Manuel Metabo Classic Air 255

Consulter le mode d'emploi de Metabo Classic Air 255 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Metabo
  • Produit: compresseur
  • Modèle/nom: Classic Air 255
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Allemand, Néerlandais, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Polonais, Russe, Norvégien, Finlandais, Hongrois

Table des matières

Page : 16
FRANÇAIS
17
1. Vue générale de l'appareil / fourniture
1
2
3
6
7
12
5
9
10
11
8
4
1 Enveloppe du filtre à air
2 Compresseur
3 Ballon
4 Raccordement d'air comprimé
(accouplement rapide), air compri-
mé régulé
5 Manomètre pression de régulation
6 Manostat
7 Manomètre pression de chaudière
8 Interrupteur «marche-arrêt»
9 Valve de sécurité
10 Vis de vidange pour l'eau de
condensation
11 Vis de vidange pour l'huile
12 Réglette-jauge à huile
I_0019fr2A.fm 1.2.10 Instructions d’utilisation origi-
nales
Page : 17
FRANÇAIS
18
1. Vue générale de l'appareil /
fourniture................................ 17
2. À lire au préalable !................18
3. Sécurité...................................18
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions ............................ 18
3.2 Instructions générales
de sécurité ............................... 18
3.3 Symboles sur l'appareil............ 19
3.4 Dispositifs de sécurité.............. 20
4. Service ....................................20
4.1 Avant la première utilisation.....20
4.2 Raccordement au secteur........ 21
4.3 Production d'air comprimé .......21
5. Maintenance et entretien.......21
5.1 Informations importantes ......... 21
5.2 Main-tenance régulière ............ 21
5.3 Entreposage de l'appareil ........ 22
6. Problèmes et pannes.............22
7. Réparations ............................ 22
8. Protection
de l'environnement................23
9. Caractéristiques
techniques..............................23
Ces instructions d'utilisation ont été
réalisées afin de pouvoir travailler rapi-
dement et en toute sécurité avec cette
machine. Vous trouverez ci-dessous
quelques conseils sur la manière de les
lire :
– Lire l'intégralité de ces instructions
d'utilisation avant la mise en servi-
ce. Observez en particulier les
consignes de sécurité.
– Ces instructions d'utilisation
s'adressent à des personnes possé-
dant de bonnes connaissances de
base dans la manipulation des ap-
pareils similaires à celui décrit ici. Si
vous n'avez aucune expérience
avec ce type d'appareil, commen-
cez par demander l'aide d'une per-
sonne expérimentée.
– Veuillez conserver tous les docu-
ments fournis avec cet appareil afin
que vous et tous les autres utilisa-
teurs puissiez vous informer en cas
de besoin. Conserver le justificatif
d'achat pour une éventuelle inter-
vention de la garantie.
– L'appareil doit être accompagné de
tous les documents fournis en cas
de vente ou de location.
– Le fabricant ne pourra être tenu res-
ponsable de dommages découlant
de la non-observation de ces ins-
tructions d'utilisation.
Les informations contenues dans ces
instructions d'utilisation sont identifiées
de la manière suivante :
ADanger !
Mise en garde contre des dommages
personnels ou environnementaux.
BRisque d'électrocution !
Signale un risque de lésion corporelle
par électrocution.
A Attention !
Risque de dommages matériels.
3Remarque :
Informations complémentaires.
– Chiffres dans les illustrations (1, 2,
3, ...)
– caractérisent les différentes piè-
ces ;
– sont attribués dans l'ordre ;
– se rapportent aux chiffres corres-
pondants entre parenthèses (1),
(2), (3) ... dans le texte voisin.
– Les consignes dont l'ordre d'exécu-
tion doit être respecté sont numéro-
tées.
– Les consignes opérationnelles dont
l'ordre d'exécution est sans impor-
tance sont identifiées par un point.
– Les énumérations sont signalées
par un tiret.
3.1 Utilisation conforme aux
prescriptions
Ce compresseur sert à produire de l'air
comprimé pour les outils à actionne-
ment pneumatique. N'utilisez l'appareil
que sous surveillance.
