Manuel Metabo HWA 3300 S

Consulter le mode d'emploi de Metabo HWA 3300 S ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Metabo
  • Produit: pompe
  • Modèle/nom: HWA 3300 S
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol

Table des matières

Page : 11
 

	AB	
 C	
	
C 	
Page : 28
À 9#52$%)%!Á Á
D - 72622 Nürtingen
Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation
Metabo-Allee 1
Page : 46
 

	AB	
 C	
	
C 	
Page : 63
À 9#52$%)%!Á Á
D - 72622 Nürtingen
Dokumentationsbevollmächtigter/ responsible person for documentation/ Chargé de la documentation
Metabo-Allee 1
Page : 84
17
FRANÇAIS
1. Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
5
4
7
6
8
9
10
12
11
13 15
14
1 Raccord de pression
2 Vis de remplissage d'eau
3 Raccord d'aspiration
4 Vis de vidange de l'eau
5 Pompe
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Câble d'alimentation avec fiche
A Attention !
Si le liquide refoulé est sale,
utiliser un filtre d'aspiration (voir
"Accessoires disponibles").
3 Remarque :
lorsque vous utilisez cette
pompe, il est recommandé de pla-
cer une valve de retenue sur le rac-
cord d'aspiration (voir "Accessoi-
res disponibles").
8 Raccord de pression
9 Hydromat
10 Vis de remplissage d'eau
11 Raccord d'aspiration
12 Vis de vidange de l'eau
13 Pompe
14 Interrupteur marche/arrêt
15 Câble d'alimentation avec fiche
XP0029F2.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS
Page : 85
18
FRANÇAIS
1. Vue d'ensemble de l'appareil ...17
2. À lire impérativement ! .............18
3. Domaine d'utilisation et 
liquides refoulés........................18
4. Sécurité......................................18
4.1 Utilisation conforme aux 
prescriptions................................18
4.2 Consignes générales 
de sécurité...................................18
5. Avant la mise en service ..........19
5.1 Montage de l'hydromat 
(uniquement pour HWA) .............19
5.2 Montage ......................................19
5.3 Raccordement de la 
conduite d'aspiration ...................19
5.4 Raccord de pression ...................20
5.5 Raccordement au secteur...........20
5.6 Remplissage de la pompe 
et aspiration.................................20
6. Fonctionnement ........................20
6.1 Mise en service de la pompe ......20
6.2 Mise en service de la pompe 
avec hydromat (HWA).................21
7. Maintenance et entretien..........21
7.1 En cas de risque de gel...............21
7.2 Démontage et conservation de
l'appareil......................................21
8. Problèmes et dérangements ....21
8.1 Recherche du dérangement........21
9. Réparations ...............................22
10. Protection de 
l'environnement.........................22
11. Accessoires disponibles .....22/62
12. Caractéristiques techniques ....23
Ces instructions d'utilisation ont été
conçues de manière à vous permettre
de travailler avec l'appareil rapidement
et de manière sûre. Les remarques qui
suivent vous aideront à utiliser les ins-
tructions :
 Avant la mise en service, lire soi-
gneusement les instructions d'utili-
sation dans leur intégralité. Obser-
ver en particulier les consignes de
sécurité.
 Ces instructions d'utilisation s'adres-
sent à des personnes possédant les
connaissances techniques de base
nécessaires à l'utilisation d'appareils
comme celui qui est décrit ici. Si
vous n'avez aucune expérience de
ce type d'appareils, commencer par
demander de l'aide à une personne
expérimentée.
 Conserver tous les documents four-
nis avec l'appareil afin de pouvoir en
prendre connaissance en cas de
besoin. Conserver le justificatif
d'achat au cas où vous auriez
besoin de faire valoir la garantie.
 Lorsque vous prêtez ou vendez
l'appareil, remettez au nouvel utili-
sateur l'ensemble de la documenta-
tion fournie.
 Le constructeur décline toute res-
ponsabilité en cas de dommages
liés au non-respect de ces instruc-
tions d'utilisation.
Les informations qui figurent dans ces
instructions d'utilisation sont signalées
comme suit :
Danger ! 
Risque de dommages
corporels ou d'atteinte à
l'environnement.
Risque d'électrocution ! 
Risque de dommages
corporels causés par
l'électricité.
Attention ! 
Risque de dégâts maté-
riels.
