PTR2500

Manuel Makita PTR2500

PTR2500

Manuel de Makita PTR2500 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 98 pages.

Page : 1
Pole Hedge Trimmer Taille haie à Rallonge Hock-Heckenschere Tagliasiepi Prolungato a Scoppio Stok Heggenschaar Cortasetos Articulado de Altura PTR2500 Importante: Leggere questo manuale di istruzioni sino in fondo prima di usare il tagliasiepi prolungato a scoppio e seguire sempre attentamente le norme di sicurezza. Conservare poi questo manuale per poterne fare di nuovo uso in futuro. Belangrijk: Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u de stok heggenschaar gaat gebruik en volg de veiligheidsinstructies nauwgezet op. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in op kunt zoeken. Importante: Lea completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el Cortasetos Articulado de Altura y respete cuidadosamente las instrucciones para su seguridad. Guarde este manual de instrucciones en un lugar a mano para su referencia en cualquier momento. Important: Read this instruction manual thoroughly before using the Pole Hedge Trimmer and follow the safety regulations carefully. Be sure to keep this instruction manual for future reference. Important: Lire entièrement ce manuel d’instructions avant d’utiliser la taille haie à rallonge et respecter toutes les consignes de sécurité. S’assurer de conserver ce manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. Wichtig: Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Hock-Heckenscheres diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, und befolgen Sie unbedingt alle Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch des Gerätes. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteres Nachschlagen unbedingt auf. English / French / German Italian / Dutch / Spanish Manuale di istruzioni Handleiding Manual de instrucciones Instruction Manual Manuel d’instructions Betriebsanleitung
Page : 2
18 Nous vous remercions pour l’achat de la Taille haie à Rallonge MAKITA. Nous sommes heureux de pouvoir vous offrir un produit qui est le fruit d’un programme de développement intensif et de plusieurs années de savoir et d’expérience. Prière de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de suivre les instructions données afin d’obtenir le meilleur résultat et le bon fonctionnement de la Taillehaie à Rallonge MAKITA. Table des matières Page Symboles 18 Consignes de sécurité 19~22 Spécifications 23 Nomenclature 24 Raccordement de la taille haie à la rallonge 25 Montage de la poignée 25 Utilisation de la bandoulière 25 Alimentation en carburant 26 Précautions avant démarrage du moteur 27 Démarrage du moteur 27 Arrêt du moteur 28 Vérification et réglage de la vitesse de marche à vide 28 Fonctionnement de la taille haie à rallonge 29~30 Entretien 30~32 Remisage 33 Programmed’entretien 33 Dépannage 33 SYMBOLES Prière de noter les symboles suivants en lisant le manuel d’instructions. AVERTISSEMENT/DANGER Avant toute utilisation, lire attentivement et comprendre les instructions dans ce manuel. INTERDICTION Interdit de fumer Pas de flamme nue Port de chaussures de protection Port de gants de protection Maintenir toute personne et tout animal à l’écart de la zone de travail Porter un casque de protection et des protections visuelles et auditives Faire attention à ne pas se faire pincer Faire attention aux lignes électriques, risque d’électrocution Essence/ mélange de carburant Démarragemanueldumoteur Arrêt d’urgence Recyclage On/Démarrage Off/Arrêt LogoCE Premiers secours French
Page : 3
19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Instructions générales - Avant d’utiliser la machine, I’utilisateur doit lire ce manuel d’instructions afin de se familiariser avec la manipulation de la taille haie à rallonge. CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES S’IL N’EST PAS CORRECTEMENT UTILISE! - Il faut toujours donner des instructions détaillées sur l’utilisation de la taille haie à rallonge avant de la prêter à une autre personne. S’assurer de leur remettre le manuel d’instructions avec la machine. - Les utilisateurs novices doivent demander au revendeur de leur expliquer les instructions de base pour la manipulation de la taille haie à rallonge. - Ranger le manuel dans un endroit facilement accessible en cas de besoin. - Les jeunes gens de moins de 18 ans ne doivent pas être autorisés à utiliser la taille haie à rallonge. Cependant, les jeunes de plus de 16 ans peuvent apprendre à utiliser la machine sous la surveillance d’un adulte expérimenté dans l’utilisation de la taille haie à rallonge. - Utiliser la taille haie à rallonge avec le plus de soin et d’attention possibles. - Il y a un risque de blessures graves si la taille haie à rallonge est utilisée dans les circonstances suivantes. Ne pas utiliser la taille haie à rallonge : • En cas de maladie ou de fatigue. • Après absorption d’alcool et/ou de médicaments. • La nuit ou dans de mauvaises conditions d’éclairage. • En cas de grossesse. Application - La taille haie à rallonge est destinée uniquement à couper les haies et les buissons avec des branches d’un diamètre maximum de 6 mm. La machine ne doit jamais être utilisée pour autre chose. Equipement personnel de protection - Les vêtements doivent être fonctionnels et adaptés, ils doivent par exemple être serrés