UC4030A

Manuel Makita UC4030A

UC4030A

Manuel de Makita UC4030A en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 136 pages.

Page : 1
24 Symboles Vous rencontrerez les symboles suivants sur la tronçonneuse et dans le mode d’emploi : Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons d’avoir choisi notre nouvelle tronçonneuse MAKITA et nous sommes convaincus que cet outil moderne satisfera à vos exigences. Les tronçonneuses MAKITA se caractérisent par des moteurs robustes et puissants ainsi que par une grande vitesse de chaîne garantissant d’excellentes performances de tronçonnage. Nos tronçonneuses disposent de nombreux systèmes de sécurité de pointe, elles sont légères, facilement maniables et prêtes à être utilisées à tout moment partout où un raccordement électrique est disponible. Afin de toujours garantir des performances et un fonctionnement optimaux de votre tronçonneuse tout en assurant votre sécurité personnelle, nous vous prions de bien vouloir tenir compte des recommandations suivantes : Avant la première mise en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et respecter scrupuleusement les directives de sécurité. Le non-respect de ces directives peut provoquer des blessures mortelles. Lisez le mode d’emploi et suivez les avertissements et les précautions de sécurité ! Recommandations particulières Portez un casque protecteur, des lunettes de protection et des protège-oreilles Enlevez la fiche d’alimentation Enlevez la fiche d’alimentation si le câble est endommagé Frein de chaîne desserré Frein de chaîne activé Rebond ! Interdit ! ..... mm Longueur de coupe maximale autorisée Portez des gants de sécurité Protégez contre l’humidité Sens de rotation de la chaîne Double isolation Huile de chaîne Premiers secours Recyclage Signe CE Pensez à notre environnement ! Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Si l’appareil ne peut plus être utilisé, se renseigner auprès du service compétent sur les mesures nécessaires à prendre pour l’élimination des déchets. Pour éviter qu’un appareil défectueux mette en danger d’autres personnes, débrancher le cordon d’alimentation tout près du boîtier. ATTENTION! Avant de débrancher le cordon d’alimentation, retirer la fiche secteur. Il y a risque mortel d’électrocution! FRANÇAIS
Page : 2
25 Utilisation conforme aux prescriptions Scies électriques Cette scie électrique ne peut être utilisée que pour scier le bois. Elle convient à des usages occasionnels pour la coupe de bois mince, l’entretien d’arbres fruitiers, l’abattage, l’émondage et le tronçonnage. Utilisateurs non autorisés : Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes non familiarisées avec le présent mode d’emploi, les enfants, les adolescents et quiconque sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent la tronçonneuse. En utilisant cet outil dans des conditions dangereuses ou incorrectes, vous vous exposez à un risque de blessure grave. 1. Éloignez l’ensemble du corps de la tronçonneuse lorsqu’elle est en fonctionnement. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous qu’elle n’est en contact avec aucun objet. Un instant d’inattention pendant le fonctionnement de la tronçonneuse risque de provoquer l’accrochage de vos vêtements ou d’une partie du corps par la tronçonneuse. 2. Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Si vous tenez la tronçonneuse selon une configuration inverse des mains, vous augmentez le risque de blessure corporelle et vous devez toujours l’éviter. 3. Portez des lunettes de sécurité et des protections d’oreilles. Il est recommandé de porter également un équipement de protection 1 2 3 4 5 Matériel fourni 1. Tronçonneuse 2. Guide-chaîne 3. Chaîne 4. Réducteur de tension pour les câbles de raccordement 5. Couvercle de protection de la chaîne 6. Mode d’emploi (non illustré) Si l’une des pièces répertoriées n’est pas incluse dans votre colis, consultez votre revendeur. Déclaration de conformité CE Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que les machines Makita suivantes : Nom de la machine : Tronçonneuse N° de modèle/Type : UC3030A, UC3530A, UC4030A, UC4530A, UC3530AP, UC4030AP sont fabriquées en série et sont conformes aux directives européennes suivantes : 2000/14/CE, 98/37/CE jusqu’au 28 décembre 2009 puis, à partir du 29 décembre 2009, à la 2006/42/CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants : EN60745 La documentation technique est disponible auprès de notre représentant en Europe qui est : Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre La procédure d’évaluation de la conformité requise par la directive 2000/14/CE est conforme à l’annexe V. Niveau de puissance sonore mesurée : 101,8 dB Niveau de puissance sonore garantie : 103 dB 30 janvier 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPON
Page : 3
26 pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection adéquats réduiront les blessures corporelles dues à des débris volants ou un contact accidentel avec la tronçonneuse. 4. Ne faites pas fonctionner la tronçonneuse dans un arbre. Le fonctionnement de la tronçonneuse dans un arbre peut entraîner des blessures corporelles. 5. Conservez toujours une bonne position des pieds et faites fonctionner la tronçonneuse uniquement lorsque vous vous trouvez sur une surface fixe, sûre et plane. Les surfaces glissantes ou instables, telles que des échelles, risquent de provoquer une perte d’équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse. 6. Lorsque vous coupez une branche sous tension, méfiez-vous du retour. Lorsque la tension des fibres de bois est relâchée, la branche sous l’effet du ressort risque de heurter l’opérateur et/ou de renvoyer la tronçonneuse de manière incontrôlée. 7. Soyez extrêmement vigilant lorsque vous coupez des broussailles et de jeunes arbres. Les petites branches risquent de s’accrocher à la tronçonneuse et de vous fouetter ou de vous déséquilibrer. 8. Transportez la tronçonneuse par la poignée avant après l’avoir désactivée et éloignée de votre corps. Lors du transport ou du stockage de la tronçonneuse, installez toujours le protecteur de chaîne. Une manipulation correcte de la tronçonneuse réduira les risques de contact accidentel lorsque la tronçonneuse est en mouvement. 9. Suivez les instructions de lubrification, de tensionnage de la chaîne et de changement des accessoires. Une chaîne mal tensionnée ou mal lubrifiée risque de se briser ou d’augmenter les risques de choc en retour. 10.Maintenez les poignées de l’outil sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des poignées graisseuses ou huileuses sont glissantes et risquent de provoquer une perte de contrôle. 11.Coupez uniquement du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse à d’autres fins que celles prévues. Par exemple : n’utilisez pas la tronçonneuse pour découper du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation d’une tronçonneuse à d’autres fins que celles prévues comporte un risque de situation dangereuse. 