Manuel Lervia KH 4000

Consulter le mode d'emploi de Lervia KH 4000 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: Lervia
  • Produit: Machine à coudre
  • Modèle/nom: KH 4000
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: , ,

Table des matières

Page : 0
 KH4000 Machine à coudre automatique à bras libre
Mode d'emploi
 KH4000 automatische naaimachine met vrije arm
Gebruiksaanwijzing
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 2
Page : 4
- 3 - 
1. Finalité de l'appareil 4
2. Caractéristiques techniques 4
3. Accessoires fournis 4
4. Eléments de réglage 4
5. Consignes de sécurité 5
6. Installation 6
7. Marche / Arrêt 6
8. Introduction du fil 7
a) Remplir la canette de fil inférieur 7
b) Enfiler le fil inférieur 8
c) Introduction du fil supérieur 11
d) Remonter le fil inférieur 12
e) Introduction du fil avec 2 aiguilles 12
9. Montage des accessoires 13
a) Changement d'aiguille 13
b) Changer la plaque d'aiguille 13
c) Changer le pied enclipsable 14
10. Réglages 15
a) Réglage de tension du fil supérieur 15
b) Réglage de la tension du fil inférieur 15
c) Réglage de la pression du pied 16
d) Réglage de la largeur de piqûre 16
e) Réglage de la longueur de piqûre 16
Lervia KH 4000
Conservez ce mode d'emploi pour une consultation ultérieure – et remettez-le également en même
temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
11. Coudre 17
a) Positionnez le tissu 17
b) Commencer la couture 17
c) Terminer la couture 17
d) Transport du tissu 18
e) Changement de direction de la couture 18
f) Sélection de motif de piqûre 19
g) Piqûre droite 19
h) Zigzag 19
i) Tableau des motifs de piqûre 20
j) Ourlet invisible 21
k) Tableau tissu-fil-aiguille 22
l) Guide de lisière 23
m) Points de surjet 23
n) Couture en stretch 23
o) Coudre des boutonnières 24
p) Tableau des boutonnières 24
q) Coudre des boutons 25
r) Coudre "bord à bord" 25
s) Points d'ornementation 25
t) Coudre une fermeture éclair 26
u) Coudre avec l'aiguille double 27
v) Broder 27
w) Coupe-fil 27
12. Entretien 28
a) Nettoyer la zone de griffe (prise) 28
b) Nettoyage du transporteur de tissu 28
c) Nettoyage du boîtier 29
d) Lubrification de la glissière de la griffe 29
e) Quelles sont les pièces à lubrifier? 29
f) Stockage 30
13. Dépannage 30
14. Garantie et service après-vente 31
15. Mise au rebut 31
Machine à coudre automatique à bras libre Lervia
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 3
Page : 5
- 4 -

3. Accessoires fournis
(voir la page rabattable du début)
● 1 machine à coudre
 1 pied pour ourlet invisible
 1 guide de lisière
 1 pied pour fermeture éclair
 1 pied boutonnière
 1 pied pose-boutons
 1 support pied-de-biche (monté)
 1 protège-doigts (monté)

 1 pied point bourdon (monté)
 1 coupe fils
	 1 tube d'huile
 1 kit d'aiguilles (avec aiguille double)
Page : 6
 3 tournevis