Remarque : 
Informations complémen-
taires.
 Les numéros des illustrations (1, 2,
3, ...)
 désignent des pièces données ;
 sont attribués dans l'ordre ;
 se réfèrent aux chiffres entre
parenthèses (1), (2), (3)... dans le
texte adjacent.
 Lorsqu'une manipulation doit être
effectuée dans un ordre précis, les
instructions sont numérotées.
 Les consignes pouvant être effec-
tuées
dans n'importe quel ordre sont
identifiées par un point.
 Les énumérations sont signalées
par un tiret.
Cet appareil sert à pomper de l'eau pro-
pre dans la maison et au jardin. Exem-
ples d'application :
 arrosage et irrigation,
 pompage d'eau de puits, d'eau de
pluie et d'eau sanitaire,
 vidage de piscines, d'étangs de jar-
din et de réservoirs d'eau.
La température maximale autorisée pour
le liquide refoulé est de 35 °C.
4.1 Utilisation conforme aux
prescriptions
L'appareil ne doit pas être utilisé pour la
fourniture d'eau potable ou le pompage
de denrées alimentaires.
Ne pas pomper de matières explosives,
combustibles, agressives ou présentant
un danger pour la santé.
L'appareil ne convient pas à une utilisa-
tion industrielle ou professionnelle.
Il est interdit de procéder à des modifica-
tions arbitraires de l'appareil et d'utiliser
des pièces qui ne sont pas vérifiées ou
autorisées par le constructeur.
Toute autre utilisation est considérée
comme contraire aux prescriptions. Le
fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages causés par une utili-
sation contraire aux prescriptions.
4.2 Consignes générales de
sécurité
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
les enfants et les jeunes, ainsi que par
des personnes non familiarisées avec
les instructions de service.
On respectera les dispositions des nor-
mes DIN VDE 0100 -702, -738 en cas
d'utilisation avec des piscines, des
étangs de jardin et dans leur zone de
protection.
En cas d'utilisation pour l'alimentation en
eau domestique, respecter les prescrip-
tions légales relatives à l'eau et aux
eaux usées, ainsi que les dispositions de
la norme DIN 1988.
Les risques résiduels suivants sont inhé-
rents à l'utilisation de pompes et de
réservoirs sous pression – il est impossi-
ble de les éliminer complètement, même
en prenant toutes les précautions requi-
ses.
A Dangers dus à des influences
de l'environnement !
 L'appareil ne doit pas être exposé à
la pluie ni utilisé dans un environne-
ment humide.
 Ne pas utiliser l'appareil dans des
locaux explosifs ou à proximité de
liquides ou de gaz combustibles.
A 
Danger dû à de l'eau chaude !
Quand la pression d'arrêt du manostat
n'est pas atteinte en raison de mauvai-
ses conditions de pression ou si le
manostat est défectueux, l'eau peut
s'échauffer dans l'appareil en raison de
sa circulation à l'intérieur.
Cela peut endommager l'appareil et
nuire à son étanchéité et à ses câbles de
connexion, ce qui peut provoquer une
fuite de l'eau chaude. Risque d'ébouil-
lantement !
Table des matières
2. À lire impérativement !
3. Domaine d'utilisation et
liquides refoulés
4. Sécurité
Page : 86
19
FRANÇAIS
 Ne pas utiliser l'appareil pendant
plus de 5 minutes quand la conduite
sous pression est obturée.
 Débrancher l'appareil et le laisser
refroidir. Laisser un spécialiste cont-
rôler le parfait fonctionnement de
l'appareil avant de le remettre en
service.
B 
Dangers dus à l'électricité !
 Ne pas diriger le jet d'eau directe-
ment sur l'appareil ou sur d'autres
pièces électriques ! Danger mortel
par électrocution !
 Ne pas toucher la fiche secteur avec
des mains humides ! Débrancher la
fiche au niveau de la prise, et non
en tirant sur le câble.
 La prise de courant à contact de
protection ou la prise équipée du
câble de rallonge doivent se trouver
dans une zone non inondable.
 Les câbles de rallonge doivent avoir
une section de conducteur suffi-
sante (voir "Caractéristiques techni-
ques"). Les tambours de câble doi-
vent être entièrement déroulés.
 Ne pas plier, aplatir, tirailler, ni écra-
ser les câbles d'alimentation et les
câbles de rallonge et les protéger
des arêtes vives, de l'huile et de la
chaleur.