sans toutefois entraver les mouvements. Ne pas porter de bijoux ou de vêtements qui risquent de s’accrocher dans les buissons ou la machine. - Porter l’équipement et les vêtements de protection suivants lors de l’utilisation de la taille haie à rallonge pour éviter tout risque de blessures à la tête, aux yeux, aux mains ou aux pieds et pour protéger son ouïe. - Pour se protéger la tête et les yeux, porter toujours un casque de protection (1) avec des lunettes ou une visière (2). - Porter toujours un équipement de protection contre le bruit approprié pour éviter une détérioration de l’ouïe (3). - Il est vivement conseillé de porter une combinaison de travail (4). - Porter toujours des gants de travail (5) en cuir épais lors de l’utilisation de la taille haie. - Lors de l’utilisation de la taille haie, il faut toujours porter des chaussures solides munies d’une semelle antidérapante. Les chaussures spécial travail permettent d’éviter tout risque de blessure et de déséquilibre. (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Page : 4
20 Démarrage de la taille haie à rallonge - Il faut toujours aménager une zone de sécurité de 15 mètres autour de la zone de travail. S’assurer qu’aucune autre personne (en particulier les enfants) et/ou qu’aucun animal ne se trouve dans la zone de travail. Eviter, en général, d’utiliser la taille haie si des personnes (et en particulier des enfants) se trouvent à proximité. - Vérifier toujours que la taille haie peut fonctionner en toute sécurité avant de la démarrer. - Vérifier le fonctionnement du mécanisme de sécurité du levier des gaz. Le levier de déverrouillage doit pouvoir être actionné facilement. Le vérifier. Vérifier que les poignées sont propres et sèches et essayer le bouton d’arrêt STOP pour voir s’il fonctionne correctement. Mettre la taille haie en marche en appliquant strictement les instructions données dans ce manuel. Suivre les instructions ci-dessous pour démarrer la taille haie à rallonge - Ne démarrer la taille haie qu’une fois entièrement montée et tous les accessoires fixés. - Avant de démarrer le moteur, s’assurer que l’outil de coupe n’est pas en contact avec des objets durs tels que des branches ou des pierres. - Arrêter immédiatement le moteur en cas de problèmes. - Tenir toujours la taille haie des deux mains lors du fonctionnement. Mettre les doigts bien autour de chaque poignée et serrant le pouce et l’index. Pour garder le contrôle de la taille haie, éviter de changer la poignée de main pendant l’utilisation. Vérifier que les poignées sont en bonne condition sans humidité, ni terre, huile ou graisse. Assurer toujours une position équilibrée des pieds - Utiliser la taille haie uniquement à l’extérieur. - Arrêter toujours le moteur immédiatement et ne plus utiliser la machine en cas de problème ou si elle émet un bruit étrange. - Les gaz d’échappement sont toxiques. Ne jamais utiliser la machine dans un endroit clos ou dans un tunnel sans ventilation (risque d’asphyxie et d’intoxication). Noter que le gaz carbonique est sans odeur. Vérifier que les endroits où la machine est utilisée est bien ventilé. - Arrêter le moteur pour se reposer ou lorsque la taille haie est sans surveillance. Placer l’appareil dans un endroit sûr loin de tout produit combustible. - Ne jamais placer la taille haie chaude sur du gazon sec ou un produit combustible. - Pour réduire le risque d’incendie, garder le moteur et le pot d’échappement libre de tout débris ou feuilles et sans excès de lubrifiant. - Ne jamais utiliser le moteur si le pot d’échappement ne fonctionne pas. - Arrêter le moteur avant le transport. - Arrêter toujours le moteur dans les conditions suivantes : • Repos • Transport de la machine • Nettoyage de la machine • Plein de carburant • Réparation de la machine • Dépannage de la machine - Lors du transport de la taille haie dans un véhicule, bien l’attacher pour éviter toute fuite de carburant résiduel. - Vider toujours le réservoir de carburant avant de transporter la taille haie dans un véhicule. - En déchargeant la machine d’un véhicule, faire attention à ne pas la faire tomber sur le sol ce qui risque d’endommager sérieusement le réservoir de carburant. - Sauf en cas d’urgence, ne jamais laisser tomber la taille haie au risque de l’endommager. - Pour transporter la taille haie, la soulever complètement du sol. Ne jamais tirer le moteur sur le sol au risque d’endommager le réservoir de carburant et de provoquer un incendie. - Utiliser toujours le couvercle de la lame de coupe fourni pour protéger et fixer la section de coupe de la taille haie lors du transport ou du rangement. • Repos • Transport de la machine • Nettoyage de la machine • Plein de carburant • Réparation de la machine • Dépannage de la machine
Page : 5
