Manuel LaCie Classic Bridge

Consulter le mode d'emploi de LaCie Classic Bridge ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

  • Marque: LaCie
  • Produit: lecteur multimédia
  • Modèle/nom: Classic Bridge
  • Type de fichier: PDF
  • Langues disponibles: Néerlandais, Espagnol, Anglais, Français, Allemand, Italiën

Table des matières

Page : 0
LaCinema Classic Bridge	 Table des matières
Manuel d’utilisation	 page 1
Table des matières
1.	
Introduction.
.............................................................................................................. 6
1.1.	Configuration minimale requise.
..................................................................................................... 7
1.1.1.	Utilisateurs Windows........................................................................................................... 7
1.1.2.	Utilisateurs Mac.
................................................................................................................. 7
1.2.	Formats compatibles..................................................................................................................... 7
1.3.	Contenu du coffret........................................................................................................................ 8
1.4.	Langues....................................................................................................................................... 8
1.5.	Vues du disque............................................................................................................................. 9
1.5.1.	Vue avant.......................................................................................................................... 9
1.5.2.	Vue arrière......................................................................................................................... 9
1.6.	Câbles et connecteurs................................................................................................................. 10
1.6.1.	Câbles A/V (audio/vidéo).................................................................................................. 10
1.6.2.	Câble USB....................................................................................................................... 10
2.	
Utilisation de la télécommande............................................................................... 11
2.1.	Installation des piles.................................................................................................................... 11
2.2.	Index des touches de la télécommande......................................................................................... 12
3.	
Installation du LaCinema Classic Bridge.................................................................. 13
3.1.	Étape 1 : installation d’un disque dur.
........................................................................................... 13
3.1.1.	Option A : connexion d’un disque dur USB externe............................................................. 14
3.1.2.	Option B : installation d’un disque dur interne.................................................................... 15
3.2.	Étape 2 : transfert de fichiers vers le disque dur............................................................................. 16
3.3.	Étape 3 : branchement au téléviseur............................................................................................. 17
3.3.1.	Connexion HDMI (haute définition).................................................................................... 18
3.3.2.	Connexion audio stéréo analogique et composite (définition standard).
................................. 19
3.3.3.	Connexion audio optique (S/PDIF)..................................................................................... 20
4.	
Lecture de fichiers multimédia................................................................................. 21
4.1.	Menu Movies (Films)................................................................................................................... 22
4.1.1.	Informations relatives au fichier.
......................................................................................... 23
4.1.2.	Audio.............................................................................................................................. 23
4.1.3.	Subtitles (Sous-titres)......................................................................................................... 23
4.1.4.	Repeat (Répétition) .
.......................................................................................................... 24
4.1.5.	Mode lecture.
................................................................................................................... 24
4.1.6.	Signet automatique.
.......................................................................................................... 24
4.2.	Menu Musique.
........................................................................................................................... 25
4.2.1.	Mode lecture .
.................................................................................................................. 26
4.2.2.	Repeat (Répétition).
........................................................................................................... 26
4.2.3.	Fond d’écran musical....................................................................................................... 26
4.3.	Menu Photos.............................................................................................................................. 27
4.3.1.	Mode Navigateur............................................................................................................. 28
4.3.2.	Mode lecture .
.................................................................................................................. 28
4.3.3.	Repeat (Répétition) .
.......................................................................................................... 29
4.3.4.	Durée JPEG..................................................................................................................... 29
4.3.5.	Transition.
........................................................................................................................ 29
4.4.	Mode Navigateur de fichiers........................................................................................................ 30
4.5.	Lecture depuis le disque dur externe............................................................................................. 30
4.6.	Menu Configuration.................................................................................................................... 31
Page : 1
LaCinema Classic Bridge	 Table des matières
Manuel d’utilisation	 page 2
4.6.1.	Language (Langue)........................................................................................................... 31
4.6.2.	Vidéo.............................................................................................................................. 32
4.6.3.	Informations.
.................................................................................................................... 32
4.7.	Mise à jour du micrologiciel.
........................................................................................................ 33
5.	
Reformatage du LaCinema Classic Bridge............................................................... 34
5.1.	Utilisateurs Windows................................................................................................................... 34
5.2.	Utilisateurs Mac.......................................................................................................................... 36
6.	
Spécifications techniques......................................................................................... 37
6.1.	Compatibilité XviD...................................................................................................................... 37
6.2.	Optimisation des transferts de données.
........................................................................................ 37
7.	
Dépannage............................................................................................................. 38
7.1.	Dépannage : Utilisateurs Mac...................................................................................................... 38
7.2.	Dépannage : Utilisateurs Windows............................................................................................... 40
7.3.	Dépannage : Connexion TV/Stéréo.............................................................................................. 41
8.	
Assistance technique............................................................................................... 43
8.1.	Contacter l’assistance technique LaCie......................................................................................... 44
9.	
Garantie.................................................................................................................. 45
10.	
Glossaire............................................................................................................... 46
Page : 2
LaCinema Classic Bridge	 Avant-propos
Manuel d’utilisation	 page 3
Copyrights
Copyright © 2009 LaCie. Tous droits
réservés. La reproduction, la transmis-
sion et le stockage, même partiels, de ce
manuel, sous quelque forme ou moyen
que ce soit, électronique, mécanique,
par photocopie, enregistrement ou autre,
sont formellement interdits sans l’accord
écrit préalable de LaCie.
Marques déposées
Apple, Mac et Macintosh sont des
marques déposées d’Apple Inc. Micro-
soft, Windows 98, Windows 98 SE, Win-
dows 2000, Windows Millennium Edition,
Windows XP et Windows Vista sont des
marques déposées de Microsoft Corpo-
ration. Les autres marques citées dans ce
manuel sont la propriété de leurs déten-
teurs respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Labora-
tories. « Dolby » et le symbole du double
D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Modifications
Les informations et spécifications figurant
dans ce manuel sont données à titre indi-
catif et peuvent être modifiées sans pré-
avis. Ce document a été élaboré avec le
plus grand soin dans le but de vous four-
nir des informations fiables. Toutefois, La-
Cie ne peut être tenue pour responsable
de toute erreur ou omission ou de l’usage
dont il est fait du présent document et de
son contenu. LaCie se réserve le droit de
modifier ou de revoir l’apparence ou le
manuel du produit sans aucune restriction
et sans obligation d’en avertir les utilisa-
teurs.
Réglementation CC
Cet appareil est conforme aux disposi-
tions de la section 15 de la réglementa-
tion FCC. Son fonctionnement est soumis
aux conditions suivantes :
1.	 L’appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables.
2.	 L’appareil doit accepter toute inter-
férence reçue, même celles qui sont
susceptibles d’entraîner un fonction-
nement indésirable.
REMARQUE : cet appareil a subi des tests de
contrôle et a été déclaré conforme aux res-
trictions imposées aux appareils numériques
de classe B, par la section 15 de la régle-
mentation FCC. Ces restrictions sont desti-
nées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences indésirables lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement
résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre un rayonnement de fréquence radio.
En outre, en cas d’installation ou d’utilisa-
tion non conforme aux instructions, il risque
de provoquer des interférences indésirables
avec les communications radio. Cependant,
rien ne garantit qu’aucune interférence ne
se produira dans certaines installations par-
ticulières. Si cet équipement provoque des
interférences indésirables avec les réceptions
radio et TV (ce que vous pouvez déterminer
en allumant et en éteignant l’appareil), nous
vous conseillons vivement d’y remédier en
prenant l’une des mesures suivantes :
✦
✦ Réorientez ou déplacez l’antenne
de réception.
✦
✦ Augmentez la distance séparant
l’appareil du récepteur.
✦
✦ Raccordez l’appareil à une prise de
courant située sur un circuit diffé-
rent de celui du récepteur.
✦
✦ Contactez votre revendeur ou un
technicien qualifié en réparation
radio/télévision.
Toute modification de ce produit non
autorisée par LaCie risque d’enfreindre
les règlements de la FCC et d’Industry
Canada et de vous interdire d’utiliser le
produit.
Déclaration du fabricant
concernant la certification
CE
Nous, la société LaCie, déclarons solen-
nellement que ce produit est conforme aux
normes européennes ci-dessous : Classe
B EN60950, EN55022, EN55024,
EN61000-3-2 : 2000, EN61000-3-3 :
2001
Et en particulier aux directives suivantes :
directive sur les basses tensions 73/23/
CEE ; directive sur la compatibilité élec-
tromagnétique 89/336/CEE.
Déclaration de conformité avec la
réglementation canadienne
Cet appareil numérique de classe B satis-
fait à toutes les exigences de la réglemen-
tation canadienne relative aux appareils
susceptibles de provoquer un brouillage
radioélectrique.
ATTENTION : Toute modification effec-
tuée sur ce produit sans autorisation du
fabricant peut entraîner l’annulation du
droit d’utiliser l’appareil.
ATTENTION : Le non-respect des pré-
cautions indiquées ci-dessus peut entraî-
ner l’annulation de la garantie du LaCi-
nema Classic Bridge.
Testé pour conformité aux
normes FCC en vue d’un usage
domestique ou professionnel
LaCinema Classic Bridge
Page : 3
LaCinema Classic Bridge	 Avant-propos
Manuel d’utilisation	 page 4
La présence de ce sym-
bole sur le produit ou sur
son emballage indique que
vous devez vous en débar-
rasser sans le mélanger aux
ordures ménagères. Vous êtes en effet
responsable de la mise au rebut de vos
appareils usagés et vous êtes tenu de les
déposer dans un centre de traitement
agréé pour le recyclage des déchets de
matériel électrique et électronique. Le
traitement et le recyclage séparés de vos
appareils usagés aident à préserver les
ressources naturelles et à protéger l’envi-
ronnement et la santé des êtres humains.
Pour plus d’informations sur les lieux de
collecte des équipements usagés, veuillez
contacter votre mairie, votre service de
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Mesures de santé et de
sécurité
✦
✦ Seules des personnes qualifiées
sont autorisées à effectuer la main-
tenance de cet appareil.
✦
✦ Lisez attentivement le présent ma-
nuel d’utilisation et suivez la procé-
dure indiquée lors de l’installation
de l’appareil.
