HR2460

Manuel Makita HR2460

HR2460

Manuel de Makita HR2460 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 40 pages.

Page : 1
8 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Gâchette de l’interrupteur 2 Bouton de blocage 3 Lampe 4 Levier inverseur 5 Bouton de changement de mode de fonctionnement 6 Embase de la poignée 7 Poignée latérale 8 Desserrer 9 Serrer 10 Crans 11 Saillie 12 Queue de foret 13 Graisse de foret 14 Foret 15 Cache du porte-outil 16 Tige de profondeur 17 Collecteur à poussières 18 Poire soufflante 19 Mandrin auto-serrant 20 Porte-mandrin 21 Manchon 22 Anneau SPÉCIFICATIONS Modèle HR2460/HR2460F Capacités Béton Foret à pointe en carbure de tungstène .......... 24 mm Trépan ............................................................. 54 mm Trépan diamanté (type sec)............................. 65 mm Acier ................................................................... 13 mm Bois .................................................................... 32 mm Vitesse à vide (min-1 ) .........................................0 – 1 100 Cadence de frappe/mn.......................................0 – 4 500 Longueur totale ................................................... 362 mm Poids net ................................................................ 2,8 kg Catégorie de sécurité ............................................ /II • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Les spécifications peuvent varier suivant les pays. • Poids selon la procédure EPTA 01/2003 Utilisations L’outil est conçu pour être utilisé en tant que marteau perforateur ou perceuse pour la brique, le béton et la pierre. Il convient également au perçage sans impact dans le bois, le métal, la céramique et le plastique. Alimentation L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signaléti- que, et il ne pourra fonctionner que sur un courant sec- teur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre. GEA010-1 Consignes de sécurité générales pour outils élec- triques MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure. GEB007-5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le mar- teau rotatif. Si vous n’utilisez pas cet outil de façon sûre et adéquate, vous courez un risque de blessure grave. 1. Portez des protections d’oreilles. L’exposition au bruit peut entraîner la surdité. 2. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s), si l’outil en possède. La perte de contrôle comporte un ris- que de blessure. 3. Saisissez l’outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opé- ration au cours de laquelle l’outil tranchant peut entrer en contact avec un câble caché ou avec son propre cordon d’alimentation. Le contact de l’outil tranchant avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de l’outil électrique sous ten- sion et causer un choc électrique chez l’utilisateur. 4. Portez une coiffure résistante (un casque de sécurité), des lunettes de sécurité et/ou une visière. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité. Nous vous recommandons également de porter un masque antipoussières et des gants très épais. 5. Assurez-vous que le foret est bien serré avant d’utiliser l’outil. 6. Même en conditions normales d’utilisation, l’outil produit des vibrations. Les vis peuvent ainsi se relâcher facilement, ce qui risque d’entraîner une rupture de pièce ou un accident. Avant l’utilisation, vérifiez que les vis sont bien serrées. 7. À basse température ou lorsque l’outil est resté inutilisé pour une période prolongée, laissez-le réchauffer un instant en le faisant fonctionner à vide. Cela permettra au lubrifiant de réchauffer. La perforation sera difficile si l’outil n’est pas bien réchauffé. 8. Assurez-vous toujours d’une bonne position d’équilibre. Assurez-vous que personne ne se trouve des- sous lorsque vous utilisez l’outil dans une posi- tion ou un emplacement élevé. 9. Tenez toujours l’outil fermement à deux mains. 10. Gardez les mains éloignées des pièces en mou- vement.
Page : 2
9 11. Ne laissez pas l’outil tourner inutilement. Ne fai- tes fonctionner l’outil qu'une fois que vous l’avez bien en main. 12. Pendant l’utilisation de l’outil, ne le pointez vers personne dans la zone de travail. Vous risqueriez de blesser gravement quelqu’un en cas d’éjec- tion du foret. 13. Ne touchez ni le foret ni les pièces adjacentes immédiatement après l’utilisation de l’outil. Ils risquent d’être extrêmement chauds et de vous brûler gravement la peau. 14. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires pour ne pas inhaler les poussières qu’ils dégagent et pour éviter tout contact avec la peau. Conformez-vous aux con- signes de sécurité du fabricant. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT : La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions peut entraîner une blessure grave. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’ajuster l’outil ou de vérifier son fonc- tionnement. Interrupteur (Fig. 1) ATTENTION : • Avant de brancher l’outil, vérifiez toujours que la gâchette de l’interrupteur fonctionne et qu’elle revient sur la position “OFF” une fois relâchée. Pour mettre l’outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette de l’interrupteur. Plus vous appuyez sur la gâchette de l’interrupteur, plus la vitesse de l’outil augmente. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette de l’interrupteur. Pour obtenir un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette de l’interrupteur et appuyez sur le bouton de blocage. Pour arrêter l’outil lorsqu’il fonctionne en continu, tirez à fond sur la gâchette de l’interrupteur et relâchez-la. Allumage de la lampe (Fig. 2) Pour le modèle HR2460F ATTENTION : • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Pour allumer la lampe, appuyez sur la gâchette. Pour l’éteindre, relâchez la gâchette. NOTE : • Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recou- vre la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la len- tille de la lampe, pour éviter une diminution de l’éclairage. Inverseur (Fig. 3) ATTENTION : • Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l’outil en marche. • Attendez que l’outil soit complètement arrêté avant d’utiliser l’inverseur. Vous risquez d’endommager l’outil si vous changez le sens de rotation avant qu’il ne soit complètement arrêté. • S’il n’est pas possible d’enfoncer la gâchette, assurez- vous que l’inverseur se trouve parfaitement sur la posi- tion (côté A) ou (côté B). Cet outil est muni d’une gâchette d’inversion pour modi- fier le sens de rotation. Déplacez la gâchette d’inversion sur la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou sur la position (côté B) pour une rotation en sens inverse. Sélection du mode de fonctionnement (Fig. 4) L’outil possède un sélecteur frappe et/ou rotation. Sélec- tionnez l’un des deux modes en fonction de la nature du support. Pour obtenir un mouvement de rotation seulement, tour- nez le bouton de sorte que la flèche du bouton pointe vers le symbole sur le corps de l’outil. Pour obtenir un mouvement de rotation avec percussion, tournez le bouton de sorte que la flèche du bouton pointe vers le symbole sur le corps de l’outil. ATTENTION : • Poussez toujours le sélecteur bien à fond sur le sym- bole voulu. Si vous faites marcher l’outil alors que le sélecteur se trouve à mi-chemin des deux symboles, vous risquez de l’endommager. • N’activez le bouton qu’une fois l’outil parfaitement arrêté. Limiteur de couple Le limiteur de couple se déclenche dès qu’un certain couple est atteint. Le moteur débraye, et dans ce cas, le foret cesse de tourner. ATTENTION : • Dès que le limiteur de couple se déclenche, arrêtez l’outil. Ceci permettra d’éviter toute usure prématurée de l’outil. • Les accessoires tels que les scies cloches ayant ten- dance à se coincer ou bloquer facilement dans l’orifice, ils ne sont pas adéquats pour cet outil. Ils causeraient l’activation trop fréquente du limiteur de couple. ASSEMBLAGE ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’effectuer toute intervention sur l’outil. Poignée latérale (poignée auxiliaire) (Fig. 5) ATTENTION : • Pour garantir un travail en toute sécurité, utilisez tou- jours la poignée latérale. Installez la poignée latérale de façon que les crans de la poignée s’insèrent entre les saillies du collet de l’outil. Puis, serrez la poignée en la tournant vers la droite sur la position voulue. Elle pivote sur 360°, ce qui permet de la fixer à n’importe quelle position. Graisse de foret Avant de procéder, enduisez la queue du foret d’une légère couche de graisse (environ 0,5 – 1 g). Cette lubrification du porte-outil assurera un fonctionne- ment en douceur et une longue durée de service.
Page : 3
10 Installation ou retrait du foret Nettoyez la queue du foret et appliquez-lui de la graisse rose avant d’installer le foret. (Fig. 6) Enfoncez le foret dans l’outil. Tournez le foret et enfon- cez-le jusqu’au déclic. (Fig. 7) Après le montage, exercez toujours une traction vigou- reuse sur le foret pour vérifier qu’il soit correctement ver- rouillé. Pour retirer le foret, tirez le cache à fond vers le bas et sortez le foret. (Fig. 8) Tige de profondeur (Fig. 9) La tige de profondeur vous permet de percer des trous de longueur uniforme. Desserrez la poignée latérale et insérez la tige de profondeur dans l’orifice de la poignée latérale. Réglez la tige à la profondeur voulue puis serrez la poignée latérale. NOTE : • La tige de profondeur ne pourra pas être utilisée à l’endroit où elle bute sur le carter d’engrenage/carter moteur. Collecteur à poussières (Fig. 10) Pour éviter que la poussière qui s’échappe du trou ne tombe sur vous lors d’un travail au plafond, utilisez le col- lecteur. Engager le collecteur sur le foret comme indiqué sur la Fig. 10. La taille de forets qu’il est possible de fixer au collecteur est comme suit. UTILISATION Perçage Posez la pointe du foret à l’emplacement du trou à percer et pressez sur la gâchette de l’interrupteur. Ne forcez pas sur l’outil. Une pression légère vous donnera les meilleurs résultats. Maintenez bien l’outil en position et veillez qu’il ne dérape pas hors du trou. N’augmentez pas la pression sur l’outil lorsque le trou est bouché par des copeaux ou des particules. Au contraire, laissez le moteur tourner au ralenti, puis retirez en partie le foret du trou. Si vous répétez cette opération plusieurs fois de suite, le trou se débouchera, et vous pourrez reprendre le perçage normalement. ATTENTION : • Il s’exerce brusquement une force de torsion considé- rable sur l’outil/la mèche au moment où l’orifice se perce, où il devient obstrué de copeaux et de particu- les, ou lorsque l’outil heurte les armatures métalliques du béton armé. En cours de perçage, toujours utiliser la poignée latérale (poignée auxiliaire) et tenir fermement l’outil à la fois avec la poignée latérale et avec la poi- gnée revolver. Sinon, l’on