 Placer le câble de rallonge de telle
sorte qu'il ne puisse pas être en
contact avec le liquide à pomper.
 Débrancher la fiche :
 avant d'utiliser l'appareil ;
 lorsque des personnes se trou-
vent dans la piscine ou dans le
bassin de jardin.
A Dangers dus à des défauts de
l'appareil !
 Si vous constatez, en déballant
l'appareil, un dommage survenu
durant le transport, prévenez aussi-
tôt votre revendeur. Ne mettez pas
l'appareil en marche dans ce cas.
 Avant toute utilisation, vérifiez l'état
de l'appareil et en particulier du
câble d'alimentation et de la fiche
afin de détecter d'éventuels domma-
ges. Danger mortel par
électrocution !
 Les appareils endommagés ne doi-
vent être réutilisés qu'après les avoir
fait réparer dans les règles de l'art.
 Ne réparez pas vous-même
l'appareil ! Les réparations des pom-
pes et des réservoirs sous pression
doivent toujours être confiées à des
spécialistes.
A Avis ! 
Pour éviter des dégâts causés
par l'eau, p. ex. l'inondation de
locaux, provoqués par des dérange-
ments ou des défauts de l'appareil :
 Prévoir des mesures de sécurité
appropriées telles que
 dispositif d'alarme ou
 collecteur avec surveillance.
Le fabricant ne répond pas d'éventuels
dommages qui auront été provoqués
 par ce que l'appareil n'aura pas été
utilisé conformément aux disposi-
tions
 par ce que l'appareil aura été
surchargé en raison d'un fonction-
nement continu
 par ce que l'appareil aura fonctionné
ou aura été conservé sans être pro-
tégé contre le gel
 par ce que des modifications arbit-
raires auront été exécutées sur
l'appareil. La réparation des outils
électriques doit être exclusivement
confiée à un électricien professi-
onnel !
 par ce que des pièces de rechange
qui n'ont pas été contrôlées et auto-
risées par le fabricant auront été uti-
lisées
 par ce que du matériel d'installation
non approprié (robinetterie, câbles
de connexion etc.) aura été utilisé.
Matériel d'installation approprié :
 résistant à la pression 
(au moins 10 bar)
 résistant à la chaleur 
(au moins 100 °C)
Vous pouvez facilement monter et rac-
corder vous-même l'appareil. 
En cas de doute, veuillez consulter votre
revendeur spécialisé ou un électricien.
5.1 Montage de l'hydromat 
(uniquement pour HWA)
3 Remarque : 
L'hydromat doit être vissé avant
la première mise en service (illustration
selon le modèle).
1. Contrôler que la pompe est éteinte
et que la fiche secteur de la pompe
(18) n'est pas branchée.
2. Visser l'adaptateur (16) sur le rac-
cord de pression de la pompe.
3. Installer l'hydromat (17) sur l'adapta-
teur et le visser avec l'écrou raccord.
4. Placer l'hydromat de manière à pou-
voir le manipuler facilement.
5. Brancher la fiche secteur de la
pompe (18) dans le raccord secteur
(19) de l'hydromat.
5.2 Montage
 L'appareil doit se trouver sur une
surface horizontale, plane et suffi-
samment résistante pour supporter
le poids de l'appareil rempli d'eau.
 Pour prévenir les vibrations, il est
conseillé de placer l'appareil sur un
support élastique.
 L'appareil doit être monté dans un
lieu bien aéré et protégé des intem-
péries.
 En cas d'utilisation avec des étangs
de jardin et des piscines, veillez à
protéger l'appareil des risques
d'inondation et de chute. Tenez
compte des exigences légales sup-
plémentaires s'appliquant dans ce
cas.
5.3 Raccordement de la con-
duite d'aspiration
3 Remarque: 
Vous pouvez avoir besoin
d'accessoires complémentaires lors du
raccordement (voir "Accessoires dispo-
nibles").
A Attention !
La conduite d'aspiration doit
être montée de telle sorte qu'elle
n'exerce aucune force mécanique ou
déformation sur la pompe.
A Attention !
Si le liquide refoulé est sale,
utiliser impérativement un filtre
d'aspiration pour protéger la pompe
du sable et des saletés.
3 Remarque : 
Pour éviter que l'eau ne s'écoule
lorsque la pompe est arrêtée, il est
recommandé d'utiliser une valve de rete-
nue.