12.Causes de choc en retour et mesures préventives : Un choc en retour peut se produire lorsque le nez ou la pointe du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se reserre et pince la tronçonneuse lors de la coupe. Dans certains cas, le contact avec la pointe peut entraîner une réaction inverse soudaine, renvoyant le guide-chaîne vers le haut, puis vers l’opérateur. Le fait de pincer la tronçonneuse le long de la partie supérieure du guide-chaîne risque d’envoyer rapidement ce dernier vers l’opérateur. Ces réactions risquent de vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et d’entraîner des blessures corporelles graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à votre tronçonneuse. En tant qu’utilisateur de tronçonneuse, vous devez prendre plusieurs mesures afin de procéder à vos travaux de coupe sans accident ni blessure. Le choc en retour est dû à une mauvaise utilisation de l’outil et/ou à des procédures ou conditions de travail inappropriées. Il peut être évité en prenant les mesures appropriées, telles que celles indiquées ci- dessous : - Maintenez fermement l’outil, vos pouces et vos doigts encerclant les poignées de la tronçonneuse, les deux mains étant placées sur la tronçonneuse et positionnez votre corps et votre bras de manière à résister aux forces du choc en retour. Les forces du choc en retour peuvent être contrôlées par l’opérateur s’il prend les précautions appropriées. Ne laissez pas partir la tronçonneuse. - Ne tendez pas trop le bras et ne coupez pas audessus de la hauteur de votre épaule. Vous éviterez ainsi le contact involontaire de la pointe et permettrez un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues. - Utilisez uniquement des guides et chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. L’utilisation de guides et de chaînes de rechange incorrects risque d’entraîner une rupture de la chaîne et/ou un choc en retour. - Respectez les instructions du fabricant relatives à l’affûtage et à l’entretien de la tronçonneuse. Le fait de diminuer la hauteur du limiteur d’épaisseur de copeaux risque de provoquer un choc en retour accrû. Instructions de sécurité Instructions générales (Fig. 1) - Pour garantir une manipulation sûre, vous devez absolument lire le présent mode d’emploi afin de connaître le maniement de la tronçonneuse. Sans ces informations, vous risquez de ne pas utiliser l’appareil correctement et de vous mettre en danger ou de blesser d’autres personnes. - Il est recommandé de prêter la tronçonneuse uniquement à des personnes pouvant justifier d’une expérience avec ce type d’appareil. Confiez-leur systématiquement le mode d’emploi. - Si vous utilisez la tronçonneuse pour la première fois, contactez votre revendeur afin d’obtenir des instructions de base et vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil. - Familiarisez-vous avec l’utilisation de la tronçonneuse en tronçonnant des bois ronds sur un chevalet de scieur. - Les enfants et les adolescents de moins de 18 ans ne doivent pas utiliser la tronçonneuse. Les personnes de plus de 16 ans peuvent l’utiliser à des fins de formation, mais uniquement sous la supervision d’un formateur agréé. - Travailler avec une tronçonneuse exige une très grande attention. - Utilisez la tronçonneuse électrique uniquement si vous êtes en bonne condition physique. Effectuez tout le travail avec calme et prudence. Vous êtes responsable des autres personnes. - Ne travaillez jamais sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. (Fig. 2)
Page : 4
27 Dispositifs de protection personnelle - Pour éviter de vous blesser à la tête, aux yeux, aux mains ou aux pieds et pour éviter toute lésion de l’ouïe pendant l’utilisation de la tronçonneuse, utilisez les dispositifs de protection suivants. - Les vêtements doivent être pratiques, c’est-à-dire ajustés, sans être gênants. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements qui pourraient s’emmêler dans les taillis ou les petits arbustes. - Contrôlez régulièrement le casque de protection (1) afin de vérifier qu’il n’est pas endommagé et remplacez-le tous les 5 ans au minimum. Utilisez uniquement des casques de protection certifiés conformes. Si vous portez des cheveux longs, utilisez un filet. (Fig. 3) - L’écran facial (2) du casque (qui pourrait aussi être remplacé par des lunettes de protection) constitue une protection contre la sciure et les éclats de bois. Pour éviter de vous blesser aux yeux, portez toujours un écran facial ou des lunettes de protection pendant le fonctionnement de la tronçonneuse. - Portez un équipement de protection antibruit adéquat (protège-oreilles (3), bouchons d’oreille etc.). Analyse par bande d’octave sur demande. - La salopette de protection renforcée (4) est en nylon 22 couches et protège contre les coupures. Il est fortement recommandé de l’utiliser. Dans tous les cas, portez au moins un pantalon fait d’un tissu résistant. (Fig. 4) - Des gants de protection (5) en cuir épais font partie de l’équipement prescrit et doivent toujours être portés durant l’utilisation de la tronçonneuse. - Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, vous devez toujours porter des chaussures ou bottes de sécurité (6) dotées de semelles antidérapantes, d’un embout en acier et d’une protection pour les jambes. Les chaussures de sécurité équipées d’une couche de protection protègent contre les coupures et garantissent une bonne position d’équilibre. Mise en marche - N’utilisez pas la tronçonneuse par temps de pluie ou dans un environnement mouillé ou très humide car le moteur n’est pas étanche. (Fig. 5) - Si la tronçonneuse est humide, elle ne doit pas être utilisée. - Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre. - Ne faites pas fonctionner la tronçonneuse à proximité de gaz et poussières inflammables. Risque d’explosion ! - Faites toujours passer le câble d’alimentation derrière l’utilisateur. Veillez à ce que le câble ne soit pas coincé ou coupé par des objets à angles vifs. Disposez le câble de façon que personne ne soit en danger. - Branchez la fiche uniquement dans des prises de courant certifiées conformes aux normes de sécurité. Assurez-vous que la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Fusible de secours 16 A. Si vous prévoyez d’utiliser la tronçonneuse en extérieur, branchez-la à un disjoncteur à courant de défaut (FI) associé à un courant d’amorçage de 30 mA au maximum. - Tenez compte du diamètre de la rallonge. Si vous utilisez un rouleau de câble, déroulez-le complètement. Utilisez uniquement des rallonges conformes aux spécifications indiquées dans les « Caractéristiques techniques ». Si vous utilisez la tronçonneuse en extérieur, assurez-vous que la rallonge peut être utilisée à cet effet. - Avant d’utiliser la tronçonneuse, vérifiez qu’elle fonctionne parfaitement et en toute sécurité, conformément aux recommandations. Vérifiez en particulier le fonctionnement du frein de chaîne, le montage du guide-chaîne, la tension et l’affûtage de la chaîne, le montage de la protection- pignon, le fonctionnement de l’interrupteur de mise en marche et du bouton de blocage, l’intégrité du câble et de la fiche d’alimentation ainsi que la propreté et l’absence d’humidité au niveau des poignées. - Mettez la tronçonneuse en marche seulement après l’avoir montée complètement. La tronçonneuse ne doit être utilisée qu’après un montage complet. - Retirez tous les outils de réglage avant la mise en marche. - Pendant le fonctionnement de la tronçonneuse, utilisez tous les dispositifs de protection ainsi que la garde fournis. - Assurez-vous qu’aucun enfant ou adulte ne se trouve dans la zone de travail de la tronçonneuse. Surveillez également les animaux situés aux alentours de la zone de travail. (Fig. 6) - Avant de mettre la tronçonneuse en marche, veillez à avoir une bonne position d’équilibre. - Lors de la mise en marche de la tronçonneuse, tenez-la toujours par les deux mains. La main droite doit tenir la poignée arrière, la main gauche la poignée tubulaire. Empoignez les poignées fermement en