Son utilisation dans le domaine médi-
cal, dans le domaine agro-alimentaire
ou pour le remplissage de bouteilles à
air respiratoire n'est pas autorisé.
Il est interdit d'aspirer des gaz explo-
sifs, inflammables ou toxiques avec
l'appareil. L'utilisation de l'appareil est
interdite dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
Toute autre utilisation est contraire aux
prescriptions. Une utilisation non
conforme aux prescriptions, des modifi-
cations apportées à l'appareil ou l'em-
ploi de -pièces qui n'ont pas été contrô-
lées ni approuvées par le fabricant
peuvent entraîner des dommages im-
prévisibles !
Les enfants, les personnes mineures
ou non formées ne sont pas habilités à
utiliser le compresseur ni les outils à
actionnement pneumatique qui lui sont
raccordés.
3.2 Instructions générales de
sécurité
• Respecter les consignes de sécurité
suivantes pendant l'utilisation de
cette machine afin d'éviter tout dé-
gât corporel ou matériel.
• Respecter les consignes de sécurité
spécifiques à chaque chapitre.
• Conservez soigneusement toute la
documentation fournie avec l'appa-
reil.
• Respecter, le cas échéant, les di-
rectives de la caisse professionnelle
d'assurance maladie ou les pres-
criptions en matière de prévention
des accidents relatives au manie-
ment des compresseurs et des ma-
chines à actionnement pneumati-
que.
• Respecter les prescriptions légales
pour le fonctionnement d'installation
nécessitant une surveillance.
• Veuillez noter que du condensat ou
d'autres biens consommables qui
s'échappent polluent l'environne-
ment et peuvent lui causer des dé-
gâts pendant le fonctionnement et
le stockage de l'appareil.
APrincipaux dangers !
• Maintenir le poste de travail en or-
dre – un désordre sur le lieu de tra-
vail peut entraîner des accidents.
Table des matières
2. À lire au préalable !
3. Sécurité
Page : 18
FRANÇAIS
19
• Il convient de rester vigilant et
concentré sur son travail. Aborder le
travail avec bon sens. Ne pas utili-
ser l'appareil électrique en cas
d'inattention.
• Tenir compte des effets de l'envi-
ronnement.
• Veillez à avoir un éclairage correct.
• Éviter de prendre une position du
corps inconfortable. Veiller à adop-
ter une position stable et à garder
constamment l'équilibre.
• Ne pas utiliser la machine en pré-
sence de liquides ou de gaz inflam-
mables.
• Maintenir les enfants en dehors de
l'espace de travail. Ne laisser aucu-
ne tierce personne toucher la ma-
chine ni le câble d'alimentation pen-
dant l'utilisation de l'appareil.
• Ne pas surcharger cet appareil
électrique – Ne l'utiliser que dans la
plage de puissance indiquée dans
ses caractéristiques techniques.
BDangers dus à l'électricité !
• Ne pas exposer l'appareil à la pluie.
• Ne pas utiliser cette machine en
présence d'eau ou d'humidité relati-
ve de l'air trop élevée.
• Eviter, lors du travail avec la machi-
ne, tout contact corporel avec des
-pièces reliées à la terre (p. ex. ra-
diateurs, tuyaux, cuisinières, réfrigé-
rateurs).
• N'utilisez pas le câble d'alimentation
à d'autres fins que celles pour les-
quelles il a été conçu.
ARisque de se blesser avec le
souffle d'air comprimé et les -pièces
qu'il a arrachées !
• Ne jamais diriger l'air comprimé sur
des personnes ou des animaux !
• S'assurer que tous les outils à air
comprimé utilisés ainsi que leurs
accessoires sont adaptés à la pres-
sion de service ou sont raccordés à
un détendeur.
• Faites attention, en desserrant le
raccord rapide du compresseur, au
souffle d'air comprimé qui sort subi-
tement du flexible. Maintenir ferme-
ment l'extrémité du flexible à air
comprimé à desserrer.
• S'assurer que tous les assemblages
par vis sont toujours serrés à fond.