 Tous les assemblages vissés doi-
vent être étanchés avec une bande
d'étanchéité pour filetage ; les fuites
entraînent un appel d'air et dimi-
nuent ou empêchent l'aspiration de
l'eau.
 La conduite d'aspiration doit avoir
un diamètre intérieur d'au moins 1"
5. Avant la mise en service
16
17
18
19
Page : 87
20
FRANÇAIS
(25 mm) ; elle doit être résistante au
flambage, à la pression et au vide.
 La conduite d'aspiration doit être
aussi courte que possible, car le
débit diminue lorsque la longueur de
la conduite augmente.
 La conduite d'aspiration doit monter
en pente continue jusqu'à la pompe
pour éviter la formation de bulles
d'air.
 On veillera à un apport suffisant
d'eau ; l'extrémité de la conduite
d'aspiration doit toujours se trouver
dans l'eau.
5.4 Raccord de pression
3 Remarque: 
Vous pouvez avoir besoin
d'accessoires complémentaires lors du
raccordement (voir "Accessoires dispo-
nibles").
A Attention !
La conduite sous pression doit
être montée de telle sorte qu'elle
n'exerce aucune force mécanique ou
déformation sur la pompe.
 Tous les assemblages vissés doi-
vent être étanchés avec une bande
d'étanchéité pour filetage afin d'évi-
ter toute fuite d'eau.
 Toutes les pièces de la conduite
sous pression doivent être résistan-
tes à la pression.
 Toutes les pièces de la conduite
sous pression doivent être montées
dans les règles de l'art.
A Danger !
L'utilisation de pièces non
résistantes à la pression et un mon-
tage non professionnel peuvent pro-
voquer l'éclatement de la conduite
sous pression. Le liquide jaillit alors à
haute pression et peut provoquer des
blessures !
5.5 Raccordement au secteur
B Dangers dus à l'électricité !
L'appareil ne doit pas être uti-
lisé dans un environnement humide.
Il ne doit être mis en service que si
les conditions suivantes sont
remplies :
 Le raccordement ne doit se faire
que sur des prises de courant à
contact de protection installées,
mises à la terre et contrôlées de
manière réglementaire.
 La tension secteur et la protec-
tion par fusibles doivent corres-
pondre aux caractéristiques tech-
niques.
 Pour l'utilisation avec des pisci-
nes, des étangs de jardin ou
d'autres installations similaires,
l'appareil doit être équipé d'un
disjoncteur de protection à cou-
rant de défaut de 30 mA (DIN VDE
0100-702, -738). 
Nous recommandons de manière
générale le recours à ce type de
disjoncteur pour prévenir tout ris-
que de blessure.
 En cas d'utilisation en extérieur,
les lignes électriques doivent être
protégées des projections d'eau ;
elles ne doivent pas être dans
l'eau.
 Les câbles de rallonge doivent
avoir une section de conducteur
suffisante (voir "Caractéristiques
techniques"). Les tambours de
câble doivent être entièrement
déroulés.
5.6 Remplissage de la
pompe et aspiration
A Attention !
La pompe doit être remplie
d'eau à chaque nouveau raccorde-
ment et en cas de perte d'eau ou
d'aspiration d'air. Si la pompe est
mise en marche sans la remplir d'eau,
cela risque de la détruire !
3 Remarque : 
Il n'est pas nécessaire de remplir
la conduite d'aspiration, car la pompe est
auto-aspirante. La pression peut néan-
moins mettre un certain temps à se for-
mer à l'intérieur de la conduite selon sa
longueur et son diamètre.
1. Dévisser la vis de remplissage de
l'eau et son joint.
2. Verser lentement de l'eau propre
jusqu'à ce que la pompe soit rem-
plie.
3. Pour réduire le temps d'aspiration, il
est également possible de remplir la
conduite d'aspiration.
4. Revisser la vis de remplissage et le
joint.
5. Ouvrir la conduite sous pression
(tourner le robinet d'eau ou la buse
de pulvérisation) afin que l'air puisse
s'échapper lors de l'aspiration.
6. Mettre en marche l'appareil (voir
"Fonctionnement").
7. Quand de l'eau sort de manière
régulière, éteindre l'appareil.
La pompe et la conduite sous pression
doivent être raccordées et remplies (voir
"Avant la mise en service").