plaçant vos pouces face aux index. Le guide-chaîne et la chaîne doivent être éloignés de votre corps. (Fig. 7) - Mettez la tronçonneuse en marche conformément à la description indiquée dans ce manuel. Ne surchargez pas votre tronçonneuse. Vous travaillerez mieux et de manière plus sûre si vous utilisez la tronçonneuse dans la gamme de puissance indiquée. - Éteignez immédiatement la tronçonneuse si vous observez un changement de comportement de l’appareil. ATTENTION : après avoir relâché l’interrupteur de mise en marche, la chaîne continue de tourner un instant avant de s’arrêter totalement (roue libre). - Protégez le cordon d’alimentation de la chaleur, de l’huile et des objets à bords tranchants. - Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne s’agrippe pas dans les branches ou d’autres objets pendant le tronçonnage. - En cas d’endommagement ou de coupure du câble, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation. (Fig. 8) - Si le dispositif de tronçonnage entre en contact avec des pierres, des clous ou d’autres objets durs, retirez immédiatement la fiche d’alimentation et vérifiez le dispositif de tronçonnage. - Avant de vérifier la tension et le serrage de la chaîne ou bien avant de la remplacer ou de la réparer, débranchez la fiche d’alimentation. (Fig. 9) • panne • entretien • remplissage d’huile • affûtage de la chaîne • pause • transport
Page : 5
28 • mise hors service - Éteignez la tronçonneuse et débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous faites une pause ou vous éloignez du lieu de travail. Placez la tronçonneuse dans un endroit où personne n’est en danger. - Débranchez la fiche d’alimentation avant de procéder au remplissage du réservoir d’huile. Ne fumez pas et ne faites pas de feu à proximité. - Évitez tout contact de la peau et des yeux avec l’essence. Portez toujours des gants lors du remplissage du réservoir d’huile. - Veillez à ce que l’huile de chaîne ne s’échappe pas dans le sol (protection de l’environnement). Utilisez une bâche appropriée. - En cas de fuite d’huile, nettoyez immédiatement la tronçonneuse. Comportement et technique de travail - Ne travaillez jamais seul(e). Une personne doit toujours se trouver à proximité en cas d’urgence (à portée de voix). - Pendant le tronçonnage, tenez toujours la tronçonneuse par les deux mains. Vous pourrez ainsi la guider en toute sécurité. - Utilisez uniquement la tronçonneuse lorsque les conditions de visibilité de d’éclairage sont favorables. Méfiez-vous des zones glissantes ou humides ainsi que de la glace et de la neige (risque de glissade). Le risque de glissade est extrêmement élevé lorsque vous travaillez sur du bois fraîchement écorcé. - Ne travaillez jamais sur des surfaces instables. Vérifiez que la zone de travail ne comporte aucun obstacle, au risque de trébucher. Veillez à toujours avoir une bonne position d’équilibre. - Ne tronçonnez jamais à une hauteur supérieure aux épaules. - Ne montez jamais sur une échelle pour procéder au tronçonnage. (Fig. 10) - Ne grimpez jamais dans les arbres pour les couper à l’aide de la tronçonneuse. - Ne vous penchez pas excessivement en avant pour procéder au tronçonnage. - Guidez la tronçonneuse de sorte qu’aucune partie de votre corps ne se trouve dans le prolongement de la tronçonneuse. (Fig. 11) - Utilisez la tronçonneuse uniquement pour couper du bois. - Veillez à ce que la chaîne ne touche pas le sol lorsqu’elle tourne. Si vous coupez du bois qui se trouve directement sur le sol, retournez-le avant de terminer le tronçonnage pour éviter que la chaîne entre en contact avec le sol. - Retirez les corps étrangers présents dans la zone de coupe, tels que le sable, les graviers, les clous, le fil de fer, etc. Ces objets risqueraient d’endommager la lame et de provoquer un rebond dangereux. - Utilisez un support stable pour tronçonner du bois prédécoupé ou du petit bois (chevalet de scieur, 12). Utilisez un support stable pour tronçonner du bois prédécoupé ou des petits morceaux de bois (chevalet de scieur, 12). Ne tronçonnez pas de bois empilé ! Ne laissez personne tenir le bois et ne bloquez pas le bois avec le pied ! - Fixez le bois rond de manière sûre. - Si vous travaillez sur une surface inclinée, placez-vous de manière à faire face à l’inclinaison. - Pour procéder à des tronçonnages circulaires, appliquez l’épine (Z, Fig. 12) sur le bois à couper. - Avant de procéder à un tronçonnage circulaire, posez l’épine sur le bois à couper, puis coupez le bois lorsque la chaîne tourne. Vous devez alors relever la tronçonneuse au niveau de la poignée arrière et la guider avec la poignée tubulaire. L’épine sert de point d’appui. Continuez en exerçant une légère pression sur la poignée tubulaire tout en retirant la tronçonneuse. Ensuite, placez l’épine un peu plus bas et relevez à nouveau la poignée arrière. - Lorsque vous retirez la tronçonneuse du bois, le dispositif de tronçonnage doit continuer à tourner. - Si vous devez effectuer plusieurs tronçonnages, éteignez la tronçonneuse entre chaque tronçonnage. - Si le bois doit être perforé pour la coupe ou coupé de manière longitudinale, il est fortement recommandé de faire appel à des personnes spécialement formées (risque élevé de rebond). - Pour réaliser des coupes longitudinales (Fig. 13) placez le dispositif de tronçonnage selon l’angle le plus petit possible. Soyez très prudent lors de l’exécution de ce type de tâche car l’épine ne peut pas être utilisée. - Pendant le tronçonnage avec le bord inférieur du guide- chaîne, si la chaîne est coincée, la tronçonneuse peut être poussée en direction de l’utilisateur. Il est donc conseillé d’utiliser le bord supérieur du guide-chaîne le plus souvent possible. La tronçonneuse est alors éloignée de votre corps. (Fig. 14) - Si le bois est sous pression (Fig. 15), commencez par tronçonner le côté sous pression (A). Passez ensuite au tronçonnage circulaire sur le côté soumis à la tension (B). Cela permet d’éviter que le guide-chaîne se coince. - Soyez très prudent(e) lorsque vous tronçonner du bois éclatable. Des morceaux de bois tronçonnés peuvent être projetés (risque de blessures). - N’utilisez jamais la tronçonneuse pour soulever ou retirer des morceaux de bois ou d’autres objets. - Lors des travaux d’émondage, la tronçonneuse doit être appuyée sur le tronc (risque de rebond). - Les travaux d’émondage doivent être effectués par des personnes spécialement formées. Risque élevé de blessures. - Méfiez-vous des branches sous tension. Ne coupez pas les branches libres par le dessous. - N’effectuez aucun travaux d’émondage en vous tenant debout sur le tronc. - N’utilisez pas la tronçonneuse pour effectuer des travaux en forêt, tels que l’abattage ou l’émondage d’arbres. Le câble d’alimentation ne garantit pas la liberté de mouvement et la sécurité nécessaires à ce type de tâche. ATTENTION : Les travaux d’émondage ou d’abattage ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées ! Le risque de blessure est élevé ! Respectez les réglementations locales. - Avant d’abattre un arbre, assurez-vous que : a) seules les personnes chargées d’abattre l’arbre se trouvent dans la zone d’abattage, b) toutes les personnes impliquées dans l’abattage de l’arbre peuvent reculer sans être gênées (la zone de recul doit être de 45° environ en diagonale et vers l’arrière dans le sens d’abattage). Veillez à ne pas trébucher sur les câbles électriques ! c) la partie inférieure du tronc ne présente aucun corps étranger, broussaille ou branche. Veillez à conserver une bonne position d’équilibre (risque de trébuchement). d) le poste de travail suivant se trouve à 2,5 longueurs