✦
✦ N’y introduisez jamais un quel-
conque outil métallique afin
d’éviter tout risque de chocs élec-
triques, d’incendies, de courts-
circuits ou de rayonnements
dangereux. En cas de dysfonction-
nement, veillez à ce qu’un repré-
sentant compétent de l’assistance
technique de LaCie procède à
son inspection.Ne laissez jamais
l’appareil sous la pluie, dans un
lieu où il risquerait de recevoir
des projections d’eau ou dans un
environnement humide. Ne posez
jamais de récipient contenant un
liquide quelconque sur le LaCi-
nema Classic Bridge ; il risquerait
de se répandre dans les parties
internes. Vous limiterez ainsi les
risques de chocs électriques, de
courts-circuits, incendies et de
blessures.Assurez-vous que l’ordi-
nateur et le périphérique LaCine-
ma Classic Bridge sont électrique-
ment raccordés à la terre. Si votre
matériel n’est pas correctement
mis à la terre, vous augmentez les
risques de décharge électrique.
Puissance requise : 100-240 V~,
4A, 60-50 Hz (la tension d’ali-
mentation ne doit pas fluctuer de
plus de ± 10 % par rapport à la
surtension transitoire nominale
conformément à la catégorie de
surtension II).
Précautions générales
d’utilisation
✦
✦ N’exposez pas le LaCinema Classic
Bridge à des températures infé-
rieures à 5 °C ou supérieures à
30 °C, à une humidité en fonction-
nement inférieure à 5 % ou supé-
rieure à 80 % sans condensation
ou encore à une humidité de stoc-
kage inférieure à 10 % ou supé-
rieure à 90 % sans condensation.
Vous risqueriez de l’endommager
ou de détériorer son boîtier. Évi-
tez de placer le LaCinema Classic
Bridge à proximité d’une source de
chaleur ou de l’exposer au rayon-
nement solaire (même à travers
une vitre). À l’inverse, une atmos-
phère trop froide ou présentant des
risques d’humidité peut détériorer
l’appareil.
✦
✦ Débranchez toujours le LaCinema
Classic Bridge de la prise électrique
en cas d’orage ou lorsque vous
ne comptez pas l’utiliser pendant
une certaine durée. Dans le cas
contraire, vous risqueriez d’aug-
menter les risques de chocs élec-
triques, de courts-circuits ou d’in-
cendies.
✦
✦ Utilisez exclusivement le câble d’ali-
mentation secteur livré avec le pé-
riphérique.
✦
✦ Ne placez pas d’objets lourds sur
le LaCinema Classic Bridge ou
n’exercez pas une pression trop
forte sur le boîtier.
✦
✦ Veillez à ne jamais exercer de pres-
sion trop forte sur le LaCinema
Classic Bridge. En cas de problème,
consultez la section Dépannage de
ce manuel.
ATTENTION : un cordon d’alimentation
blindé est requis pour respecter les limites
d’émission FCC et pour empêcher toute
interférence avec la réception de signaux
par les appareils de radio et de télévision
situés à proximité. Il est impératif de n’uti-
liser que le cordon d’alimentation fourni.
Page : 4
LaCinema Classic Bridge	 Avant-propos
Manuel d’utilisation	 page 5
Températures de fonctionnement
ambiantes
✦
✦ N’exposez pas le LaCinema Classic Bridge à des tempéra-
tures inférieures à 5° C ou supérieures à 30° C. Le LaCinema
Classic Bridge étant un appareil haut de gamme, il est doté
d’un système de ventilation efficace. Veillez à laisser un espace
d’aération de 5 cm sur tout le pourtour du LaCinema Classic
Bridge, afin d’empêcher toute surchauffe. Voir Fig. 01.
✦
✦ N’empilez pas d’objets sur le LaCinema Classic Bridge, ils
peuvent interférer avec l’antenne WiFi intégrée. Voir Fig.
02.
IMPORTANT : toute perte, détérioration ou destruction éven-
tuelle de données consécutive à l’utilisation d’un disque LaCie
est de l’entière responsabilité de l’utilisateur. La responsabilité
de LaCie être ne saurait être engagée en cas de problèmes de
récupération ou de restauration des données. Pour éviter toute
perte de données, LaCie vous recommande vivement de conser-
ver DEUX copies de vos données ; l’une sur votre disque dur
externe par exemple, et l’autre sur votre disque interne, ou sur un
second disque externe ou un autre support de stockage amovible.
LaCie propose une gamme complète de lecteurs et graveurs de
CD/DVD. Pour plus d’informations sur les options de sauvegarde,
visitez notre site Web.
IMPORTANT : 1 Go = 1 milliard d’octets. 1 To = 1 million de
millions d’octets. Après formatage, la capacité réellement dispo-
nible varie en fonction du système d’exploitation (elle est généra-
lement inférieure de 5 à 10 %).
5 cm
5 cm
5 cm
Fig. 01
Fig. 02
Page : 5
LaCinema Classic Bridge	 Introduction
Manuel d’utilisation	 page 6
1.	Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau LaCinema
Classic Bridge ! Le LaCinema Classic Bridge se branche directe-
ment sur un grand nombre d’appareils audio/vidéo, pour vous
permettre de visionner instantanément des photos et vidéos per-
sonnelles ou d’écouter de la musique.
Pour commencer, installez un disque dur interne ou branchez un
disque dur USB externe. Puis, utilisez votre Mac ou votre PC pour
transférer vos films, votre musique et vos photos sur le LaCinema
Classic Bridge. Ensuite, connectez simplement votre LaCinema
Classic Bridge à votre télévision et utilisez la télécommande four-
nie pour naviguer facilement dans les menus, pour écouter de la
musique, visionner des photos ou regarder des films.
Cliquez sur une rubrique :
✦
✦ Installation du LaCinema Classic Bridge
✦
✦ Utilisation de la télécommande
✦
✦ Lecture de fichiers multimédia
Liens rapides
Page : 6
LaCinema Classic Bridge	 Introduction
Manuel d’utilisation	 page 7
1.1.	 Configuration minimale requise
1.1.1.	 Utilisateurs Windows
✦
✦ Windows XP ou Windows Vista
✦
✦ Processeur 500 MHz ou supérieur
✦
✦ 256 Mo de RAM au minimum
✦
✦ Connexion Internet (pour le téléchargement des mises à
jour)
✦
✦ Disque dur SATA de 3,5" ou disque dur USB externe
✦
✦ Systèmes TV : PAL, NTSC
1.1.2.	 Utilisateurs Mac
✦
✦ Mac OS X 10.3 ou version supérieure
✦
✦ Processeur 500 MHz ou supérieur
✦
✦ 256 Mo de RAM au minimum
✦
✦ Connexion Internet (pour le téléchargement des mises à
jour)
✦
✦ Disque dur SATA de 3,5" ou disque dur USB externe
✦
✦ Systèmes TV : PAL, NTSC
1.2.	 Formats compatibles
Vidéo MPEG-4 (DivX, AVI, XviD)
Photo JPEG
Audio MP3, WMA, Dolby Digital*
Sous-titres ex-
ternes
SUB, SRT, SMI, SSA
Sorties vidéo ✦
✦ Vidéo composite (CVBS)
✦
✦ HDMI (jusqu’à 1080 p)
Sorties audio ✦
✦ Audio stéréo analogique (droite et
gauche)
✦
✦ Audio coaxial S/PDIF
*2 canaux uniquement. Pour un son restitué par plus de 2 canaux,
connectez le produit à un récepteur numérique. Le son traverse la
connexion coaxiale (reportez-vous à la rubrique 3.3.3. Connexion
audio optique (S/PDIF)).
Page : 7
LaCinema Classic Bridge	 Introduction
Manuel d’utilisation	 page 8
1.3.	 Contenu du coffret
Votre paquet LaCinema Classic Bridge contient le disque ainsi
qu’un ensemble d’accessoires comprenant les éléments indiqués
ci-dessous.
1.	 LaCinema Classic Bridge
2.	 Télécommande
3.	 2 piles AAA
4.	 Câble stéréo + vidéo composite
5.	 Câble HDMI
6.	 Câble USB
7.	 Alimentation externe
8.	 CD-ROM d’utilitaires (incluant l’utilitaire LaCie Formatter)
9.	 Guide d’installation rapide
10.	Outil pour ouvrir le boîtier
11.	Vis (x4)
IMPORTANT : conservez votre emballage. Si vous deviez un
jour retourner le disque pour le faire réparer ou réviser, vous au-
rez besoin de son emballage d’origine.
1.4.	 Langues
NOTE TECHNIQUE : Allez sur le site Web de LaCie pour d’autres
langues, qui devraient être disponibles via une mise à jour du mi-
crologiciel. www.lacie.com/support
Langues prises en charge
❖	 Anglais	 ❖	 Français
❖	 Italien	 ❖	 Allemand
❖	 Espagnol	 ❖	 Portugais
LaCinema Classic Bridge
LaCie‘1-Click’Backup Software
for Mac & Windows
711897 070913
Quick Install Guide
Page : 8
LaCinema Classic Bridge	 Introduction
Manuel d’utilisation	 page 9
1.5.	 Vues du disque
1.5.1.	 Vue avant
1.	 Port d’extension USB – Connectez un disque USB à mé-
moire flash, un disque dur ou un lecteur de carte pour ac-
céder à ses fichiers multimédia depuis votre téléviseur.
2.	 Récepteur infrarouge – Reçoit le signal infrarouge de la
télécommande. Assurez-vous que le récepteur n’est pas
obstrué.
1.5.2.	 Vue arrière
1.	 Branchement du câble d’alimentation
2.	 Port USB (à brancher sur un PC)
3.	 Connecteur HDMI
4.	 Connecteur stéréo + vidéo composite
5.	 Connecteur audio numérique coaxial
Fig. 03
Fig. 04
Page : 9
LaCinema Classic Bridge	 Introduction
Manuel d’utilisation	 page 10
1.6.	 Câbles et connecteurs
1.6.1.	 Câbles A/V (audio/vidéo)
Les câbles A/V fournissent les signaux audio et vidéo à votre
chaîne hi-fi et à votre téléviseur. Le LaCinema Classic Bridge
prend en charge les standards A/V suivants :
1.	 Audio vidéo/stéréo composite (Fig. 05) – Connexion vidéo
la plus courante (jaune) et entrées audio stéréo gauche
(blanche) et droite (rouge). Si votre télévision ne possède
qu’un connecteur SCART, vous pouvez acheter un adap-
tateur chez votre revendeur afin de pouvoir y brancher les
prises audio stéréo/vidéo composites.
2.	 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Fig. 06) – La
meilleure méthode audio/vidéo pour brancher le LaCine-
ma Classic Bridge aux téléviseurs haute définition.