A Attention !
La pompe ne doit pas marcher
à sec. Il doit toujours y avoir suffi-
samment de liquide refoulé (eau).
 Si le moteur ne démarre pas, que la
pompe ne développe aucune pres-
sion ou qu'un phénomène similaire
se produit, éteignez l'appareil et
essayez de remédier au défaut (voir
"Problèmes et dérangements").
Courbe caractéristique de la pompe
La courbe caractéristique de la pompe
indique le volume de refoulement possi-
ble en fonction de la hauteur de refoule-
ment.
(Courbe caractéristique de la pompe
pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m
avec un tuyau d'aspiration 1".)
(Courbe caractéristique de la pompe
pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m
avec un tuyau d'aspiration 1".)
(Courbe caractéristique de la pompe
pour une hauteur d'aspiration de 0,5 m
avec un tuyau d'aspiration 1".)
6.1 Mise en service de la
pompe
3 Remarque : 
La pompe fonctionne tant que
l'interrupteur marche/arrêt est enclen-
ché.
1. Brancher la fiche secteur.
6. Fonctionnement
P 3300 S
Page : 88
21
FRANÇAIS
2. Mettre en marche la pompe en
actionnant l'interrupteur marche/
arrêt.
3. Ouvrir la conduite sous pression
(tourner le robinet d'eau ou la buse
de pulvérisation).
4. Vérifier que de l'eau sort !
A Attention !
La pompe peut fonctionner 10
minutes au plus quand la conduite
sous pression est fermée ; dans le
cas contraire, l'eau qui se trouve dans
la pompe risquerait de surchauffer et
d'entraîner des dégâts matériels.
6.2 Mise en service de la
pompe avec hydromat
(HWA)
3 
Remarque :
La pompe avec hydromat est prête à
l'emploi tant que l'interrupteur marche/
arrêt est allumé.
L'hydromat
 allume la pompe en cas de besoin
d'eau (lorsque la conduite sous
pression est ouverte, la pression de
l'eau passe en dessous de la pres-
sion de mise en marche) ;
 éteint la pompe environ 10 secon-
des après la fermeture de la con-
duite sous pression (lorsque la con-
duite sous pression est fermée, la
pression de l'eau monte) ;
 éteint la pompe lorsqu'elle ne
refoule pas d'eau pour éviter un
fonctionnement à sec (présence
d'air dans la conduite d'aspiration).
1. Brancher la fiche secteur.
2. Vérifier que le voyant d'alimentation
électrique (20) est allumé.
3. Ouvrir la conduite sous pression.
4. Appuyer sur la touche Reset (22).
La pompe se met en marche.
 Si aucune eau n'est pompée dans
les 10 secondes qui suivent environ,
l'hydromat s'éteint. Maintenir ensuite
la touche Reset (22) enfoncée
jusqu'à ce que de l'eau sorte.
 S'il ne sort toujours pas d'eau au
bout de 3 minutes environ, vérifier la
conduite d'aspiration.
A Danger !
Avant d'effectuer des manipu-
lations sur l'appareil :
1. Éteindre l'appareil.
2. Débrancher la fiche.
3. S'assurer que l'appareil et les
accessoires raccordés ne sont
pas sous pression.
Les travaux d'entretien et de répara-
tion dépassant le cadre décrit ici doi-
vent être confiés exclusivement à du
personnel qualifié.
7.1 En cas de risque de gel
A Attention !
Le gel détruit l'appareil et les
accessoires, car ces derniers con-
tiennent toujours de l'eau !
 Il faut démonter l'appareil et les
accessoires et les conserver à l'abri
du froid en cas de risque de gel (voir
paragraphe suivant).
7.2 Démontage et conserva-
tion de l'appareil
1. Éteindre l'appareil, débrancher la
fiche secteur.
2. Ouvrir la conduite sous pression
(tourner le robinet d'eau ou la buse
de pulvérisation), attendre que toute
l'eau se soit écoulée.
3. Vider complètement la pompe. Pour
cela, dévisser la vis d'évacuation de
l'eau en bas de la pompe.
4. Débrancher de l'appareil la conduite
d'aspiration et la conduite sous
pression.
5. Placer l'appareil dans une pièce à
l'abri du gel (5 °C au minimum).
A Danger !
Avant d'effectuer des manipu-
lations sur l'appareil :
1. Éteindre l'appareil.