21 Ravitaillement - Arrêter le moteur avant le ravitaillement en carburant. - Pendant le ravitaillement, se tenir à l’écart des flammes nues. - Ne pas fumer pendant le ravitaillement. - Laisser le moteur refroidir avant d’effectuer le ravitaillement. - Faire attention à ne pas laisser la peau en contact avec les produits pétroliers. Ne pas inhaler les vapeurs de carburant et porter toujours des gants de protection lors du ravitaillement. Changer et nettoyer régulièrement les vêtements de protection. - Faire très attention à ne pas renverser le carburant et l’huile sur le sol pour ne pas le contaminer (protection de l’environnement). Si le carburant ou l’huile vient à se renverser dans la taille haie, essuyer immédiatement la surface avec un chiffon. Pour éviter une combustion spontanée, laisser sécher suffisamment les chiffons avant de les jeter dans un récipient approprié et couvert. - Faire attention à ne pas salir les vêtements avec le carburant. Changer immédiatement de vêtements s’ils sont contaminés par le carburant (risque d’incendie). - Fermer le réservoir de carburant et serrer le bouchon. Pour redémarrer le moteur, déplacer la taille haie à 3 mètres de l’endroit de ravitaillement. - Vérifier le bouchon du réservoir de carburant à intervalles réguliers pour s’assurer qu’il est bien fermé. - Ne jamais ravitailler la machine dans un endroit clos. Les vapeurs de carburant s’accumulent au niveau du sol (risque d’explosion). - Ranger le carburant dans des récipients adéquats uniquement et s’assurer qu’ils sont hors de portée des enfants. - Pour éviter d’endommager les lignes de carburant et les pièces du moteur, éviter d’utiliser du carburant contenant de l’éthanol ou du méthanol (types d’alcool) lors du mélange de carburant avec de l’huile à moteur à deux cycles. Fonctionnement - Pendant le fonctionnement, tenir toujours la taille haie avec les deux mains. - Utiliser la taille haie seulement dans des conditions de bonne visibilité et de lumière adéquate. Faire attention aux endroits glissants et mouillés (verglas et neige) pendant la saison froide (danger de glissade) et assurer toujours une bonne stabilité sur les pieds. - Ne jamais utiliser la taille haie en se tenant sur une surface instable ou une pente. - Ne jamais utiliser la taille haie en se tenant sur une échelle. - Ne jamais grimper sur un arbre pour utiliser la taille haie. - Pour éviter de basculer ou de tomber sur des objets, ne jamais marcher à reculant en travaillant avec la taille haie. - Arrêter toujours le moteur avant le nettoyage et la réparation de la machine. Eviter de remplacer des pièces alors que le moteur est encore en marche. - Ne pas utiliser la taille haie si la lame de coupe est endommagée ou cassée. Instructions d’entretien - Faire très attention à maintenir la pollution et les émissions de bruit aussi bas que possible lors de l’utilisation de la taille haie. Faire attention à régler en particulier le carburateur. - Régler périodiquement la taille haie à rallonge et vérifier régulièrement si tous les boulons et les vis sont fermement serrés. - Ne jamais réparer ou ranger la taille haie à proximité de flammes nues, bougies ou autres. - Vider le réservoir de carburant avant de ranger la machine dans un endroit bien ventilé et fermant à clé. -Faire attention à toujours garder la taille haie hors de portée des enfants. - Pour éviter tout dommage et/ou accident, ne pas faire réparer la machine par une personne non qualifiée. Pour la réparation, s’adresser toujours au revendeur ou à un réparateur agréé. Ne pas tenter de modifier ou de remodeler la taille haie au risque de rendre son utilisation dangereuse. 3 mètres
Page : 6
22 Le travail d’entretien pouvant être effectué par l’utilisateur est limité aux activités décrites dans le manuel d’instructions. Toute autre procédure doit être effectuée par un réparateur agréé. Utiliser uniquement les pièces de rechange et les accessoires d’origine fournis par MAKITA via des centres après-vente agréés. L’utilisation d’accessoires et d’outils non autorisés augmente le risque d’accident et de blessure. MAKITAn’assume aucune responsabilité en cas d’accident ou de dommage suite à l’utilisation de pièces et d’accessoires non autorisés. Premier secours Vérifier qu’une boîte de premier secours est toujours disponible à proximité du lieu de travail par précaution. Remplacer immédiatement tout article prélevé dans la boîte de premier secours. En demandant du secours en cas d’urgence, indiquer les informations suivantes : • Le lieu de l’accident • Description de l’accident • Le nombre de personnes blessées • Le type de blessures • Votre nom Emballage La Taille haie à Rallonge est livrée dans un carton de protection afin d’éviter tout dommage au cours du transport. Le carton est une matière première réutilisable ou recyclable (recyclage des vieux papiers). DECLARATION DE CONFORMITE CE Modèle : PTR2500 Nous prenons la responsabilité pour déclarer que le présent produit est conforme aux normes suivantes énoncées aux documents ISO11806, EN774, ISO11680, EN55012 conformément aux Drectives du Conseil, 89/ 392/CEE,98/37/CEE,93/68/CEE,89/336/CEEmodifiéeset92/31/CEEmodifiée. Niveau sonore mesuré : 106 dB Niveau sonore garanti : 108 dB Niveaux sonores mesurés conformément à la Directive du Conseil, 2000/14/CE. Procédure d’évaluation de conformité FAnnexe V CE2007 Tomoyasu Kato Directeur Producteur responsable: Makita Corporation. 3-11-8, Sumiyoshi-cho,Anjo,Aichi, JAPAN Représentant autorisé en Europe: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive,Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Page : 7
