R 12-18 DAB+ BT manuel
Manuel Metabo R 12-18 DAB+BT

Manuel de Metabo R 12-18 DAB+ BT en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 68 pages.

PDF 68 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Metabo R 12-18 DAB+ BT ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Metabo R 12-18 DAB+ BT à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Metabo R 12-18 DAB+ BT. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Metabo R 12-18 DAB+ BT aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Metabo R 12-18 DAB+ BT

Page : 1
FRANÇAIS fr 12 Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité que cette radio, identifiée par le type et le numéro de série *1), est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Rapport de test *4), Organisme responsable des tests *5), Documents techniques pour *6) - voir page 3. Utiliser la radio uniquement avec le bloc d'alimentation d'origine Metabo ou une batterie Li- Ion Metabo d'origine (12 V, 14,4 V, 18 V). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil. L’utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre radio, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d’utilisation afin d’éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Ne remettre votre radio qu'avec ces documents. Cet appareil doit exclusivement être utilisé à l'intérieur. Protéger le chargeur contre l'humidité ! Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloigner les enfants de l'appareil et de la zone de travail ! Ranger l’appareil hors de portée des enfants ! En cas de formation de fumée ou de feu dans l'appareil, le débranche immédiatement du secteur ! Protéger les batteries de l’humidité ! Ne pas exposer les batteries au feu ! N’utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées ! N’ouvrez pas les batteries ! Ne touchez ni court-circuitez jamais entre eux les contacts d’une batterie. Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d’acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Dans le cas d'une radio défectueuse, retirer la batterie de la radio. Tenir la batterie non utilisée éloignée des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un shunt entre les contacts. Le court- circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. Protéger le bloc batterie et les batteries de la chaleur, ainsi que des expositions prolongées au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité Risque d'explosion. Recharger les batteries uniquement à l'aide des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain type de batteries risque de déclencher un incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries. Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'eau. Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas placer la radio à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les batteries de chauffe, les fours ou tout appareil similaire qui génère de la chaleur. Ne tenez pas la radio à proximité d'une flamme. Utiliser uniquement les appareils et accessoires indiqués par le fabricant. Débrancher l'appareil du secteur en cas d'intempérie, lors de travaux de réglage ou de réparation ou en cas de non-utilisation prolongée. 1. Déclaration de conformité 2. Utilisation conforme à l'usage 3. Consignes générales de sécurité 4. Consignes de sécurité particulières
Page : 2
FRANÇAIS fr 13 Les réparations doivent être effectuées uniquement par un personnel spécialisé avec des pièces d'origine. Ces réparations sont nécessaires lorsqu'un appareil a subi un dommage quelconque : bloc d'alimentation défectueux, pénétration d'eau ou chute d'objets sur l'appareil, exposition de la radio à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement non conforme ou chute de l'appareil. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à la pulvérisation d'eau et aucun objet contenant du liquide ne doit être placé sur l'appareil. Utiliser uniquement les batteries Metabo fournies à cet effet dans l'appareil. L’utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures, un risque d'incendie et une explosion. N'exploiter en aucun cas l'appareil dans des étagères ou des armoires fermées sans assurer une ventilation suffisante. La température de stockage optimale se situe entre 10 °C et 40 °C. L'appareil ne doit en aucune manière être ouvert ou modifié. Ne pas laisser la batterie vide pendant plus de 2 semaines dans la radio insérée. Dans le cas contraire, il y a un risque de décharge profonde et d'endommagement des cellules de la batterie. Les batteries profondément déchargées peuvent être rechargées à l’aide d’un chargeur Metabo. La fiche sert à couper l’alimentation électrique de l'appareil et doit donc toujours être accessible. Transport de batteries Li-Ion : L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l’envoi, sortez la batterie de l’outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolez- les à l'aide de ruban adhésif). Voir page 2. 