 2 rondelles de feutre
 1 plaque à repriser
 3 bobines
 1 pédale
● Mode d'emploi
● Carnet de garantie
4. Eléments de réglage
(voir la page rabattable de la fin)
q Capot frontal
w molette sélectrice (pression pied-de-biche)
e Passe-fil articulé
r Molette sélectrice (tension de fil supérieur)
t Guide-fil supérieur
y Molette sélectrice (largeur de piqûre)
u Griffe support
i Tige à bobine
o Tige à canette
a Butée de la bobine
1! Molette
1@ Molette sélectrice
(longueur de piqûre)
1# Commutateur MARCHE/ARRÊT
1$ Raccordement pédale
1% Sélecteur de motif de piqûre
1^ Levier du pied
1& Pied de réglage
1* Bloc-canette
1( Support pied-de-biche
2) Support aiguille
2! Plaque d'aiguille
2@ Boîtier emboîté
2# Levier (marche arrière)
2$ Ressort de relevage du fil
2% Lampe à incandescence
Lervia KH 4000
Mode d'emploi
Lervia Machine à coudre automatique à
bras libre
1. Finalité de l'appareil
La machine à coudre est prévue...
- pour une utilisation comme appareil portatif,
- pour coudre des textiles domestiques courant
et ...
- pour une utilisation exclusive dans le cadre
domestique.
La machine à coudre n'est pas prévue :
- pour une installation fixe,
- pour la transformation d'autres matériaux
(cuir, tissus lourds de bâche, de toile de
tente, de voile et similaire par ex.)
- pour une utilisation dans les domaines
commerciaux ou industriels
2. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 230 V / ~50 Hz
Puissance du moteur : 70 W
Puissance de la
lampe à incandescence : 15 W
Tension de la lampe
à incandescence : 230 V / ~50 Hz
Douille de la lampe
à incandescence : filetage E14
Classe de protection : II
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 4
Page : 7
- 5 - 
5.  Consignes de sécurité
Tout comme avec n'importe quel autre appareil
électrique, l'usager d'une machine à coudre peut
se blesser avec l'appareil ou courir un danger de
mort. Afin d'éviter des situations à risques et
travailler en toute sécurité:
• Avant la première utilisation, lisez attentive-
ment ce mode d'emploi de votre machine à
coudre.
• Conservez ce mode d'emploi à proximité de
l'appareil. Remettez-le également en même
temps que l'appareil si vous le confiez à une
autre personne.
• Débranchez toujours la fiche secteur lorsque
vous vous éloignez de la machine. Vous évitez
ainsi un risque d'accident du à une mise en
marche accidentelle.
• Débranchez tout d'abord la prise secteur
avant de remplacer la lampe à incandescence
ou de réaliser des travaux de maintenance
sur la machine.
Vous évitez ainsi de vous mettre en danger
de mort par un choc électrique.
• Ne débranchez pas la fiche secteur en tirant
sur le câble pour le sortir de la prise. Lorsque
vous le débranchez, ne saisissez pas le câble,
mais la fiche secteur.
• Utilisez toujours la machine à coudre unique-
ment dans des pièces sèches.
• Si des détériorations sont visibles au niveau
de la machine à coudre, de la pédale ou au ni-
veau du câble d'alimentation : laissez réparer
cette dernière par le service après-vente avant
de réutiliser la machine à coudre.
• Ne laissez pas des enfants ou des personnes
séniles manipuler l'appareil sans surveillance
étant donné qu'ils peuvent ne pas toujours
bien évaluer d'éventuels risques. Rangez les
appareils électriques hors de la portée des
enfants.
• N'utilisez jamais l'appareil avec les ouvertures
de ventilation obturées. Eliminez les peluches,
la poussière et les déchets de tissu des ouver-
tures de ventilation de la machine et de la
pédale.
 Attention,
risque de blessures et de dommages
matériels:
Le législateur vous transmet en tant qu'utilisa-
teur la responsabilité de prévention d'éventuels
accidents par la mise en application d'un com-
portement respectant les règles de sécurité :
• Veillez à conserver votre domaine de travail
en bon ordre. Du désordre sur le lieu de
travail peut entraîner des accidents.
• Veillez à assurer un bon éclairage de votre
lieu de travail.
• Ne portez pas de vêtements amples ou de
bijoux, ceux-ci pouvant être interceptés par
des pièces en mouvement. Si vous avez les
cheveux longs, portez donc une résille.
• Evitez un maintien qui n'est pas normal.
Veillez à une bonne tenue et à un bon
équilibre tout au long du travail.
• Soyez attentif (-tive)! Veillez à ce que vous
faites. Entamez toujours votre travail avec
raison. N'utilisez en aucun cas la machine à
coudre si vous n'êtes pas concentré(e) ou si
vous ne vous sentez pas bien.
Si des accidents se produisent suite à un défaut
de vigilance dans la manipulation avec l'appareil
ou si des consignes de sécurité n'ont pas été re-
spectées, le fabricant n'endosse aucune respon-
sabilité pour de tels dommages.
Lervia KH 4000
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 5
Page : 8
- 6 -

6. Installation
• Posez la machine à coudre sur une table
stable.
• Enfichez la pédale  dans la douille de
raccordement 1$ de la machine et ...
• Enfichez la fiche secteur dans la prise.
Si la surface de la table n'est pas trop plane,
vous pouvez compenser les légères inégalités:
• Sortez la table rapportée 2@ insérée sur le
côté.
• Vous pouvez ajuster le pied de réglage 1&
visible en dessous en le faisant tourner
pour contribuer à une bonne stabilité de
la machine à coudre.
Vous pouvez ensuite simplement repousser la
table rapportée 2@, par exemple lorsque vous
avez besoin de cette dernière comme table de
support pour de grandes superficies de tissu.
Vous n'êtes cependant pas obligé de monter la
table rapportée 2@ lorsque vous souhaitez
coudre librement des manches ou des jambières
de pantalons. La table rapportée 2@ sert de plus
au rangement des accessoires.
7. Marche / Arrêt
Familiarisez-vous avec ces possibilités de marche
et arrêt afin de pouvoir également réagir de
manière appropriée en cas d'urgence:
• Vous pouvez allumer et éteindre la machine
à coudre en actionnant le commutateur 1#.
La lampe à incandescence 2% indique l'état
de service.
• Si vous débranchez la fiche de la pédale, la
machine est sans courant.
• Si vous débranchez la fiche secteur de la prise,
la machine et la pédale sont sans courant.
Lervia KH 4000



2@
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 6
Page : 9
- 7 - 
8. Introduction du fil
 Avertissement:
Assurez-vous que la machine à coudre soit
arrêtée avant d'introduire le fil et que la fiche
secteur soit retirée, afin d'éviter un accident
occasionné par une mise en marche involontaire.
a) Remplir la canette de fil inférieur
Afin de charger la canette de fil inférieur avec
du fil à coudre :
• Sortez un des deux supports de bobine i
par le haut et installez à cet endroit une
bobine de fil.
• Vous pouvez placer une rondelle de feutre