• Ne réparez pas votre appareil vous-
même ! Les travaux de réparation
sur les compresseurs, les ballons et
les appareils pneumatiques ne -doi-
vent être exécutés que par des pro-
fessionnels.
ADanger dû l'air comprimé lu-
brifié !
• N'utiliser de l'air comprimé huilé
qu'avec des appareils pneumati-
ques adaptés.
• N'utilisez pas de flexible pour air
comprimé lubrifié avec un appareil
pneumatique ne fonctionnant pas à
l'air comprimé lubrifié.
• Ne pas gonfler de roues de voiture
ou autres avec de l'air huilé.
ARisque de brûlures avec les
surfaces des conduites à air compri-
mé !
• Laisser refroidir l'appareil avant d'ef-
fectuer des travaux de main-tenan-
ce.
ARisque de blessure ou de pin-
cement au niveau des pièces mobi-
les !
• Ne pas mettre l'appareil en service
avec le dispositif de protection dé-
monté.
• Faire attention au démarrage
au-to-ma-tique de l'appareil lorsque
le seuil de pression minimal est at-
teint ! – Vérifier que l'appareil n'est
pas relié au secteur avant d'effec-
tuer des travaux de main-tenance.
• Vérifier avant la mise en marche
(par exemple après des travaux de
main-tenance) qu'aucun outil de
montage ni de pièce détachée ne
se trouvent dans l'appareil.
ADangers dus à un équipe-
ment de protection personnel insuf-
fisant !
• Porter une protection acoustique.
• Porter des lunettes de protection.
• Porter un masque antipoussière
pour les travaux produisant de la
poussière ou lorsque se crée un
brouillard toxique.
• Portez des vêtements de travail
adaptés. Le port de chaussures an-
tidérapantes est recommandé pour
les travaux en extérieur.
BDangers dus à un défaut de
l'appareil !
• Entretenir la machine et les acces-
soires avec soin. Suivre les instruc-
tions de main-tenance.
• Contrôlez cet appareil électrique
avant chaque utilisation afin de
s'assurer de l'absence d'éventuels
endommagements : le bon fonction-
nement des dispositifs de sécurité,
des écrans de protection ainsi que
des pièces légèrement endomma-
gées doit être soigneusement
contrôlé avant chaque nouvelle utili-
sation.
• Vérifier que les -pièces mobiles
fonctionnent cor-rec-tement et ne
grippent pas. Toutes les -pièces
doivent être montées cor-rec-te-
ment et répondre à toutes les condi-
tions afin d'assurer un fonction-ne-
ment parfait de l'appareil.
• Les dispositifs de protection ou les
pièces détériorées sont à réparer ou
remplacer de manière correcte par
un atelier spécialisé et agréé.
• Faire remplacer les interrupteurs
défectueux par un atelier de service
après-vente.
• Ne pas utiliser cet appareil lorsque
l'interrupteur est défectueux.
• Maintenir les poignées sèches et
exemptes d'huile et de graisse.
3.3 Symboles sur l'appareil
Symboles sur l'appareil
13 Lire les instructions d'utilisation.
14 Mise en garde contre les domma-
ges corporels dus au contact
avec des pièces chaudes.
15 Porter des lunettes de protection.
16 Mise en garde contre un démarra-
ge automatique.
17 Mise en garde contre une tension
électrique dangereuse.
18 Niveau de puissance sonore
garanti
13 14 15 16 17
18
Page : 19
FRANÇAIS
20
Indications sur la plaquette
signalétique :
3.4 Dispositifs de sécurité
Valve de sécurité
La valve de sécurité à ressort (37) se
trouve dans l'unité de régulation de la
pression. La valve réagit lorsque la
pression maximale admissible est dé-
passée.
4.1 Avant la première utilisa-
tion
Monter les roues
• Monter les roues (38) comme repré-
senté sur la figure.
Placer la réglette-jauge à huile
1. Retirer le bouchon (40) du carter de
compresseur.
2. Placer la jauge à huile livrée (39) à
la place du bouchon.
