T221DW manuel
Manuel MakitaT221DW

Manuel de Makita T221DW en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 52 pages.

PDF 52 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Makita T221DW ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Makita T221DW à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Makita T221DW. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Makita T221DW aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Makita T221DW

Page : 1
FRANÇAIS Descriptif 1 Batterie 2 Capot arrière 3 Voyant lumineux 4 Gâchêtte 5 Palpeur de sécurité 6 Ressort 7 Tirer pour ouvrir 8 Presser sur les 2 faces 9 Barrette d’agrafes 0 Pousser pour fermer q Molette carrée w Règlage de la hauteur e Talon avant r Ne pas dépasser 2 mm t Support y Fenêtre SPECIFICATIONS Modèle T221D/T221DW Largeur d’agrafe ............................................ 10 mm Hauteurs d’agrafe compatibles ............................ 10, 13, 16, 19, 22 mm Contenance du magasin d’agrafes .......... 100 unités Dimensions (L x I x H) ................ 199 x 58 x 193 mm Poids net ......................................................... 1,7 kg Tension nominale ..................................... 9,6 V D.C. • Etant donné l’évolution constante de notre pro- gramme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. Consignes de sécurité Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux con- signes de sécurité qui accompagnent l’outil. PRECAUTIONS TRES IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE 1. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement du chargeur. 2. Avant de vous servir du chargeur, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur, (2) à la batterie, et (3) à l’outil util- isant la batterie. 3. ATTENTION — Pour éliminer tout risque, ne chargez que des batteries rechargeables MAKITA. Tout autre type de batterie peut éclater, causant dommages ou blessures. 4. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 5. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ni vendu par le fabricant du chargeur peut entraı̂ner un risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure. 6. Pour ne pas risquer d’endommager le câble ou la prise, débranchez en tenant la prise plutôt que le câble. 7. Placez le cable de telle manière qu’il ne puisse être ni piétiné ni arraché. Veillez également à ce qu’il ne puisse pas entrainer de chûtes. 8. N’utilisez pas le chargeur si le câble ou la prise sont en mauvais état — en ce cas, changez ceux-ci immédiatement. 9. N’utilisez pas le chargeur après qu’il ait reçu un choc, soit tombé à terre ou se trouve endommagé en quelque façon ; portez-le d’abord chez un réparateur qualifié. 10. Ne démontez ni le chargeur ni la batterie ; portez-les chez un réparateur qualifié quand une réparation devient nécessaire. Un mau- vais remontage peut entraı̂ner une décharge électrique ou un incendie. 11. Afin de réduire les risques de décharge, débranchez le chargeur avant tout entretien ou nettoyage. Seule cette mesure constitue une précaution suffisante. PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LE CHARGEUR ET LA BATTERIE 1. N’utilisez pas le chargeur si la température ambiante est inférieure à 10° ou supérieure à 40°. 2. Le chargeur livré avec cette machine doit être branché directement sur une alimentation sec- teur monophasée alternatif 230 V, 50 Hz. d’ali- mentation par un courant différent modifié par un transformateur ou un redresseur est à proscrire, de même que le branchement sur un groupe électrogène. 3. Ne laissez rien recouvrir ou obturer les ouver- tures du chargeur. 4. Lorsque vous ne vous servez pas de votre batterie, protégez-en toujours les bornes avec le capuchon en vinyl. 5. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur. (2) Evitez de ranger la batterie parmi d’autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ni à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provo- quer un fort courant, une surchauffe, parfois des blessures et même une panne. 6. Ne rangez pas votre outil ou votre batterie dans des endroits où la température risque de dépasser 50°. 7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sévèrement endommagée ou complètement hors d’usage, car elle risque d’exploser. 8. Veillez à ne pas faire tomber, secouer ni heur- ter la batterie. T221D (F) (’100. 3. 17) 7
Page : 2