Page : 6
29 d’arbre au moins. (Fig. 16) Avant d’abattre l’arbre, vérifiez la direction dans laquelle l’arbre tombera et assurez-vous qu’aucune autre personne et aucun objet ne se trouve à une distance de 2,5 longueurs d’arbre. (Fig. 16) = Sens d’abattage = Zone de danger = Zone de refuge - Évaluation de l’arbre : Direction des branches pendantes : y a-t-il des branches sèches ou mobiles ? Quelle est la hauteur de l’arbre ? Existe-il un surplomb naturel ? L’arbre est-il pourri ? - Tenez compte de la direction et de la vitesse du vent. En cas de rafales importantes, n’effectuez aucun travaux d’abattage. - Tronçonnage des racines : Commencez par la racine la plus grande. Effectuez le premier tronçonnage verticalement et le second horizontalement. - Réalisation d’entailles sur le tronc (A, Fig. 17) : L’entaille de direction détermine le sens de la chute et guide l’arbre. Elle est réalisée perpendiculairement au sens de la chute et sa profondeur doit être comprise entre 1/3 et 1/5 de la valeur du diamètre de l’arbre. Effectuez l’entaille de direction le plus près possible du sol. - En cas de correction de l’entaille, modifiez-la sur toute sa largeur. - Réalisez le trait de chute sur l’arbre (B, Fig. 18) au- dessus du plancher de l’entaille (D). Le trait de chute doit être parfaitement horizontal. La distance entre les deux entailles doit correspondre à 1/10ème environ du diamètre du tronc. - La partie située entre les deux entailles (C) sert de charnière. Ne la coupez pas entièrement, au risque de ne pouvoir contrôler la chute de l’arbre. Insérez des clavettes dans la coupe d’abattage (B, Fig. 18) au moment opportun. - Sécurisez la coupe uniquement à l’aide de coins d’abattage en plastique ou en aluminium. N’utilisez pas de coins en fer. - Lors de l’abattage de l’arbre, tenez-vous de chaque côté de celui-ci. - Après avoir procédé à l’abattage, méfiez-vous des chutes de branches tandis que vous vous éloignez de l’arbre en reculant. - En cas de sol incliné, l’utilisateur de la tronçonneuse doit se tenir au-dessus ou à côté du tronc à couper ou déjà coupé. - Faites attention aux troncs susceptibles de rouler vers vous. Rebond - Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, des rebonds dangereux peuvent se produire. - Le rebond se produit lorsque la pointe du guide-chaîne (en particulier le quart supérieur) entre en contact par inadvertance avec du bois ou d’autres objets solides. (Fig. 19) - Dans ce cas, la tronçonneuse est projetée avec beaucoup de force et de manière incontrôlée en direction de l’utilisateur (risque de blessures). Afin d’éviter les rebonds, respectez les instructions suivantes : - Ne commencez jamais à tronçonner avec la pointe du guide-chaîne en avant. Observez toujours la pointe du guide-chaîne. - N’utilisez jamais la pointe du guide-chaîne pour procéder au tronçonnage. Soyez vigilant lorsque vous poursuivez un tronçonnage déjà entamé. - Mettez la chaîne en marche avant de commencer à tronçonner. - Assurez-vous que la chaîne est toujours correctement affûtée. Accordez une attention particulière à la hauteur du limiteur de profondeur (pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au chapitre « Affûtage de la chaîne »). - Ne coupez jamais plusieurs branches simultanément. Lorsque vous coupez une branche, veillez à ne toucher aucune autre branche. - Lorsque vous coupez un tronc de manière transversale, veillez à ne pas couper les autres troncs qui se trouvent à proximité. Dans la mesure du possible, utilisez un chevalet de scieur. Transport et rangement - Tenez la tronçonneuse par la poignée tubulaire pour la transporter. Le guide-chaîne doit être orienté vers l’arrière. Ne déplacez ni ne transportez jamais la tronçonneuse alors que la chaîne tourne. - Ne transportez jamais la tronçonneuse par le cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la prise. - Avant de changer de position pendant le tronçonnage, éteignez la tronçonneuse et actionnez le frein de chaîne afin d’éviter tout démarrage involontaire de la chaîne. - Si vous devez transporter la tronçonneuse sur une longue distance, retirez la fiche d’alimentation ainsi que le couvercle de protection du guide-chaîne fourni avec l’appareil. (Fig. 20) - Afin d’éviter toute fuite d’huile, assurez-vous que la tronçonneuse est bien positionnée pendant le transport. - Rangez la tronçonneuse dans une pièce sûre, sèche et verrouillée, hors de la portée des enfants. Elle ne doit pas être rangée en extérieur. - Avant de stocker la tronçonneuse pendant une période prolongée ou de la transporter, videz complètement le réservoir d’huile. - Utilisez uniquement des bidons autorisés et marqués pour transporter et stocker l’huile de chaîne. Entretien - Avant de procéder aux travaux d’entretien, éteignez la tronçonneuse, débranchez sa fiche d’alimentation et sécurisez-la. (Fig. 21) - Avant d’utiliser la tronçonneuse, assurez-vous toujours qu’elle fonctionne de manière sûre, en particulier son frein de chaîne et son frein de ralentissement. Vérifiez que la chaîne est constamment affûtée et tendue conformément aux instructions (Fig. 22) - Faites vérifier régulièrement le frein de chaîne et le frein de ralentissement (reportez-vous au chapitre « Frein de chaîne, frein de ralentissement »). - Vérifiez régulièrement le câble d’alimentation et assurez-vous que son revêtement n’est pas endommagé. - Nettoyez régulièrement la tronçonneuse. - Si le carter en plastique est endommagé, faites-le réparer immédiatement par une personne qualifiée. - Vérifiez régulièrement l’étanchéité du bouchon du réservoir.
Page : 7
30 - N’utilisez pas la tronçonneuse si l’interrupteur de marche/arrêt est défectueux. Faites-le réparer par un technicien qualifié. Observez les instructions de prévention d’accident publiées par les fédérations commerciales et compagnies d’assurance compétentes. Ne modifiez en aucun cas la tronçonneuse. Vous mettriez votre sécurité en danger. Effectuez uniquement les travaux d’entretien et de réparation décrits dans le présent mode d’emploi. Tous les autres travaux doivent être effectués par le service d’entretien MAKITA. (Fig. 23) Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires MAKITA d’origine. L’utilisation de pièces de rechange non MAKITA et l’association ou l’utilisation d’un guide-chaîne/d’une chaîne d’une longueur non admise présente un risque élevé d’accident. La responsabilité du constructeur est exclue en cas d’accident ou de dommages résultant de l’utilisation d’un dispositif ou d’accessoires de tronçonnage non certifiés conformes. Premiers secours (Fig. 24) Veillez à toujours avoir une boîte de premier secours à disposition immédiate dans l’éventualité d’un accident. Remplacez immédiatement tout article utilisé dans la boîte de premiers secours. Si vous demandez de l’aide, veuillez fournir les renseignements suivants : - le lieu de l’accident - ce qui s’est passé - le nombre de blessés - les types de blessures - votre nom. REMARQUE Les personnes souffrant de troubles circulatoires peuvent subir des blessures au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux si elles sont exposées à des vibrations excessives. Les vibrations peuvent entraîner les symptômes suivants aux doigts, mains ou poignets : engourdissement, picotement, douleur, sensation lancinante, changement de couleur de la peau ou altération de la peau. Si l’un ou l’autre de ces symptômes apparaît, consultez un médecin !