23 SPÉCIFICATIONS : PTR2500 PTR2500 Modèle Poignée et manche Dimensions (L x P x H) mm 2400 x 350 x 220 Poids kg 6.1 Volume (réservoir de carburant) L 0.65 Longueur de coupe mm 535 Cylindrée du moteur cm³ 24.5 Puissance maximale du moteur 0.75 kW à 7000 min-1 Vitesse du moteur min-1 A vitesse max. recommandée 10,000 Consommation de carburant kg/h 0.54 Consommation de carburant spécifique g/kWh 735 Vitesse de marche à vide min-1 3000 Vitesse d’embrayage min-1 4100 Carburateur type (Carburateur diaphragme) WALBRO WYJ Système d’allumage type Allumage monolithique Bougie d’allumage type NGK BMR7A Ecartement des électrodes mm 0.6-0.7 Ralenti m/s² 3.63 Poignée de droite (manche arrière) Emballement m/s² 8.01 Ralenti m/s² 7.24 Poignée de gauche (poignée) Emballement m/s² 12.00 Ralenti m/s² 4.74 Vibration par ISO7916 Poignée de gauche (manche avant) Emballement m/s² 8.44 Ralenti m/s² 4.41 Poignée de droite (manche arrière) Emballement m/s² 7.81 Ralenti m/s² 11.76 Poignée de gauche (poignée) Emballement m/s² 13.65 Ralenti m/s² 4.36 Vibration par ISO11680 Poignée de gauche (manche avant) Emballement m/s² 8.23 Moyenne de niveau de pression de son ISO7917 dB (A) 90.0 Moyenne de niveau de puissance de son ISO10884 dB (A) 102.8 Mélange (carburant:huile 2 temps MAKITA) 50:1 Rapport d’engrenage 1/4
Page : 8
24 NOMENCLATURE Nomenclature 1 Réservoir de carburant 2 Démarreur de retour 3 Epurateur d’air 4 Interrupteur I-O (ON/OFF) 5 Bougie d’allumage 6 Silencieux 7 Carter d’embrayage 8 Manche arrière 9 Anneau d’accrochage 10 Poignée 11 Levier d’étrangleur 12 Câble d’étrangleur 13 Axe 14 Lames de coupe 15 Manche avant 16 Bouton du démarreur 17 Pompe de démarrage 18 Boîte de vitesses 19 Pot d’échappement 20 Levier de serrage 21 Bouchon du réservoir de carburant 22 Collier d’espacement 23 Barrière 24 Cache lame 25 Bandoulière
Page : 9
25 Important: S’assurer que le moteur est arrêté et retirer le cache de la bougie d’allumage avant d’assembler la taille haie à rallonge. Porter des gants de protection! Couvrir les lames avec le cache lors du raccordement de la taille haie à la rallonge. - Desserrer la vis M5x10 et le boulon M5x25. - Insérer l’axe dans la boîte à vitesses. Remarque: S’assurer que l’axe est complètement inséré dans la boîte à vitesses (environ 40 mm/1.57’’). En cas de problème pour insérer l’axe, tourner manuellement l’essieu de commande et essayer de nouveau. - Confirmer que l’axe est correctement inséré, puis serrer la vis M5x10 et le boulon M5x25. FIXATION DE LA POIGNÉE - Fixer la barrière de protection avec la poignée de façon à ce qu’elle dépasse vers la gauche tel qu’observé de la position d’utilisation. - S’assurer de ne pas régler la poignée trop près du manche de commande (utiliser le collier d’espacement fourni pour cet effet). UTILISATION DE LA BANDOULIÈRE Comment porter la bandoulière - Porter la bandoulière sur l’épaule gauche. - Tenir la taille haie à rallonge du côté droit du corps. - Fixer la bandoulière à l’attache sur la taille haie, puis régler la longueur de la bandoulière afin d’avoir une position de travail confortable. Retrait - En cas d'urgence, poussez les entailles (1) sur les deux côtés, et vous pouvez détacher la machine de vous. Etre extrêmement prudent pour garder le contrôle de la machine lors de cette opération. Ne pas laisser la machine dévier dans votre direction ou vers toute autre personne se trouvant à proximité de la zone de travail. AVERTISSEMENT: La non-observation de cette précaution peut se traduire par de blessures corporelles graves ou la MORT. RACCORDEMENT DE LA TAILLE-HAIE À LA RALLONGE 40mm Essieu Vis M5x10 Axe BoulonM5x25 Bandoulière Porter sur l’épaule gauche. Attache du harnais Au moteur
Page : 10
26 Carburant Huile 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL ALIMENTATION EN CARBURANT Mélange carburant /huile - Le moteur de la taille haie à rallonge est un moteur à deux temps très puissant qui fonctionne avec un mélange de carburant et d’huile moteur à deux temps. Le moteur est conçu pour marcher avec du carburant ordinaire sans plomb avec une valeur minimale d’octane de 91ROZ. Si ce genre de carburant n’est pas disponible, utiliser le carburant avec la valeur d’octane la plus élevée disponible. Ceci n’endommagera pas le moteur, mais ses performances seront réduites. Il en est de même pour le carburant avec plomb. Pour obtenir les performances optimales et pour la protection de la santé publique et de l’environnement, utiliser tant que possible du carburant sans plomb. - De l’huile moteur à deux temps (niveau de qualité : TSC-3) doit être ajoutée au carburant pour lubrifier le moteur. Le moteur est conçu pour utiliser l’huile à deux temps MAKITAécologique, à mélanger à un pourcentage de 50 :1. Cette huile spécialement développée assure une longue durée de vie et les meilleures performances pour le moteur avec le minimum d’échappement de gaz. Il est impératif de respecter le mélange 50 :1 (Carburant / huile à deux temps MAKITA) afin d’obtenir une bonne performance de la taille haie. - Mélange carburant/huile correct: Mélanger 50 parts de carburant à une part d’huile moteur à deux temps MAKITA (voir aussi le tableau à droite). Remarque: Lors de la préparation du mélange carburant/huile, mélanger d’abord toute la quantité nécessaire d’huile avec la moitié de carburant. Ajouter l’autre moitié de carburant et mélanger avant de remplir le réservoir. Ne pas ajouter plus d’huile que décrit. S’il y a trop d’huile, plus de résidu de combustion est produit, ce qui pollue l’environnement et bouche les conduits du silencieux et du cylindre. De plus, la consommation