AT1150A manuel
Manuel MakitaAT1150A

Manuel de Makita AT1150A en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 68 pages.

PDF 68 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de Makita AT1150A ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de Makita AT1150A à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Makita AT1150A. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Makita AT1150A aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de Makita AT1150A

Page : 1
11 FRANÇAIS Descriptif 1 Sortie d’air du compresseur par minute 2 Fréquence d’agrafage (agrafes/ min) 3 Plaque de réglage de la profon- deur 4 Clé hexagonale 5 Crochet 6 Vis 7 Broche de verrouillage 8 Poussoir 9 Raccord à air 10 Douille à air 11 Gâchette 12 Élément de contact 13 Pièce 14 Couvercle de sortie 15 Guide d’entraînement 16 Verrou 17 Tournevis à tête fendue 18 Verrou 19 Porte 20 Robinet de vidange 21 Filtre à air 22 Réservoir d’huile 23 Huile à outil pneumatique SPÉCIFICATIONS • Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : PAR MESURE DE SÉCURITÉ, DES PRÉCAUTIONS DE BASE DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE L’UTILISATION DE CET OUTIL, AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE. CES MESURES COMPRENNENT LES SUIVANTES : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. • Par mesure de sécurité personnelle et pour assurer une utilisation et un entretien adéquats, veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’outil. • Portez toujours des lunettes de sécurité pour pro- téger vos yeux contre toute blessure au contact de la poussière ou d’une agrafe. AVERTISSEMENT : L’employeur a la responsabilité d’imposer le port d’un dispositif de protection des yeux aux utilisa- teurs des outils et à toute personne présente dans l’aire de travail. • Pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande uniquement Portez toujours des lunettes de sécurité et une visière pour protéger vos yeux contre toute bles- sure au contact de la poussière ou d’une agrafe. Les lunettes de sécurité et la visière doivent être conformes aux exigences de la norme AS/NZS 1336. AVERTISSEMENT : L’employeur a la responsabilité d’imposer le port d’un dispositif de protection des yeux aux utilisa- teurs des outils et à toute personne présente dans l’aire de travail. • Portez une protection d’oreilles pour les protéger contre le bruit, et portez un casque de sécurité. Les vêtements portés doivent être légers et ne doivent pas être amples. Veuillez boutonner ou rouler vos manches. Ne portez pas de cravate. • Il est dangereux de travailler trop vite ou d’appli- quer une charge de travail excessive à l’outil. Mani- pulez l’outil avec soin. N’utilisez pas l’outil si vous avez consommé de l’alcool, des médicaments, etc. Conseils généraux pour l’utilisation des outils : 1. Gardez toujours à l’esprit que l’outil contient des clous. 2. L’outil ne doit jamais être pointé vers vous- même ou vers une autre personne, qu’il con- tienne ou non des clous. 3. Ne mettez pas l’outil en marche avant qu’il ne soit fermement placé sur la pièce à travailler. 4. Respectez votre outil en tant qu’instrument de travail. Modèle AT1150A AT2550A Pression d’air 0,44 – 0,83 MPa (4,4 – 8,3 bar) Agrafes prises en charge 25 mm – 50 mm Capacité d’agrafage 140 pcs. Diamètre min. du tuyau 6,5 mm Dimensions (L x L x P) 370 mm x 87 mm x 290 mm 370 mm x 76 mm x 260 mm Poids net 2,3 kg 2,3 kg Lunettes de sécurité Visière
Page : 2
12 5. Évitez tout chahut. 6. L’outil ne doit jamais être saisi ou transporté en posant un doigt sur la gâchette. 7. Ne mettez jamais de clous dans l’outil alors que l’une de ses commandes est activée. 