peuvent être différentes selon le côté de
l’oreille. Prenez la température dans la même oreille pour garantir
une mesure précise.
• Après une douche ou des exercices, la température du corps
augmente. Veuillez vous reposer avant de prendre la température.
• N’insérez pas la sonde dans le canal auditif avec une force
excessive.
4 SOIN ET MAINTENANCE
• Ne donnez pas de choc, ne faites pas vibrer et ne laissez pas tomber
le thermomètre.
• Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le thermomètre.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne transformez pas le
thermomètre.
• Conservez hors de portée des enfants.
• Nettoyez le corps du thermomètre avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de benzène, de gazoline, de diluant ou tout autre
nettoyant contenant des agents abrasifs.
• Le bout de la sonde est la pièce la plus délicate du thermomètre ; il
est uniquement possible d’obtenir des mesures précises si le bout de
la sonde est propre et intact.
Page : 21
22
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
• Pour nettoyer le bout de la sonde, tenez le thermomètre vers le bas
de façon à ce qu’aucun liquide ne puisse y pénétrer. Utilisez un
coton-tige humidifié avec de l’alcool pour frotter doucement la
surface du bout de la sonde. Laissez sécher une heure avant de
refaire fonctionner le thermomètre.
5 INSTALLATION DE LA PILE
1. Retirez la vis et enlevez le couvercle du compartiment à pile.
2. Remplacez la pile. (Assurez-vous que la marque + de la pile est
orientée vers le haut).
3. Repositionnez le couvercle du compartiment à pile et revissez la vis.
6 BOUTONS
1. Corps
2. Sonde
3. Couvre-sonde
4. Écran
5. Bouton mémoire
6. Bouton On/Off
7. Couvercle du compartiment
à pile
8. Bouton de mesure
Remplacez la pile lorsque ’ ’ s’affiche.
Retirez la pile si vous n’utilisez pas le thermomètre pendant
une longue période.
Vous êtes tenu de vous débarrasser des
piles de manière écologique
conformément aux régulations en
vigueur dans votre pays. NiMH
Page : 22
23
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
FRANÇAIS
7 ÉCRAN
• S’affiche lorsque vous allumez l’appareil
• Prêt à mesurer
• Mesure complète
• Indication batterie faible
8 COMMENT L’UTILISER
Veillez à utiliser un nouveau couvre-sonde propre pour garantir une
mesure précise.
Appuyez sur le bouton On/Off (6) pour allumer l’appareil. L’écran affiche
tous les symboles et le thermomètre émet un bip. Lorsque l’icône mesure
et °C apparaissent, le thermomètre est prêt.
Avant d’insérer la sonde :
Pour les enfants < 1 an : Tirez l’oreille vers le bas et
vers l’arrière.
Pour les enfants > 1 an et les adultes : Tirez l’oreille
vers le haut et vers l’arrière.
Tout en maintenant l’oreille, insérez la sonde pour
sceller le canal auditif, ensuite appuyez sur le bouton
mesure (8).
Lorsque vous entendez un bip, relâchez le bouton de
mesure.
Retirez le thermomètre du canal auditif. La
température mesurée s’affiche.
Lorsque l’icône de mesure et °C apparaissent, le thermomètre est
prêt prendre une nouvelle mesure.
Page : 23
24
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
9 MESSAGES D’ERREUR À L’ÉCRAN
• Température mesurée supérieure à 50°C.
• Température mesurée inférieure à 0°C.
• Température ambiante supérieure à 40°C.
• Température ambiante inférieure à 10°C.
• Le système a un dysfonctionnement.
• Pile faible. Remplacez la pile.
Il est recommandé de prendre trois fois la température dans la
même oreille dans les circonstances suivantes. Si elles sont
différentes, utilisez la lecture la plus élevée.
• Les bébés au cours des trois premiers mois de leur vie.
• Les enfants de moins de trois ans qui souffrent d’une
affection telle qu’un système immunitaire déficient et
pour qui le fait d’avoir ou non de la température est
critique.
• Lorsque vous apprenez à utiliser le thermomètre
auriculaire jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec la
technique et que vous obteniez des mesures
consistantes.
Important : Comme pour tous les types de thermomètre, de
légères variations de température (+/- 0.2 - 0.3°C) peuvent
survenir, si des mesures consécutives sont prises.
Page : 24
25
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
FRANÇAIS
10 MÉMOIRE
Le Thermomètre enregistre automatiquement les 5 dernières mesures.
• Allumez le thermomètre.
• Appuyez sur le bouton mémoire (5). Le dernier résultat s’affiche.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton mémoire (5), l’écran affiche la
température des mesures précédentes.
11 ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE
• Allumez le thermomètre.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mémoire (5).
• Tout en maintenant enfoncé le bouton mémoire, appuyez sur le
bouton de mesure (8) pour sélectionner °C (Celsius) ou °F
(Fahrenheit).
• Relâchez le bouton mémoire pour confirmer.
12 ALARME SILENCIEUSE TEMPÉRATURE
Lorsque la température mesurée dépasse les 38°C, le rétroéclairage LCD
change de couleur.
13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Type de capteur
Plage affichée de la température
Plage de fonctionnement de
température ambiante
Plage de fonctionnement
d’humidité ambiante
Précision de l’écran
Précision de mesures
Mémoire
Type de pile
Durée de vie de la pile
Arrêt automatique
Poids
Standard
Appareil médical CE
Thermopile
0°C à 50°C
10°C to 40°C
0 à 98% HR
0,1 °C ou °F
36°C~39°C (+/- 0.2°)
34°C~36°C - 39°C~43°C (+/-0.3°C)
Autres : +/-1°C
5 dernières mesures
Pile CR2032 Lithium (x1)
Au moins 1000 mesures
1 minute après la dernière mesure
55g (avec pile)
CE
Classe IIa
Page : 25
26
TOPCOM EAR THERMOMETER 100
14 TOPCOM GARANTIE
14.1 PÉRIODE DE GARANTIE
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois.
La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La
garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les
accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le
fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu
original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
14.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom
accompagné d’une note d’achat valide.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou
son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un
défaut matériel ou de fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en
réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas
de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de
l’appareil acheté initialement.
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La
période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé
par Topcom et ses centres de service officiels.
14.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation
incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires
non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la
garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs,
tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport.
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités
a été modifié, enlevé ou rendu illisible.
Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou
modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-
officiels de Topcom.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Nokia 100

Posez une question au sujet de Nokia 100

Avez-vous une question au sujet de Nokia 100 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Nokia 100. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Nokia 100 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.