Le bouchon évite les fuites d'huile pen-
dant le transport. C'est pourquoi il est
conseillé de conserver le bouchon pour
une utilisation ultérieure.
Montage du filtre à air
1. Retirer le bouchon de l'arrivée d'air
du carter du compresseur. Il est
conseillé de conserver le bouchon
pour une utilisation ultérieure.
2. Visser le filtre à air fourni (42) sur
l'arrivée d'air (41).
Contrôle de l'évacuation du conden-
sat
• S'assurer que le bouchon de
décharge (43) est fermé sur le dis-
positif d'évacuation du condensat.
19 Constructeur
20 Référence, numéro de version et
de série
21 Désignation de l'appareil
22 Tension secteur / fréquence
23 Puissance du moteur P1 (voir
aussi « Caractéristiques
techniques »)
24 Consommation / classe de protec-
tion
25 Régime moteur
26 Label CE – le certificat de confor-
mité atteste que cet appareil est
conforme aux directives de l'UE
27 Année de construction
28 Capacité d'aspiration
29 Capacité de remplissage
30 Régime compresseur
31 Nombre de cylindres
32 Pression maximale
33 Volume réservoir à air comprimé
34 Symbole de mise au rebut –
l'appareil usagé peut être remis
au fabricant
21
22
23
24
26
29
30
31
32
25
28
33
34
27
19
20
4. Service
37
38
39 40
41
42
Page : 20
FRANÇAIS
21
4.2 Raccordement au secteur
BDanger ! Courant électrique
N'utiliser la machine que dans un envi-
ronnement sec. Pour travailler avec la
machine, utiliser une source de courant
qui possède les ca-rac-té-ris-tiques sui-
vantes :
– Prises de courant installées, mises
à la terre et contrôlées conformé-
ment aux consignes.
– Protection par fusibles selon les
ca-rac-té-ris-tiques techniques ;
Poser le câble secteur de telle sorte
qu'il ne gêne pas le travail et ne puisse
pas être endommagé.
Vérifier à chaque fois que la machine
est éteinte avant de brancher la fiche
de contact sur la prise de courant.
Protéger le cordon d'alimentation
contre la chaleur, les liquides agressifs
et les arêtes vives.
Utiliser comme câbles de rallonge uni-
quement des câbles à gaine de caout-
chouc de section transversale suffisan-
te (voir « Caractéristiques
techniques »).
Ne pas éteindre le compresseur en reti-
rant la fiche de contact, mais avec l'in-
terrupteur «marche-arrêt».
Retirer la fiche de contact de la prise de
courant après utilisation.
4.3 Production d'air compri-
mé
1. Allumer l'appareil (44) et attendre
que la pression maximale de la
chaudière soit atteinte (le compres-
seur s'arrête). La pression de la
chaudière est indiquée sur le mano-
mètre pression de la chaudière (48).
2. Régler la pression de régulation au
manostat (45). La pression de régu-
lation actuelle est indiquée sur le
manostat pression de
régulation (47).
A Attention !
La pression de régulation paramétrée
ne peut être supérieure à la pression
de service maximale des outils pneu-
matiques raccordés !
3. Raccorder le flexible à air comprimé
à l'alimentation en air
comprimé (46).
4. Brancher l'outil à air comprimé. Le
travail avec l'outil à air comprimé
peut maintenant commencer.
5. Éteindre l'appareil (44)lorsqu'il n'est
pas prévu de poursuivre immédiate-
ment son utilisation. Retirez ensuite
la fiche de contact.
6. Évacuer tous les jours l'eau de
condensation du ballon (49).
ADanger !
Avant d'effectuer des manipulations
sur l'appareil :
– Mettre la machine hors tension.
– Retirer la fiche de la prise d’alimen-
tation.
– Attendre que l'appareil se soit im-
mobilisé.
– S'assurer que l'appareil, tous les
outils pneumatiques et leurs acces-
soires sont exempts de pression.
– Laisser refroidir l'appareil et tous les
autres outils et accessoires utilisés
en rapport avec l'air comprimé.