8. Ne branchez jamais l’outil sur une source d’ali- mentation autre que celle spécifiée dans les ins- tructions d’utilisation et consignes de sécurité qui l’accompagnent. • Aucun outil défectueux ne doit être utilisé. • Des étincelles s’échappent parfois de l’outil pen- dant son utilisation. N’utilisez pas l’outil près de substances ou matériaux volatiles ou inflammables tels que l’essence, le diluant, la peinture, le gaz, les adhésifs, etc. Ils risqueraient de prendre feu, d’exploser et de causer une blessure grave. • L’aire de travail doit être suffisamment éclairée pour assurer la sécurité du travail. L’aire de travail doit être maintenue propre et exempte de déchets. Prenez particulièrement soin d’avoir une bonne assise et une bonne position d’équilibre. • Seules les personnes qui participent au travail doi- vent pénétrer dans l’aire de travail. Les enfants, tout particulièrement, doivent être maintenus à l’écart en tout temps. • Il se peut que des réglementations locales s’appli- quent concernant les niveaux de bruit permis. Veuillez les respecter. Dans certains cas, des volets doivent être installés pour réduire le bruit. • Ne modifiez pas l’élément de contact : il permet de prévenir toute décharge accidentelle et doit donc être laissé en place. Il est également très dange- reux de fixer la gâchette en position de marche. Il ne faut jamais essayer d’immobiliser la gâchette. N’utilisez jamais un outil dont une des commandes est inutilisable, déconnectée, modifiée ou ne fonc- tionne pas correctement. • Par mesure de précaution et pour augmenter la durée de vie de l’outil, réglez-le toujours à l’inté- rieur de la plage de pression d’air spécifiée, soit 0,44 – 0,83 MPa (4,4 – 8,3 bar). Ne dépassez jamais la pression maximale recommandée de 0,83 MPa (8,3 bar). L’outil ne doit pas être raccordé à une source dont la pression peut dépasser 1,37 MPa (13,7 bar). • Assurez-vous que la pression fournie par le sys- tème d’air comprimé ne dépasse pas la pression maximale permise de l’outil de clouage. Réglez d’abord la pression d’air sur la plus petite valeur de pression recommandée (voir SPÉCIFICATIONS). • Cet outil doit être exclusivement utilisé avec de l’air comprimé. L’utilisation d’une bouteille de gaz (dioxyde de carbone, oxygène, nitrogène, hydro- gène, air, etc.) ou de gaz combustible (hydrogène, propane, acétylène, etc.) comme source de pres- sion de cet outil entraînera une explosion et risque de causer une blessure grave. • Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous qu’il est en bon état et qu’aucune de ses vis n’est desserrée. Le cas échéant, serrez les vis. • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en état de fonctionner avant d’utiliser l’outil. En principe cet outil ne fonctionne pas si vous appuyez seulement sur la gâchette ou si vous appuyez simplement le bras de contact contre le bois. Il ne doit fonctionner que lorsque ces deux actions sont exécutées. Retirez les agrafes de l’outil pour vérifier l’absence de tout vice de fonc- tionnement. • Pour éviter tout risque de choc électrique, de fuite de gaz, d’explosion, etc., provoqué par le contact avec des fils dénudés, des conduites ou des tuyaux de gaz, vérifiez le mur, le plafond, le plan- cher, le toit ou toute autre pièce où vous clouez. • Utilisez uniquement les agrafes spécifiées dans ce manuel. L’utilisation de tout autre type d’agrafe peut causer un dysfonctionnement de l’outil. • Il ne faut jamais utiliser les outils de clouage qui portent l’indication “Ne pas utiliser dans un écha- faudage ou sur une échelle” pour des applications particulières, telles que par exemple : - lorsque, pour changer d’emplacement de clouage, il faut utiliser un échafaudage, un esca- lier, une échelle ou une structure similaire, par exemple lorsque vous clouez des lattes de toit ; - pour fermer des boîtes ou caisses ; - pour installer des dispositifs de sécurité, par exemple, sur un véhicule ou un wagon. • Seules les personnes ayant pris connaissance du fonctionnement de l’outil doivent être autorisées à l’utiliser. • Avant de procéder à l’agrafage, assurez-vous que personne ne se trouve près de vous. N’essayez jamais d’agrafer une pièce en même temps des côtés intérieur et extérieur. Cela est très dange- reux, puisque les agrafes risquent alors de défon- cer la pièce ou d’être projetées. • Regardez où vous posez les pieds et assurez-vous d’un bon équilibre pendant l’utilisation de l’outil. Assurez-vous qu’il n’y a personne sous vous lors- que vous travaillez dans un endroit élevé, et fixez le tuyau d’air de sorte qu’il ne risque pas de se déta- cher s’il est brusquement secoué ou s’il se coince. • Sur les toits et autres endroits élevés, agrafez en vous déplaçant vers l’avant. Vous risquez de perdre pied si vous agrafez en vous déplaçant à