 sous la bobine de fil pour permettre un
déroulement régulier de la bobine de fil.
• Installez une bobine vide  sur l'axe de
l'enrouleur o.
• Faites passer le fil par le guide fil
supérieur t.
• Enroulez l'extrémité libre du fil à coudre sur
la bobine vide  en effectuant plusieurs rota-
tions dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Lorsque les premiers tours de fil sont bien
serrés sur la bobine, poussez la bobine avec
l'axe de l'enrouleur o contre la butée de la
bobine a.
• Sortez légèrement la molette s qui se trouve
à droite de la machine afin de désaccoupler
le mécanisme de couture du moteur.
• Allumez maintenant la machine à coudre et
appuyez sur la pédale . Une fois que la
bobine est pleine, coupez le fil à coudre.
• Appuyez de nouveau l'axe de l'enrouleur o
vers la gauche et retirez la bobine pleine.
• N'oubliez pas de repousser la molette s
vers l'intérieur - sinon le mécanisme de
couture reste désaccouplé du moteur.
Lervia KH 4000
i
t
s
o  a
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 7
Page : 10
- 8 -

b) Enfiler le fil inférieur
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Sortez la table rapportée 2@ insérée sur
le côté...
• et ouvrez le volet de prise “ qui se trouve
juste derrière.
• Rabattez le levier basculable du
bloc-canette l vers l'avant ...
• et sortez le bloc-canette l comme indiqué.
18a
Lervia KH 4000
2@
“
l
l
18a
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 8
Page : 11
- 9 - 
• Déroulez environ 10 cm de fil de la bobine
et poussez ce dernier dans le bloc-canette l
afin que la bobine se déroule dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
• Tirez l'extrémité déroulée du fil par la fente
placée sur le côté du bloc-canette...
• sous le ressort de tension ,
• jusqu'à ce que le fil sorte de la fente sur
le bloc-canette.
 Pour réaliser le réglage optimal de la tension
du fil inférieur, voir le chapitre 10.
18d
18c
18b
Lervia KH 4000
l
18c
18b
18d
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 9
Page : 12
- 10 -

• Reposez le bloc-canette l sur la goupille et ...
• faites tourner le bloc-canette l jusqu'à ce
que le tenon d'entraînement s'accroche
dans l'évidement.
• Posez le fil superflu de telle manière qu'il
ne s'accroche nulle part ...
• et fermez de nouveau le volet de prise ”.
• Vous pouvez ensuite simplement repousser
la table rapportée 2@, par exemple lorsque
vous avez besoin de cette dernière comme
table de support pour de grandes superficies
de tissu. Vous n'êtes cependant pas obligé
de monter la table rapportée lorsque vous
souhaitez coudre librement des manches
ou des jambières de pantalons.
18e
Lervia KH 4000
l
”
2@
18e
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 10
Page : 13
19b
19a
i
r
s
t
e
2$
;
j
- 11 - 
c) Introduction du fil supérieur
Pour introduire le fil supérieur, il n'est pas
nécessaire d'ouvrir la partie frontale de la
machine à coudre. L'illustration présentée
ci-dessus sert simplement d'orientation.
Avant de commencer à introduire le fil, faites
tourner la molette s dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre afin de pousser le
passe-fil articulé e complètement vers le haut.
Avec le levier du pied-de-biche j, réglez le
support du pied-de-biche ; .
• Sortez un des deux supports de bobine i
par le haut et installez à cet endroit une
bobine de fil.
• Vous pouvez placer une rondelle de feutre 
sous la bobine de fil pour permettre un
déroulement régulier de la bobine de fil.
• Faites passer le fil par le guide fil supérieur t.
• par la molette sélectrice pour la tension du
fil supérieur r, ...
• sous le ressort de relevage du fil 2$, ...
• par l'intermédiaire du passe-fil articulé e,
• à travers le guide-fil , par devant à travers
le chas de l'aiguille et pour finir sous le
support du pied-de-biche ; vers l'arrière.
• Abaissez de nouveau le support du pied-de-
biche ; avec le levier du pied-de-biche j.
19b
19a
Lervia KH 4000
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 11
Page : 14
- 12 -

d) Remonter le fil inférieur
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Avec le levier du pied-de-biche j, réglez le
support du pied-de-biche ; .
• Avec la main gauche, maintenez l'extrémité
du fil supérieur sortant du chas de l'aiguille.
• Tournez ensuite intégralement la molette s
avec la main droite dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
• Le fil supérieur tire maintenant le fil inférieur
vers le haut dans une boucle ”.
• Dès que le fil inférieur apparaît, tirez avec
précaution sur le fil supérieur que vous tenez
dans la main gauche. De cette manière, vous
remontez complètement le fil inférieur.
• Tirez sur les deux fils pour les sortir d'environ
10 cm ...
• et posez ces derniers vers l'arrière, comme
indiqué. La machine à coudre est maintenant
prête à fonctionner.
e) Introduction du fil avec 2 aiguilles
Si vous avez inséré l'aiguille double, comme
indiqué au chapitre 9:
• Sortez en haut les deux supports de bobine i
et installez à cet endroit deux bobines de fil.
• Vous pouvez placer une rondelle de feutre 
sous la bobine de fil pour permettre un
déroulement régulier de la bobine de fil.
• Faites passer les deux fils supérieurs de la
même manière que pour l'introduction d'un
fil individuel, ...
• Jusqu'au passage du fil dans l'aiguille: vous
introduisez ici séparément les deux extrémités
des deux fils supérieurs dans les deux chas
d'aiguilles.
• Le fil inférieur est lui aussi exactement intro-
duit de la même manière et tiré vers le haut,
comme pour le fil individuel.
Lervia KH 4000
”
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 12
Page : 15
- 13 - 
9. Montage des accessoires
 Avertissement:
Assurez-vous que la machine à coudre soit
arrêtée et que la fiche secteur soit retirée,
afin d'éviter un accident occasionné par une
mise en marche involontaire.
a) Changement d'aiguille
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Desserrez la vis de blocage et sortez la
vieille aiguille.
• Posez la nouvelle aiguille avec le côté plat
tourné vers l'arrière. Poussez l'aiguille
entièrement vers le haut.
• Resserrez ensuite fermement la vis de
blocage lorsque vous aurez terminé.
b) Changer la plaque d'aiguille
Au départ d'usine, la plaque d'aiguille à point
zigzag, qui est utilisée pour la plupart des tra-
vaux de couture et des piqûre d'ornementation,
est installée. Cependant, si vous souhaitez utiliser
la plaque à repriser livrée avec la machine:
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Posez simplement la plaque à repriser  sur
la plaque d'aiguille à point zigzag afin que les
goupilles de guidage plates s'accrochent dans
les évidements de la plaque déjà installée.
• Lorsque vous n'avez plus besoin de la plaque
à repriser, retirez tout simplement cette
dernière.
20a
20a
Lervia KH 4000
20a

IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 13
Page : 16
- 14 -

c) Changer le pied enclipsable
La machine à coudre est fournie avec quatre
pieds enclipsables utilisables simplement en
fonction de vos besoins:
 pied pour ourlet invisible
 pied pour fermeture éclair
 pied boutonnière
 pied pose-boutons
Pour remplacer le pied enclipsable:
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Poussez le levier du pied-de-biche j vers le
haut afin de soulever le pied-de-biche ;.
• Poussez le levier vers le haut. Le pied en-
clipsable peut maintenant être facilement
décrocher du support de pied-de-biche ;.
• Installez maintenant le nouveau pied
enclipsable sous le support du pied-de-biche;
Veillez à ce que l'évidement du support du
pied-de-biche ; soit directement placé sous
la goupille métallique du pied enclipsable.
• Abaissez de nouveau le levier du pied-de-bi-
che j et laissez ainsi glisser le support du
pied-de-biche ; dans le pied enclipsable.
Pour monter le support du pied-de-biche ;
• Desserrez la vis du pied et retirez le
support du pied-de-biche ;.par le bas
avec le protège-doigts .
Pour monter le support du pied-de-biche ;.
• Placez de nouveau le support du pied-de-
biche ; avec le protège-doigts  dans la
barre de guidage et serrez de nouveau la
vis du pied. 19c
19c
19d
Lervia KH 4000
;


19d
19c
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 14
Page : 17
- 15 - 
10.Réglages
La tension du fil supérieur et du fil inférieur
est correctement réglée lorsque l'entrelacement
des deux fils n'est visible ni sur l'envers ni sur
l'endroit une fois que l'ouvrage sera terminé.
Si seulement une des deux tension n'est pas
correctement réglée, une couture malpropre
est formée. Les piqûres sont plates sur le tissu.
a) Réglage de tension du fil supérieur
• Vous pouvez sélectionner la rigidité de la
tension du fil supérieur en tournant la molet-
te sélectrice pour la tension du fil supérieur
r. Si celle-ci est trop ...
- serrée (valeur élevée), le fil supérieur est
lâche sur la face supérieure du tissu, la ma-
chine ne coud plus qu'avec le fil inférieur.
- lâche (valeur faible), le fil inférieur est lâche
sur le tissu, la machine ne coud plus qu'avec
le fil supérieur.
La tension du fil supérieur se trouve en règle
générale entre 4 et 6.
b) Réglage de la tension du fil inférieur
• En tournant la vis sur le bloc-canette l
vous pouvez régler la rigidité de la tension
du fil inférieur. Tournez la vis ...
- dans le sens des aiguilles d'une montre,
afin d'augmenter la tension.
- dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, afin de diminuer la tension.
Veillez à ce que la vis ne soit pas
complètement sortie du bloc-canette l.
• La tension de fil inférieur est correctement
réglée lorsque le bloc-canette l peut être
déroulé lentement et uniformément (test de
chute).
18f
18f
Lervia KH 4000
r
l
18f
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:21 Uhr Seite 15
Page : 18
- 16 -