Après toute manipulation sur l'appa-
reil :
– Remettre tous les dispositifs de sé-
curité en service et les contrôler.
– S'assurer qu'aucun outil ou autre
objet n'est resté sur ou dans la ma-
chine.
Les travaux de main-tenance et de
réparation autres que ceux décrits
dans ce chapitre ne doivent être exé-
cutés que par une personne compé-
tente.
5.1 Informations importantes
La maintenance et les contrôles doivent
être prévus et exécutés selon les pres-
criptions légales, l'installation et le
mode d'exploitation de l'appareil.
Les autorités de surveillance peuvent
exiger la présentation de la documenta-
tion concernée.
5.2 Main-tenance régulière
Avant toute manipulation
• Contrôler l'état des -flexibles à air et
les remplacer le cas échéant.
• Contrôler les assemblages par vis
et les resserrer à fond en cas de be-
soin.
• Vérifier que le câble d'alimentation
ne présente pas de détériorations et
le faire remplacer par un électricien
professionnel s'il y a besoin.
Toutes les 50 heures de fonctionne-
ment
• Contrôler le filtre à air (50) du com-
presseur, le nettoyer si nécessaire.
43
5. Maintenance et entretien
46
47
44
45
48
49
Page : 21
FRANÇAIS
22
• Contrôler le niveau d'huile du com-
presseur avec la jauge d'huile (51),
reverser de l'huile si nécessaire.
Toutes les 250 heures de fonc-
tion-nement
• Remplacer le filtre à air du com-
presseur.
Toutes les 500 heures de fonc-
tion-nement
• Vidanger l'huile et la remplacer.
Après 1.000 heures de fonc-
tion-nement
• Faire inspecter le compresseur par
un atelier spécialisé. Vous augmen-
terez ainsi considérablement la lon-
gévité de votre compresseur.
5.3 Entreposage de l'appareil
1. Eteindre l'appareil et retirer la fiche
de contact.
2. Ventiler le ballon et tous les outils à
air comprimé raccordés.
3. Évacuer l'eau de condensation du
ballon .
4. Ranger la machine de façon à ce
qu'aucune personne non autorisée
ne puisse la mettre en marche.
A Attention !
Ne pas ranger ou transporter la machi-
ne sans protection en plein air ou dans
un endroit humide.
Ne pas poser la machine sur le flanc
pour sa conservation ou son transport.
ADanger !
Avant d'effectuer des manipulations
sur l'appareil :
– Mettre la machine hors tension.
– Retirer la fiche de la prise d’alimen-
tation.
– Attendre que l'appareil se soit im-
mobilisé.
– S'assurer que l'appareil, tous les
outils pneumatiques et leurs acces-
soires sont exempts de pression.
– Laisser refroidir l'appareil et tous les
autres outils et accessoires utilisés
en rapport avec l'air comprimé.
Après toute manipulation sur l'appa-
reil :
– Remettre tous les dispositifs de sé-
curité en service et les contrôler.
– S'assurer qu'aucun outil ou autre
objet n'est resté sur ou dans la ma-
chine.
Le compresseur ne fonctionne pas :
• Pas de tension secteur.
– Contrôler le câble, la prise et le
fusible.
• Tension du réseau trop faible.
– Utiliser comme câbles de rallon-
ge uniquement des câbles à gai-
ne de caoutchouc de section
transversale suffisante (voir
"Ca-rac-té-ris-tiques techni-
ques"). Éviter d'utiliser la rallonge
quand l'appareil est froid et dé-
pressuriser le ballon.
• Le compresseur a été éteint par re-
trait de la fiche de contact alors qu'il
fonctionnait.
– Eteindre le compresseur avec
l'interrupteur «marche-arrêt»,
puis le rallumer.
• Surchauffe du moteur, p. ex. par re-
froidissement insuffisant (ailettes de
réfrigération recouvertes).
– Éteindre d'abord le compresseur
avec l'interrupteur marche/arrêt
et le laisser refroidir.
– Éliminer la cause de la surchauf-
fe.
– Remettre le compresseur en
marche.