risque de perdre le contrôle de l’outil et de se blesser gravement. NOTE : • Lorsque l’outil fonctionne à vide, il se peut que le foret tourne de manière excentrique. L’outil se centrera lui- même lors de l’utilisation avec charge. La précision du perçage n’est donc pas affectée. Poire soufflante (accessoire en option) (Fig. 11) Une fois le trou percé, utilisez la poire soufflante pour retirer la poussière du trou. Perçage du bois ou du métal (Fig. 12 et 13) Utilisez l’ensemble mandrin en option. Lors de son instal- lation, reportez-vous à “Installation ou retrait du foret”, à la page précédente. Saisissez l’anneau et tournez le manchon en sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin. Placez le foret/l’embout dans le mandrin en l’enfonçant le plus loin possible. Saisissez fermement l’anneau et tournez le manchon en sens des aiguilles d’une montre pour serrer le mandrin. Pour retirer le foret/l’embout, saisissez l’anneau et tour- nez le manchon en sens inverse des aiguilles d’une mon- tre. Réglez le sélecteur de frappe et/ou rotation sur “rotation seulement”. Vous pouvez percer jusqu’à un diamètre de 13 mm dans le métal et de 32 mm dans le bois. ATTENTION : • N’utilisez jamais la “rotation avec percussion” lorsque le porte-mandrin est engagé dans la machine, car vous pourriez endommager l’ensemble. Par ailleurs, le verrouillage n’étant pas assuré, vous ris- quez de voir l’ensemble mandrin se détacher et tomber par terre. • Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas le perçage. Au contraire, elle risque d’endommager la pointe du foret, de réduire le rendement de l’outil et donc sa durée de service. • Une force énorme s’exerce sur le foret et l’outil quand le premier émerge sur la face postérieure. Tenez votre outil fermement et faites bien attention dès que le foret commence à approcher de la face opposée du maté- riau que vous percez. • Un foret coincé peut se retirer en plaçant l’inverseur sur la direction opposée. Il faut alors faire très attention car l’outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement. • Assurez toujours les petites pièces à percer à l’aide d’un étau ou d’un mode de fixation analogue. • Lors des opérations de perçage avec un trépan dia- manté, placez toujours le levier de mode de fonctionne- ment sur la position pour obtenir un mouvement de “rotation seulement”. Si vous percez avec un trépan diamanté sur la position “rotation avec percussion”, le trépan diamanté peut être endommagé. ENTRETIEN ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d'entretien. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’inspection et le remplacement des char- bons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doi- vent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Diamètre de foret Collecteur 5 6 mm – 14,5 mm Collecteur 9 12 mm – 16 mm
Page : 4
11 ACCESSOIRES ATTENTION : • Les accessoires ou pièces supplémentaires qui suivent sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire peut comporter un risque de blessure. Utilisez uniquement l’accessoire ou la pièce supplémentaire dans le but spécifié. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, con- tactez votre Centre d’Entretien local Makita. • Foret à pointe en carbure SDS-plus • Trépan • Trépan diamanté • Ensemble mandrin • Mandrin S13 • Porte-mandrin • Clé à mandrin S13 • Graisse de foret • Poignée latérale • Tige de profondeur • Poire soufflante • Collecteur á poussières • Accessoire d’extraction de poussière • Lunettes de sécurité • Mallette de transport en plastique • Mandrin auto-serrant Pour les pays d’Europe uniquement ENG102-2 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Niveau de pression sonore (LpA) : 90 dB (A) Niveau de puissance sonore (LwA) : 101 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Porter des protecteurs anti-bruit ENG217-2 Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 : Mode de travail : perçage avec martelage dans le béton Émission de vibrations (ah,HD) : 15,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG301-1 Mode de travail : perçage dans le métal Émission de vibrations (ah, D) : 4,5 m/s2 Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG901-1 • La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux. • La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposi- tion. AVERTISSEMENT : • L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé. • Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utili- sateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). ENH101-12 Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant responsa- ble, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Perforateur N° de modèle / Type : HR2460, HR2460F sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suiva- ntes : 98/37/CE jusqu’au 28 décembre 2009, puis 2006/ 42/CE à compter du 29 décembre 2009 et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre 30 janvier 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Makita HR2460 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Makita HR2460. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Makita HR2460 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Makita HR2460

Nom
Courriel
Commentaire

Consulter le mode d'emploi de Makita HR2460 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Makita
  • Produit: Perceuses
  • Modèle/nom: HR2460
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Portugais, Danois, Grecque