de carburant augmente et les performances de la machinediminuent. Manipulation des produits pétroliers Manipuler le carburant le plus de précaution possible. Le carburant contient des substances similaires au solvants, par conséquent le ravitaillement doit se faire à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé. Ne pas inhaler les vapeurs de carburant et éviter tout contact du carburant ou de l’huile avec la peau. La peau devient sèche si elle est contact prolongé avec des produits pétroliers. Ceci peut provoquer des maladies de peau et des réactions allergiques. Le carburant ou l’huile risquent de provoquer des irritations graves en contact avec les yeux. Si le cas se produit, rincer immédiatement les yeux avec une grande quantité d’eau fraîche. Ne pas hésiter à contacter un médecin si l’irritation persiste. Ravitaillement Le moteur doit être coupé! - Nettoyer soigneusement la zone entourant le bouchon de remplissage de carburant (2) afin d’empęcher que la saleté ne s’introduise dans le réservoir de carburant (1). - Dévisser le bouchon de remplissage de carburant (2) et remplir le réservoir de carburant. - Revisser fermement le bouchon de remplissage de carburant (2). - Nettoyer le bouchon de remplissage de carburant fileté (2) et le réservoir aprčs leravitaillement! Stockage du carburant - Le carburant se détériore s’il est stocké pendant longtemps. - Acheter la quantité de carburant nécessaire pour une période de 4 semaines. - Utiliser les récipients de carburant appropriés. Observer les instructions de sécurité à la page 21 50 Û
Page : 11
27 - Laisser toujours une zone de sécurité de 15 mètres autour de la zone de travail. S’assurer que toutes les personnes (en particulier les enfants) et/ou les animaux se trouvent en dehors de cette zone. - Avant d’utiliser la taille haie à rallonge, s’assurer qu’elle est en bonne condition de travail. Vérifier que les lames de coupe ne sont pas endommagées et que le levier d’étrangleur peut être actionné facilement. Vérifier que les lames de coupe ne sont pas en mouvement lorsque le moteur est en marche à vide. Si la machine ne fonctionne pas correctement, contacter le revendeur pour la régler. Vérifier que les poignées sont propres et sèches et que l’interrupteur I-O fonctionne correctement. Démarrer le moteur selon les instructions données dans le manuel. Ne pas utiliser d’autre méthode pour démarrer la taille haie (voir «Démarrage du moteur»). - Ne démarrer le moteur de la taille haie à rallonge qu’après avoir lu et compris les instructions. Ne jamais tenter de démarrer une taille-haies qui n’est pas entièrement montée. Il y a un grand risque de blessures. - Avant de démarrer le moteur, s’assurer que les lames de coupe ne sont pas bouchées par des cailloux, branches ou tout autre objet solide. - Vérifier la zone de travail pour tout fil, cordon, morceau de verre ou objet étranger qui risquent de s’attraper dans les lames de coupe. - Electrocution : Faire attention aux lignes électriques aux alentours. Vérifier toute la zone de travail pour la présence de lignes électriques ou de clôture électrique avant de commencer le travail. DÉMARRAGE DU MOTEUR Si la machine vient d’être alimentée en carburant, se déplacer d’environ 3 mètres de l’endroit de ravitaillement. Placer la taille haie à rallonge sur le sol dans un endroit raisonnablement propre et s’assurer que les lames de coupe ne touchent pas le sol ou tout autre objet solide. Démarrage à froid (moteur froid / arrêt du moteur pendant plus de 5 minutes / Après ravitaillement) 1. Déplacer l’interrupteur I-O sur la position "I" (1). 2. Pousser répétitivement (7 à 10 fois) la pompe d’amorçage (2) jusqu’à ce que le carburant entre dans la pompe. 3. Déplacer le levier de starter (3) dans la position " " (verticale). 4. Tenir fermement le moteur avec une seule main au sol (4). 5. Tirer la corde du starter d’environ 10~15 cm jusqu’à sentir une résistance. 6. Tirer fermement (répétitivement si nécessaire) sur la corde jusqu’à ce que le moteurdémarre. 7. Remettre le levier de starter sur la position " " après le démarrage du moteur. Noter que le levier de starter revient automatiquement lorsque le levier d’étrangleur est actionné. Presser le levier d’étrangleur avec le levier de déverrouillage. 8. Chauffer le moteur à une vitesse modérée pendant environ 1 à 2 minutes. 9. Une fois le moteur chaud, il tourne normalement et la transition de la vitesse faible à la vitesse élevée est douce sans interruption. Remarque: Si la corde du starter est tirée répétitivement avec le starter sur la position " ", il y a une prise excessive de carburant ce qui rendra le démarrage du moteur difficile. S’il y a trop de carburant, retirer la bougie d’allumage et tirer doucement la corde du starter pour dégager l’excès de carburant. Sécher l’électrode de la bougie d’allumage et remettre la bougie. Démarrage à chaud (démarrage immédiat après arrêt du moteur) Ne pas utiliser le starter (3) pour redémarrer immédiatement le moteur. Si le moteur ne s’arrête pas, exécuter les étapes 1 à 8 décrites ci-dessus (Démarrage à froid). Remarque : Ne pas lâcher immédiatement le bouton du starter après avoir tiré sur la corde du starter mais le guider vers sa position d’origine. (4) Levier de déverrouillage Levier d’étrangleur PRÉCAUTIONS AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR (3) (2) Interrupteur I-O (1)