Le compresseur fonctionne mais ne
produit pas une pression suffisante.
• Dispositif d'évacuation de l'eau de
condensation non étanche sur le ré-
servoir à air comprimé.
– Contrôler le joint du (des) bou-
chon(s) de décharge ; le changer
si nécessaire.
– Serrer à la main le(s) bouchon(s)
de décharge.
• Valve de retenue non étanche.
– Faire réviser la valve de retenue
dans un atelier spécialisé.
L'outil pneumatique ne reçoit pas
assez de pression.
• Le manostat n'est pas assez des-
serré.
– Dévisser davantage le manostat.
• Raccord de flexible non étanche en-
tre le compresseur et l'outil à air
comprimé.
– Contrôler le raccord de flexible ;
remplacer les -pièces éven-
tuel-lement défectueuses.
Tout autre travail sur l'appareil ne
devrait être exécuté que par un élec-
tricien ou la filiale du service après-
vente de votre pays.
ADanger !
La réparation d'outils électriques devra
être exclusivement confiée à un électri-
cien professionnel !
Les outillages électriques nécessitant
une réparation peuvent être envoyés à
la succursale de services après-vente
50
51
6. Problèmes et pannes
7. Réparations
Page : 22
FRANÇAIS
23
de votre pays, dont l'adresse figure
avec la liste des -pièces de rechange.
Prière de joindre à l'outil expédié une
description du défaut constaté.
ADanger !
L'eau de condensation à l'intérieur du
réservoir à air comprimé contient des
restes d'huile. Veuillez éliminer l'eau de
condensation en respectant l'environ-
nement en la déposant dans des cen-
tres collecteursadéquats !
ADanger !
Veuillez éliminer l'huile usée contenue
dans le compresseur en respectant
l'environnement en la déposant dans
des centres collecteurs adéquats !
Le matériau d'emballage de la machine
est recyclable à 100 %.
Les machines et accessoires électri-
ques qui ne sont plus utilisés contien-
nent de grandes quantités de matières
-premières et de matières plastiques de
grande qualité pouvant être également
recyclées.
Les présentes instructions ont été im-
primées sur papier blanchi sans chlore.
8. Protection de l'environ-
nement
9. Caractéristiques techniques
Capacité d'aspiration l/min 240
Débit effectif (débit volumétrique) l/min 120
Capacité de remplissage l/min 140
Pression de service max. bar 8
Température max. des paliers / de service *) °C + 40
Température min. des paliers / de service **) °C + 5
Volume du ballon l 24
Nombre des sorties d'air 1
Nombre de cylindres 1
Couple de serrage vis de culasse Nm 10
Vitesse de rotation min-1
2850
Puissance du moteur KW 1,5
Tension de raccordement (50 Hz) V 230
Courant nominal A 7,2
Protection mini par fusibles A 10 (à action retardée)
Indice de protection IP 20
Longueur totale maximale utilisable du câble de rallonge :
– pour 3 x 1,0 mm2 de section transversale
– pour 3 x 1,5 mm2
de section transversale
– pour 3 x 2,5 mm2
de section transversale
m
m
m
10
25
25
Qualité de l'huile (compresseur) SAE 40 (SAE 20)
Quantité d'huile pour une vidange (compresseur) l env. 0,25
Dimensions : longueur x largeur x hauteur mm 555 × 310 × 600
Poids kg 27
Niveau sonore LPA à 1 m max. dB (A) 87 ± 3
Niveau de puissance sonore garanti LWA dB (A) 94
toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à une température ambiante de 20 °C.
*) La durée de vie de certains composants tels que le joint dans la valve de retenue est sensiblement réduite quand le compres-
seur fonctionne à de hautes températures (température max. des palier/de service et plus élevées).
**) Quand les températures sont inférieures à la température min. des palier/de service, le condensat peut geler dans le réser-
voir à air comprimé.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur Metabo Classic Air 255

Posez une question au sujet de Metabo Classic Air 255

Avez-vous une question au sujet de Metabo Classic Air 255 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Metabo Classic Air 255. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Metabo Classic Air 255 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.