c) Réglage de la pression du pied
Vous réglez ici la pression avec laquelle le
tissu est appuyé sur la plaque d'aiguille.
• Sur la molette sélectrice w sélectionnez
maintenant la pression d'appui.
„0“ lorsque aucune pression ne doit être
exercée, par exemple pour des travaux
de reprisage ou de broderie à main libre
„1“ pour des tissus légers (rideaux)
„2“ pour des tissus moyens (normal)
„3“ pour des tissus lourds (jeans).
d) Réglage de la largeur de piqûre
Vous réglez ici la distance de piqûre pour
un modèle en points bourdon.
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Sélectionnez une largeur de piqûre entre
0 - 5 sur la molette sélectrice y...
„0“ droite
„1“ étroite
„5“ large
Attention : lorsque l'aiguille double est utilisée,
la molette sélectrice ne doit pas être réglée sur
plus de "3". Une valeur plus élevée briserait l'ai-
guille double !
e) Réglage de la longueur de piqûre
Vous réglez ici la longueur sur laquelle le tissu
doit être transporté pendant le travail de coutu-
re. Il en résulte alors l'écart entre les points de
piqûres (longueur).
• Sélectionnez la largeur de piqûre entre 0 - 4
sur la molette sélectrice d...
„0“ lorsque le tissu ne doit pas être transporté.
„1“ court
„4“ long
Lervia KH 4000
w
y
s
d
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 16
Page : 19
- 17 - 
11.Coudre
Si vous avez introduit le fil à coudre et que
vous avez tout bien réglé comme décrit dans
les chapitres précédents:
a) Positionnez le tissu
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Avec le levier du pied-de-biche j, réglez le
support du pied-de-biche ; .
• Posez le tissu sous le pied-de-biche et
abaissez ce dernier.
b) Commencer la couture
• Avec la main gauche, maintenez les deux
extrémités de fils étirés vers l'arrière ”.
• Appuyez maintenant avec précaution sur la
pédale  – et ce afin que les 3-4 premiers
mouvements soient exécutés par l'aiguille.
Conduisez alors le tissu avec la main droite.
• Lorsque les premiers déplacements de
l'aiguille ont été exécutés avec succès,
maintenez brièvement le levier de marche
arrière 2# enfoncé ...
• et appuyez de nouveau sur la pédale  –
jusqu'à ce que vous soyez revenu au point
de départ de la couture. Si vous continuez
maintenant avec la couture à cet endroit,
celle-ci est bloquée suite à une couture
multiple de va-et-vient.
c) Terminer la couture
A la fin de la couture, passez également plusieurs
fois sur la piqûre finale par mouvements de va-et-
vient en utilisant la marche arrière, comme au
début du travail de couture. De cette manière,
celle-ci est également bloquée à la fin de la couture.
Lervia KH 4000
s
”
2#
j
;
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 17
Page : 20
- 18 -

d) Transport du tissu
• Conduisez des tissus normaux uniquement
comme indiqué sur l'illustration. Evitez de
tirer sur le tissu, l'aiguille pouvant sinon se
tordre ou se casser.
• Des tissus très fins tirent légèrement. Afin
d'éviter cette procédure, posez simplement
un papier fin sous le tissu et cousez ce dernier
avec le tissu. Le travail de couture terminé,
vous pouvez retirer avec soin le papier du
tissu. Le résultat: une couture très nette.
• Pour les tissus extensibles il peut s'avérer
nécessaire de guider le tissu avant et après le
pied-de-biche afin d'éviter une rétractation
du tissu.
e) Changement de direction de la couture
A partir d'un endroit précis, vous souhaitez
continuer à coudre dans une autre direction?
• Le plus simple dans ce cas est d'arrêter de
coudre au point d'intersection et de laisser
l'aiguille enfoncée dans le tissu.
• Avec le levier du pied-de-biche j,
soulevez le support du pied-de-biche ;.
• Tournez maintenant le tissu dans la
direction souhaitée
• et abaissez ensuite le support du
pied-de-biche ;
Vous pouvez maintenant continuer à coudre
normalement dans la nouvelle direction.
Lervia KH 4000
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 18
Page : 21
- 19 - 
f) Sélection de motif de piqûre
Afin d'obtenir un motif de piqûre particulier,
vous devez réaliser les étapes suivantes:
• Sélectionnez le programme de piqûre sur
le sélecteur de motif de piqûre h.
• Sélectionnez la longueur de piqûre sur
la molette sélectrice d.
• Sélectionnez la largeur de piqûre sur la
molette sélectrice y.
• Montez le pied enclipsable respectif,
comme décrit au chapitre 9.
Consultez le tableau sur la page suivante afin
de procéder aux réglages nécessaires. Lorsque
deux valeurs sont indiquées pour la longueur
de piqûre, considérez celles-ci comme des
valeurs "de...à".
g) Piqûre droite
Ce type de piqûre est celui qui est le plus
couramment utilisé. Le pied-de-biche zigzag
est aussi bien utilisé pour les piqûres droites
que pour les piqûres en zigzag. Pour la couture
de tissus fins, il est recommandé de sélectionner
de plus petites dimensions de points.
h) Zigzag
La piqûre en zigzag (point bourdon) est un point
universel. Le motif de piqûre satin consiste à faire
de courtes piqûres les unes à la suite des autres,
un style très bien adapté pour coudre des initia-
les, des figures, des applications, etc.
Lervia KH 4000
y
h
d
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 19
Page : 22
- 20 -

Lervia KH 4000
i) Tableau des motifs de piqûre
Motif de piqûre
Longueur de
piqûre
Pied-de-biche Largeur de piqûre
A Elastique 0
B-E Zigzag 1-5
F Ourlet aveugle 3-5
G Ourlet aveugle à l'envers 3-5
H
Zigzag avec
3 piqûres
3-5
I Piqûre de surjet en biais 3-5
J Piqûre de tricot 3-5
K Piqûre en point bourdon 3-5
L Triple point zigzag 2-5
M Piqûre droite élastique 0
N Piqûre moule 3-5
O Piqûre nid d'abeille 3-5
P Point bloc triangulaire 3-5
Q Point en demi-cercle 3-5
R-T Boutonnière 5
Broderie mains libres Sans 0-5






IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 20
Page : 23
- 21 - 
j) Ourlet invisible
• Pliez le tissu comme indiqué. Faites un pli
aussi grand que l'ourlet fini souhaité: le pli
inférieur doit se trouver dans ce cas en retrait
d'env. 5 mm.
• Veuillez utiliser le pied de lisière . Lors de
la couture, vérifiez la largeur d'ourlet et la
position de la piqûre afin que l'ourlet soit
uniforme.
• Cousez l'ourlet invisible sur le pan d'étoffe in-
férieur afin que la piqûre en zigzag plus large
pique respectivement uniquement avec ses
pointes dans le pan d'étoffe supérieur. Une
fois que vous avez terminé de coudre, rabat-
tez la partie gauche du tissu vers la droite et
aplatissez-la. L'ourlet est presque invisible!
Le tableau sur la page suivante indique une
proposition pour le réglage des différentes
valeurs en fonction de la matière utilisée.
Lervia KH 4000

IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 21
Page : 24
- 22 -

Lervia KH 4000
k) Tableau tissu-fil-aiguille
Veillez respecter les indications relatives aux différents tissus.
Tissu Fil Aiguille Pression du pied
Longueur
de piqûre
Tension de fil
supérieur
Voir p. 16
Piqûre
droite
ZZ
Sélection de
longueur de
piqûre
Léger Nylon Coton : 80
70
(10)
1 1-3 1-4
Tricot
Fibre
synthétique
60
Soie
Soie
50
Laine-soie
Fibre
synthétique
50 Soie
80
(12)
Moyen Popeline
Coton
60-80
80-90
(12-14)
2 0,5-3 0,5-4
Jersey
fin
Fibre
synthétique
60 80
(12)
Gabardine
Soie
50
Lourd Jeans
Coton
50
90-100
(14-16)
3 0,5-3 0,5-4
Jersey
Fibre
synthétique
50
80-90
(12-14)
Tweed
Soie
50
80-90
(12-14)
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 22
Page : 25
- 23 - 
l) Guide de lisière
• Utilisez le guide de lisière  pour coudre
de grands ourlets ou de grandes coutures
qui doivent présenter un écart uniforme
par rapport à la bordure du tissu.
• Vissez le guide de lisière  dans le trou du
filetage à droite, sur la plaque d'aiguille 2!.
Réglez l'écart souhaité et vissez fermement
la vis moletée.
• Lors de la couture, la bordure du tissu doit
toucher le guide de lisière. Pour coudre des
courbes, le guide de lisière peut également
être vissé de biais.
m) Points de surjet
• Sélectionnez les points (H, I, J), lorsque vous
souhaitez éviter que les bordures de coupe
s'effilochent.
n) Couture en stretch
• Sélectionnez les points (M ou L) pour des
tissus tricotés et d'autres textiles extensibles.
Une telle piqûre est extensible sans que le
fil casse. La piqûre droite élastique donne
également une piqûre droite extrêmement
résistante.
Lervia KH 4000
H, I, J
M, L

2!
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 23
Page : 26
- 24 -

o) Coudre des boutonnières
• Montez le pied pose-boutons , comme
décrit au chapitre 9.
• Consultez dans le tableau:
- la longueur de piqûre à régler
- le motif de piqûre à sélectionner
- et la procédure lors du travail de couture.
• Pour finir, vous pouvez entailler la
boutonnière au milieu, comme représenté.
Lervia KH 4000

Sélecteur de motif
(motif de piqûre)
Procé-
dure
Réglages/Longueur de piqûre
R
1. Régler le sélecteur sur „R“
2. Coudre le côté gauche
3. Remontez l'aiguille
S
4. Régler le sélecteur sur „S“
5. Coudre 5-6 piqûres
6. Remontez l'aiguille
T
7. Régler le sélecteur sur „T“
8. Coudre le côté droit
9. Remontez l'aiguille
S
10. Régler le sélecteur sur „S“
11. Coudre 5-6 piqûres
12. Remontez l'aiguille
p) Tableau des boutonnières
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 24
Page : 27
- 25 - 
q) Coudre des boutons
• Montez le pied pose-boutons  et ...
• posez la plaque à repriser  sur la plaque de
points zigzag, comme décrit au chapitre 9.
• Posez le bouton entre pied pose-boutons 
et le tissu, et abaissez le pied pose-boutons .
• Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Testez ainsi si l'aiguille
pénètre correctement dans les deux trous de
bouton.
• Adaptez éventuellement la largeur de piqûre
au mouvement de zigzag.
• Si la machine à coudre tombe sur les deux
trous à boutons en fonctionnement manuel,
vous pouvez coudre 5-7 piqûres avec la
machine en appuyant avec précaution sur
la pédale .
r) Coudre "bord à bord"
• A cet effet, sélectionnez la piqûre zigzag
(„H“) ou la piqûre en points bourdons
(„K“) comme motif de piqûre.
s) Points d'ornementation
• Sélectionnez les motifs de piqûres (N-Q)
lorsque vous souhaitez pourvoir vos textiles
de différents motifs d'ornementation.
Lervia KH 4000
 

K H
N O P Q
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 25
Page : 28
- 26 -

t) Coudre une fermeture éclair
Avec le pied pour fermeture éclair , vous
pouvez coudre à droite et à gauche très près des
dents d'une fermeture éclair, sans endommager
cette dernière ou l'aiguille.
Le pied pour fermeture éclair est également
pratique pour coudre des arêtes ou des coutures
parallèles.
• Montez le pied pour fermeture éclair ,
comme décrit au chapitre 9.
• Sélectionnez ensuite la piqûre droite comme
motif de piqûre (A).
• Retournez env. 2 cm de tissu et posez la fer-
meture éclair de telle manière sous le pli du
tissu que les dents soient à peine en saillie. Il
peut s'avérer judicieux de faufiler auparavant
la fermeture éclair.
• Cousez ensuite le plus près possible des dents
de la fermeture éclair.
- Pour coudre le côté gauche de la fermeture
éclair, le pied  doit se trouver à gauche de
l'aiguille.
- Pour coudre le côté droit de la fermeture
éclair, le pied  doit se trouver à droite de
l'aiguille.
Lervia KH 4000

IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 26
Page : 29
- 27 - 
u) Coudre avec l'aiguille double
• Posez la double aiguille  avec le côté plat
tourné vers l'arrière.
• Introduisez le fil comme pour une couture
normale. Les deux fils sont introduits ensem-
ble par l'intermédiaire des guides - jusqu'à
l'aiguille double.
• Ce n'est qu'à partir de cet endroit que les
deux fils supérieurs sont introduits
séparément.
• Assurez-vous que le réglage de la largeur
de piqûre n'est pas supérieur à „3“ – sinon
l'aiguille risque de se casser.
v) Broder
 Attention: lorsque vous faites de la broderie,
le levier du pied-de-biche 1^ doit se trouver
dans la position inférieure, sinon la tension
du fil supérieur est désactivée.
• Abaissez de nouveau le support du pied-de-
biche 1( et ...
• posez la plaque à repriser  sur la plaque de
points zigzag, comme décrit au chapitre 9.
• Sélectionnez ensuite un motif de piqûre
approprié (A ou B).
• La broderie est maintenant réalisée à mains
libres. Déplacez maintenant le tissu tendu dans
le cadre de broderie selon la définition du
motif pendant que vous commandez la vitesse
des mouvements de l'aiguille avec la pédale .
w) Coupe-fil
Lorsque vous avez terminé la couture, ou que
vous souhaitez couper le fil pour une autre
raison:
• Pour couper les fils, passez simplement les
fils sur le coupe-fil tranchant au-dessus du
support du pied-de-biche 1(
Lervia KH 4000

;
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 27
Page : 30
- 28 -

12.Entretien
Après chaque travail de couture, éliminez les
restes de tissus, de fils et les peluches. La machine
à coudre ne peut travailler correctement et long-
temps que si elle est maintenue dans un parfait
état de propreté.
 Avertissement:
Assurez-vous que la machine à coudre soit
arrêtée et que la fiche secteur soit retirée,
afin d'éviter un accident occasionné par une
mise en marche involontaire.
a) Nettoyer la zone de griffe (prise)
 Attention:
Ne démontez sous aucun prétexte le mécanisme
dans la zone de la griffe! Pour remonter cette
dernière, la personne doit disposer d'une grande
expérience dans la manipulation avec des con-
structions mécaniques.
Les dispositifs destinés au démontage de la zone
de la griffe sont réservés au service après-vente.
En cas de réparations par le client, celui-ci perd le
bénéfice de la garantie. Pour l'utilisateur, un net-
toyage avec un pinceau, et éventuellement un
aspirateur, est suffisant.
Tournez la molette s dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour remonter l'aiguille
jusqu'en haut.
• Ouvrez ensuite le couvercle de la griffe “
• et sortez le bloc-canette l.
• Retirez maintenant l'encrassement avec
un pinceau ou un aspirateur (avec un
équipement de pinceaux fins).
b) Nettoyage du transporteur de tissu
• Retirez l'aiguille et
• retirez le support du pied-de-biche 1(,
comme décrit au chapitre 9.
• Desserrez les vis insérées dans la plaque
d'aiguille 2! et déposez la plaque d'aiguille.
Retirez éventuellement le capot frontal q
afin d'avoir un meilleur accès aux vis. Vous
pouvez maintenant nettoyer le transporteur
de tissu.
Lervia KH 4000
l
“
“
;
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 28
Page : 31
- 29 - 
c) Nettoyage du boîtier
 Danger:
N'ouvrez jamais d'autres pièces du boîtier n'étant
pas décrites dans ce mode d'emploi. La machine
ne contient aucun élément de commande dans
ces pièces. Risque d'accident et danger de mort
par choc électrique.
• Nettoyez toutes les surfaces en plastique
avec un chiffon sec et doux.
• N'utilisez pas de produit nettoyant ou
récurant - le boîtier pourrait être rayé.
• Les pièces de l'appareil ne doivent sous
aucun prétexte être plongées dans l'eau
ou un autre liquide! L'appareil pourrait
être de ce fait endommagé.
d) Lubrification de la glissière de la griffe
 Attention:
Utilisez le lubrifiant avec parcimonie. Un surplus
de lubrifiant sur les pièces d'entraînement peut
salir le fil à coudre et vos étoffes.
• Instillez 2 à 3 gouttes d'huile dans la mince
fente ” entre la griffe et la glissière de la
griffe ...
• et, avec la molette s, faites tourner plusieurs
fois la griffe . De cette manière, le lubrifiant
se répartit.
Il est largement suffisant de lubrifier 1 à 2 fois
par an. Le lubrifiant a pour objectif principal de
protéger les pièces de la formation de rouille
lorsque la machine est longtemps à l'arrêt.
e) Quelles sont les pièces à lubrifier?
Aucune - toutes les autres pièces d'entraînement
n'ont pas besoin de lubrifiant. Ne lubrifiez aucu-
ne pièce si cela n'est pas nécessaire, étant donné
que des pièces huileuses attirent la poussière et
peuvent ensuite se coller.
Lervia KH 4000
”
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 29
Page : 32
- 30 -