2. Débrancher la fiche.
3. S'assurer que l'appareil et les
accessoires raccordés ne sont
pas sous pression.
8.1 Recherche du dérange-
ment
La pompe ne marche pas :
 Pompe non allumée.
• Allumer la pompe en actionnant
l'interrupteur marche/arrêt.
 L'hydromat s'est déclenché.
• Appuyer sur la touche Reset. 
Si l'eau n'est pas pompée dans
les 10 secondes qui suivent envi-
ron, maintenir la touche enfoncée
jusqu'à ce que de l'eau sorte.
 Pas de tension secteur.
• Contrôler le câble, la fiche, la
prise et le fusible.
 Tension d'alimentation trop faible.
• Les câbles de rallonge doivent
avoir une section suffisante (voir
"Caractéristiques techniques").
 Moteur surchauffé, disjoncteur pro-
tecteur déclenché.
• Après refroidissement, l'appareil
se remet automatiquement en
route.
• Assurer une aération suffisante,
ne pas boucher les fentes d'air.
• Tenir compte de la température
d'alimentation maximale.
 Le moteur ronfle, ne démarre pas.
• Éteindre le moteur, puis insérer
un tournevis ou un objet similaire
par les fentes d'air du moteur et
faire tourner la roue du ventila-
teur.
 La pompe est bouchée ou défec-
tueuse.
• Démonter la pompe et la net-
toyer.
• Nettoyer le diffuseur, le rempla-
cer au besoin.
• Nettoyer la roue motrice, la rem-
placer au besoin.
La pompe n'aspire pas bien ou est
très bruyante :
 Pas assez d'eau.
• Faire en sorte que la réserve
d'eau soit toujours suffisante.
 La conduite d'aspiration n'est pas
étanche.
• Étancher la conduite sous pres-
sion, serrer les vissages.
 La hauteur d'aspiration est trop
importante.
• Respecter la hauteur d'aspiration
maximale.
• Mettre une valve de retenue,
remplir d'eau la conduite d'aspi-
ration.
 Le filtre d'aspiration (accessoire) est
bouché.
20 Voyant de l'alimentation électri-
que (vert)
21 Voyant de la pompe (blanc)
22 Touche Reset
20
21
22
7. Maintenance et entretien
8. Problèmes et dérange-
ments
Page : 89
22
FRANÇAIS
• Le nettoyer, le remplacer au
besoin.
 La valve de retenue (accessoire) est
bloquée.
• La nettoyer, la remplacer au
besoin.
 Fuite d'eau entre le moteur et la
pompe, garniture mécanique non
étanche.
• Remplacer la garniture mécani-
que d'étanchéité.
 La pompe est bouchée ou défec-
tueuse.
• Voir ci-dessus.
La pression est trop basse :
 Conduite d'aspiration non étanche
ou hauteur d'aspiration trop grande.
• Voir ci-dessus.
 La pompe est bouchée ou défec-
tueuse.
• Voir ci-dessus.
A Danger !
La réparation d'appareils élec-
triques doit être exclusivement con-
fiée à un électricien professionnel !
Vous pouvez envoyer les appareils élec-
triques défectueux à réparer à la filiale
du service clientèle de votre pays dont
l'adresse figure avec la liste des pièces
de rechange.
Prière de joindre à l'appareil expédié une
description du défaut constaté.
L'emballage de l'appareil est entière-
ment recyclable.
Les appareils et les accessoires usagés
contiennent de grandes quantités de
matières premières et de matières plasti-
ques précieuses qui peuvent être égale-
ment recyclées.
Vous trouverez dans les commerces
spécialisés les accessoires suivants
pouvant être utilisés avec cet appareil.
3 Informations : 
Les illustrations et les références
de commande sont regroupées à la fin
de ces instructions de service.
A Kit de raccordement de pompe
complet
(MSS 310 – HWA/P), 
avec double nipple, valve de rete-
nue, filtre court, cartouche de filtre
lavable, flexible spiralé de 1 m,
bande d'étanchéité pour filetage.
B Kit de raccordement de pompe
complet
(MSS 380 – HWW), 
avec double nipple, valve de rete-
nue, filtre long, cartouche de filtre
lavable, flexible spiralé de 1 m,
bande d'étanchéité pour filetage.