Page : 8
31 1 8 9 10 11 12 2 3 4 5 13 14 15 16 6 7 Désignation des pièces 1 Poignée tubulaire 2 Protège-mains (déclencheur du frein de chaîne) 3 Barre dentée 4 Tendeur rapide du protège-pignon 5 Protège-pignon, frein de chaîne 6 Couvercle des balais de charbon 7 Protège-main arrière 8 Guide-chaîne 9 Bouchon du réservoir d’huile 10 Plaque signalétique 11 Bouton de blocage 12 Poignée arrière 13 Interrupteur 14 Voyant du niveau d’huile 15 Chaîne 16 Réducteur de tension pour les câbles de raccordement (réduction de tension) UC3030A UC3530A / AP UC4030A / AP UC4530A Type de chaîne 092 Pas de chaîne inch 3/8” Longueur de coupe cm 30 35 40 45 Vitesse max. de la chaîne m/s 13,3 Niveau puis. acoust LWA av (1) selon EN 60745-2-13 dB (A) 101,8 Niveau press. acoust LpA av (1) au poste de travail selon EN 60745-2-13 dB (A) 90,8 Accélération d’oscillation (2) ah,w av selon EN 60745-2-13 - Poignée tubulaire m/s2 4,7 - Poignée arrière m/s2 5,6 Pompe à huile automatique Volume du réservoir d’huile ml 140 Transmission de puissance directe Protection contre les surcharges électrique Frein de chaîne déclenchement manuel Frein de ralentissement électrique Poids (Poids conforme à la procédure EPTA 01/2003) kg 5,0 5,1 5,2 5,3 Double isolation classe II (double isolation) Rallonge (non fournie) DIN 57282/ HO 7RN-F L = 30 m max., 3 x 1,5 mm2 (1) : Incertitude K = 1 dB (A), (2) : Incertitude K = 1,5 m/s2 Caractéristiques techniques
Page : 9
32 MISE EN ROUTE (Fig. 25) ATTENTION : lorsque vous travaillez sur le guide-chaîne ou sur la chaîne, portez toujours des gants de protection et débranchez la fiche d’alimentation. ATTENTION : démarrez la tronçonneuse uniquement après l’avoir montée entièrement et l’avoir vérifiée ! Montage du guide-chaîne et de la chaîne (Fig. 26) Posez la tronçonneuse sur un support stable et procédez comme suit pour monter la chaîne et le guide- chaîne : Desserrez le frein de chaîne en tirant le protège-main (1) dans le sens de la flèche. Relevez le tendeur rapide du protège-pignon (2). (Fig. 31) Enfoncez le tendeur rapide du protège-pignon contre la tension du ressort et tournez lentement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Continuez à l’enfoncer, puis tournez-le le plus possible dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Relâchez le tendeur rapide du protège-pignon (pour réduire la tension) et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il atteigne sa position initiale. Répétez l’opération autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le protège-pignon (3) soit dévissé. Écartez légèrement le protège-pignon (3), extrayez-le des fixations arrière (4) et retirez-le. Posez le guide-chaîne (7) et poussez-le contre le pignon (6). (Fig. 27) Placez la chaîne (9) sur le pignon (6). À l’aide de votre main droite, guidez la chaîne dans la rainure de guidage supérieure (8) du guide-chaîne. (Fig. 28) Les bords coupants de la chaîne doivent être orientés dans le sens de la flèche sur le côté supérieur du guide-chaîne ! À l’aide de votre main gauche, appuyez légèrement le guide-chaîne contre le support du logement et guidez la chaîne (9) autour du pignon de renvoi (10) sur le guide- chaîne. Tirez simultanément légèrement la chaîne dans le sens indiqué par la flèche. (Fig. 29) Alignez l’orifice du protège-pignon sur la goupille filetée (11). Tournez la vis de tension de la chaîne (Fig. 32/14) pour aligner la goupille de tension de la chaîne (12) sur l’orifice du guide-chaîne. (Fig. 30) Tout d’abord, enfoncez le protège-pignon (3) dans la fixation (13), puis poussez-le sur la goupille filetée (Fig. 30/11). (Fig. 31) Tension de la chaîne (Fig. 32) Enfoncez fermement le tendeur rapide du protège- pignon tout en le tournant (2, dans le sens des aiguilles d’une montre) afin de visser le protège-pignon (3), mais ne le serrez pas à ce stade. Soulevez légèrement la pointe du guide-chaîne et tournez le tendeur de chaîne (14) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne s’enclenche dans la rainure de guidage, dans la partie inférieure du guide-chaîne (voir le cercle). Enfoncez à nouveau le tendeur rapide du protège- pignon (2) et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Relâchez le tendeur rapide du protège-pignon (2) (pour réduire la pression) jusqu’à ce qu’il tourne librement, puis repliez-le comme illustré sur la figure. (Fig. 33) Vérification de la tension de la chaîne (Fig. 34) La tension de la chaîne est correcte lorsqu’elle repose sur la partie inférieure du guide-chaîne et peut être aisément soulevée à la main de 2-4 mm environ du guide-chaîne. Vérifiez fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves ayant tendance à s’allonger ! Lors de la vérification de la tension de la chaîne, coupez le moteur et débranchez la fiche d’alimentation. Si la chaîne est trop lâche : desserrez le tendeur rapide du protège-pignon d’un quart de tour environ. Serrez la chaîne comme décrit dans la section « Tension de la chaîne. » CONSEIL : Utilisez 2 ou 3 chaînes en alternance de manière à ce que la chaîne, le pignon et les surfaces de roulement du guide-chaîne s’usent régulièrement. Pour garantir une usure régulière de la rainure du guide- chaîne, retournez ce dernier lors du remplacement de la chaîne. Frein de chaîne (Fig. 35) Ces modèles sont fournis en série avec un frein de chaîne. En cas de rebond résultant du choc de la pointe du guide-chaîne sur le bois (voir INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ), le frein de chaîne s’enclenche manuellement par le contact du revers de la main sur le protège-main. La chaîne s’arrête en une fraction de seconde. Frein de ralentissement La tronçonneuse est équipée en série d’un frein de ralentissement. Le frein de ralentissement permet d’immobiliser immédiatement la chaîne lorsque vous relâchez la pression du bouton de marche/arrêt et empêchez ainsi la marche à vide de la chaîne. Le test du frein de ralentissement sera décrit ultérieurement. Entretien de la chaîne et du frein de ralentissement (Fig. 36) Les systèmes de freinage sont des dispositifs de sécurité très importants et sont, comme toute pièce, soumis à une certaine usure. Pour votre sécurité personnelle, il est important de procéder régulièrement au contrôle et à l’entretien et ces tâches doivent être effectuées uniquement par un centre d’entretien MAKITA. Enclenchement du frein de chaîne (freinage) (Fig. 37)
Page : 10
33 À l’aide de votre main gauche, poussez le protège-main (1) vers la pointe du guide-chaîne (flèche 2). Relâchement du frein de chaîne Tirez le protège-main (1) vers vous (flèche 3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le frein est alors relâché. Remarque : Lorsque le frein de chaîne est actionné, l’arrivée du courant vers le moteur s’interrompt. Le test du frein de chaîne sera décrit ultérieurement. Huile de chaîne (Fig. 38) Utilisez une huile spéciale contenant un agent adhésif pour lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. L’ajout d’un agent adhésif permet d’éviter que l’huile soit expulsée trop rapidement du dispositif de tronçonnage. N’utilisez pas d’huiles minérales. Afin de protéger l’environnement, il est conseillé d’utiliser des huiles biodégradables. L’huile de chaîne commercialisée par MAKITA et appelée BIOTOP est composée d’huiles végétales et elle est entièrement biodégradable. BIOTOP a reçu « L’ange bleu » (RAL UZ 48), récompense attribuée par les autorités allemandes à tous les produits protecteurs de l’environnement. L’huile BIOTOP est proposée selon les quantités suivantes afin de répondre à vos besoins : 1 litre référence 980 008 610 5 litres référence 980 008 611 L’huile biodégradable ne se conserve que pendant une durée limitée et doit être utilisée dans un délai de 2 ans à compter de la date de fabrication imprimée sur l’emballage. (Fig. 39) Remarque importante sur les huiles de chaîne biodégradables Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tronçonneuse pendant une période prolongée, videz le réservoir d’huile et versez-y une petite quantité d’huile moteur normale (SAE 30), puis faites fonctionner la tronçonneuse quelques instants. Cette procédure permet de rincer tous les restes d’huile biodégradable du réservoir, du système de conduite d’huile, de la chaîne et du guide-chaîne. En effet, de nombreuses huiles de ce type ont tendance à laisser des résidus collants au fil du temps, risquant ainsi d’endommager la pompe à huile ou d’autres pièces. Lors de la prochaine utilisation de la tronçonneuse, remplissez à nouveau le réservoir à l’aide d’huile de chaîne BIOTOP. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation d’huile usagée ou d’huile de chaîne inappropriée. Votre revendeur peut vous conseiller sur l’huile de chaîne à utiliser. N’utilisez jamais d’huile usagée (Fig. 40) L’huile usagée est très dangereuse pour l’environnement. L’huile usagée contient d’importantes quantités de substances cancérigènes. Les impuretés situées dans l’huile usagée entraînent une usure importante de la pompe à huile et du dispositif de tronçonnage. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation d’huile usagée ou d’huile de tronçonneuse inappropriée. Votre revendeur peut vous conseiller sur l’huile de tronçonneuse à utiliser. Évitez le contact avec la peau et les yeux (Fig. 41) Les produits pétroliers ainsi que les huiles dégraissent la peau. Le contact répété de la peau avec ces substances pendant une période prolongée entraîne le dessèchement de la peau et peut provoquer de nombreuses maladies de peau. Des réactions allergiques peuvent également se produire. Le contact de l’huile avec les yeux peut irriter ces derniers. Si de l’huile pénètre dans vos yeux, lavez-les immédiatement à l’eau claire. Si l’irritation persiste, consultez un médecin. Remplissage du réservoir d’huile (Fig. 42) Lubrifiez la chaîne uniquement lorsque le moteur est coupé et la fiche d’alimentation débranchée ! - Nettoyez soigneusement le réservoir d’huile autour du bouchon afin d’éviter que la saleté pénètre à l’intérieur du réservoir. - Dévissez le bouchon du réservoir (1) et remplissez le réservoir d’huile de chaîne jusqu’au bord inférieur de la tubulure de remplissage. - Remettez le bouchon du réservoir en place et vissez- le à fond. - Essuyez soigneusement l’huile en cas de débordement de celle-ci. Important ! (Fig. 43) Avant la première mise en route de la tronçonneuse, le système de conduite d’huile doit être rempli entièrement jusqu’à ce que l’huile de chaîne lubrifie la chaîne et le guide-chaîne. Cette procédure peut durer jusqu’à deux minutes. - Le niveau d’huile peut être contrôlé dans le voyant (2). Afin de lubrifier suffisamment la chaîne, le réservoir doit toujours contenir suffisamment d’huile. Lubrification de la chaîne (Fig. 44) Lubrifiez la chaîne uniquement lorsque le moteur est coupé et la fiche d’alimentation débranchée ! Afin de garantir le bon fonctionnement de la pompe à huile, nettoyez régulièrement la rainure de guidage d’huile (3) ainsi que l’alésage d’entrée d’huile dans le guide-chaîne (4). Remarque : Après la mise hors tension de la tronçonneuse, il est normal que de petites quantités d’huile de chaîne présentes dans le système de conduite d’huile, sur le guide-chaîne et sur la chaîne s’écoulent pendant un certain temps. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement ! Placez la tronçonneuse sur une surface plane. Mettez la tronçonneuse sous tension (Fig. 45) ATTENTION ! Avant de brancher la tronçonneuse au secteur, vérifiez toujours qu’après avoir été enfoncé, l’interrupteur de marche/arrêt (1) revient
Page : 11
34 automatiquement à la position initiale une fois relâché. Dans le cas contraire, ne branchez en aucun cas la tronçonneuse à une source d’alimentation. Amenez la tronçonneuse dans un centre d’entretien MAKITA avant de l’utiliser. Accrochez la rallonge et le câble de raccordement de la tronçonneuse dans le réducteur de tension (2). Branchez la fiche de la tronçonneuse (3) dans la prise de la rallonge (4). Mise en marche du moteur (Fig. 46) - Mettez la tronçonneuse sous tension (voir ci-dessus). - Lors de la mise en marche de la tronçonneuse, tenez-la toujours par les deux mains. La main droite doit tenir la poignée arrière, la main gauche la poignée tubulaire. Empoignez les poignées fermement en plaçant vos pouces face aux index. Le guide-chaîne et la chaîne ne doivent entrer en contact avec aucun objet. - Appuyez tout d’abord sur le bouton de blocage (5), puis sur l’interrupteur de marche/arrêt (1). Ensuite, relâchez le bouton de blocage (5). - Attention : la chaîne se met immédiatement en marche. Tenez l’interrupteur de marche/arrêt en position enfoncée tant que le moteur tourne. ATTENTION : Ne bloquez par l’interrupteur de marche/arrêt en position de marche. Arrêt du moteur - Relâchez l’interrupteur de marche/arrêt (1). REMARQUE : Lorsque le frein de chaîne est activé, l’arrivée du courant au moteur s’interrompt. Si la tronçonneuse ne démarre pas lorsque vous actionnez l’interrupteur de marche/arrêt (1), relâchez le frein de chaîne. - Tirez le protège-main (6) fermement dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. (Fig. 47) Important : Ces modèles sont équipés d’un limiteur de courant de démarrage. Ce composant électronique empêche le démarrage brusque du moteur électrique. Protection contre la surchage : si l’intensité du courant électrique vers la tronçonneuse dépasse le niveau admissible, le moteur cesse automatiquement d’être alimenté. Cela permet d’éviter la surchauffe du moteur et sa détérioration. Pour redémarrer la tronçonneuse, relâchez l’interrupteur de marche/arrêt et enfoncez-le à nouveau. ATTENTION : n’utilisez pas la tronçonneuse si elle est arrêtée de manière répétée par la protection contre la surcharge. Contactez un centre d’entretien MAKITA. Vérification du frein de chaîne (Fig. 48) N’utilisez pas la tronçonneuse sans avoir préalablement vérifié le frein de chaîne ! - Démarrez le moteur comme décrit (veillez à avoir une bonne position d’équilibre et posez la tronçonneuse sur le sol, de sorte que le guide-chaîne soit libre). - Saisissez fermement la poignée tubulaire d’une main et la manette dans l’autre main. - Démarrez le moteur et enfoncez le protège-main (1) dans le sens de la flèche avec le dos de votre main jusqu’à ce que le frein de chaîne s’enclenche. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. - Coupez immédiatement le moteur et desserrez le frein de chaîne. Important : si la chaîne ne s’arrête pas immédiatement lors de ce test, il est strictement interdit d’utiliser la tronçonneuse ! Amenez la tronçonneuse dans un centre d’entretien MAKITA. Test du frein de ralentissement (Fig. 49) N’utilisez pas la tronçonneuse avant d’avoir testé le frein de ralentissement ! - Démarrez le moteur comme décrit (veillez à avoir une bonne position d’équilibre et posez la tronçonneuse sur le sol, de sorte que le guide-chaîne soit libre). - Saisissez fermement la poignée tubulaire d’une main et la manette dans l’autre main. - Démarrez le moteur, puis éteignez-le. La chaîne doit s’arrêter complètement en l’espace de deux secondes après la mise à l’arrêt du moteur. Important : si la chaîne ne s’arrête pas dans un délai de deux secondes lors de ce test, n’utilisez pas la tronçonneuse ! Contrôlez les balais de charbon. Vérification de la lubrification de la chaîne (Fig. 50) Ne tronçonnez jamais si la lubrification de la chaîne est insuffisante. Vous réduiriez la durée de vie du dispositif de tronçonnage. Avant de commencer le travail, vérifiez le niveau d’huile dans le réservoir, ainsi que l’alimentation en huile. Vérifiez la quantité d’huile fournie en procédant comme suit : - Démarrez la tronçonneuse. - Tenez la tronçonneuse allumée environ 15 cm au- dessus d’un tronc ou du sol (utilisez une surface adaptée). Si la lubrification est suffisante, vous devez voir une légère trace d’huile car l’huile est projetée depuis la tronçonneuse. Méfiez-vous du sens dans lequel souffle le vent et évitez toute exposition inutile aux pulvérisations d’huile ! ENTRETIEN Affûtage de la chaîne (Fig. 51) Lorsque vous travaillez sur la chaîne, débranchez toujours la fiche d’alimentation et portez des gants de protection. La chaîne doit être affûtée lorsque : - les copeaux deviennent farineux lorsque vous sciez du bois humide, - la chaîne, tout en exerçant une forte pression, ne « tire » que péniblement dans le bois, - la face de coupe est de toute évidence endommagée, - le dispositif de tronçonnage est entraîné dans le bois latéralement vers la gauche ou la droite, Ceci est dû un affûtage irrégulier de la chaîne ou à un endommagement d’un côté de celle-ci. Important : affûtez souvent, sans enlever trop de matériau !
Page : 12
35 Lors d’un simple affûtage, il suffit souvent de 2 à 3 coups de lime. Après avoir effectué vous-même plusieurs affûtages, faites affûter la chaîne dans un atelier spécialisé. Critères d’affûtage : (Fig. 52) ATTENTION : Utilisez uniquement des chaînes et guide-chaînes conçus pour cette tronçonneuse ! - Toutes les gouges doivent être d’égale longueur (dimension a). Des gouges de hauteur différente rendent le fonctionnement difficile de la chaîne et peuvent provoquer des ruptures de celle-ci. - La longueur minimale des gouges est de 3 mm (0,11’’). N’affûtez pas la chaîne lorsque la longueur minimale des gouges est atteinte. À ce stade, remplacez la chaîne. - La profondeur de coupe correspond à la différence de hauteur entre le limiteur de profondeur (nez rond) et la face de coupe. - Les meilleurs résultats de coupe sont obtenus avec une distance-du limiteur de profondeur de 0,64 mm (,025”). ATTENTION : Une distance trop importante augmente le risque de rebond ! (Fig. 53) - Toutes les gouges doivent être affûtées selon un angle identique de 30°. Des angles différents provoquent un fonctionnement difficile et irrégulier de la chaîne, augmentent l’usure et entraînent des ruptures de chaîne. (Fig. 54) - L’angle d’attaque de la gouge de 85° est obtenu à partir de la profondeur de pénétration de la lime ronde. Si la lime prescrite est guidée correctement, l’angle d’attaque correct est obtenu automatiquement. Lime et guidage de la lime - Pour affûter la lime, utilisez un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne de 4,0 mm de diamètre. Les limes rondes normales ne conviennent pas à ce type de tâche. - La lime doit couper uniquement lorsqu’elle est poussée vers l’avant (flèche). Relevez la lime lorsqu’elle revient en arrière. (Fig. 55) - Commencez par affûter la gouge la plus courte. La longueur de cette gouge sert alors de référence pour toutes les autres gouges de la chaîne. - Guidez toujours la lime comme illustré sur la figure. - Le porte-lime facilite le guidage de la lame. Il comporte des repères pour l’angle d’affûtage correct de 30° (orientez les repères parallèlement à la chaîne lors de l’affûtage, comme illustré) et limite la profondeur de coupe à 4/5 du diamètre de la lime. (Fig. 56) - Après avoir affûté la chaîne, vérifiez la hauteur du limiteur de profondeur avec la jauge de mesure pour chaîne. - Corrigez le moindre dépassement à l’aide d’une lime plate spéciale (1). - Arrondissez la partie avant du limiteur de profondeur (2). (Fig. 57) Nettoyage du guide-chaîne, lubrification du pignon de renvoi (Fig. 58) ATTENTION : Portez des gants de protection. Vérifiez régulièrement les surfaces de contact du guide-chaîne afin de vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées et nettoyez-les avec un outil adapté. En cas d’utilisation intense de la tronçonneuse, il est nécessaire de lubrifier régulièrement (une fois par semaine) les roulements du pignon de renvoi. Pour ce faire, commencez par nettoyer soigneusement l’orifice de 2 mm situé sur la pointe du guide-chaîne, puis insérez une petite quantité de graisse à multiples usages. La graisse à multiples usages et les pistolets graisseurs sont proposés en option. Graisse à multiples usages (référence n° 944 360 000) Pistolet graisseur (référence n° 944 350 000) Remplacement de la chaîne (Fig. 59) ATTENTION : Utilisez uniquement des chaînes et guide-chaînes conçus pour cette tronçonneuse ! Vérifiez l’état du pignon (1) avant d’installer une chaîne neuve. ATTENTION : Des pignons usés (2) risquent d’endommager la chaîne neuve et doivent donc être remplacés. N’essayez pas de remplacer le pignon vous-même. Le remplacement du pignon nécessite une formation et des outils spécifiques et doit être réalisé par un centre d’entretien MAKITA. (Fig. 60) Vérification et remplacement des balais de charbon (Fig. 61) Important : Contrôlez régulièrement les balais de charbon ! L’entaille présente sur les balais de charbon indique la limite d’usure. REMARQUE : Le balai de charbon est très fragile. Veiller à ce qu’il ne tombe pas. Lorsque vous enlevez le balai de charbon, repérez son emplacement, car chaque balai de charbon est rodé avec le rotor. - Dévissez le couvercle (1) à l’aide d’un tournevis plat, puis retirez le balai de charbon (2). - Si la limite d’usure n’est pas encore atteinte, remettez le balai de charbon au même endroit et revissez le couvercle (1). - Faites fonctionner la tronçonneuse pendant une courte durée (1 minute environ) de manière à ce que les balais de charbon se réadaptent. Important : vérifiez ensuite le frein de ralentissement. Si la chaîne ne s’arrête pas en l’espace de deux secondes, redémarrez la tronçonneuse pendant une courte durée et répétez le test jusqu’à ce que le frein fonctionne correctement. REMARQUE : Après avoir installé de nouveaux balais de charbon, faites fonctionner la tronçonneuse pendant 5 minutes environ, puis vérifiez le frein de ralentissement.
Page : 13
36 Recherche de pannes Panne Système Observation Cause La tronçonneuse ne fonctionne pas Complet Le moteur électrique ne fonctionne pas Pas de courant, Câble défectueux Frein de chaîne activé Fusible secteur grillé Mauvaises performances Balais de charbon Faible puissance de transfert Balais de charbon usés Pas de lubrification de la chaîne Réservoir d’huile, pompe à huile Pas d’huile sur la tronçonneuse Réservoir d’huile vide, Rainure de guidage d’huile sale Frein de chaîne Frein La chaîne ne s’arrête pas instantanément Bande de frein usée Frein de ralentissement Frein La chaîne continue à tourner Balais de charbon usés Instructions d’entretien périodique Afin de garantir une longue durée de vie, d’éviter d’endommager l’appareil et de permettre le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité, procédez régulièrement aux tâches d’entretien suivantes. Les demandes de garanties ne peuvent être acceptées que si ces tâches sont réalisées régulièrement et correctement. Le non-respect des tâches d’entretien conseillées peut entraîner des accidents ! L’utilisateur de la tronçonneuse n’est pas autorisé à effectuer des tâches d’entretien non décrites dans le présent mode d’emploi. Toutes les autres tâches doivent être effectuées par un centre d’entretien MAKITA. Généralités Tronçonneuse Nettoyez régulièrement l’extérieur. Carter en plastique Recherchez d’éventuelles cassures ou fissures. En cas de dommages, faites réparer immédiatement l’appareil dans un centre d’entretien. Chaîne Affûtez-la régulièrement. Remplacez-le à temps. Guide-chaîne Tournez-le après un certain temps pour user les surfaces de contact de manière uniforme. Remplacez-le à temps. Pignon Faites-le remplacer à temps dans un centre d’entretien. Frein de chaîne Faites-le vérifier régulièrement dans un centre d’entretien. Frein de ralentissement Faites-le vérifier régulièrement dans un centre d’entretien. Avant chaque mise en route de la tronçonneuse Chaîne Recherchez d’éventuels dommages et vérifiez l’affûtage. Vérifiez la tension de la chaîne. Guide-chaîne Recherchez d’éventuels dommages et supprimez les bavures le cas échéant. Lubrification de la chaîne Vérification du fonctionnement. Frein de chaîne Vérification du fonctionnement. Frein de ralentissement Vérification du fonctionnement. Interrupteur Vérification du fonctionnement. Câble d’alimentation En cas de dommages, faites-le remplacer dans un centre d’entretien. Bouchon du réservoir d’huile Vérifiez son étanchéité. Après chaque arrêt Guide-chaîne Nettoyez l’alésage d’entrée d’huile. Logement du guide- chaîne Nettoyez-le, en particulier la rainure de guidage d’huile. Entreposage Réservoir d’huile de chaîne Videz-le. Chaîne/guide-chaîne Démontez-le/la, nettoyez-le/la et lubrifiez-le/la légèrement. Nettoyez la rainure de guidage du guide-chaîne. Tronçonneuse Entreposez-la dans un endroit sec. SI la tronçonneuse a été entreposée pendant une longue durée, faites-la vérifier dans un centre d’entretien (les huiles résiduelles peuvent devenir résineuses et boucher la soupape de la pompe à huile).
Page : 14
37 Service après-vente, pièces de rechange et garantie Entretien et réparations Les tâches d’entretien et de réparation des moteurs électriques modernes et des dispositifs relatifs à la sécurité exigent une qualification spéciale ainsi qu’un atelier disposant d’outils spéciaux et d’appareils de contrôle spécifiques. Tous les travaux décrits dans le présent mode d’emploi doivent être réalisés uniquement par un centre d’entretien MAKITA. Les centres d’entretien MAKITA sont équipés du matériel nécessaire ainsi que de personnel compétent et expérimenté capable de mettre en place des solutions clients adaptées et de fournir des conseils. La garantie ne couvre pas les tentatives de réparation par un tiers ou une personne non autorisée. Pièces de rechange Le fonctionnement fiable et constant ainsi que la sécurité de votre tronçonneuse dépend également de la qualité des pièces de rechange utilisées. Utilisez uniquement des pièces de rechange MAKITA d’origine. Seuls les accessoires et pièces de rechange d’origine garantissent une qualité optimale du matériau, des dimensions, du fonctionnement et de la sécurité. Vous pouvez obtenir des pièces de rechange et accessoires d’origine auprès de votre revendeur. Celui-ci dispose également de la liste des pièces de rechange ainsi que de leurs références et il est constamment informé des améliorations et innovations apportées aux pièces de rechange. Pour connaître la liste des revendeurs MAKITA, visitez le site www.makita-outdoor.com N’oubliez pas que votre garantie ne s’appliquera pas si vous utilisez des pièces de rechange autres que des pièces MAKITA d’origine.

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Makita UC4030A à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Makita UC4030A. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Makita UC4030A aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Makita UC4030A

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Makita UC4030A ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Makita
  • Produit: Tronçonneuses
  • Modèle/nom: UC4030A
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Anglais, Néerlandais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Portugais, Danois, Grecque