reculons. Lorsque vous agrafez sur une surface verticale, fai- tes-le du haut vers le bas. De cette façon le travail d’agrafage sera moins exigeant physiquement. • L’agrafe risque de se plier ou l’outil de se bloquer si vous agrafez par inadvertance dans un nœud ou sur une autre agrafe. L’agrafe risque alors d’être projetée et de frapper quelqu’un, ou bien l’outil lui- même risque de réagir de manière dangereuse. Choisissez l’emplacement des agrafes avec soin. • N’abandonnez pas pour une période prolongée un outil chargé ou un compresseur d’air sous pres- sion exposé au soleil à l’extérieur. Assurez-vous de toujours déposer l’outil en un endroit où la pous- sière, le sable, les copeaux et corps étrangers ne risquent pas d’y pénétrer. • Ne pointez jamais la sortie d’éjection vers une per- sonne se trouvant à proximité. Gardez les mains et les pieds à l’écart de la zone de la sortie d’éjection. • Lorsque le tuyau d’air est raccordé, ne transportez pas l’outil avec le doigt sur la gâchette et ne le pas- sez pas à quelqu’un dans cette condition. Le déclenchement accidentel de l’outil peut être extrê- mement dangereux. • Manipulez l’outil prudemment. La pression élevée à l’intérieur de l’outil représente un danger si une fis- sure est provoquée par une manipulation brusque (en l’échappant ou le heurtant). Ne tentez jamais de tailler ou graver une inscription sur l’outil.
Page : 3
13 • Cessez immédiatement l’agrafage si vous notez une anomalie ou un fonctionnement inhabituel de l’outil. • Déconnectez toujours le tuyau d’air et retirez tou- tes les agrafes dans les cas suivants : 1. Lorsque l’outil est laissé sans surveillance. 2. Avant d’effectuer tout travail d’entretien ou de réparation sur l’outil. 3. Avant de retirer des clous coincés. 4. Avant de déplacer l’outil vers un autre lieu. • Procédez au nettoyage et à l’entretien de l’outil dès votre travail terminé. Maintenez l’outil en excellente condition. Lubrifiez les pièces mobiles pour éviter qu’elles ne rouillent et pour limiter l’usure entraî- née par la friction. Retirez toute poussière déposée sur les pièces. • N’utilisez pas cet outil si aucune ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT lisible n’y est apposée. • Ne modifiez pas l’outil sans l’autorisation de Makita. • Confiez régulièrement l’outil à un centre de service après-vente agréé Makita pour une inspection. • Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, son entretien et sa réparation doivent être effectués dans un centre de service après-vente agréé Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. • Utilisez uniquement l’huile à outil pneumatique spécifiée dans ce manuel. • Ne jamais raccorder l’outil à un conduit d’air com- primé dont la pression maximale permise ne dépasse pas de 10% celle de l’outil. Assurez-vous que la pression fournie par le système d’air com- primé ne dépasse pas la pression maximale per- mise de l’outil de clouage. Réglez d’abord la pression d’air sur la plus petite valeur de pression recommandée. • Ne pas essayer de maintenir en position enfoncée l’élément de contact de la gâchette avec un bout de ruban ou de fil. Il y a risque de décès ou de bles- sure grave. • Vérifiez toujours l’élément de contact, tel qu’indi- qué dans ce manuel. Des agrafes risquent d’être projetées par accident si le mécanisme de sécurité ne fonctionne pas correctement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. INSTALLATION Sélection du compresseur (Fig. 1 et 2) Choisissez un compresseur dont la capacité de pressuri- sation et de sortie d’air assurera un bon rapport qualité/ coût. Le graphique indique la relation entre la fréquence d’agrafage, la pression applicable et la sortie d’air du compresseur. Ainsi, par exemple, un agrafage à raison d’environ 60 agrafes par minute avec une pression de 0,68 MPa (6,8 bar) nécessite une sortie d’air supérieure à 90 litres/ min. Un régulateur de pression doit être utilisé si la pression d’air fournie dépasse la capacité nominale de l’outil. Autrement, l’utilisateur et les personnes présentes cou- rent un risque de blessure grave. Sélection du tuyau d’air (Fig. 3) Le tuyau d’air utilisé doit être le plus gros et le plus court possible, pour assurer un travail d’agrafage continu