f) Stockage
Stockez la machine à coudre ...
- dans un endroit sec afin que la rouille ne se
dépose pas sur les parties mécaniques de la
machine,
- toujours dans l'enveloppe fournie avec la
machine afin que la poussière ne puisse
pas pénétrer dans la machine à coudre,
- hors de portée des petits enfants et des
personnes séniles afin que celles-ci ne soient
pas mises en danger par une mise en marche
accidentelle.
13.Dépannage
Si quelque chose ne fonctionne pas, vous
pouvez essayer d'éliminer la panne avec ce
tableau. Adressez-vous au service après-vente
en cas d'impossibilité de résoudre le problème
(voir carte de garantie).
 Avertissement:
Assurez-vous que la machine à coudre soit
arrêtée et que la fiche secteur soit retirée,
afin d'éviter un accident occasionné par
une mise en marche involontaire.
Lervia KH 4000
Panne / Problème: Contrôlez: Solution éventuelle:
Le tissu n'est pas transporté
La machine ne s'arrête pas – seule
la molette tourne?
La molette de longueur de piqûre
est sur "0"?
La pression d'étoffe est trop faible?
Enfoncer la molette!
Réglez-la sur "1" à "4"!
Régler la pression d'appui du
pied-de-biche sur une valeur plus
élevée!
L'aiguille se casse
Aiguille mal installée?
L'aiguille est tordue?
L'aiguille + le fil + le tissu
correspondent-ils au tableau
du chapitre 10?
Côté plat tourné vers l'arrière!
Introduire une nouvelle aiguille!
Sélectionner la bonne aiguille
correspondant au fil et au tissu!
Le fil supérieur se casse
Fil bien introduit?
Les zigzags sont trop larges?
Tension de fil supérieur trop raide?
Fissures/rayures au niveau de la
griffe (prise)?
Il est préférable de les
réintroduire entièrement!
Essayer avec une moins grande
largeur!
Sélectionner un réglage moyen!
Faire remplacer la griffe!
Le fil inférieur se casse
La tension du fil inférieur est
trop raide?
Aiguille mal installée?
fil bien introduit?
Poussières et peluches au niveau
de la grille?
Relâchez la tension!
Côté plat tourné vers l'arrière!
Il est préférable de les
réintroduire entièrement!
Nettoyez la zone de la griffe!
Le tissu fait des plis
La tension est trop élevée?
La pression d'étoffe est trop
élevée?
L'aiguille + le fil + le tissu
correspondent-ils au tableau
du chapitre 10?
Diminuer la tension!
Diminuer la pression!
Sélectionner la bonne aiguille
correspondant au fil et au tissu!
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 30
Page : 33
- 31 - 
La lampe à incandescence ne s'allume plus ?
Lorsque la lampe installée ne fonctionne plus,
remplacez cette dernière par une lampe de type
similaire que vous trouverez dans le commerce.
Elle porte la désignation „15W - E14“.
• Dévissez la vis sur le devant du capot avant q
avec le tournevis 
Page : 34
 fourni.
• Déposez le capot frontal q.
• Dévissez la lampe à incandescence 2%
défectueuse et insérez une nouvelle lampe
dans la douille.
14.Garantie et service après-vente
Les conditions de garantie et les coordonnées
du service après-vente figurent sur le feuillet
d'accompagnement de la garantie.
15.Mise au rebut
Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures
ménagères.
Mettez l'appareil au rebut par l'intermédiaire
d'une société de mise au rebut autorisée ou
de votre centre communal de mise au rebut.
Respectez la réglementation locale en vigueur.
En cas de doute, prenez contact avec votre
centre de mise au rebut.
Conservez l'emballage de transport de la machine
à coudre. Il peut d'une part être utile pour le ran-
gement de la machine à coudre - mais en particu-
lier aussi lorsque vous souhaitez expédier la ma-
chine à coudre pour réparation. La plupart des
dommages sont en effet généralement générés
pendant le transport.
Lervia KH 4000
q
2%
IB_SewingMachine_FR_NL.qxd 12.06.2006 17:22 Uhr Seite 31

Questions & réponses

Bonjour, J'ai perdu sur mon bloc canette la petite vis . Je n'arrive pas sur internet à trouver ce bloc. Pouvez-vous m'aider. Bien Cordialement

Posté le il y a 5 mois: par PASCAL GREU

Bonjour, J'ai emprunté une lervia KH4000 à une amie, et j'ai besoin de faire des points zig zag. Elle est débutante, mais la machine a 8 ans (c'est celle de sa maman). Mon amie me dit qu'elle n'a utilisé pour ses travaux que le point droit, mais qu'elle a essayé (pour s'amuser) la molette de motifs et que cela fonctionnait. Mais maintenant, c'est comme si cette molette était désactivée. Quelque soit le choix que je fais, la machine va tout droit ... et ne fait aucun zig zag. Quelqu'un peut-il m'aider ? merci à vous pour votre aide, bien à vous

Posté le il y a 6 mois: par Michèle

Posez une question au sujet de Lervia KH 4000

Avez-vous une question au sujet de Lervia KH 4000 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de Lervia KH 4000. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec Lervia KH 4000 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.