9. N’effectuez pas la recharge à l’intérieur d’une boı̂te ou d’un conteneur de quelque sorte que ce soit. La batterie devra se trouver dans un endroit bien ventilé pendant la recharge. Protection de l’environnement (Pour la Suisse uniquement) Afin de préserver l’environnement, rapportez la batterie usagée aux postes de ramassage officiel. PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR L’OUTIL 1. Portez toujours des lunettes protectrices ou de sûreté avec protection latérale; si néces- saire, portez un masque complet. 2. Ne dirigez pas l’orifice d’éjection vers une personne se trouvant à proximité (surtout vers son visage). Gardes les mains et les pieds à l’écart de la zone d’éjection. 3. Retirez toujours la batterie avant d’introduire des agrafes ou toute opération de réglage, inspection ou entretien, ainsi qu’une fois l’agrafage terminé. 4. Assurez-vous, avant de travailler, que per- sonne ne se trouve à proximité. Ne tentez jamais d’enfoncer des agrafes en même temps depuis l’intérieur et l’extérieur d’une paroi. Les agrafes peuvent se tordre ou s’éjecter en l’air et causer des blessures. 5. Attention à vos pieds! Gardez votre équilibre et votre contrôle de l’outil. Si vous travaillez en hauteur, assurez-vous qu’il n’y a personne dessous. 6. Vérifiez avec soin parois, plafonds, sols, etc. toitures, afin d’éviter une éventuelle secousse électrique, une fuite de gaz, une explosion, etc entraı̂née par un agrafage dans un câble élec- trique ou une conduite. 7. N’utilisez que les agrafes spécifiées dans ce manuel. Tout autre type peut entraı̂ner un fonctionnement défectueux. 8. Utilisez votre outil pour ce qui est son usage normal; ne l’utilisez pas pour poser autre chose que des agrafes. 9. Ne faites pas fonctionner cet outil sans agrafes; vous réduiriez sa durée de service. 10. Dès que vous remarquez quoi que ce soit de défectueux ou d’anormal avec cet outil, ces- sez immédiatement de vous en servir. 11. N’agrafez jamais dans un matériau qui se laisserait traverser par les agrafes avec le risque qu’elles soient projetées de l’autre côté. 12. Vous ne devez jamais maintenir le palpeur de sécurité enfoncé alors que vous actionnez l’interrupteur : vous risquez l’éjection d’agra- fes qui vont se comporter comme des projec- tiles. Ce palpeur ne doit jamais être bloqué en position enfoncé : il doit jouer librement et ne remonter que lorsqu’il est en appui sur le matériau support. 13. Surveillez l’état du palpeur de sécurité, et vérifiez régulièrement qu’il joue librement sur toute sa longueur de course. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. MODE D’EMPLOI Insérer et enlever la batterie (Fig. 1) • Débrancher toujours le moteur avant d’insérer ou d’enlever la batterie. (mettre l’interrupteur sur Neu- tre) • Pour enlever la batterie, dégagez le capot arrière à pleine main et retirez la batterie de l’outil en la tenant. • Pour insérer la batterie, placez-la dans la poignée et rebloquez le capot arrière. Veillez à le remettre corrèctement en place avant d’utiliser l’outil, faute de quoi pourraient survenir une déperdition acci- dentelle de courant ou une chute, dangereuse, de la batterie sur le sol. • Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie n’entre pas aisément, c’est que vous ne l’insérez pas correctement. Recharge (Fig. 2) 1. Branchez le chargeur dans une prise secteur. 2. Introduisez la batterie de façon que les bornes positive et négative soient du même côté que leurs indications respectives sur le chargeur lui- même. Enfoncez la batterie à fond dans l’orifice du chargeur de façon qu’elle repose bien à plat sur le fond de l’orifice. 3. Lorsque la batterie est insérée, le témoin de charge clignote en rouge et la recharge com- mence. 4. Lorsque la recharge est terminée, le témoin de charge s’éteint. Le temps de charge est le sui- vant : Batteries 7000, 7100, 7120, 9000, 9100, 9100A et 9120 ; environ 60 minutes. 5. Si vous laissez la batterie dans le chargeur une fois la charge terminée, le chargeur passera en mode de ‘‘charge de compensation (charge d’entretien)’’. 6. Une fois la recharge terminée, retirez la batterie du chargeur et débranchez le chargeur de la source d’alimentation. Type de batterie Capacité (mAh) Nombre d’éléments 9100 1 300 8 8 T221D (F) (’100. 4. 7)
Page : 3
ATTENTION : • Le chargeur est conçu pour la recharge des batter- ies Makita. Ne l’utilisez jamais à d’autres usages ni pour des batteries d’autres marques. • Quand vous chargez une batterie neuve ou une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps, il se peut qu’elle ne se recharge pas complètement. Ceci est normal. Vous pourrez recharger la batterie complètement après l’avoir déchargée complète- ment deux ou trois fois de suite. • Lorsque vous rechargez la batterie d’un appareil qui vient tout juste d’être utilisé ou une batterie qui a été laissée exposée aux rayons directs du soleil ou à une source de chaleur pour une longue période, laissez-la refroidir. Réinsérez-la ensuite et rechargez-la. • Lorsque vous chargez une batterie neuve ou rechargez une batterie qui est restée inutilisée pendant une longue période, le témoin de charge s’éteindra parfois rapidement. Dans ce cas, retirez la batterie et réinsérez-la. Si le témoin de charge persiste à s’éteindre après moins d’une minute même après que vous ayez répété cette opération quelques fois, la batterie est morte. Remplacez-la par une nouvelle batterie. Charge de compensation (charge d’entretien) Si vous laissez la batterie dans le chargeur pour éviter toute décharge spontanée après une recharge com- plète, le chargeur passe en mode de ‘‘charge de compensation (charge d’entretien)’’ pour maintenir la batterie