et efficace. Avec une pression d’air de 0,49 MPa (4,9 bar), nous recommandons un tuyau d’air d’un diamètre interne supérieur à 8,5 mm (5/16 po) et d’une longueur infé- rieure à 20 m (66 pi) pour un intervalle de 0,5 seconde entre chaque agrafe. Les tuyaux d’adduction d’air doivent avoir une pression de service minimale de 1,0 MPa (10 bar) ou de 1,5 fois la pression maximale produite par le système, la valeur la plus élevée parmi les précédentes s’appliquant. ATTENTION : • La capacité d’entraînement de l’outil risque de diminuer si la sortie d’air du compresseur est faible ou si le tuyau d’air est trop long ou d’un diamètre trop petit pour la fréquence d’agrafage. Lubrification (Fig. 4) Pour assurer un fonctionnement optimal, installez une chambre à air (réservoir d’huile, régulateur, filtre à air) le plus près possible de l’outil. Ajustez le réservoir d’huile de sorte qu’une goutte d’huile soit fournie à intervalles de 50 agrafes. Si vous n’utilisez pas de chambre à air, graissez l’outil avec 2 (deux) ou 3 (trois) gouttes d’huile pour outil pneu- matique dans le raccord à air. Effectuez cette opération avant et après l’utilisation. Pour assurer une lubrification adéquate, il faut faire déclencher l’outil à quelques repri- ses après l’insertion de l’huile pour outil pneumatique. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : • Déconnectez toujours le tuyau avant de régler l’outil ou de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur d’agrafage Pour régler la profondeur d’agrafage, desserrez le bouton à l’aide de la clé hexagonale fournie avec l’outil, puis fai- tes glisser la plaque de réglage de la profondeur vers le haut ou le bas. (Fig. 5) Si les agrafes ne pénètrent pas assez profondément, fai- tes glisser la plaque de réglage dans le sens de la flèche, tel qu’indiqué sur la figure. (Fig. 6) Si les agrafes pénètrent trop profondément, faites glisser la plaque de réglage dans le sens de la flèche, tel qu’indi- qué sur la figure. (Fig. 7) La profondeur est réglable sur une plage maximale de 5 mm. Après le réglage, serrez fermement le boulon sur la bonne position. ASSEMBLAGE ATTENTION : • Déconnectez toujours le tuyau avant d’effectuer tout travail sur l’outil. Crochet ATTENTION : • Déconnectez toujours le tuyau de l’outil. • N’accrochez jamais l’outil dans un emplacement élevé ou sur une surface instable. Le crochet est pratique pour suspendre l’outil temporaire- ment. Fixez le crochet sur l’outil avec la vis fournie, à l’aide de l’un ou l’autre des deux orifices du crochet, comme indiqué sur la figure. (Fig. 8)
Page : 4
14 Charger l’agrafeuse ATTENTION : • Déconnectez toujours le tuyau avant de charger l’outil. • N’utilisez ni agrafes déformées, ni bandes d’agrafes. Autrement l’alimentation en agrafes sera médiocre. • Utilisez toujours les agrafes spécifiées dans ce manuel. Autrement l’alimentation en agrafes sera médiocre. • Retournez toujours le poussoir lentement et douce- ment tout en le tenant avec une main. Sélectionnez des agrafes adéquates pour le type de tra- vail à effectuer. Assurez-vous que le tuyau est décon- necté de l’outil. 1. Tirez le poussoir vers l’arrière du magasin et accro- chez la rainure dans le poussoir sur la broche de verrouillage. (Fig. 9) 2. Insérez une bande d’agrafes dans le magasin. Vous pouvez charger deux bandes d’agrafes. (Fig. 10) 3. Enfoncez la broche de verrouillage et tirez sur le poussoir pour le décrocher. Avec la broche de ver- rouillage enfoncée, remettez le poussoir lentement et doucement sur sa position initiale. Gardez la bro- che de verrouillage enfoncée jusqu’à ce qu’il tra- verse. (Fig. 11) Connexion du tuyau à air (Fig. 12) Glissez la douille à air du tuyau d’air dans le raccord à air de l’agrafeuse. Assurez-vous que la douille à air est ver- rouillée fermement en position lorsque vous installez le raccord à air. Un raccord à tuyau doit être installé sur ou près de l’outil de sorte que le réservoir de pression se vide au moment de la déconnexion du raccord d’adduc- tion d’air. UTILISATION ATTENTION : • Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité sont en état de fonctionner avant d’utiliser l’outil. 