1.6.2.	 Câble USB
La norme USB est une technologie d’entrée/sortie sérielle qui per-
met de connecter plusieurs périphériques entre eux ou à un or-
dinateur. La dernière version de cette norme, la norme Hi-Speed
USB 2.0, fournit la largeur de bande et les taux de transfert néces-
saires à la prise en charge de périphériques à haut débit tels que
les disques durs, les lecteurs de CD/DVD et les appareils photo
numériques.
Câble USB inclus
Votre LaCinema Classic Bridge est livré avec un câble Hi-Speed
USB 2.0 (Fig. 07), qui garantit des performances de transfert de
données maximales lorsque l’appareil est connecté à un port Hi-
Speed USB 2.0. Ce câble peut également être connecté à un
port USB ordinaire, mais les performances du disque seront alors
limitées aux taux de transfert de l’interface USB 1.1.
Avantages de l’interface Hi-Speed USB 2.0
✦
✦ Rétro-compatibilité : l’interface Hi-Speed USB 2.0 est com-
patible avec les spécifications des premières versions de
l’interface.
✦
✦ Connexion à chaud : il n’est pas nécessaire d’arrêter ou de
redémarrer l’ordinateur pour connecter ou déconnecter des
périphériques.
NOTE TECHNIQUE : Pour bénéficier des taux de transfert
USB 2.0 Hi-Speed, vous devez être connecté à une interface hôte
USB 2.0 Hi-Speed. Dans le cas contraire, vous serez limité aux vi-
tesses de la norme USB 1.1.
Fig. 05 Fig. 06
Fig. 07
Page : 10
LaCinema Classic Bridge	 Utilisation de la télécommande
Manuel d’utilisation	 page 11
2.	Utilisation de la télécommande
En fonction du fichier visualisé, il se peut que certains boutons de
la télécommande aient des fonctions différentes, voire même au-
cune fonction. Ce chapitre traite des fonctions des boutons pour
chaque type de fichier (films, photos et musique), ainsi que de
l’installation des piles.
2.1.	 Installation des piles
La télécommande utilise deux piles AAA. Les piles ne sont pas
préinstallées et vous devrez les insérer avant de pouvoir utiliser la
télécommande.
Pour insérer les piles, procédez comme suit :
1.	 Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2.	 Insérez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Po-
sitionnez les piles afin que le signe « + » sur les piles corres-
ponde au signe « + » du compartiment à piles.
3.	 Remettez le couvercle du compartiment à piles sur la télé-
commande en le faisant glisser.
IMPORTANT : si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécom-
mande pendant une longue durée, LaCie vous recommande de
retirer les piles.
IMPORTANT : assurez-vous du passage dégagé entre la télé-
commande et le LaCinema Classic Bridge.
Page : 11
LaCinema Classic Bridge	 Utilisation de la télécommande
Manuel d’utilisation	 page 12
2.2.	 Index des touches de la
télécommande
La télécommande du LaCinema Classic Bridge vous permet de
contrôler le LaCinema Classic Bridge lors de la connexion à votre
téléviseur ou à votre système de cinéma à domicile.
Bouton Fonction
1.	 Alimentation Permet de mettre sous/hors tension
2.	 Next (Suivant) Permet de passer à la piste suivante
3.	 Previous
(Précédent)
Permet de revenir à la piste précédente
4.	 Volume down
(Baisse du
volume)
Permet de baisser le volume
5.	 Volume up
(Augmen-
tation du
volume)
Permet d’augmenter le volume
6.	 Stop (Arrêt) Permet d’arrêter la lecture du fichier en
cours
7.	 Play (Lecture)
/ Select (Sé-
lectionner)
Permet de lire le fichier sélectionné /
confirmer la sélection
8.	 Direction ✦
✦ Boutons droit et gauche : permettent
de naviguer dans les menus
✦
✦ Boutons haut et bas : permettent de
dérouler la liste
9.	 Home / Now
playing (Ac-
cueil/Lecture
en cours)
Permet de revenir au menu principal/
d’aller sur la piste musicale en cours
de lecture
10.	Info / contex-
tual menu
(Info / menu
contextuel)
Permet d’afficher les informations et le
menu à l’écran
11.	Pause (Pause) Permet d’interrompre la lecture
12.	Mute (Silence) Permet de couper le son
13.	Setup (Confi-
guration)
Permet d’accéder au menu Configu-
ration
Page : 12
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 13
La configuration comporte quatre étapes :
✦
✦ 3.1. Étape 1 : installation d’un disque dur
✦
✦ 3.2. Étape 2 : transfert de fichiers vers le disque dur
✦
✦ 3.3. Étape 3 : branchement au téléviseur
Une fois la configuration effectuée et le lecteur branché sur votre
téléviseur, passez à la section 4. Lecture de fichiers multimédia.
3.1.	 Étape 1 : installation d’un
disque dur
Vous devez installer un disque dur pour stocker vos fichiers. Vous
avez deux possibilités :
✦
✦ 3.1.1. Option A : connexion d’un disque dur USB externe
OU
✦
✦ 3.1.2. Option B : installation d’un disque dur interne
3.	Installation du LaCinema Classic Bridge
Page : 13
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 14
3.1.1.	 Option A : connexion d’un disque
dur USB externe
IMPORTANT : Le LaCinema Classic Bridge n’est compatible
qu’avec les disques formatés en FAT32. Si vous tentez d’installer
un disque formaté en NTFS ou HFS+, les fichiers ne seront pas
disponibles une fois le lecteur branché sur le téléviseur. Veuillez
vous référer à la section 5. Reformatage du LaCinema Classic
Bridge pour obtenir plus d’informations sur le formatage.
Le système de fichier FAT32 est compatible avec presque tous
les ordinateurs, mais il existe certaines limitations : La taille du
fichier est limitée à 4 Go, et les partitions d’une taille supérieure
à 32 Go ne sont pas correctement prises en charge. Le logiciel
de formatage LaCie Formatter Utility inclus sur le CD-ROM per-
mettra aux utilisateurs de Windows de formater leur disque en une
unique partition FAT32.
1.	 Branchez le cordon d’alimentation du disque dur USB (si ap-
plicable) et mettez-le sous tension (si applicable).
2.	 Branchez le câble USB du disque dur USB sur le port USB
situé à l’avant du LaCinema Classic Bridge (Fig. 08).
Passez à la section 3.2. Étape 2 : transfert de fichiers vers le
disque dur.
Fig. 08
Page : 14
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 15
3.1.2.	 Option B : installation d’un disque
dur interne
IMPORTANT : Le LaCinema Classic Bridge n’est compatible
qu’avec les disques formatés en FAT32. Si vous tentez d’installer
un disque formaté en NTFS ou HFS+, les fichiers ne seront pas
disponibles une fois le lecteur branché sur le téléviseur. Veuillez
vous référer à la section 5. Reformatage du LaCinema Classic
Bridge pour obtenir plus d’informations sur le formatage.
Le système de fichier FAT32 est compatible avec presque tous
les ordinateurs, mais il existe certaines limitations : La taille du
fichier est limitée à 4 Go, et les partitions d’une taille supérieure
à 32 Go ne sont pas correctement prises en charge. Le logiciel
de formatage LaCie Formatter Utility inclus sur le CD-ROM per-
mettra aux utilisateurs de Windows de formater leur disque en une
unique partition FAT32.
REMARQUE IMPORTANTE : seule l’installation d’un disque
dur SATA de 3,5" est possible. Il est fortement recommandé d’uti-
liser des disques de 5 400 t/mn Consultez le site lacie.com pour
obtenir la liste des disques compatibles. LaCie ne peut pas garan-
tir la compatibilité avec le LaCinema Classic Bridge de disques ne
figurant pas dans la liste.
Installation du disque
ATTENTION : si vous remplacez un disque, assurez-vous qu’il
ait suffisamment refroidi avant de le toucher.
1.	 Vérifiez que le câble d’alimentation est débranché.
2.	 Retournez le disque de façon à ce que les pieds en caout-
chouc soient orientés vers le haut.
3.	 Ouvrez le boîtier en calant l’outil d’ouverture du boîtier fourni
dans la jointure, entre la plaque inférieure et la partie supé-
rieure, puis séparez-les en douceur (Fig. 09).
4.	 Retournez le lecteur puis ôtez la partie supérieure du boîtier.
5.	 Faites glisser le lecteur, l’étiquette vers le haut, sur la plaque
inférieure jusqu’à ce que le connecteur SATA s’emboîte dans
le port SATA interne du LaCinema Classic Bridge (Fig. 10).
6.	 Fixez le lecteur de disque dans le boîtier en insérant les quatre
vis (incluses) comme indiqué (Fig. 11).
7.	 Replacez le boîtier en alignant les ports vidéo de la plaque
inférieure et les découpes de la partie supérieure. Puis serrez
les deux parties jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent (Fig. 12).
Passez à la section 3.2. Étape 2 : transfert de fichiers vers le
disque dur.
case
opening
tool
Fig. 09
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Page : 15
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 16
3.2.	 Étape 2 : transfert de fichiers
vers le disque dur
1.	 Assurez-vous d’avoir branché un disque dur USB externe ou
d’avoir installé un disque dur interne comme expliqué dans la
section 3.1. Étape 1 : installation d’un disque dur.
2.	 Branchez le cordon qui alimente le LaCinema Classic Bridge.
3.	 Branchez le câble USB entre le LaCinema Classic Bridge et
votre ordinateur.
✦
✦ Voir Fig. 13 si vous avez installé un disque dur interne.
✦
✦ Voir Fig. 14 si vous avez branché un disque dur USB ex-
terne.
4.	 Accédez au lecteur depuis le Poste de travail (utilisateurs Win-
dows) ou depuis le Bureau (utilisateurs Mac). Créez des dos-
siers sur le volume installé, dans lesquels vous placerez vos
média (MOVIES, MUSIC, PICTURES, et UPDATE) (voir Fig.
15). Ne modifiez pas les noms.
INFORMATIONS IMPORTANTES : pour une bonne classifi-
cation de vos fichiers sur votre téléviseur, vous devez les classer
correctement (par exemple les fichiers musicaux dans le dossier
MUSIC).
NOTE TECHNIQUE : Utilisateurs Windows uniquement : si
vous utilisez l’utilitaire Formatter (sur le CD-ROM) pour refor-
mater votre disque dur externe en FAT32, les dossiers seront
automatiquement crées.
5.	 Copiez vos fichiers multimédia en ajoutant vos musiques,
vos photos et vos vidéos. Utilisez la fonction glisser-déposer
jusqu’aux dossiers appropriés.
6.	 Démontez le volume et débranchez le câble USB de votre
ordinateur.
NOTE TECHNIQUE : il est également possible de transférer des
fichiers vers un disque dur externe avant de brancher ce dernier au
LaCinema Classic Bridge (voir Fig. 16).
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Page : 16
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 17
Définition Connexion
Résolution
maximale
Haute
définition
HDMI 1080p
Définition
standard
Composite 576p
3.3.	 Étape 3 : branchement au
téléviseur
Le LaCinema Classic Bridge prend en charge plusieurs types de
branchements de téléviseurs. Utilisez l’installation et la méthode
adéquate qui correspond aux ports de votre téléviseur ou de votre
récepteur :
✦
✦ 3.3.1. Connexion HDMI (haute définition)
✦
✦ 3.3.2. Connexion audio stéréo analogique et compo-
site (définition standard)
Pour chacune des méthodes de connexion susmentionnées, il est
possible de brancher le LaCinema Classic Bridge aux systèmes
Home Cinéma en branchant le câble S/PDIF (non inclus) sur votre
amplificateur numérique via le connecteur audio optique numé-
rique (voir la section 3.3.3. Connexion audio optique (S/PDIF)
pour plus de détails).
Le tableau à droite illustre les qualités obtenues par les différentes
méthodes de connexion.
NOTE TECHNIQUE : les connecteurs à l’arrière de votre télévi-
seur n’apparaissent pas forcément identiques à l’illustration ci-des-
sous. Pour des branchements corrects, veuillez lire attentivement
les étiquettes à côté des connecteurs.
IMPORTANT : le LaCinema Classic Bridge ne peut pas être
connecté en même temps à un téléviseur et à un ordinateur.
suite page suivante >>
Page : 17
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 18
3.3.1.	 Connexion HDMI (haute définition)
IMPORTANT : avant de brancher le câble, mettez votre télévi-
seur hors tension.
1.	 Branchez le cordon d’alimentation du LaCinema Classic
Bridge.
2.	 Branchez l’une des extrémités du câble HDMI au port HDMI
de votre téléviseur (Fig. 18).
3.	 Branchez l’autre extrémité au port HDMI à l’arrière du LaCi-
nema Classic Bridge.
4.	 Une fois connecté, appuyez sur le bouton Gear et sélec-
tionnez le menu Video afin de régler si nécessaire la résolu-
tion de sortie vidéo sur la résolution de votre téléviseur, soit
de 720 pixels à 1 080 pixels.
Passez à l’étape suivante, section 4. Lecture de fichiers multimédia.
NOTE TECHNIQUE : Si le port HDMI de votre téléviseur est déjà
occupé par un autre périphérique, ou si votre téléviseur ne dispose
pas de port HDMI, vous pouvez vous brancher sur le téléviseur en
utilisant la connexion composite (voir la section 3.3.2. Connexion
audio stéréo analogique et composite (définition standard)pour
plus de détails).
Fig. 17 - Extrémité et profil du câble HDMI
Fig. 18
Page : 18
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 19
3.3.2.	 Connexion audio stéréo analogique
et composite (définition standard)
IMPORTANT : avant de brancher les câbles, mettez votre télé-
viseur hors tension.
1.	 Branchez le cordon d’alimentation du LaCinema Classic
Bridge.
2.	 Branchez le connecteur jaune de l’une des extrémités du
câble stéréo/composite analogique au port CVBS de votre
téléviseur (Fig. 20).
3.	 Branchez le connecteur jaune de l’autre extrémité du câble
stéréo/composite au LaCinema Classic Bridge.
4.	 Branchez les parties audio analogiques du câble (connec-
teurs rouge et blanc) à votre téléviseur et au LaCinema
Classic Bridge.
Passez à l’étape suivante, section 4. Lecture de fichiers multimé-
dia.
Fig. 19 - Extrémités du câble composite
Fig. 20
Vers le LaCinema Classic
Bridge
Vers le téléviseur
Page : 19
LaCinema Classic Bridge	 Installation du LaCinema Classic Bridge
Manuel d’utilisation	 page 20
3.3.3.	 Connexion audio optique (S/PDIF)
IMPORTANT : Avant de brancher le câble, mettez votre ampli-
ficateur numérique hors tension.
Avec les méthodes de connexion HDMI et composite, il est pos-
sible de brancher le LaCinema Classic Bridge aux systèmes Home
cinéma en branchant le câble S/PDIF (non inclus) à votre amplifi-
cateur numérique, via le connecteur audio optique numérique du
LaCinema Classic Bridge. Pour la connexion composite, connec-
tez SOIT le câble S/PDIF, SOIT le câble audio stéréo (avec les
pointes rouge et blanche).
1.	 Branchez l’une des extrémités d’un câble S/PDIF à votre am-
plificateur numérique (Fig. 22).
2.	 Branchez l’autre extrémité du câble à l’arrière du LaCinema
Classic Bridge.
Passez à l’étape suivante, section 4. Lecture de fichiers multimé-
dia.
Fig. 21 - extrémités du câble S/PDIF
Vers le LaCinema Classic
Bridge
Vers le stéréo
Fig. 22
Stéréo familiale
LaCinema Classic Bridge
Page : 20
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 21
4.	Lecture de fichiers multimédia
IMPORTANT : vous devez mettre le LaCinema Classic Bridge
sous tension en appuyant sur le bouton marche/arrêt de votre
télécommande.
Les sections suivantes fournissent un aperçu des différentes op-
tions de menu du LaCinema Classic Bridge lorsqu’il est connecté
à votre téléviseur.
Lorsque vous branchez votre LaCinema Classic Bridge pour la
première fois, le menu principal apparaît. À partir de ce menu,
vous pouvez choisir quatre contenus différents :
✦
✦ Films
✦
✦ Musique
✦
✦ Photos
✦
✦ Tous les supports
NOTE TECHNIQUE : le LaCinema procèdera à une analyse du
disque dur. La durée de l’analyse dépend du nombre de fichiers
contenus sur le disque.
Fig. 23
Page : 21
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 22
4.1.	 Menu Movies (Films)
Vous pouvez faire défiler les menus à l’aide des boutons de na-
vigation. Pour confirmer votre choix et entrer dans un menu, ap-
puyez sur le bouton Lecture (Fig. 24).
Ce menu affiche tous les fichiers vidéo que vous avez chargés
dans le dossier MOVIES de votre LaCinema Classic Bridge.
Seuls les fichiers reconnus comme fichiers film seront affichés. ‎
Les
fichiers musicaux et les photos ne seront pas affichés. Pour voir
tous les types de fichiers, sélectionnez le menu Navigateur.
Vous pouvez parcourir la liste des fichiers vidéo et des dossiers à
l’aide des boutons Haut et Bas, du bouton Droit pour ouvrir un
dossier et Gauche pour passer au niveau de dossier supérieur
(Fig. 25).
Pour confirmer votre choix, appuyez sur le bouton Lecture.
Une animation apparaîtra pendant que le film est analysé, afin de
garantir une lecture optimale.
NOTE TECHNIQUE : Le chargement du film peut durer jusqu’à
30 secondes en fonction des paramètres de codage et de la lon-
gueur du fichier.
NOTE TECHNIQUE : Si le film ne peut être lu, le message sui-
vant s’affiche : « Cannot play the movie » (Impossible de lire le
film). Appuyez sur le bouton Stop (Arrêt) ou attendez 5 secondes
pour revenir au menu du navigateur.
Pendant la lecture du fichier, vous pouvez récupérer les informa-
tions du film et régler plusieurs paramètres de lecture. Appuyez
sur le bouton i pour afficher ou quitter le menu à l’écran.(Fig. 26).
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Page : 22
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 23
4.1.1.	 Informations relatives au fichier
L’écran d’informations fournit des informations clés à propos de
la lecture et du film.
4.1.2.	 Audio
Liste les pistes audio intégrées dans le film en cours de lecture
(Fig. 27).
4.1.3.	 Subtitles (Sous-titres)
Liste l’état des sous-titres et la liste des sous-titres incrustés (Fig.
28).
Compatibilité des sous-titres
Afin que le LaCinema Classic Bridge puisse afficher les sous-titres
dans le format MPEG-4, les fichiers « movie.avi » et « movie.str »
doivent être placés dans le même répertoire. Veillez à ce qu’un
seul sous-titre portant un même nom de fichier se trouve dans
le dossier du film. Le sous-titre externe sera chargé même si le
fichier vidéo contient un sous-titre. Pour lire le sous-titre incrusté,
supprimez le fichier de sous-titre externe et appuyez sur le bouton
i pour sélectionner le sous-titre incrusté.
IMPORTANT : Le LaCinema Classic Bridge ne doit pas être
utilisé en violation des droits d’auteur ou des droits de propriété
intellectuelle d’autrui et n’a pas été conçu à cette fin. Vous ne
pouvez utiliser le LaCinema Classic Bridge qu’avec un contenu
dont vous êtes le propriétaire légal ou qui vous a été concédé
sous licence, et à condition que vous soyez légalement autorisé à
utiliser ce contenu.
Fig. 27
Fig. 28
Page : 23
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 24
4.1.4.	 Repeat (Répétition)
Configure l’état du mode répétition du film. Sélectionnez On
pour répéter le même film en boucle – Off pour interrompre la
lecture à la fin du film (Fig. 29).
4.1.5.	 Mode lecture
S’applique à tous les films présents dans le même dossier. Sélec-
tionnez Play one pour revenir à la liste du menu Films à la fin du
film, ou Play all pour lire le film suivant à la fin du film (Fig. 30).
4.1.6.	 Signet automatique
Si un film a été interrompu avant la fin et qu’il est relu plus tard,
un message vous demandera si vous souhaitez reprendre au mo-
ment où il a été arrêté la dernière fois ou depuis le début. Les cinq
derniers films sont gardés en mémoire pour reprendre ultérieure-
ment la lecture (Fig. 31).
Fig. 29
Fig. 30
Fig. 31
Page : 24
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 25
4.2.	 Menu Musique
Vous pouvez faire défiler le menu à l’aide des boutons de naviga-
tion. Pour confirmer votre choix et entrer dans un menu, appuyez
sur le bouton Lecture (Fig. 32).
Ce menu affiche tous les fichiers audio que vous avez chargés
sur votre LaCinema Classic Bridge. Seuls les fichiers reconnus
comme fichiers musicaux seront affichés. ‎
Les fichiers films et les
photos ne seront pas affichés. Pour voir tous les types de fichiers,
sélectionnez le menu Navigateur.
Vous pouvez faire défiler la liste des dossiers et des pistes audio
à l’aide des boutons Haut et Bas, du bouton Droit pour explorer
un dossier et Gauche pour passer au niveau de dossier supérieur.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur le bouton Play (Fig. 33).
Pendant la lecture du fichier, vous pouvez régler plusieurs pa-
ramètres de lecture. Appuyez sur le bouton i pour afficher ou
quitter le menu à l’écran (Fig. 34).
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
Page : 25
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 26
4.2.1.	 Mode lecture
Sélectionnez Shuffle pour lire les chansons de façon aléatoire ou
Standard pour lire les chansons en continu (Fig. 35).
4.2.2.	 Repeat (Répétition)
Configurez l’état du mode répétition audio. Sélectionnez ON
pour répéter les chansons du dossier en boucle et Off pour in-
terrompre la lecture à la fin, une fois que toutes les chansons du
dossier ont été lues (Fig. 36).
4.2.3.	 Fond d’écran musical
Après une minute de lecture de musique, un fond d’écran appa-
raît. Appuyez sur Lecture pour afficher le menu Musique.
Fig. 35
Fig. 36
Page : 26
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 27
4.3.	 Menu Photos
Vous pouvez faire défiler le menu à l’aide des boutons de naviga-
tion. Pour confirmer votre choix et entrer dans un menu, appuyez
sur le bouton Lecture (Fig. 37).
Ce menu affiche tous les fichiers images que vous avez chargés
sur votre LaCinema Classic Bridge. Seuls les fichiers reconnus
comme fichiers images seront affichés. ‎
Les fichiers films et les fi-
chiers musicaux ne seront pas affichés. Pour voir tous les types de
fichiers, sélectionnez le menu Navigateur.
Vous pouvez faire défiler la liste des dossiers et des photos à
l’aide des boutons Haut et Bas, du bouton Droit pour explorer un
dossier et Gauche pour passer au niveau de dossier supérieur.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur le bouton Play (Fig. 38).
Pendant la lecture du fichier, vous pouvez régler plusieurs pa-
ramètres de lecture. Appuyez sur le bouton i pour afficher ou
quitter le menu à l’écran (Fig. 39).
Fig. 37
Fig. 38
Fig. 39
Page : 27
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 28
4.3.1.	 Mode Navigateur
Cette fonction vous permet de voir une vignette des photos lorsque
vous naviguez dans le menu photos. Sélectionnez le mode List
(pour n’afficher que le nom du fichier) ou le mode Thumbnail
(Fig. 40).
4.3.2.	 Mode lecture
Sélectionnez Shuffle pour afficher les photos de façon aléatoire
ou Standard pour afficher les photos en continu (Fig. 41).
Fig. 40
Fig. 41
Page : 28
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 29
4.3.3.	 Repeat (Répétition)
Configurez l’état du mode répétition photo. Sélectionnez ON
pour répéter l’affichage des photos du dossier en boucle et Off
pour interrompre la lecture à la fin, une fois que toutes les photos
ont été affichées (Fig. 42).
4.3.4.	 Durée JPEG
Configure la durée d’affichage des photos. Choisissez dans Ma-
nual (avance uniquement sous l’effet de la télécommande), 5s,
10s, et 15s (Fig. 43).
4.3.5.	 Transition
Sélectionnez l’effet de transition entre deux images. Choisissez
parmi les transitions disponibles, soit Random ou No Transition
(Fig. 44).
Fig. 42
Fig. 43
Fig. 44
Page : 29
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 30
4.4.	 Mode Navigateur de fichiers
Vous pouvez faire défiler le menu à l’aide des boutons de naviga-
tion. Pour confirmer votre choix et entrer dans un menu, appuyez
sur le bouton Lecture.
Ce menu affiche tous les fichiers multimédia que vous avez char-
gés sur votre LaCinema Classic Bridge.
Vous pouvez faire défiler la liste des fichiers média à l’aide des
boutons Haut et Bas, du bouton Droit pour explorer un dossier et
Gauche pour passer au niveau de dossier supérieur. Pour confir-
mer votre choix, appuyez sur le bouton Lecture.
4.5.	 Lecture depuis le disque dur
externe
Si vous avez installé un disque dur externe, vous pouvez connecter
un disque dur USB supplémentaire pour lire les fichiers multimé-
dia du disque dur USB sur votre téléviseur.
1.	 Branchez l’alimentation électrique et connectez votre LaCine-
ma Classic Bridge à votre téléviseur en suivant les instructions
de la section 3.3. Étape 3 : branchement au téléviseur.
2.	 Dès que le menu principal s’affiche sur le téléviseur, connec-
tez un disque USB compatible sur le port d’extension USB à
l’avant du LaCinema Classic Bridge. Patientez quelques se-
condes avant que le disque ne soit reconnu.
3.	 Sélectionnez à l’aide de la télécommande le type de contenu
multimédia que vous souhaitez lire. Dans le menu de naviga-
tion, vous verrez une liste de volumes de stockage disponibles
(Fig. 45).
4.	 Sélectionnez le volume associé à l’icône USB et appuyez sur
Play pour naviguer dans le dossier et sélectionner le film (ou
chanson ou photo) que vous souhaitez lire.
Fig. 45
Page : 30
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 31
4.6.	 Menu Configuration
Pour modifier les paramètres, accédez au menu Setup en ap-
puyant sur Gear . Naviguez dans le menu Setup à l’aide des
boutons haut et bas (Fig. 46).
Pour afficher les options disponibles d’une catégorie d’installa-
tion, appuyez sur le bouton droit. Pour confirmer votre choix, ap-
puyez sur le bouton Play. Toutes les modifications sont automati-
quement enregistrées.
Appuyez sur Configuration pour afficher le menu principal à
l’écran. Une fois le menu Configuration affiché, la lecture sera
automatiquement interrompue.
Appuyez sur les boutons Haut et Bas pour sélectionner la confi-
guration souhaitée, puis appuyez sur Lecture pour confirmer. Ap-
puyez sur les boutons Gauche et Droit pour sélectionner le sous-
menu, puis sur Lecture.
Pour sélectionner une autre option, appuyez sur le bouton
Gauche pour revenir au menu précédent. Appuyez à nouveau
sur Configuration pour quitter le menu de configuration à l’écran.
4.6.1.	 Language (Langue)
Language (Langue)
Choisissez la langue du système LaCinema Classic Bridge (Fig.
47).
Sous-titres DivX
Si vos fichiers DivX comportent un fichier de sous-titrage, vous
pouvez sélectionner une langue de sous-titrage DivX prise en
charge par région.
NOTE TECHNIQUE : Si votre fichier DivX ne comporte aucun fi-
chier sous-titrage, vous ne pouvez pas utiliser cette sélection. Vous
devez utiliser un fichier de sous-titrage externe présentant une ex-
tension de format compatible, soit : .srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass,
.psb
Fig. 46
Fig. 47
Page : 31
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 32
4.6.2.	 Vidéo
Format d’image :
Choisissez entre 16:9 (par défaut) et 4:3 (Fig. 48).
Mode d’affichage :
✦
✦ Fill [Remplissage] : Remplit l’écran avec une image.
✦
✦ Original : Affiche l’image dans sa taille d’origine.
✦
✦ Auto Fit (par défaut) : Cadre automatiquement l’image dé-
codée à l’écran sans distorsion.
✦
✦ Pan Scan : Affiche automatiquement l’image décodée en
plein écran sans distorsion.
Système TV :
✦
✦ PAL	 ✦ NTSC
Résolution HD :
✦
✦ Auto (par défaut)	 ✦ 480p/576p
✦
✦ 720p	 ✦ 1080i
✦
✦ 1080p
Mode Jpeg HD :
✦
✦ Marche / Arrêt
Économiseur d’écran :
✦
✦ Marche / Arrêt
4.6.3.	 Informations
Paramètres par défaut
Utilisez cette fonction pour réinitialiser le LaCinema Classic Bridge
aux paramètres par défaut (Fig. 49).
Enregistrement DivX
Affiche les informations DivX relatives à l’enregistrement.
Version du micrologiciel
Affiche la version actuelle du micrologiciel du LaCinema.
Fig. 48
Fig. 49
Page : 32
LaCinema Classic Bridge	 Lecture de fichiers multimédia
Manuel d’utilisation	 page 33
4.7.	 Mise à jour du micrologiciel
Le LaCinema Classic Bridge vous permet de mettre à jour son
micrologiciel en exécutant les mises à jour du micrologiciel télé-
chargées dans le dossier Mise à jour.
Pour mettre à jour le micrologiciel :
1.	 Allez sur www.lacie.com/support et cliquez sur le lien Down-
loads (Téléchargements).
2.	 Sélectionnez la dernière version en date du micrologiciel
LaCinema Classic Bridge. Branchez votre LaCinema Classic
Bridge sur votre ordinateur (Fig. 50). Faites glisser le fichier
du micrologiciel que vous venez de télécharger dans le dos-
sier Update (Mise à jour) du LaCinema Classic Bridge. Dé-
branchez le LaCinema Classic Bridge de votre ordinateur et
branchez-le sur votre téléviseur.
IMPORTANT : si vous avec branché un disque dur USB plu-
tôt que d’installer un lecteur interne, vous devez créer un dossier
appelé UPDATE (Mise à jour) (au même niveau que les dossiers
MOVIES, MUSIC et PICTURES) et faire glisser le fichier du micro-
logiciel dans ce dossier.
3.	 Passez à la vue Browser (Navigateur) depuis le menu prin-
cipal.
4.	 Sélectionnez le dossier Update (Mise à jour) et appuyez sur le
bouton Play pour l’ouvrir.
5.	 Sélectionnez le fichier update.bin et appuyez sur le bouton
Play. La mise à jour du micrologiciel démarrera dès lors que
vous confirmerez l’action. Le processus de mise à jour dure
environ 2 minutes.
6.	 Une fois la mise à jour terminée, le produit redémarre auto-
matiquement et affiche le menu principal.
ATTENTION : n’éteignez jamais le LaCinema Classic Bridge
durant une procédure de mise à jour du micrologiciel ! Cela
pourrait endommager le périphérique. Si, pour une raison ou
pour une autre, la procédure devait échouer (par exemple à la
suite d’une coupure de courant durant la mise à jour), le LaCi-
nema Classic Bridge risquerait de devenir inutilisable. Pour plus
d’informations, contactez votre revendeur ou l’assistance tech-
nique LaCie.
Fig. 50
Page : 33
LaCinema Classic Bridge	 Reformatage
Manuel d’utilisation	 page 34
5.	Reformatage du LaCinema Classic Bridge
5.1.	 Utilisateurs Windows
IMPORTANT : Le lecteur ne doit pas être reformaté sur un autre
système de fichiers que FAT32 ou FAT16. Si le lecteur est for-
maté dans un format autre que FAT32 (tel que NTFS ou HFS+),
les fichiers n’apparaîtront PAS sur l’écran du téléviseur. Cette
restriction de format est également valable pour les périphériques
de stockage qui se connectent via le port d’extension USB du La-
Cinema Classic Bridge à l’avant du lecteur. Pour plus de détails,
voir 1.5. Vues du disque.
Le processus de formatage d’un disque sur un ordinateur fonc-
tionnant sous Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista
s’effectue en deux temps : (1) installation d’une signature sur le
périphérique et (2) formatage du périphérique. Ces opérations
effacent toutes les données se trouvant sur le disque.
ATTENTION : les opérations qui suivent effaceront toutes les
données contenues sur le LaCinema Classic Bridge. Par consé-
quent, si celui-ci contient des informations que vous souhaitez
conserver ou continuer à utiliser, effectuez-en une sauvegarde
avant de poursuivre.
1.	 Connectez le périphérique à l’ordinateur via le port d’inter-
face.
2.	 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail
et cliquez sur Gérer.
3.	 Dans la fenêtre Gestion de l’ordinateur, sélectionnez Gestion
des disques (sous le groupe Stockage). Voir Fig. 51.
4.	 Si la fenêtre Assistant initialisation et conversion de disques
s’affiche, cliquez sur Annuler.
5.	 Windows affiche la liste des disques durs installés sur le sys-
tème. Repérez le lecteur représenté par l’icône . Cliquez
sur l’icône à l’aide du bouton droit de la souris, puis sélec-
tionnez Initialiser.
6.	 Dans la zone de droite qui indique Non alloué, cliquez à
l’aide du bouton droit de la souris et sélectionnez Nouvelle
partition...
7.	 À la première page de l’assistant Nouvelle partition, cliquez
sur Suivant. Voir Fig. 52.
suite page suivante >>
Fig. 51
Fig. 52
REMARQUE : pour formater le disque dur, les utilisateurs Win-
dows peuvent également utiliser l’utilitaire Formatter, disponible
sur le CD-ROM LaCie.
Page : 34
LaCinema Classic Bridge	 Reformatage
Manuel d’utilisation	 page 35
8.	 Cliquez sur Suivant.
9.	 Cliquez sur Suivant.
10.	Cliquez sur Suivant.
11.	Cliquez sur Suivant.
12.	 Dans la fenêtre Partition du format, sélectionnez Formatage
rapide. Cliquez sur Next (Suivant) (Fig. 53).
IMPORTANT : Le lecteur ne doit pas être reformaté sur un autre
système de fichiers que FAT 32. Si le lecteur est formaté dans
un format autre que FAT32 (tel que NTFS ou HFS+), les fichiers
n’apparaîtront PAS sur l’écran du téléviseur.
13.	Cliquez sur Terminer pour démarrer le processus de forma-
tage.
14.	Le système de gestion de disques Windows formate et parti-
tionne le disque en fonction de vos paramètres (Fig. 54) et
votre disque apparaît dans Poste de travail, prêt à l’usage.
Fig. 53
Fig. 54
Page : 35
LaCinema Classic Bridge	 Reformatage
Manuel d’utilisation	 page 36
5.2.	 Utilisateurs Mac
ATTENTION : les opérations qui suivent effaceront toutes les
données contenues sur le LaCinema Classic Bridge. Par consé-
quent, si celui-ci contient des informations que vous souhaitez
conserver ou continuer à utiliser, effectuez-en une sauvegarde
avant de poursuivre.
IMPORTANT : Le lecteur ne doit pas être reformaté sur un autre
système de fichiers que FAT32 ou FAT16. Si le lecteur est for-
maté dans un format autre que FAT32 (tel que NTFS ou HFS+),
les fichiers n’apparaîtront PAS sur l’écran du téléviseur. Cette
restriction de format est également valable pour les périphériques
de stockage qui se connectent via le port d’extension USB du La-
Cinema Classic Bridge à l’avant du lecteur. Pour plus de détails,
voir 1.5. Vues du disque.
1.	 Branchez le disque sur l’ordinateur et mettez le disque sous
tension.
2.	 Sélectionnez Utilitaires dans le menu Aller dans la barre de
menus du Finder.
3.	 Dans le dossier Utilitaires, double-cliquez sur Utilitaire de
disque.
4.	 La fenêtre Utilitaire de disque s’ouvre. Sélectionnez le volume
intitulé Disque dur LaCie dans la liste des disques durs dispo-
nibles du côté gauche de la fenêtre.
5.	 Sélectionnez l’onglet Supprimer.
6.	 Indiquez le nom du disque, puis cliquez sur Supprimer.
7.	 Le disque est maintenant prêt à être utilisé avec votre LaCi-
nema Classic Bridge.
Fig. 55
Page : 36
LaCinema Classic Bridge	 Spécifications techniques
Manuel d’utilisation	 page 37
6.	Spécifications techniques
6.1.	 Compatibilité XviD
Le LaCinema Classic Bridge est entièrement compatible avec le
format XviD (codec ISO compatible MPEG-4) et peut lire toute
vidéo encodée dans ce format de compression.
6.2.	 Optimisation des transferts de
données
Les transferts de données sont des flux de données accomplis-
sant une tâche, généralement liée au déplacement de données
du support de stockage vers la mémoire RAM de l’ordinateur ou
entre les périphériques de stockage. Avec les lecteurs externes tels
que le LaCinema Classic Bridge, les données sont transférées du
disque à l’ordinateur via l’interface USB. Les données passent par
le port USB du disque et la carte bus USB de l’ordinateur.
USB
Pour bénéficier des nouvelles performances de l’USB 2.0 Hi-Speed,
votre PC doit être équipé d’une carte bus USB 2.0 Hi-Speed (ven-
due séparément ou intégrée par le fabricant de votre système), ainsi
que des pilotes correspondants. Ces cartes bus, qui comportent un
ou plusieurs ports USB, sont fournies avec des lecteurs USB 2.0 Hi-
Speed spéciaux qui permettent à l’ordinateur de contrôler la carte.
Ces pilotes doivent être installés pour que les périphériques USB 2.0
connectés au port fonctionnent à leurs vitesses correctes.
Les ordinateurs fonctionnant sous Windows XP et Windows Vista
gèrent automatiquement les périphériques et les pilotes USB 2.0
Hi-Speed, alors que sur les ordinateurs équipés de Windows 98 SE
et Windows ME, il est nécessaire d’installer des pilotes spécifiques
avant la connexion d’un périphérique USB 2.0 Hi-Speed.
Mac OS 9.x ne prend pas en charge la fonctionnalité USB 2.0 Hi-
Speed et les périphériques USB 2.0 Hi-Speed fonctionnent seulement
selon les spécifications de la norme USB d’origine. En revanche,
Mac OS 10.2.7 et les versions suivantes prennent en charge la
norme USB 2.0 Hi-Speed, moyennant toutefois l’acquisition d’une
carte d’interface (carte PCI ou PC) et des pilotes correspondants.
Pour plus d’informations sur les cartes PCI ou PC USB 2.0 Hi-
Speed, contactez votre revendeur ou l’assistance technique LaCie
ou rendez-vous sur notre site web : www.lacie.com.
Page : 37
LaCinema Classic Bridge	 Dépannage
Manuel d’utilisation	 page 38
7.	Dépannage
Si votre LaCinema Classic Bridge ne fonctionne pas correctement,
passez en revue la liste suivante afin de déterminer la cause du pro-
blème. Si, après avoir vérifié tous les points figurant dans la liste,
vous ne parvenez toujours pas à faire fonctionner correctement votre
LaCinema Classic Bridge, consultez la rubrique des Questions fré-
quentes qui sont régulièrement publiées sur notre site Internet www.
lacie.com. Vous y trouverez peut-être la solution de votre problème
particulier. Nous vous invitons également à visiter la page Down-
loads (Téléchargements) pour télécharger les dernières mises à jour
des pilotes. Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter votre reven-
deur LaCie ou l’assistance technique LaCie (voir section 8. Assistance
technique pour plus d’informations).
Mises à jour des manuels
LaCie s’efforce de vous fournir les manuels d’utilisation les plus à jour
et les plus complets possible. Notre objectif est avant tout de vous offrir
une documentation conviviale et simple pour vous aider à installer votre
nouveau matériel et à en maîtriser rapidement les diverses fonctions.
Si votre manuel ne correspond pas exactement à la configuration
du produit que vous avez acheté, nous vous invitons à consulter
notre site Internet et à télécharger la version la plus récente.
www.lacie.com
7.1.	 Dépannage : Utilisateurs Mac
Problème Question Réponse
Le disque n’est pas
reconnu par l’ordi-
nateur.
L’icône correspondant au périphé-
rique apparaît-elle sur le bureau ?
L’icône correspondant au disque LaCie doit figurer sur le bureau. Si
l’icône n’apparaît pas, suivez les autres conseils de dépannage pour
identifier le problème.
La configuration de l’ordinateur
répond-elle à la configuration
minimum requise pour ce périphé-
rique ?
Reportez-vous à la section 1.1. Configuration minimale requise pour
plus d’informations.
L’alimentation du disque est-elle
branchée et sous tension ?
Assurez-vous que l’alimentation est correctement connectée, que le
disque a été mis sous tension et que la prise sur laquelle il est branché
fonctionne normalement.
Avez-vous bien effectué la procé-
dure d’installation correspondant à
l’interface et au système d’exploi-
tation ?
Reprenez les étapes de l’installation dans la section 3. Installation du
LaCinema Classic Bridge.
Page : 38
LaCinema Classic Bridge	 Dépannage
Manuel d’utilisation	 page 39
Problème Question Réponse
Le disque n’est pas
reconnu par l’ordi-
nateur.
Les deux extrémités du câble USB
sont-elles correctement bran-
chées ?
Utilisez uniquement un câble USB fourni par LaCie. Vérifiez que
les deux extrémités du câble USB sont bien enfoncées dans leurs
ports respectifs. Débranchez les extrémités des câbles, patientez 10
secondes puis rebranchez-les. Si le disque n’est toujours pas reconnu,
redémarrez l’ordinateur et essayez à nouveau.
Existe-t-il un conflit avec d’autres
extensions ou pilotes de périphé-
riques ?
Si nécessaire, contactez l’assistance technique LaCie.
Le système d’exploitation de l’or-
dinateur reconnaît-il le système de
fichiers choisi ?
Vérifiez la documentation de l’ordinateur et reportez-vous à la section
5. Reformatage du LaCinema Classic Bridge pour tout complément
d’information.
Avez-vous bien installé le disque
dur interne ?
Si vous avez installé un disque dur interne, assurez-vous que son
connecteur SATA est bien connecté au port à l’intérieur du LaCinema
Classic Bridge. Contrôlez également la procédure de la section
3.1.2. Option B : installation d’un disque dur interne.
Messages d’erreur
sous Mac OS 10.x.
Un message « Erreur 50 » s’est-il
affiché lors de la copie vers un
volume FAT 32 (MSDOS) ?
Lorsque vous copiez des fichiers ou dossiers d’un volume
Mac OS 10.x vers un volume FAT 32, les noms de fichiers contenant
certains caractères ne peuvent être copiés, notamment les caractères
suivants :
? < > / \ :
Veillez à ne pas utiliser ces caractères dans les noms de fichiers et de
dossiers.
Le disque ne semble
pas fonctionner
plus vite lorsqu’il est
connecté à un port
USB 2.0 Hi-Speed.
Travaillez-vous sous Mac OS 9.x ? Sous Mac OS 9.x, Apple ne prend pas en charge la norme USB 2.0
Hi-Speed. Vous serez donc limité aux taux de transfert de la norme
USB d’origine. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
6.2. Optimisation des transferts de données.
Le disque est-il connecté à un port
USB standard de l’ordinateur ?
Si le disque est connecté à un port USB standard, ces performances
réduites sont normales. Un périphérique USB 2.0 Hi-Speed n’atteint
les niveaux de performances de la norme USB 2.0 Hi-Speed que s’il
est connecté directement à un port USB 2.0 Hi-Speed. Dans le cas
contraire, le périphérique USB 2.0 Hi-Speed fonctionne selon les taux
de transfert de l’interface USB, moins élevés. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux sections 6.2. Optimisation des transferts de données
et 1.6. Câbles et connecteurs.
Le disque est-il connecté à l’un
des ports Hi-Speed USB 2.0 de
l’ordinateur ?
Vérifiez que les pilotes USB 2.0 Hi-Speed de la carte bus et du péri-
phérique sont correctement installés. Si vous avez un doute, désins-
tallez les pilotes et réinstallez-les. Vérifiez également que le disque est
directement connecté à un port USB 2.0 Hi-Speed de l’ordinateur.
L’ordinateur et le système d’exploi-
tation sont-ils compatibles avec la
norme USB 2.0 Hi-Speed ?
Reportez-vous aux sections 1.1. Configuration minimale requise et
6.2. Optimisation des transferts de données pour plus d’informations.
Page : 39
LaCinema Classic Bridge	 Dépannage
Manuel d’utilisation	 page 40
7.2.	 Dépannage : Utilisateurs Windows
Problème Question Réponse
Le disque n’est pas
reconnu par l’ordi-
nateur.
Le disque a-t-il été formaté ? Vérifiez que le périphérique a été correctement formaté. Reportez-vous
à la section 5. Reformatage du LaCinema Classic Bridge.
Le système d’exploitation de l’or-
dinateur reconnaît-il le système de
fichiers choisi ?
Vérifiez la documentation de l’ordinateur et reportez-vous à la section
6. Reformatage du LaCinema Classic Bridge.
L’icône du graveur figure-t-elle
dans le Poste de travail ?
Dans le Poste de travail, recherchez l’icône et la lettre de lecteur
correspondant au disque LaCie. Si l’icône n’apparaît pas, suivez les
autres conseils de dépannage afin d’identifier le problème. Dans
Poste de travail, recherchez l’icône et la lettre correspondant au
disque LaCie. Si l’icône n’apparaît pas, suivez les autres conseils de
dépannage afin d’identifier le problème.
La configuration de l’ordinateur
répond-elle à la configuration
minimum requise pour ce périphé-
rique ?
Reportez-vous à la section 1.1. Configuration minimale requise pour
plus d’informations.
L’alimentation du disque est-elle
branchée et sous tension ?
Assurez-vous que l’alimentation est correctement connectée, que le
disque a été mis sous tension et que la prise sur laquelle il est branché
fonctionne normalement.
Avez-vous bien effectué la procé-
dure d’installation correspondant à
l’interface et au système d’exploi-
tation ?
Reprenez les étapes de l’installation dans la section 3. Installation du
LaCinema Classic Bridge.
Les deux extrémités des câbles USB
sont-elles correctement bran-
chées ?
Vérifiez que les deux extrémités du câble USB sont bien enfoncées
dans leurs ports respectifs. Débranchez les extrémités des câbles,
patientez 10 secondes puis rebranchez-les. Si le périphérique n’est
toujours pas reconnu, redémarrez l’ordinateur et réessayez.
Existe-t-il un conflit avec d’autres
extensions ou pilotes de périphé-
riques ?
Si nécessaire, contactez l’assistance technique LaCie.
Avez-vous bien installé le disque
dur interne ?
Si vous avez installé un disque dur interne, assurez-vous que son
connecteur SATA est bien connecté au port à l’intérieur du LaCinema
Classic Bridge. Contrôlez également la procédure de la section
3.1.2. Option B : installation d’un disque dur interne.
Page : 40
LaCinema Classic Bridge	 Dépannage
Manuel d’utilisation	 page 41
Problème Question Réponse
Le disque ne semble
pas fonctionner
plus vite lorsqu’il est
connecté à un port
USB 2.0 Hi-Speed.
Le disque est-il connecté à un port
USB standard de l’ordinateur ?
Si le disque est connecté à un port USB standard, ces performances
réduites sont normales. Un périphérique USB 2.0 Hi-Speed n’atteint
les niveaux de performances de la norme USB 2.0 Hi-Speed que s’il
est connecté directement à un port USB 2.0 Hi-Speed. Dans le cas
contraire, le périphérique USB 2.0 Hi-Speed fonctionne selon les taux
de transfert de l’interface USB, moins élevés. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux sections 6.2. Optimisation des transferts de données
et 1.6. Câbles et connecteurs.
Le disque est-il connecté à l’un
des ports Hi-Speed USB 2.0 de
l’ordinateur ?
Vérifiez que les pilotes USB 2.0 Hi-Speed de la carte bus et du péri-
phérique sont correctement installés. Si vous avez un doute, désins-
tallez les pilotes et réinstallez-les. Vérifiez également que le disque est
directement connecté à un port USB 2.0 Hi-Speed de l’ordinateur.
L’ordinateur et le système d’exploi-
tation sont-ils compatibles avec la
norme USB 2.0 Hi-Speed ?
Reportez-vous aux sections 1.1. Configuration minimale requise et
6.2. Optimisation des transferts de données pour plus d’informations.
7.3.	 Dépannage : Connexion TV/Stéréo
Problème Question Réponse
Vérification de la
version du microlo-
giciel.
Connaissez-vous la version du mi-
crologiciel utilisé par le LaCinema
Classic Bridge ?
Pour déterminer la version du micrologiciel actuellement installée sur
le LaCinema Classic Bridge, reliez ce dernier au téléviseur et utilisez la
télécommande pour accéder au menu Settings > Information (Pa-
ramètres > Informations). La version du micrologiciel s’affiche dans
l’angle supérieur droit de l’écran.
Comment obtenir un nouveau mi-
crologiciel et comment l’installer ?
Pour une description plus détaillée, reportez-vous à la section 4.7. Mise
à jour du micrologiciel ou allez sur www.lacie.com.
Compatibilité DivX®
et XviD®.
Lors de la disponibilité d’une nou-
velle version de DivX® ou XviD®,
le LaCinema Classic Bridge pour-
ra-t-il également lire ces fichiers ?
En supposant que la nouvelle version soit compatible avec la norme
ISO MPEG-4, le LaCinema Classic Bridge devrait pouvoir lire les nou-
velles versions.
Le LaCinema Classic Bridge
prend-il en charge les sous-ti-
trages externes avec les fichiers
DivX® ?
Oui, le LaCinema Classic Bridge prend en charge cette fonctionna-
lité en utilisant des fichiers texte Unicode posssédant l’extension .sub
(format MicroDVD) ou .smi. Pour un fonctionnement correct, utilisez le
même nom de fichier pour le fichier vidéo et le fichier texte des sous-
titres, et placez ces deux fichiers dans le même dossier sur le LaCinema
Classic Bridge. Par exemple, si le nom du fichier vidéo est « Movie.
avi », vous devez renommer le fichier texte des sous-titres « Movie.sub »
ou « Movie.srt ».
Aucune image ne
s’affiche.
Tous les câbles sont-ils correcte-
ment connectés ?
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Si vous
utilisez le câble A/V composite, assurez-vous que le câble composant
n’est pas branché en même temps. Reportez-vous à la section 3.3.
Étape 3 : branchement au téléviseur.
Page : 41
LaCinema Classic Bridge	 Dépannage
Manuel d’utilisation	 page 42
Optimisation des
connexions vidéo.
Quelle méthode de connectivité
produit la meilleure qualité ?
Pour obtenir une qualité et des performances optimales, la meilleure
connexion vidéo est la connexion par câble HDMI (fourni).
Affichage de photos. Le chargement d’une image
prend-il plusieurs secondes ?
En fonction de la taille du fichier, le chargement d’une photo peut
prendre plusieurs secondes. La réduction de la résolution de la photo
peut réduire la taille du fichier et accélérer le chargement du fichier.
Le message « Empty
Folder » (Dossier
vide) s’affiche.
Le dossier approprié contient-il
des fichiers compatibles ?
Si vous êtes certain que le dossier contient des fichiers compatibles et
que ces derniers ne s’affichent pas, déconnectez l’alimentation USB,
attendez plusieurs secondes, puis reconnectez le LaCinema Classic
Bridge. Les fichiers doivent maintenant s’afficher.
Page : 42
LaCinema Classic Bridge	 Assistance technique
Manuel d’utilisation	 page 43
Avant de contacter l’assistance technique
1.	 Lisez les manuels.
2.	 Tentez d’identifier le problème. Si possible, débranchez tous les autres périphériques externes et vérifiez que tous les câbles sont fixés
correctement et fermement.
Si vous avez vérifié tous les points indiqués dans la liste de contrôle de dépannage et que le disque LaCie ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez-nous à l’adresse www.lacie.com. Avant de nous contacter, installez-vous devant l’ordinateur et vérifiez que vous
disposez des informations suivantes à portée de main :
Informations Où trouver les informations
1. Numéro de série du disque dur LaCie Sur une étiquette située au dos du périphérique ou sur l’emballage d’ori-
gine
3. Modèle Macintosh/PC
Mac : cliquez sur l’icône Pomme dans la barre de menus, puis sélectionnez
À propos de ce Mac.
Windows : cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Poste de tra-
vail et sélectionnez Propriétés > Général.
4. Version du système d’exploitation
5. Vitesse du processeur
6. Mémoire de l’ordinateur
7. Marques et modèles des autres périphériques internes
et externes installés sur l’ordinateur
Mac : cliquez sur l’icône Pomme dans la barre du Finder puis sélectionnez
À propos de ce Mac. Sélectionnez Plus d’infos... La fenêtre Informa-
tions Système Apple affiche la liste de vos différents périphériques internes
et externes.
Windows : cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur Poste de tra-
vail, puis sélectionnez Propriétés > Matériel.
8.	Assistance technique
Page : 43
LaCinema Classic Bridge	 Assistance technique
Manuel d’utilisation	 page 44
8.1.	 Contacter l’assistance technique LaCie
LaCie Asie, Singapour et Hong Kong
Nous contacter :
http://www.lacie.com/asia/contact/
LaCie Australia
Nous contacter :
http://www.lacie.com/au/contact/
LaCie Belgique
Nous contacter :
http://www.lacie.com/be/contact/ (français)
LaCie Canada
Nous contacter :
http://www.lacie.com/caen/contact/ (anglais)
LaCie Danemark
Nous contacter :
http://www.lacie.com/dk/contact/
LaCie Finlande
Nous contacter :
http://www.lacie.com/fi/contact/
LaCie France
Nous contacter :
http://www.lacie.com/fr/contact/
LaCie Allemagne
Nous contacter :
http://www.lacie.com/de/contact/
LaCie Italie
Nous contacter :
http://www.lacie.com/it/contact/
LaCie Japon
Nous contacter :
http://www.lacie.com/jp/contact/
LaCie Pays-Bas
Nous contacter :
http://www.lacie.com/nl/contact/
LaCie Norvège
Nous contacter :
http://www.lacie.com/no/contact/
LaCie Espagne
Nous contacter :
http://www.lacie.com/es/contact/
LaCie Suède
Nous contacter :
http://www.lacie.com/se/contact/
LaCie Suisse
Nous contacter :
http://www.lacie.com/chfr/contact/ (français)
LaCie Royaume-Uni
Nous contacter :
http://www.lacie.com/uk/contact/
LaCie Irlande
Nous contacter :
http://www.lacie.com/ie/contact/
LaCie États-Unis
Nous contacter :
http://www.lacie.com/contact/
LaCie International
Nous contacter :
http://www.lacie.com/intl/contact/
Page : 44
LaCinema Classic Bridge	 Garantie limitée
Manuel d’utilisation	 page 45
LaCie garantit votre périphérique contre tout défaut de fabrication
ou de main-d’œuvre, à condition qu’il soit utilisé normalement,
pendant la période indiquée sur votre certificat de garantie. Si ce
produit devait présenter des défauts de fonctionnement pendant
la période de garantie, LaCie choisira de le réparer ou de le
remplacer, à son gré.
Cette garantie s’annule si :
✦
✦ Le disque a été stocké ou utilisé dans des conditions d’utili-
sation ou d’entretien anormales ;
✦
✦ Le disque a été réparé, modifié ou altéré, sauf si cette répa-
ration, modification ou altération a été expressément auto-
risée par écrit par LaCie ;
✦
✦ Le disque a été endommagé du fait de manipulations bru-
tales, de négligence, d’une décharge électrique lors d’un
orage, d’une défaillance électrique, d’un emballage inadé-
quat ou d’un accident ;
✦
✦ Le disque a été installé de manière incorrecte ;
✦
✦ Le numéro de série du disque est effacé ou manquant ;
✦
✦ La pièce endommagée est une pièce de rechange (tiroir de
chargement, etc.) ;
✦
✦ Le système de fermeture inviolable du boîtier est cassé.
LaCie et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité en cas de
perte de données liée à l’utilisation de ce matériel et pour tout
problème pouvant en résulter.
LaCie ne saurait en aucun cas être tenu responsable des dom-
mages directs, particuliers ou indirects, tels que, non exclusi-
vement, les dommages ou pertes de biens ou de matériels, les
pertes de profit ou de revenu, le coût du remplacement des biens
ou les frais ou désagréments résultant d’interruptions de service.
Toute perte, détérioration ou destruction éventuelle de données
consécutive à l’utilisation d’un disque LaCie est de l’entière res-
ponsabilité de l’utilisateur. La responsabilité de LaCie être ne sau-
rait être engagée en cas de problèmes de récupération ou de
restauration des données.
Nul ne pourra, en aucun cas, se prévaloir d’une indemnisation
supérieure au prix d’achat versé pour l’achat de ce disque.
Pour pouvoir bénéficier de la garantie, contactez l’assistance
technique LaCie. Vous serez invité à fournir le numéro de série
de votre produit LaCie, ainsi qu’une preuve d’achat de ce dernier
afin de s’assurer que le produit se trouve toujours sous garantie.
Tout produit renvoyé à LaCie doit être correctement conditionné
dans son emballage d’origine et expédié en port payé.
IMPORTANT : inscrivez-vous en ligne pour bénéficier de l’assis-
tance technique gratuite : www.lacie.com/register/
9.	Garantie
Page : 45
LaCinema Classic Bridge	 Glossaire
Manuel d’utilisation	 page 46
10.	 Glossaire
480p – Également connu sous le nom 480 progressif, il s’agit
d’un format SDTV (Standard-definition digital television, télévision
numérique à définition standard) semblable aux affichages VGA
d’ordinateurs. La résolution d’un DVD est de 480p, mais cette
résolution est uniquement visible si le lecteur de DVD envoie un
signal à balayage progressif et que le téléviseur est doté d’entrées
à balayage progressif ou composant vidéo.
720p – Également connu sous le nom 720 progressif, il s’agit
de l’un de deux formats désignés en tant que norme DTV ATSC
HDTV (high-definition digital television, télévision numérique à
haute définition). Cette technologie utilise le balayage progressif
et l’image est composée de 720 pixels verticaux par 1 280 pixels
horizontaux.
1080i – Également connu sous le nom 1080 entrelacé, il s’agit
du deuxième des deux formats désignés en tant que norme DTV
ATSC HDTV. Cette technologie utilise le balayage entrelacé et
l’image est composée de 1 080 pixels verticaux par 1 920 pixels
horizontaux.
AC3 (Audio Coding 3) – Technologie de compression audio évo-
luée, qui permet de crypter six canaux distincts à un taux de trans-
fert de 448 kbits/s.
AVI (Audio Video Interleave) – Format de fichiers pouvant conte-
nir des normes audio/vidéo compressées en utilisant différentes
combinaisons de codecs (par exemple, fichier vidéo DivX® et fi-
chier audio WMA).
DivX® – Codec vidéo développé à partir de la nouvelle norme
de compression MPEG-4, qui permet la compression/décom-
pression de vidéos dans un format particulier. Le codec DivX®
permet de lire des films à l’aide de tout lecteur compatible DivX®,
tel que le LaCinema Classic Bridge. Les films DivX® offrent une
meilleure compression et une qualité plus élevée que les films
MPEG standard.
Dolby Digital – Dolby Digital vous permet de profiter d’un son
surround canal 5.1 tout en prenant en charge les configurations
mono (un canal) et stéréo (deux canaux). L’encodage multicanal
5.1 comprend cinq canaux de pleine largeur de bande discrets
(gauche, centre, droit, surround gauche et surround droit) outre
un sixième canal pour des effets basse fréquence.
DTS – Technologie de son numérique, qui fournit la technologie
pour quasiment toutes les bandes-son des films.
Micrologiciel – Instructions et données permanentes ou semi-
permanentes programmées directement sur le circuit d’une mé-
moire ROM programmable ou sur une puce de mémoire ROM
programmable effaçable par des moyens électroniques. Permet
de contrôler le fonctionnement de l’ordinateur ou du lecteur de
bandes. Se distingue des logiciels stockés en mémoire RAM, qui
peuvent donc être modifiés.
Balise ID3 – Balise intégrée aux fichiers MP3, qui indique le titre,
l’interprète et l’album associés à une piste audio. Ces balises
peuvent être modifiées.
MPEG (Motion Picture Experts Group) – Développeurs des normes
de compression vidéo MPEG-1 (CD vidéo), MPEG-2 (DVD et Su-
perVCD) et MPEG-4 (DivX®, WMV). Le groupe MPEG est égale-
ment responsable du développement des normes de compression
audio MP3 et AAC.
NTSC (National Television Standards Committee) – Groupe res-
ponsable du développement d’un ensemble de protocoles utilisés
pour la transmission et la réception de programmes télévisés aux
États-Unis. Une image NTSC comporte 525 lignes horizontales
par trame, qui sont entrelacées de gauche à droite, de haut en
bas. Les signaux NTSC ne sont pas directement compatibles avec
les systèmes informatiques.
PAL (Phase Alternation Line) – Mode d’affichage de télévision
analogique couramment utilisé en Europe. L’image PAL comporte
625 lignes horizontales par trame et la définition des couleurs
diffère légèrement de la norme NTSC.
VOB (Video OBjects) – Format de stockage des films DVD.
Chaque fichier VOB stocke plusieurs flux vidéo, audio et de sous-
images. Les flux de sous-images font référence aux sous-titres sur
les DVD et autres fichiers VOB. Ces sous-titres sont des flux vidéo
qui recouvrent le flux d’images principal, et qui peuvent être af-
fichés ou non.
WMA (Windows Media Audio) – Format audio développé par
Microsoft® pour la compression et la lecture audio en direct.
XviD – Codec vidéo, très semblable au codec DivX®, reposant
sur la norme de compression MPEG-4. Il s’agit d’un codec vidéo
libre, actuellement en cours de développement dans le monde.
Le codec XviD permet de lire des films à l’aide de tout lecteur
compatible XviD, tel que le LaCinema Classic Bridge.

Questions & réponses

Il n'y a pas encore de questions sur LaCie Classic Bridge

Posez une question au sujet de LaCie Classic Bridge

Avez-vous une question au sujet de LaCie Classic Bridge à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de LaCie Classic Bridge. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec LaCie Classic Bridge aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.