C Kit de raccordement de pompe
complet
(MSS 200 – HWW), 
avec double nipple, valve de rete-
nue, filtre long, cartouche de filtre
lavable, flexible spiralé de 1 m,
bande d'étanchéité pour filetage.
D Kit de raccordement de pompe
complet
(MSS 1000 – HWA), 
avec double nipple, valve de rete-
nue, filtre long, cartouche de filtre
lavable, flexible spiralé de 1 m,
bande d'étanchéité pour filetage.
E Filtre (pompes de jardin), 
raccord 1", court, 
complet, avec cartouche de filtre en
plastique lavable.
F Filtre (canalisations domestiques), 
raccord 1", long, 
complet, avec cartouche de filtre en
plastique lavable.
G Flexible spiralé 1" (standard)
1) 4 m, complet, avec raccord
vissé rapide et crépine d'aspira-
tion avec valve à commande au
pied ;
2) 7 m, complet, avec raccord
vissé rapide et crépine d'aspira-
tion avec valve à commande au
pied.
H Flexible spiralé 1" (professionnel)
1) 1,5 m, complet, avec raccord
vissé rapide des deux côtés ;
2) 4 m, complet, avec raccord
vissé rapide et crépine d'aspira-
tion avec valve à commande au
pied ;
3) 7 m, complet, avec raccord
vissé rapide et crépine d'aspira-
tion avec valve à commande au
pied.
I Tuyau blindé 500 mm
J Multiadaptateur 1"
idéal pour le raccordement à une
pompe avec raccord femelle 1"
(raccord IG – AG = mâle, IG =
femelle)
K Hydrostop 
éteint automatiquement la pompe si
la quantité d'eau est insuffisante
pour empêcher la pompe de tour-
ner à sec.
L Interrupteur d'arrêt de marche à
sec, 
avec câble de 10 m, empêche la
pompe de tourner à sec lors de
l'aspiration du contenu d'un réser-
voir, d'une piscine, etc.
M Bande d'étanchéité pour filetage,
rouleau de 12 m.
N Cartouche de filtre lavable, courte, 
pour le préfiltrage mécanique du
sable, réutilisable.
O Cartouche de filtre lavable, longue, 
pour le préfiltrage mécanique du
sable, réutilisable.
9. Réparations
10. Protection de l'environ-
nement
11. Accessoires disponibles
Page : 90
23
FRANÇAIS
12. Caractéristiques techniques
P 3300 S
HWA 3300 S
P 4000 S
HWA 4000 S
Tension secteur V 230 ~ 1
Fréquence Hz 50
Puissance nominale W 1100 1300
Courant nominal A 4,5 4,5
Protection min. par fusibles (disjoncteur de type B ou
fusible à action retardée)
A 10 10
Condensateur de service F 16 20
Régime nominal tr/min 2800 2800
Débit max. l/h 3300 4000
Hauteur de refoulement max. m 45 48
Pression de refoulement max. bar 4,5 4,8
Hauteur d'aspiration max. m 8 8
Température d'alimentation max. °C 35 35
Température ambiante °C 5 ... 40 5 ... 40
Indice de protection IP X4 X4
Classe de protection I I
Classe d'isolant B B
Matériau
Carter
Arbre
Roue motrice
Acier spécial
Acier spécial
Noryl
Acier spécial
Acier spécial
Noryl
Raccords
Raccord d'aspiration (femelle)
Raccord de pression (mâle)
1"
1"
1"
1"
Hydromat
Pression de mise en marche (environ) bar 1,5 1,5
Dimensions (sans raccords)
Longueur
Largeur
Hauteur
mm
mm
mm
470 / 470
250 / 250
300 / 415
470 / 470
250 / 250
300 / 415
Poids
Poids vide
Poids rempli d'eau
kg
kg
10,2 / 11,5
11,7 / 13
10,5 / 11,8
12,0 / 13,3
Émissions sonores (pour une pression max.)
Niveau de puissance acoustique LWAm
Niveau de pression acoustique LWAd
dB (A)
dB (A)
83
90
86
89
Longueur maximale câble de rallonge
Section de 3 x 1,0 mm2
Section de 3 x 1,5 mm2
m
m
30
50

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Metabo HWA 3300 S

Posez une question au sujet de Metabo HWA 3300 S

Avez-vous une question au sujet de Metabo HWA 3300 S à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Metabo HWA 3300 S. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Metabo HWA 3300 S aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.