Page : 12
28 ARRÊT DU MOTEUR 1. Relâcher le levier d’étrangleur. 2. Pousser l’interrupteur I-O sur la position “O” pour arrêter le moteur. Les lames de coupe de la taille haie ne doivent pas tourner lorsque le levier d’étrangleur est relâché. - La vitesse de marche à vide correcte est de 3000 min-1 . Régler, si nécessaire, la vitesse de marche à vide à l’aide de la vis de réglage (réduire la révolution jusqu’à ce que les lames s’arrêtent de tourner). • Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre : La vitesse de marche à vide augmente. • Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : La vitesse de marche à vide diminue. Laisser une certaine différence entre la vitesse de marche à vide et celle d’embrayage (réduire plus la vitesse de marche à vide si nécessaire). Si les lames de coupe continuent de tourner même après un réglage adéquat de la vitesse de marche à vide, consulter le réparateur autorisé le plus proche. • L’embrayage s’enclenche à une vitesse minimale de 4000 min-1 . • Vérifier que l’interrupteur d’arrêt STOP, le levier de déverrouillage et le levier d’étrangleur fonctionnent correctement. VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE LA VITESSE DE MARCHE À VIDE (5) Vis de réglage de marche à vide A petite vitesse A grande vitesse
Page : 13
29 - En travaillant avec la taille haie, tenir fermement la poignée avec les deux mains. - Ne pas toucher la lame de coupe de la taille haie pendant l’utilisation ou lorsque le moteur est en marche. - Faire attention à ne pas inhaler les gaz d’échappement en travaillant avec la taille haie. Ne jamais utiliser la taille haie dans un endroit clos ou sans ventilation suffisante (risque d’asphyxie et d’intoxication). Noter que le gaz carbonique est un gaz inodore ne pouvant être détecté ni par l’odorat. - Porter toujours des vêtements de travail adéquats avant de commencer le travail avec la taille haie. - Arrêter immédiatement le moteur si le silencieux ne fonctionne pas correctement. - N’utiliser la taille haie que dans de bonnes conditions de lumière et de visibilité. - Ne pas utiliser la taille haie dans l’obscurité ou le brouillard. Faire attention aux endroits mouillés et glissants (neige et verglas) pendant la saison froide (danger de glissade) et assurer toujours un bon équilibre sur les jambes. - Ne jamais utiliser la taille haie en se tenant sur une surface instable ou une pente. - Ne jamais utiliser la taille haie en se tenant sur une échelle. - Ne jamais grimper sur un arbre pour utiliser la taille haie. - Vérifier toujours la zone de travail et retirer tout fil, corde, verre ou objet étranger qui risque d’être pris les lames. - Vérifier que les lames de coupe tournent vite avant de commencer à couper. - Tenir toujours la taille haie des deux mains et maintenir une bonne prise en travaillant avec la machine. - Pour assurer un contrôle optimal de la taille haie, mettre les mains bien autour des poignées (utiliser le pouce pour la contre pression) et les serrer. - Noter que les lames de coupe restent en mouvement jusqu’à 2 secondes après avoir relâché le levier d’étrangleur. - Ne pas couper avec la taille haie à faible vitesse. - La vitesse des lames de coupe ne peut pas être correctement réglée avec le levier d’étrangleur lorsque le moteur tourne a bas régime. - Pour couper le haut d’une haie, aligner tout d’abord l’outil de coupe à un angle de 15°~30° dans la direction de coupe et garder la taille haie en position horizontale. Commencer à couper la haie en un mouvement basculant comme en dessinant des cercles avec l’axe de la taille haie. - Pour couper les bords de la haie, aligner les lames parallèlement avec la surface à couper et commencer à couper avec des mouvements semi-circulaires (de bas en haut). - Faire attention en coupant une haie qui a poussé le long d’une clôture. Faire attention à ne pas mettre en contact les lames de coupe et clôture métallique. Le fait de couper dans du métal, pierre, ciment ou bois épais risque de casser les lames et/ou d’endommager toute la machine. - Ne pas utiliser la taille haie pendant une longue durée. En général, pour chaque 50 minutes de travail, arrêter la machine pendant environ 10 à 20 minutes. - Si les lames de coupe viennent à toucher des pierres ou un objet solide, arrêter immédiatement le moteur et vérifier les lames. Remplacer les lames cassées. - S’il y a un problème en cours d’utilisation de la taille haie (bruit étrange, vibrations, etc.), arrêter immédiatement le moteur. Ne pas utiliser de nouveau la machine jusqu’à trouver la cause du problème et la réparer. - Faire son possible pour garder au minimum la pollution et les émissions de gaz en utilisant la taille haie. Faire attention particulièrement au réglage du carburateur et au mélange carburant/huile. - Si des branches épaisses sont coincées entre les lames, arrêter immédiatement le moteur, allonger la taille haie sur le sol et retirer l’obstacle. Vérifier que les lames n’ont pas été endommagées avant de reprendre le travail. FONCTIONNEMENT DE LA TAILLE-HAIES À RALLONGE 15m (50ft) 15m (50ft) 15mètres (50feet)
Page : 14