1. Appuyez d’abord sur la gâchette puis placez l’élé- ment de contact contre la pièce. (Fig. 13 et 14) 2. Vous pouvez placer l’élément de contact contre la pièce et appuyer sur la gâchette pour insérer une seule agrafe, ou utiliser la méthode No 1 pour un agrafage continu. La méthode No 2 convient bien à l’agrafage intermit- tent, lorsque vous désirez enfoncer une agrafe soi- gneusement, avec une grande précision. ATTENTION : • Toutefois, si l’outil est réglé en mode "agrafage intermit- tent", avec LA GÂCHETTE MAINTENUE À MI- COURSE, vous risquez d’agrafer par inadvertance si l’élément de contact touche à nouveau la pièce à tra- vailler ou toute autre surface sous l’effet du recul. Pour éviter cet agrafage accidentel, procédez comme suit : A. N’appliquez pas une pression excessive lorsque vous appliquez l’élément de contact contre la pièce à tra- vailler. B. Appuyez à fond sur la gâchette et maintenez-la dans cette position 1 ou 2 secondes après l’agrafage. Pour la méthode No 2, la GÂCHETTE DE DÉCLENCHE- MENT À RÉPÉTITION OPTIONNELLE (PARTIE AGRA- FAGE SIMPLE) est utilisée. Remplacez la partie de la gâchette par cette pièce. Sens de la sortie d’air (Fig. 15) Vous pouvez changer le sens de la sortie d’air sur une plage de 360 degrés en tournant manuellement le cou- vercle de sortie. Retrait des agrafes coincées AVERTISSEMENT : • Déconnectez toujours le tuyau avant de retirer les agra- fes. Retirez les agrafes du magasin. Soulevez manuellement le verrou sur le dessus du guide d’entraînement. (Fig. 16) S’il n’est pas possible de soulever le verrou manuelle- ment, insérez un tournevis à tête fendue entre le verrou et la porte, et forcez-le à monter. (Fig. 17) Ouvrez la porte et retirez les agrafes. (Fig. 18) Posez le ressort de fermeture sur les deux crochets du guide d’entraînement et remettez-le sur sa position ini- tiale en appuyant dessus. (Fig. 19) ATTENTION : • Lorsque le bout de l’agrafeuse s’use, les agrafes ont tendance à se coincer et à ne pas pénétrer profondé- ment dans la pièce. Si cela se produit, faites-la réparer dans un centre de service après-vente agréé Makita. ENTRETIEN ATTENTION : • Déconnectez toujours le tuyau d’air de l’outil avant d’effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien. Entretien de l’agrafeuse Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous qu’il est en bon état et qu’aucune de ses vis n’est desserrée. Serrez-les si nécessaire. (Fig. 20) En débranchant l’outil, inspectez-le quotidiennement pour vous assurer que l’élément de contact et la gâchette se déplacent librement. N’utilisez pas l’outil si l’élément de contact ou la gâchette se bloque ou se coince. (Fig. 21) Si vous prévoyez laisser l’outil inutilisé pour une période prolongée, graissez-le avec de l’huile à outil pneumati- que et rangez-le dans un endroit sûr. Évitez de l’exposer directement aux rayons du soleil et/ou de le laisser dans un environnement humide ou chaud. (Fig. 22 et 23) Entretien du compresseur, de la chambre à air et du tuyau d’air (Fig. 24 et 25) Après l’utilisation, videz toujours le réservoir du compres- seur et le filtre à air. L’outil risque de mal fonctionner ou de tomber en panne si l’humidité y pénètre. Vérifiez régulièrement le chambre à air pour vous assurer que le réservoir d’huile contient assez d’huile à outil pneumati- que. Les joints toriques s’useront rapidement s’ils ne sont pas toujours bien graissés. (Fig. 26) Gardez le tuyau d’air à l’écart de la chaleur (plus de 60°C ou 140°F) et des produits chimiques (diluant, acides puissants ou substances alcalines). Il faut également faire courir le tuyau à l’écart des obstacles où il risquerait de se coincer pendant l’utilisation de l’outil. Les tuyaux doivent également être placés à l’écart des bords tran- chants et de toute surface pouvant entraîner l’endomma- gement ou l’abrasion du tuyau. (Fig. 27)
Page : 5
15 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service après- vente agréé Makita ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé- cifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre acces- soire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. • Agrafes • Tuyaux d’air • Lunettes de sécurité
Marque:
Makita
Produit:
Agrafeuses
Modèle/nom:
AT1150A
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Finlandais, Grecque