1 Touche marche/arrêt 2 Touche diminuer le volume / les graves / les aigus 3 Touche augmenter le volume / les graves / les aigus 4 Touche de réglage du son (graves / aigus / « M- Sound ») 5 Touche pour basculer entre FM (ondes ultra courtes), AM (ondes moyennes), BT (Bluetooth) et DAB/DAB+ 6 Touche de recherche de station radio (vers le bas) 7 Touche de recherche de station radio (vers le haut) 8 Touche de mémorisation des stations radio 9 Menu key to select diverse functions 10 Numéro de mémoire de la station radio 11 Bluetooth : activé 12 Bluetooth : la radio est connectée à un autre appareil Bluetooth 13 Affichage de l'état de charge de la batterie 14 Écran 15 Antenne 16 Prise de raccordement pour bloc d'alimentation 17 Touche de déverrouillage des batteries 18 Batterie * 19 Bloc d’alimentation * Non compris dans la fourniture Avant la mise en service, comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Monter toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont. Avant la mise en service, veiller à une aération suffisante. Respectez une distance minimale de 5 cm par rapport à tout autre objet. N'exploiter en aucun cas l'appareil dans des étagères ou des armoires fermées sans assurer une ventilation suffisante. Utiliser une prise secteur facile d'accès pour pouvoir la débrancher rapidement en cas de problème. 1. Orientation de l'antenne (15). 2. Faire glisser la batterie chargée (18) jusqu’à ce qu'elle s’encliquète. et/ou brancher le bloc d'alimentation (19). Remarque : La batterie (18) n'est pas chargée par le bloc d'alimentation (19). 7.1 Marche/arrêt Allumer : appuyer sur la touche (1). Éteindre : appuyer de nouveau sur la touche (1). 7.2 Réglage du volume Augmenter le volume : appuyer sur la touche « + » (3). Diminuer le volume : appuyer sur la touche « – » (2). 5. Vue d’ensemble 6. Mise en service 7. Utilisation
Page : 3
FRANÇAIS fr 14 7.3 Commutation entre FM (ondes ultra courtes), AM (ondes moyennes), Bluetooth (BT) et DAB/DAB+ Le mode réglé est affiché à l'écran (14) (FM / AM / BT / DAB). Pour commuter entre FM (ondes ultra courtes), AM (ondes moyennes), BT (Bluetooth) et DAB/DAB+, appuyer plusieurs fois sur le bouton « MODE ». (5) 7.4 Operation R 12-18 and R 12-18 BT • Recherche d'une station radio Appuyer sur la touche « ⎥<< » (6) ou « >>⎥ » (7) pour modifier la fréquence. La fréquence actuelle est affichée à l'écran. (14) Pour rechercher la station radio suivante avec une puissance de signal élevée, appuyer sur la touche « ⎥<< » (6) ou sur la touche « >>⎥ » (7) et la maintenir brièvement enfoncée. La fréquence de la station radio trouvée est affichée à l'écran (14). • Mémorisation des stations de radio Appuyer sur la touche « STATION » (8) et la maintenir enfoncée. Le numéro de mémoire sélectionné clignote à l'écran (14). Remarque : la station de radio ne peut être mémorisée que tant que le numéro clignote. Régler le numéro de mémoire souhaité en appuyant sur la touche « ⎥<< » (6) ou sur la touche « >>⎥ » (7). Appuyer brièvement sur la touche « STATION » (8) (sauvegarder la station radio). • Écoute d’une station radio mémorisée Appuyer brièvement sur la touche « STATION » (8) jusqu’à ce que la station de radio mémorisée souhaitée soit affichée à l’écran (14) et lue. 7.5 Operation R 12-18 DAB+BT AM/FM • Searching for radio stations: Press “|<<“ key (6) or “>>|“ key (7) to change the frequency. The current frequency is shown on the display (14). To search the next radio station with high signal strength, press and briefly hold the “|<<“ key (6) or “>>|“ key (7). The frequency of the radio station found is shown on the display (14). • Store set radio station: Briefly press “SELECT“ key (9), click with “>>|” key (7) to the point "Store to Preset" and confirm with briefly pressing on the “SELECT“ key (9), select storage space with “|<<“ key (6) or “>>|“ key (7) and confirm with “SELECT“ key (9). • Listening to stored radio stations: Press “SELECT“ key (9) and navigate with arrow “>>|“ key (7) to point “Select Preset“. Confirm briefly with “SELECT“ key (9) and select station using “|<<“ key (6) or “>>|“ key (7) and confirm with “SELECT“ key (9). DAB/DAB+ (Digital Audio Broadcasting) • Station scan (starts automatically on initial commissioning): Press “SELECT“ key (9) and select between “Auto Scan” and “Manual Tune” using the “>>|“ key (7) - confirm your selection by briefly pressing the “SELECT“ key (9) (Auto Scan should be preferred) • Set the desired station: After the auto scan, all found stations are stored automatically, browse the received stations with “|<<“ key (6) and “>>|“ key (7). • Selection display settings: Press "SELECT” key (9), jump to the subitem “RDS Display” using “>>|“ key (7). You will get to the menu by pressing again the “SELECT“ key (9). Here select your favourites with “|<<“ key (6) and “>>|“ key (7). Note: DAB / DAB+ is not transmitted in all countries or areas and cannot be received then. 7.6 Bluetooth (selon l'équipement) 1. Pour passer à BT (Bluetooth), appuyer sur la touche « MODE » (5) plusieurs fois jusqu’à ce que BT apparaisse à l'écran (14). 2. Activez Bluetooth sur votre smartphone (ou tout autre appareil mobile, une tablette par exemple). 3. Si votre smartphone a détecté la radio, celle-ci s'affiche avec le nom de l'appareil « METABO R 12-18 BT » / « METABO R 12-18 DAB+BT ». 4. Connectez votre smartphone à l'appareil « METABO R 12-18 BT » / « METABO R 12-18 DAB+BT ». L’écran (14) affiche le symbole (12) lorsque la connexion a réussi. 5. Commencez la lecture, par exemple d’une chanson, sur votre smartphone. 7.7 Réglage des aigus (« TREBLE »), des basses (« BASS »), du « M-Sound » (selon l'équipement) « M-Sound » est une valeur fixe prédéfinie pour les aigus et les basses. Pour basculer entre aigus, basses et M-Sound, appuyer plusieurs fois sur la touche « EQ » (4). Le mode actif s'affiche à l'écran (14) : « TREBLE », « BASS » et « M-Sound ». La valeur réglée est affichée à l'écran (14). Pour modifier le réglage, appuyer sur la touche « – » (2) ou sur la touche « + » (3). 7.8 Batterie, affichage de l'état de charge de la batterie Le symbole de la batterie (13) à l'écran (14) indique l'état de charge de la batterie (18). Recharger une batterie vide dans un chargeur Metabo approprié. Retirer le bloc batterie : appuyer sur le bouton pour déverrouiller la batterie (17) et retirer la batterie (18). Insérer la batterie : Faire glisser la batterie (18) jusqu'à enclenchement.
Page : 4
FRANÇAIS fr 15 Utilisez uniquement des batteries Metabo et des accessoires Metabo originaux. Utiliser uniquement des accessoires qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d’utilisation. Gamme d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue. Les travaux de réparation sur la radio doivent uniquement être effectués par un électricien ! En cas de dommage sur le bloc d'alimentation de cet appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Metabo pour éviter tout dommage. Pour toute réparation sur une radio Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l’élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Ramener les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! Ne jetez pas les batteries dans l’eau. Uniquement pour les pays de l’UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Avant d’éliminer l’outil électrique, déchargez sa batterie. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolez-les à l'aide de ruban adhésif). Commentaires sur les indications de la page 3. Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. FM (UKW) = Portée de réception haute fréquence AM (MW) = Portée de réception d’onde moyenne UA = Tensions des batteries UN = Détails du bloc d'alimentation m = poids (sans batterie) courant continu ~ courant alternatif Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Température ambiante admissible pendant le fonctionnement : -20 °C à 40 °C. 8. Accessoires 9. Réparations 10. Protection de l'environnement 11. Caractéristiques techniques
Marque:
Metabo
Produit:
Radios
Modèle/nom:
R 12-18 DAB+ BT
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Norvégien, Finlandais, Grecque, Hongrois