30 Réglage de l’angle de coupe 1. Arrêter le moteur de la taille haie et allonger la machine sur le sol. 2. Pour régler l’angle de l’élément de coupe, desserrer le levier de crochet situé au- dessus de l’élément de coupe en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre. 3. Régler l’angle de l’élément de coupe et tourner le levier de crochet dans le sens des aiguilles d’une montre pour les serrer. • L’élément de coupe peut être réglé entre 45° et 90°. Remarque : - Ne pas régler l’élément de coupe alors que la taille haie est en position verticale. - Déplacer l’interrupteur I-O sur la position "O" et allonger la taille haie sur le sol pour régler l’angle de l’élément de coupe. - Couvrir toujours les lames avec le cache fourni avant de régler l’angle de coupe. ENTRETIEN - Avant d’effectuer tout travail d’entretien de l’élément de coupe de la taille haie (nettoyage de lame, etc.), arrêter toujours le moteur et attendre qu’il refroidisse. Par précaution, retirer également la bougie d’allumage. - Ne pas essayer de consolider ou de redresser une lame de coupe cassée. Remplacer toujours les lames endommagées. - Arrêter le moteur à des intervalles réguliers pour vérifier si les lames de coupe ne sont pas endommagées (effectuer un léger test de résonance pour détecter d’éventuelles fissures invisibles). Vérifier toujours que les dents des lames sont aiguisées. - Nettoyer la taille haie à intervalles réguliers. Vérifier également pendant le nettoyage que toutes les vis, écrous et boulons sont bien vissés. - Pour réduire le risque de feu, ne jamais réparer ou ranger la taille haie à proximité de flammes nues. - Porter toujours des gants épais de protection en manipulant les lames. - Contacter le revendeur pour remplacer les lames. Aiguiser les lames Si les lames de coupes ne sont plus tranchantes et que la performance de coupe n’est pas bonne, faire aiguiser les lames par un réparateur autorisé. Serrer Levier de crochet Desserrer
Page : 15
31 Réglage des lames L’utilisation prolongée de la taille haie abîme graduellement les lames.Ajuster de nouveau les lames si les performances de coupe se détériorent remarquablement. Pour régler les lames, suivre les instructions ci-dessous. 1. Desserrer l’écrou . 2. Serrer légèrement la vis jusqu’à sentir une légère résistance. Tourner la vis dans la direction opposée d’un quart ou d’un demi-tour. 3. Maintenir la vis en place avec un tournevis et serrer l’écrou . 4. Après le réglage, graisser les lames avec un film fin ou une huile légère. 5. Démarrer le moteur et tirer plusieurs fois sur le levier d’étrangleur pour faire tourner les lames. Continuer pendant environ une minute. 6. Arrêter le moteur et attendre que les lames s’arrêtent complètement. Toucher doucement les lames à la main. Le réglage est correct si les lames ne sont trop chaudes au toucher. Si les lames sont trop chaudes au toucher, desserrer la vis d’un autre quart ou demi-tour et répéter les étapes 5 et 6 pour confirmer le réglage. Remarque: Arrêter toujours le moteur et retirer la bougie d’allumage avant de régler les lames ! Les lames possèdent des encoches autour des vis plates . Garder toujours ces encoches propres pour pouvoir les inspecter pour tout dommage éventuel. Boulon en U hexagonal Vis plate Rondelle plate Extension émoussée Guide de lame Lame supérieure Lame inférieure Nettoyage de l’épurateur d’air – chaque 8 heures (quotidiennement) - Retirer le cache de l’épurateur d’air. - Retirer l’éponge. La laver à l’eau et la laisser sécher complètement. - Remettre l’éponge propre et sèche, puis le cache de l’épurateur d’air. Remarque : Nettoyer quotidiennement l’épurateur d’air. Un épurateur d’air bouché rend le démarrage et/ou l’accélération du moteur difficile ou impossible. Vérification de la bougie d’allumage – Chaque 8 heures (quotidiennement) - Utiliser seulement la clé universelle fournie pour retirer et remettre la bougie d’allumage. - L’espacement de la bougie d’allumage doit être de 0.6~0.7 mm.Ajuster l’espacement de la bougie d’allumage s’il est trop large ou trop serré. Nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage si elle est sale et/ou bouchée par le résidu de carbone. Remplacer toujours le même type de bougie d’allumage. Elèment Cache Vis
Page : 16
32 Ajout de graisse et de lubrifiant - La boîte de vitesses de la taille haie à rallonge doit être graissée toutes les 20 heures de travail. Ajouter environ 10 CC de lubrifiant (Shell Alvania No. 3 ou équivalent) à la boîte de vitesse via les écrous à graisse. Un peu de graisse peut sortir de la tête de la boîte à vitesses (située à la base de la lame) lorsque la taille haie est mise en marche la première fois après le graissage. Utiliser cela comme indicateur approximatif de la quantité de graisse à fournir. Remarque: Respecter les intervalles de graissage et la quantité de graisse à fournir. Les parties mécaniques de la taille haie risquent d’être endommagées si elles ne sont pas graissées à des intervalles réguliers et si la quantité de graisse est insuffisante. Filtre du réservoir à carburant - L’intérieur du réservoir à carburant est équipé d’un filtre (1) qui nettoie le carburant avant de passer dans le carburateur. - Vérifier visuellement le filtre à des intervalles réguliers. Pour cela, utiliser une pièce métallique en forme de crochet et sortir le filtre du réservoir (2). Remplacer le filtre s’il est dur, bouché ou très sale. - Une mauvaise alimentation en carburant à cause d’un filtre sale peut causer une mauvaise performance