fraîche et rechargée à plein. Conseils pour obtenir la durée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit com- plètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l’outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. Une surcharge réduira la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la recharger. Système de sécurité (Fig. 3) Assurez-vous que les systèmes de sécurité sont bien en état de fonctionner avant toute opération. L’outil ne saurait fonctionner si on actionne seulement l’interrupteur, ou si on enfonce seulement le palpeur de sécurité. contre le bois: il ne fonctionne que lorsque ces deux actions sont effectuées simultané- ment. Faites un essai avec votre outil vide en le dirigeant bien à l’écart de vous-même ou de toute autre personne. NOTE : Il se peut que l’outil se mette en route un instant alors que seule la gâchette est déprimée. Ce n’est pas une anomalie. Si cela se produit, veillez à ce que per- sonne ne se trouve dans l’axe de sortie des agrafes. Relâchez et enfoncez à nouveau la gâchette pour vous assurer que les systèmes de sécurité sont en état de fonctionner. Pour introduire les agrafes (Fig. 4, 5 et 6) Important : Avant d’introduire les agrafes dans l’outil, retirez toujours la batterie. Pressez sur le ressort à l’arrière du tiroir et faites glisser celui-ci en arrière. Introduisez les agrafes dans le magasin, l’extrémité des agrafes tournée vers le haut comme en Fig. 5. Ramener le tiroir vers l’avant. Pour verrouiller le tiroir, poussez-le tout en pressant la lame-ressort située à l’arrière. ATTENTION : • Verrouillez toujours le tiroir, sinon les agrafes ris- quent de sortir de l’outil et vous causer des diffi- cultés. • Une fois le magasin garni, si l’outil est tenu vers le bas et que le tiroir s’ouvre, les agrafes peuvent tomber et présenter un danger pour les personnes ou les choses se trouvant dessous. Gardez cette idée à l’esprit lorsque vous travaillez dans des endroits élevés. Réglage de la profondeur (Fig. 7 et 8) Si les agrafes sont enfoncées trop ou pas assez profondément, réglez la profondeur d’enfoncement en tournant la molette carrée sur le fond de l’outil. Pour enfoncer plus profond, tournez cet écrou vers la droite; pour enfoncer moins profond, tournez-le vers la gauche. Vous noterez que la molette doit être tournée par demi-tours (180°) pour que sa rainure se retrouve toujours dans l’axe longitudinal de l’outil. NOTE : Si la distance entre l’extrémité de l’outil (A) et le matériau à agrafer est supérieure à 2 mm, l’outil ne peut fonctionner, pour la raison que le palpeur de sécurité ne se trouve pas suffisament enfoncé pour permettre le fonctionnement de la machine. Pour agrafer (Fig. 9 et 10) Placez l’outil sur le matériau à agrafer de façon que l’avant et l’arrière soient en appui sur ce support. Ne l’inclinez pas vers la droite ou la gauche et tenez-le fermement contre le matériau. Actionnez ensuite la gâchette pour enfoncer les agrafes. Si les agrafes ne sont pas enfoncées assez profondé- ment, appuyez sur la tête de l’outil, comme en Fig. 10, et enfoncez à nouveau. Si les agrafes restent insuffisamment enfoncées, réglez la profondeur d’enfoncement en tournant la molette carrée vers la droite. Référez-vous à la section ‘‘Réglage de la profondeur’’. T221D (F) (’100. 3. 20) 9
Page : 4
ATTENTION : Ne faites pas fonctionner l’outil s’il ne contient pas d’agrafes ; cela reduirait sa durée de service. Si l’outil se coince, procédez comme suit : d’abord, retirez la batterie. Ouvrez ensuite le tiroir et retirez l’agrafe coincée à l’aide d’un tournevis, etc. Regard (Fig. 11) Une fenêtre a été placée commodement sur le côté gauche de l’outil (en regardant celui-ci depuis l’avant). Servez-vous-en pour vérifier les agrafes restant dans le chargeur. Dès que vous ne voyez plus d’agrafes, rechargez l’outil. Afgrafes • Maniez avec soin les agrafes et leur emballage. Si elles ont été maniées sans précaution, elles peu- vent se recourber, ce qui entraı̂ne une alimentation défectueuse ou le blocage de l’outil. • Evitez de conserver les agrafes dans un endroit très humide ou trop chaud, exposé à l’ensoleillement direct. • Ne tentez pas d’utiliser des agrafes qui paraissent endommagées, recourbées, rouillées ou abı̂mées. ENTRETIEN ATTENTION : Assurez-vous toujours que la machine est hors ten- sion et que la batterie a été enlevée avant d’effectuer tout travail sur la machine. Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d’Entretien Makita. GARANTIE Les outils Makita sont garantis en accord avec les règlements et les lois de chaque pays. Les dom- mages imputables à une usure par détérioration naturelle, une surcharge ou une manipulation incor- recte ne sont pas couverts par la garantie. En cas de réclamation, envoyer l’outil, sans le démonter et avec le CERTIFICAT DE GARANTIE inclus, à son reven- deur ou à un centre de réparation Makita. 10 T221D (F) (’100. 3. 17)
Marque:
Makita
Produit:
Agrafeuses
Modèle/nom:
T221DW
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais