DW706 manuel
Manuel DeWaltDW706

Manuel de DeWalt DW706 en Anglais. Ce manuel PDF comporte 52 pages.

PDF 52 1.1mb

Consulter le mode d'emploi de DeWalt DW706 ci-dessous. Tous les modes d'emploi sur ManualsCat.com sont disponibles gratuitement. Le bouton 'Choisir la langue' vous permet de choisir la langue d'affichage du mode d'emploi.

MANUALSCAT | FR

Questions & réponses

Avez-vous une question au sujet de DeWalt DW706 à laquelle vous ne trouvez pas de réponse dans le mode d'emploi ? Les visiteurs de ManualsCat.com peuvent peut-être vous aider à obtenir une réponse. Renseignez le formulaire ci-dessous et votre question apparaîtra sous le mode d'emploi de DeWalt DW706. Assurez-vous de décrire le problème que vous rencontrez avec DeWalt DW706 aussi précisément que possible. Plus votre question sera clairement formulée, plus vous aurez de chances de recevoir une réponse rapide d'un autre utilisateur. Vous serez automatiquement averti par e-mail lorsque vous aurez obtenu une réponse à votre question.

Posez une question au sujet de DeWalt DW706

Page : 1
Français 16 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) Importantes consignes de sécurité AVERTISSEMENT : lorsqu’on utilise un outil électrique, on doit toujours suiv- re les consignes de sécurité, y compris celles décrites ci-dessous, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Double isolation Afin de protéger l’utilisateur contre les chocs électriques, les outils à double isolation sont complètement recouverts de deux couches distinctes d’isolant électrique ou d’une double épaisseur de matière isolante. Les outils possédant ce type d’isolation ne sont pas destinés à être mis à la terre et, par conséquent, sont munis d’une fiche à deux broches permettant d’utiliser une rallonge ne nécessitant aucune prise de masse. REMARQUE : le fait que cet outil soit muni d’une double isolation ne signifie pas que l’util- isateur doit cesser de suivre les consignes de sécurité qui s’imposent; l’isolation offre une protection supplémentaire contre les blessures causées par un choc électrique lorsque les systèmes d’isolation internes font défaut. MISE EN GARDE : LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES; faire réparer ou remplacer également les cordons endom- magés, y compris les rallonges. Fiches polarisées Afin de réduire les risques de choc électrique, cet outil est muni d’une fiche polarisée (c’est- à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre), et ne peut être raccordé qu’à une ral- longe polarisée et ce, dans un seul sens. On doit l’inverser si on est incapable de l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit demander à un électricien qual- ifié d’installer la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche. Consignes de sécurité relatives à tous les outils • GARDER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE et en bon état de fonction- nement. • RETIRER LES CLÉS DE RÉGLAGE; prendre l’habitude de s’assurer que les clés de réglage soient retirées de l’outil avant de le démarrer. • GARDER LA ZONE DE TRAVAIL PROPRE; les espaces de travail et les établis encom- brés sont propices aux accidents. • UTILISER L’OUTIL DANS DES ENDROITS APPROPRIÉS; ne pas exposer l’outil à la pluie ou à la neige, ni l’utiliser dans des endroits humides ou mouillés. Garder la zone de travail bien éclairée. • TENIR LES ENFANTS À L’ÉCART; s’assurer que personne ne s’approche de la zone de travail. • S’ASSURER QUE L’ATELIER SOIT SÛR POUR LES ENFANTS; utiliser des cadenas, des interrupteurs centraux ou enlever les commandes de démarrage. • NE PAS FORCER L’OUTIL; pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu. • UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ; ne pas forcer l’outil ou l’accessoire, ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu. • PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS; ne pas porter de vêtements amples ni de gants, de cravate, de bague, de bracelet ou d’autres bijoux, car ceux-ci peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. On recommande le port de chaussures antidérapantes. Couvrir ou attacher les cheveux longs. • TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ; porter aussi un masque facial ou un masque anti-poussières lorsqu’on soulève de la poussière. Les lunettes ordinaires pro- tègent uniquement les yeux contre les chocs et ne sont PAS des lunettes de protection. • IMMOBILISER L’OUVRAGE; retenir l’ouvrage au moyen d’un étau ou de butées fixes s’il s’avère impossible de le fixer manuellement sur le plateau et contre le guide, ou si les mains risquent de s’approcher de moins de 15 cm (6 po) de la lame. • NE PAS TROP ÉTENDRE LES BRAS; les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. • BIEN ENTRETENIR L’OUTIL; afin d’obtenir de meilleurs résultats et faire preuve de pru- dence, garder l’outil propre et bien aiguisé. Suivre les consignes lorsqu’on lubrifie ou qu’on remplace les accessoires. • DÉBRANCHER L’OUTIL avant de procéder à l’entretien ou de remplacer des accessoires comme les lames, les mèches, les organes de coupe, etc. • RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL; s’assurer que l’interrupteur soit en position d’ARRÊT avant de brancher l’outil. • UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS; consulter le manuel d’utilisation pour savoir quels accessoires sont appropriés. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés pourrait entraîner des blessures. • NE JAMAIS METTRE LES PIEDS SUR L’OUTIL; si l’outil se renverse ou est acciden- tellement mis en marche, il pourrait entraîner des blessures graves. • VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES; avant de poursuivre les travaux, on doit exam- iner attentivement les dispositifs de protection, ou toute autre pièce endommagée, afin de s’assurer qu’il fonctionne toujours adéquatement et qu’il est en mesure d’effectuer les travaux pour lesquels il a été conçu. Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient bien alignées et qu’elles ne restent pas coincées; vérifier également les pièces et les assemblages afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil. On doit faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée, y compris les dispositifs de protection. Ne pas utiliser l’outil lorsque l’inter- rupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. • NE JAMAIS LAISSER L’OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE; COUPER L’ALIMENTATION et attendre que l’outil s’arrête complètement avant de quitter les lieux. • NE PAS UTILISER L’OUTIL À PROXIMITÉ DE LIQUIDES, DE GAZ OU DE POUSSIÈRES INFLAMMABLES; le moteur pourrait créer des étincelles et enflammer les vapeurs environnantes. • UTILISER LES RALLONGES APPROPRIÉES; s’assurer que la rallonge électrique soit en bon état et qu’elle soit en mesure de porter le courant nécessaire à l’outil. Une rallonge de calibre inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que l’on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter de courant. Calibre minimal des cordons de rallonge Tension Longueur totale du cordon en mètres 120 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 30 De 30 à 45 240 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 39 De 30 à 45 Intensité (A) Au Au Calibre moyen de fil moins plus 0 - 6 18 16 16 14 6 - 10 18 16 14 12 10 - 12 16 16 14 12 12 - 16 14 12 Non recommandé Consignes de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglets MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE ET D’ÉVITER D’ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT L’OUTIL, ON DOIT SUIVRE À LA LETTRE LES CON- SIGNES SUIVANTES.
Page : 2
Français 17 MISE EN GARDE : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition. AVERTISSEMENT : Certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la pous- sière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chim- iques, on retrouve : • le plomb dans les peintures à base de plomb, • la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie, • l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (l’arsé- niate de cuivre et de chrome). Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-pous- sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres out- ils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussières approprié approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et du corps. Pour des fins pratiques et de sécurité, la scie à onglets comprend les étiquettes d’avertisse- ment suivantes. SUR LE CARTER DU MOTEUR : AVERTISSEMENT : AFIN DE TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ, LIRE ATTEN- TIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LA SCIE. LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDEN- TIQUES. NE PAS EXPOSER À LA PLUIE NI UTILISER DANS DES ENDROITS HUMIDES. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. SUR LES GUIDES MOBILES : TOUJOURS BIEN RÉGLER LE GUIDE AVANT D’UTILISER LA SCIE. FIXER SOLIDEMENT LES OUVRAGES DE PETITES DIMENSIONS AVANT DE PROCÉDER À LA COUPE. CONSULTER LE MANUEL. SUR LE PROTÈGE-LAME : DANGER : SE TENIR LOIN DE LA LAME. SUR LE PROTÈGE-LAME SUPÉRIEUR : TOUJOURS SERRER FERMEMENT LA FERRURE AU MOYEN DES DEUX VIS AVANT D’UTILISER L’OUTIL. SUR LE PLATEAU (2 ENDROITS) : TOUJOURS SERRER SOLIDEMENT LES BOUTONS DE RÉGLAGE AVANT D’UTILISER L’OUTIL. GARDER LES MAINS À AU MOINS 15 CM (6 PO) DU TRAJET DE LA LAME. NE JAMAIS EFFECTUER DE TRAVAUX À MAINS LEVÉES. NE JAMAIS CROISER LES BRAS DEVANT LA LAME. RÉFLÉCHIR AFIN DE PRÉVENIR LES ACCIDENTS. NE PAS FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL SANS SES DISPOSITIFS DE PROTECTION. • ON DOIT protéger l’alimentation électrique au moyen d’un disjoncteur ou d’un fusible tem- porisé de 15 ampères ou plus. • ON DOIT s’assurer que la lame tourne dans le bon sens et que les dents de la partie inférieure pointent vers l’arrière de la scie à onglets. • ON DOIT s’assurer que les poignées de serrage soient bien serrées avant de procéder aux travaux. • ON DOIT s’assurer que les rondelles de la lame et des brides de serrage soient propres et que les parties en retrait des colliers soient bien appuyées contre la lame. Bien serrer la vis de l’arbre. • ON DOIT maintenir la lame aiguisée. • ON DOIT s’assurer que les entrées d’air du moteur soient exemptes de copeaux et de poussière. • ON DOIT se servir des dispositifs de protection en tout temps, y compris le protège-lame. • ON DOIT garder les mains éloignées du trajet de la lame. • ON DOIT couper le courant, débrancher le cordon et attendre que la lame s’arrête com- plètement avant de procéder à l’entretien ou au réglage de l’outil. • ON DOIT assurer le support des longs ouvrages en allongeant la surface de travail. • ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil sous une tension autre que celle indiquée. • ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil si les poignées de serrage ne sont pas bien serrées. • ON NE DOIT PAS utiliser de lames dont les dimensions diffèrent de celles recommandées. • ON NE DOIT PAS placer quoi que ce soit contre le ventilateur de manière à retenir l’arbre du moteur. • ON NE DOIT PAS forcer l’outil lors de la coupe. (Afin d’éviter de caler le moteur, même par- tiellement, et de causer ainsi des dommages importants, on doit laisser ce dernier atteindre sa vitesse maximale avant de procéder à la coupe.) • ON NE DOIT PAS couper des métaux ferreux (contenant du fer ou de l’acier) ni de la maçonnerie. • ON NE DOIT PAS utiliser de meule, car la chaleur excessive et les particules abrasives générées par celle-ci peuvent endommager la scie. • ON NE DOIT PAS permettre à qui que ce soit de se tenir derrière la scie. • ON NE DOIT PAS lubrifier la lame lorsqu’elle est en marche. • ON NE DOIT PAS mettre les mains près de la lame lorsque la scie est branchée. • ON NE DOIT PAS utiliser de lames ayant une vitesse nominale inférieure à 4 800 tr / min. • ON NE DOIT PAS couper des pièces de petite dimension (on doit toujours pouvoir garder les mains à au moins 15 cm / 6 po de la lame) sans les fixer. • ON NE DOIT PAS faire fonctionner l’outil sans ses dispositifs de protection. • ON NE DOIT PAS utiliser l’outil à main levée. • ON NE DOIT PAS mettre les mains autour ou derrière la lame. • ON NE DOIT PAS mettre les mains à moins de 15 cm (6 po) de la lame. • ON NE DOIT PAS mettre les mains sous la scie lorsque celle-ci est en marche ou branchée, car la lame y est à découvert. • ON NE DOIT PAS retirer les mains de la scie ou de l’ouvrage ni lever les bras avant que la scie ne se soit complètement arrêtée. • ON NE DOIT PAS utiliser de lubrifiants ni de détergents (particulièrement des produits pul- vérisés ou en aérosol) à proximité du dispositif de protection en plastique; fabriqué en poly- carbonate, ce dernier risque d’être gravement endommagé par certains produits chimiques. • ON NE DOIT JAMAIS utiliser l’outil sans la plaque amovible; si cette dernière est endom- magée, on doit la remplacer, car l’accumulation de copeaux sous la scie peut gêner le fonc- tionnement de la lame ou rendre l’ouvrage instable durant la coupe. MISE EN GARDE : ne pas brancher l’outil à la prise électrique avant d’avoir bien lu et com- pris toutes les directives.
Page : 3
18 ARRÊTER L’OUTIL, METTRE LA TÊTE DE LA SCIE VERS LE BAS ET ATTENDRE QUE LA LAME S’IMMOBILISE COMPLÈTEMENT AVANT DE DÉPLACER LES MAINS OU L’OUVRAGE OU DE MODIFIER LE RÉGLAGE DE L’OUTIL. DÉBRANCHER L’OUTIL AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN, DE CHANGER UNE LAME OU DE DÉPLACER L’OUTIL. SUR LA BASE : Raccordement électrique S’assurer que l’alimentation corresponde aux valeurs nominales inscrites sur la plaque signalétique de la scie, soit 120 volts c.a. (courant alternatif seulement), car l’interrupteur fera défaut si on utilise la scie en courant continu. Une diminution de tension de 10 % ou plus entraînera une chute de puissance et une sur- chauffe. Tous les outils de DEWALT sont mis à l’essai en usine. Si cet outil ne fonctionne pas, vérifier l’ali- mentation électrique. Accessoires Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément aux centres de service autorisés. MISE EN GARDE : l’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés, tels que les scies circulaires doubles à rainer, les organes de coupe à moulures ou les meules abrasives, pourrait présenter un danger. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, veuillez s’adresser à DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, aux États-Unis ou composer le 1 800 433-9258. Accessoires optionnels Conçus pour cette scie, les accessoires décrits ci-dessous permettent de faciliter certains travaux, bien que dans certains cas, d’autres pièces (comme des rallonges de plateau, des butées réglables, des dispositifs de fixation, etc.) peuvent mieux convenir. On doit prendre soin de bien choisir ses accessoires et de les utilis- er correctement. Rallonge de plateau DW7080 Conçue pour supporter les pièces très longues. La rallonge requiert un assemblage; deux rallonges peuvent être ajoutées au plateau, soit une de chaque côté. Butée réglable DW7051 Conçue pour être utilisée avec une rallonge (voir le schéma), la butée permet d’effectuer des coupes multiples de même longueur (jusqu’à 106,7 cm ou 42,0 po). Bride de serrage DW7082 Conçue pour fixer solidement l’ouvrage au plateau en vue d’effectuer des coupes de précision (page 4). Sac à poussière DW7053 (inclus avec certains modèles) Facile à vider grâce à la glissière, le sac à poussière (non illustré) est conçu pour recevoir presque toute la sciure produite. REMARQUE : un déflecteur installé sur le tube chasse-poussière dirige la poussière vers le sol. Si on le soulève, le tube peut aussi être raccordé à un tube d’aspiration. Guide pour moulures en couronne DW7084 Permet d’effectuer avec précision la coupe de moulures en couronne (page 4). LAMES DE LA SCIE : TOUJOURS UTILISER UNE LAME DE 30,5 cm (12 po) À ORIFICE CENTRAL DE 2,54 cm (1 po). LA VITESSE DOIT ÊTRE D’AU MOINS 4 800 tr / min. On ne doit jamais utiliser une lame de dimension inférieure à celle recommandée puisqu’elle ne procurera pas la protection voulue. DW7051 BOUTONS SUPPORT ORIFICE SUPÉRIOR (À UTILISER AVEC LE MODÉLE DW706) ÉCROUS DE BLOCAGE PLAQUE D’EXTRÉMITE DW7080
Page : 4
Français 19 GAMMES NOMBRE DESCRIPTION APPLICATIONS TYPES DE COUPE DE LAMES DE DENTS DEWALT Gamme 20 40 Trait mince Usage général Coupes lisses, Construction Bord jaune (boiseries, terrasses sans éclats et charpentes) Gamme 20 60 Trait mince Boiseries fines, Coupes très lisses, Construction Bord jaune moulures sans éclats Gamme 40 40 Corps coupé au laser Usage général Coupes lisses, Menuiserie avec grandes dents (boiseries, terrasses sans éclats au carbure et charpentes) Gamme 40 60 Corps coupé au laser Boiseries fines, Coupes très lisses, Menuiserie avec grandes moulures sans éclats dents au carbure Gamme 40 80 Corps coupé au laser Boiseries fines, Coupes ultra lisses, Menuiserie avec grandes dents moulures et pièces sans éclats au carbure décoratives en bois dur ou en contreplaqué Gamme 40 80 Corps coupé au laser Mélamine, placage Coupes ultra lisses, Menuiserie avec grandes dents et stratifié sans copeaux ni éclats au carbure à géométrie spéciale Gamme 40 60 Corps coupé au laser Plastique, CorianMD Coupes très lisses, Menuiserie avec dents à et autres matériaux à sans copeaux géométrie spéciale surface dure Gamme 40 80 Corps coupé au laser Métaux non ferreux Coupes très lisses, Menuiserie avec dents à (aluminium, cuivre, sans bavures géométrie spéciale laiton, etc.) DW7082 DW7084 Déballage de la scie Vérifier le contenu de la boîte afin de s’assurer d’avoir bien reçu toutes les pièces. En plus du manuel d’utilisation, la boîte devrait contenir : 1. une scie à onglets DW706; 2. une lame DEWALT de 30,5 (12 po) de diamètre; 3. une clé de réglage de lame rangée dans le logement illustré à la figure 2; 4. un sac à poussière DW7053 (certains modèles). Caractéristiques techniques CAPACITÉ DE COUPE Onglet de 50° à gauche et à droite Biseau de 48° à gauche et à droite Onglet de 0° Hauteur max. de 8,9 cm Largeur obtenue : 18,8cm Largeur max. de 20,1 cm Hauteur obtenue : 7,4 cm Onglet de 45° Hauteur max. de 8,9 cm Largeur obtenue : 13,5 cm Largeur max. de 14,2 cm Hauteur obtenue : 7,4 cm Biseau de 45° à gauche Hauteur max. de 5,8 cm Largeur obtenue : 18,8 cm Largeur max. de 20,1 cm Hauteur obtenue : 4,8 cm FIG. 1 Biseau de 45° à droite Largeur max. de 20,1 cm Hauteur obtenue : 3,1 cm Hauteur max. de 4,1 cm Largeur max. de 18,8 cm On peut régler la scie à un angle 45° à gauche ou à droite pour couper des plinthes ayant une épaisseur de 2,3 cm (0,9 po) et une hauteur de 15,2 cm (6,0 po). MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT Moteur de 120 volts Moteur 15 A, 2 200 W Coupes à 4 000 tr / min Engrenages hélicoïdaux avec Courroie Multi-V roulements à rouleaux Lame au carbure Frein électrique automatique Familiarisation La scie à onglets est complètement assemblée au moment de sa livraison. Ouvrir la boîte et retirer la scie en la soulevant au moyen de la poignée pratique prévue à cette fin, tel qu’illustré à la fig- ure 1. Déposer la scie sur une surface unie et plane, comme un établi ou une table solide. Étudier les deux figures à la page 20 pour se familiariser avec la scie et ses composantes. La section suivante sur les
Page : 5