du moteur. Pour s’assurer que la quantité requise de carburant entre dans le carburateur, remplacer le filtre de carburant chaque fois que l’on a des doutes sur sa condition. Nettoyage de l’orifice du silencieux - Vérifier la condition de l’orifice du silencieux (3) à intervalles réguliers. - Utiliser un outil approprié pour retirer les résidus excessif de carbone qui s’accumule autour de l’orifice du silencieux. Faire attention à ne pas faire entrer les résidus de carbone dans les pièces du moteur. Nettoyage de l’arrêt de bougie - L’arrêt de bougie doit être nettoyé toutes les 50 heures de travail. - Faire nettoyer l’arrêt de bougie par le revendeur ou par un réparateur autorisé. Pour tout travail d’entretien non mentionné dans ce manuel, contacter le revendeur ou un réparateur autorisé. Inspection et entretien quotidiens Pour assurer une longue durée de vie de la taille haie, effectuer quotidiennement les inspections et entretien suivants. - Vérifier toujours s’il y a des pièces manquantes ou mal fixées avant de commencer le travail. Faire très attention à la lame de coupe et vérifier si les vis du verrouillage de la lame de coupe sont bien serrés. - Vérifier si les passages d’air et les fentes de refroidissement du cylindre ne sont pas bouchés avant de commencer le travail. Les nettoyer si nécessaire. - Chaque fois après l’utilisation de la taille haie à rallonge : • ENettoyer la surface extérieure de la taille haie et chercher toute pièce éventuelle endommagée ou mal serrée. • ENettoyer le filtre à air. Nettoyer le filtre plusieurs fois par jour si le lieu du travail est très poussiéreux. • EVérifier si les lames de coupe ne sont pas endommagées. S’assurer que les lames sont fermement montées. Écrous à graisse (1) (3) (2)
Page : 17
33 REMISAGE Si la taille haie doit être rangée pendant une longue période, procéder comme suit : - Vider le carburant du réservoir et du carburateur. - Retirer la bougie d’allumage et ajouter quelques gouttes d’huile à deux temps dans la fente de la bougie d’allumage. Tirer doucement sur la corde du starter pour s’assurer que l’huile est bien distribuée dans le moteur. Remettre la bougie d’allumage et la serrer. - Nettoyer toute la taille haie et appliquer une fine couche d’huile sur les parties métalliques. Couvrir les lames avec le cache fourni. Ranger la taille haie dans un endroit sec sans humidité. PROGRAMME D’ENTRETIEN DÉPANNAGE Désinfecter Humidité Général Moteur, Vis, écrous, boulons Vérifier visuellement la condition générale et la sécurité Vérifier visuellement s’il y a une panne S’assurer que les vis, écrous et boulons sont serrés. Après le ravitaillement Levier d’étranglement Levier de déverrouillage Interrupteur d’arrêt STOP Vérifier le fonctionnement Vérifier le fonctionnement Vérifier le fonctionnement Quotidiennement Filtre à air Conduit d’aération Outil de coupe Marche à vide Nettoyer Nettoyer Vérifier tout dommage, confirmer Confirmer que les lames de coupe ne tournent pas. Chaque 20 heures Boîte à vitesses Ajouter de la graisse Hebdomadaire Bougie d’allumage Silencieux Vérifier, remplacer si nécessaire Vérifier, nettoyer si nécessaire Chaque trimestre Filtre de carburant Réservoir à carburant Nettoyer ou remplacer si nécessaire Nettoyer dedans Avant emmagasinage long Réservoir à carburant Carburateur Vider le réservoir Garder le moteur en marche jusqu’à la fin de carburant Problème Système Observation Cause Bougie d’allumage présente Problème avec l’alimentation en carburant ou le système de compression, panne mécanique. Allumage Pas de bougie d’allumage Interrupteur STOP en position OFF, fil cassé, bougie d’allumage défectueuse ou connecteur défectueux, module d’allumage défectueux. Alimentation en carburant Carburant disponible Mauvais réglage de l’étrangleur, carburateur défectueux, filtre à carburant contaminé, tuyau de carburant cassé ou plié. Dans le moteur Etanchéité du cylindre défectueuse, Protections du vilebrequin endommagées, piston et/ou bagues de cylindre défectueux. Compression Hors du moteur Bougie d’allumage desserré. Le moteur ne démarre pas ou démarre difficilement Starter ne fonctionne pas Ressort du starter défectueux, panne mécanique dans le moteur Problème de démarrage Mécanique Carburant disponible Allumage en marche Carburateur contaminé (faire nettoyer le carburateur) Réglage de marche à vide incorrect, carburateur ou filtre à carburant contaminé. Le moteur démarre mais cale immédiatement Alimentation en carburant Carburant disponible Ventilation du réservoir à carburant défectueux, Tuyau de carburant cassé, interrupteur STOP défectueux (contact desserré, etc.) Mauvaise performance Plusieurs systèmes peuvent être affectés simultanément Marche à vide du moteur Filtre à air contaminé, carburateur contaminé, Silencieux bouché ou pot d’échappement cylindre bouché.

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Makita PTR2500 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Makita PTR2500. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Makita PTR2500 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Makita PTR2500

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Makita PTR2500 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Makita
  • Produit: Taille-haies
  • Modèle/nom: PTR2500
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën