DWE6411 manuel
Manuel DeWaltDWE6411

Manuel de DeWalt DWE6411 en Néerlandais. Ce manuel PDF comporte 96 pages.

PDF 96 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de DeWalt DWE6411 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de DeWalt DWE6411 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de DeWalt DWE6411. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec DeWalt DWE6411 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de DeWalt DWE6411

Page : 1
2 Figure 4 Figure 5 Figure 7 C B E H Figure 6 L D M M
Page : 2
32 Français  Toute estimation du degré d’exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l’outil est mis hors tension ou lorsqu’il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d’exposition sur la durée totale de travail.  Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l’outil et des accessoires, maintenir la température des mains élevée, organisation du travail. Fusibles Europe Outils 230 V 10 ampères, secteur Définitions : consignes de sécurité Les définitions ci-après décrivent le degré de risques associé à chaque balise. Lire soigneusement la notice d’instructions et respecter ces symboles.  DANGER : indique une situation de danger imminent qui, si rien n’est fait pour l’éviter, aura comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.  AVERTISSEMENT : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourra avoir comme conséquences la mort ou des dommages corporels graves.  ATTENTION : indique une situation de danger potentiel qui, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait avoir comme conséquences des dommages corporels mineurs ou moindres. AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.  Indique des risques de décharges électriques. Indique des risques d’incendie. Indique des risques d’explosion. Félicitations ! Vous avez choisi un outil DeWALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de DeWALT l’un des partenaires privilégiés des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Données techniques DWE6411 Tension VCA 230 Type 1 Puissance W 230 Taille du patin mm 108 x 115 Vibrations min-1 14 000 Course mm 1,6 Poids kg 1,28 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN60745-2-4 LPA  (niveau d’émission de pression acoustique) dB(A) 82 LWA  (niveau de puissance acoustique) dB(A) 93 K  (incertitude pour le niveau acoustique donné) dB(A) 3 Valeur d’émission de vibration ah = m/s² <4,0 Incertitude K = m/s² 1,5 Le taux d’émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d’essai normalisé établie par EN60745, et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l’exposition.  AVERTISSEMENT : le taux d’émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l’outil. Néanmoins, si l’outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d’émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d’exposition sur la durée totale de travail. PONCEUSE À MAIN DWE6411
Page : 3
33 Français b) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante. c) Maintenir à l’écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l’utilisation d’un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l’appareil. 2) SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ a) La fiche électrique de l’outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L’utilisation de fiches d’origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques. b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Tout contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l’huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques. e) En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques. f) Si on ne peut éviter d’utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de décharges électriques. 3) SÉCURITÉ INDIVIDUELLE a) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves. Certificat de conformité CE DIRECTIVE MACHINE PONCEUSE À MAIN DWE6411 DeWALT certifie que les produits décrits dans la section Fiche technique sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-4:2009+A11:2011. Ces produits respectent également les Directives 2004/108/CE (jusqu’au 19/04/2016), 2014/30/ UE (à partir du 20.04.2016) et 2011/65/UE. Pour plus d’informations, contacter DeWALT à l’adresse suivante ou se reporter au dos de ce manuel d’utilisation. Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DeWALT. Markus Rompel Directeur Ingénierie DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Allemagne 25.09.2015 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, lire la notice d’instructions. Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques  AVERTISSEMENT ! lire toutes les directives et consignes de sécurité. Tout manquement aux directives et consignes ci-incluses comporte des risques de décharges électriques, d’incendie et/ou de dommages corporels graves. CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil). 1) SÉCURITÉ – AIRE DE TRAVAIL a) Maintenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
Page : 4
34 Français peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées. e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s’assurer qu’elles sont bien alignées et tournent librement, qu’elles sont en bon état et ne sont affectées d’aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus. f) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d’outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉPARATION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l’intégrité de l’outil électrique et la sécurité de l’utilisateur. Mesures de sécurité supplémentaires pour les ponceuses AVERTISSEMENT : prenez des précautions particulières lorsque vous poncez certains bois (notamment du hêtre ou du chêne) ainsi que du métal susceptibles de produire des poussières toxiques. Portez un masque antipoussières spécialement conçu pour vous protéger des poussières et des fumées toxiques et veillez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées. AVERTISSEMENT : cet outil doit être utilisé dans une zone bien aérée lors du ponçage de métaux ferreux. N'utilisez pas l'outil à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les étincelles et les particules chaudes provenant des balais de moteur pendant le ponçage ou la formation d'un arc peuvent enflammer les matériaux combustibles. b) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommages corporels. c) Prévenir tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l’interrupteur est en position de marche invite les accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d’un outil électrique comporte des risques de dommages corporels. e) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l’outil électrique en cas de situations imprévues. f) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles, car ils pourraient s’y faire prendre. g) Lorsqu’un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d’élimination est fourni, s’assurer qu’il est branché et utilisé correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil approprié au travail en cours. L’outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout appareil dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la fiche du secteur et/ou la batterie de l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, de changer tout accessoire, ou avant de le ranger. Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l’appareil. d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d’instructions) de l’utiliser. Les outils
Page : 5
35 Français Contenu de l’emballage L'emballage contient : 1 Ponceuse à main 1 Sac à poussière 1 feuille de papier abrasif 1 Perforateur 1 manuel d’utilisation • Vérifier que l’outil, les pièces et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. • Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil. Description (Fig. 1)  AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l'outil électrique ou l'une de ses pièces. Des dommages ou blessures pourraient sinon en résulter. A. Bouton marche/arrêt G. Pinces latérales B. Pince frontale H. Attaches C. Bouton de fixation avant I. Adaptateur D. Patin/Base J. Sac à poussière E. Limites de la ponceuse K. Bac du sac à poussière F. Pince arrière USAGE PRÉVU La ponceuse à main DWE6411 a été mise au point pour le ponçage du bois, du plastique et du métal dans un cadre professionnel. NE PAS utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables. Cette ponceuse est un outil électrique professionnel. NE PAS laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. • Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience, de connaissances ou d’aptitudes, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit. Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT : nous recommandons l’utilisation d’un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement égal ou inférieur à 30 mA. Ponçage de peintures AVERTISSEMENT : Respectez les réglementations applicables lorsque vous poncez de la peinture. Accordez une attention particulière aux points suivants : • Dans la mesure du possible, utilisez un aspirateur pour collecter les poussières. • Lors du ponçage de peintures présumées à base de plomb : –  Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entrer dans la zone de travail. –  Toutes les personnes qui pénètrent dans la zone de travail doivent porter un masque conçu pour la protection contre les poussières et les vapeurs de plomb. –  Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la zone de travail. • Éliminez les particules de poussières et autres débris en toute sécurité. Risques résiduels Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Il s'agit : – Déficience auditive. – un risque de blessures dues à la projection de particules ; – un risque de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation ; – – Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé. Étiquettes sur l’appareil Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l'outil :  Lisez la notice d'instructions avant l'utilisation. EMPLACEMENT DU CODE DE DATE (FIG. 1) La date codée de fabrication, qui comprend aussi l’année de fabrication, est imprimée sur le boîtier. Exemple : 2015 XX XX Année de fabrication
Page : 6
36 Français (115 mm) du papier abrasif sous la pince frontale (B), jusqu’à ce qu’il atteigne les limites de la ponceuse (E). Relâcher la pince frontale pour bien maintenir le papier. 4. Étirer le papier sur le patin/la base (D) et commencer à tourner la pince arrière (F) autour de sa position de verrouillage. Verrouiller le levier d’une pince latérale (G) en le plaçant derrière l’attache (H, Figure 5), sur le patin/base (D) et répéter l’opération avec le deuxième levier. 5. En cas d’utilisation d’une fonction d’aspiration, perforer le papier abrasif (consulter la section Perforateur). MISE EN PLACE DU CROCHET ET DES FEUILLES DE PAPIER ABRASIF EN BOUCLE (FIG. 6) 1. Mettre l’outil sur une table, le patin/la base (D) vers le haut. 2. Placer la feuille de papier abrasif directement sur le dessus du patient/de la base (D). 3. Retenir le patient/la base d’une main et aligner les trous d’extraction de poussière (L). 4. Presser fermement la feuille sur le patin/la base. Perforateur (Fig. 7) Un perforateur (M) est fourni avec la ponceuse, capable de perforer du papier abrasif normal et permettant l’aspiration de poussière. PERFORER LE PAPIER ABRASIF Placer le papier abrasif sur l’outil, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Une fois la ponceuse éteinte et débranchée, installer le perforateur sur le papier, de sorte que les attaches situées aux extrémités du perforateur soient contre les deux côtés adjacents du papier, tel qu’illustré. Appuyer le perforateur contre le patin afin que les 8 points trouent le papier, comme sur la Figure 7 (enfoncer le perforateur dans le patin aussi loin que possible). Retirer le perforateur : le papier est prêt. Une autre méthode de perforation du papier consiste à fixer correctement le perforateur sur une surface de travail adéquate. Le perforateur est équipé de deux trous prévus à cet effet. Utiliser des vis à tête plate #8. Pousser la ponceuse (avec le papier attaché) sur le perforateur. Aspiration de poussière (Fig. 1, 8)   AVERTISSEMENT : le ponçage produisant inévitablement de la poussière, installez toujours un sac à poussière mis au point en conformité avec les directives relatives à l’émission de poussière. Votre outil DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60745 ; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire. Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DeWALT. CH  Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d’alimentation.  Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils  Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – outils CH  En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI. Utilisation d'une rallonge Si une rallonge s’avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois fils homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter la Fiche technique). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm2 pour une longueur maximale de 30 m. Si vous utilisez un dévidoir, le câble doit être complètement déroulé. MONTAGE ET RÉGLAGES  AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter l’outil et débrancher l’appareil du secteur avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels. Mise en place des papiers abrasifs (Fig. 2–6) MISE EN PLACE DES PAPIERS ABRASIFS NORMAUX (FIG. 2–5) 1. Adoucir le papier abrasif en le frottant contre l’angle droit d’une table, comme sur la Figure 2. Veiller à lisser les bords à fixer. 2. Relâcher la pince arrière (F) en tirant sur les leviers des pinces latérales (G) et en les dégageant des attaches (H) situées sur le patin/ la base (D), comme sur la Figure 3 3. Libérer la pince frontale (B, Figure 4) en appliquant une pression sur le bouton de fixation avant (C) tout en insérant l’extrémité
Page : 7
37 Français AVERTISSEMENT : •  Fixer convenablement la pièce à poncer. •  Appliquer seulement une pression légère sur l’ouvrage. Une pression excessive n'améliore pas le ponçage, mais entraîne une charge accrue sur la machine et déchire l'abrasif. • Évitez la surcharge. AVERTISSEMENT : ne poncez pas du magnésium ! Position correcte des mains (Fig. 9A, 9B)  AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de blessures graves, TOUJOURS adopter la position des mains illustrée.  AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de blessures graves, TOUJOURS maintenir fermement l’outil pour anticiper toute réaction soudaine. La position correcte des mains nécessite qu’une main soit placée sur la poignée ou sur le dessus de l’unité, tel qu’illustré sur les Figures 9A et 9B. Mise en marche et arrêt (Fig. 1) Pour allumer l’outil, placer l’interrupteur de marche/ arrêt (A) en position I. Pour arrêter l'outil, mettez le bouton marche/arrêt en position O. Ponçage 1. Commencez avec un papier à gros grains. 2. Cette ponceuse produisant de faibles rayures dans toutes les directions, il n’est pas impératif de poncer dans le sens du grain. 3. Vérifiez souvent votre travail. 4. Toujours éteindre l’outil après avoir terminé le travail et avant de débrancher l’outil. MAINTENANCE Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra d’une maintenance adéquate et d’un nettoyage régulier.  AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter l’outil et débrancher l’appareil du secteur  AVERTISSEMENT : n’utilisez pas de sac à poussière ni d’aspirateur lors du ponçage de métaux à moins d’utiliser un extincteur d’étincelles. L’outil est fourni avec un adaptateur permettant de connecter un sac à poussière voire un aspirateur. La ponceuse est dotée d’un adaptateur (I) qui permet de brancher soit un sac à poussière (J), soit un dispositif d’aspiration. La prise intégrée se sert de la connexion AirLock DeWALT pour assurer la compatibilité avec l’extracteur de poussière DeWALT. ATTACHER LE SAC À POUSSIÈRE 1. En maintenant la ponceuse, fixer la bague du sac à poussière (K) à l’adaptateur (I), comme sur la Figure 8. 2. Tourner la bague (K) dans le sens horaire pour verrouiller la position du sac à poussière (J). VIDER LE SAC À POUSSIÈRE 1. En maintenant la ponceuse, tourner la bague (K) dans le sens antihoraire pour déverrouiller la position du sac à poussière (J). 2. Retirer le sac à poussière de la ponceuse et secouer ou tapoter doucement le sac à poussière pour le vider. 3. Rattacher le sac à poussière sur la prise et verrouiller sa position en tournant la bague du sac à poussière dans le sens horaire. Il convient de remarquer que toute la poussière ne sort pas du sac, ce qui n’entrave pas pour autant les performances de la ponceuse, mais risque plutôt de réduire les capacités d’aspiration de poussière de la ponceuse. Afin de rétablir ces capacités, enfoncer le ressort situé à l’intérieur du sac à poussière pendant qu’il est vidé et le tapoter contre le côté d’une poubelle. UTILISATION Instructions d'utilisation AVERTISSEMENT : respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements applicables. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arrêter l’outil et débrancher l’appareil du secteur avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels.
Page : 8
38 Français Protection de l’environnement  Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d’informations, consultez le site www.2helpU.com. avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels. Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle. Entretien  AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.  AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Protéger l’outil de tout liquide et n’immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide. • Après avoir utilisé l’outil pour poncer du métal sans sac à poussière, il convient de le nettoyer en utilisant de l’air à basse pression. Accessoires en option  AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil. Veuillez consulter votre revendeur pour plus d’informations sur les accessoires appropriés.
Marque:
DeWalt
Produit:
Ponceuses
Modèle/nom:
DWE6411
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Néerlandais, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italiën, Suédois, Portugais, Danois, Norvégien, Turc, Grecque