Français 21 FIG. 7 FIG. 6 ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLETS INDICATEUR J K T FIG. 5 FIG. 8 3. Desserrez la vis du support du pare-main (B) sans l’enlever de manière à ce que le support puisse être levé suffisamment haut pour accéder à la vis de la lame. 4. Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (C) tout en tournant la lame de scie manuellement de manière à engager le dispositif de verrouillage. 5. Maintenez le bouton enfoncé et utilisez l’autre main et la clé fournie (D) pour desserrer la vis de la lame. (Tournez dans le sens horaire, filets inversés) 6. Enlevez la vis (E) de la lame, la rondelle de bride de fix- ation extérieure (F) et la lame (G). L’adaptateur de lame de 25.4 mm (1 po) (H), si utilisé, et la rondelle de bride de fixation intérieure (I) peuvent être laissés sur la broche. REMARQUE : L’adaptateur de lame de 25.4 mm (1 po) n’est pas utilisé pour les lames dotées d’un trou de lame de 15.88 mm(5/8 po). Pose d’une lame 1. Débranchez la scie. 2. Le bras étant levé, le pare-main inférieur ouvert et le porte-pivot levé, posez la lame sur la broche, sur l'adap- tateur de lame [si une lame à trou de 25.4 mm (1 po) est utilisée] et contre la rondelle de bride de fixation intérieure, les dents se trouvant au bas de la lame et pointant vers l'arrière de la scie. 3. Assemblez la rondelle de bride de fixation extérieure sur la broche. 4. Posez la vis de la lame et, tout en engageant le bouton de verrouillage de la broche, serrez fermement la vis avec la clé fournie. (Tournez dans le sens antihoraire, filets inversés) REMARQUE : L’adaptateur de lame n’est pas utilisé pour les lames à trou de 15.88 mm (5/8 po) et doit être rangé dans un endroit sûr pour un usage ultérieur. 5. Remettez le support de pare-main à sa position d’orig- ine, puis serrez fermement la vis du support de pare- main afin de maintenir en place le support. AVERTISSEMENT : • Le support du pare-main doit être remis à sa position d’origine et la vis doit être serrée avant d'activer la scie. • Si vous négligez de le faire, le pare- main risque d'entrer en contact avec la lame de scie tournante et ainsi causer des dommages à la scie et des blessures corporelles graves. Transport de la scie à onglets METTRE LA SCIE HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER AVANT DE LA TRANSPORTER OU D’EFFECTUER QUELQUE RÉGLAGE QUE CE SOIT. Afin de pouvoir transporter aisément la scie à onglets d’un endroit à l’autre, celle-ci est munie d’une base indentée et d’une poignée se trouvant sur la partie supérieure du bras (figure 4). Réglages DÉBRANCHER LA SCIE À ONGLETS AVANT DE PROCÉDER AUX RÉGLAGES. VIS DE RÉGLAGE DE L’INDICATEUR L M réglages fait référence à ces termes; on doit donc connaître les pièces et leur emplacement. Appuyer légèrement sur la poignée de manoeuvre et tirer sur la goupille de verrouillage vers le bas (figure 2). Relâcher doucement la pression ainsi exercée et retenir le bras afin qu’il puisse monter jusqu’à sa position maximale. Se servir de la goupille de verrouillage lorsqu’on déplace la scie, et transporter cette dernière au moyen de la poignée de transport ou de la base indentée prévue à cet effet, tel qu’illustré à la figure 2. Montage sur un établi Les quatre pattes de la scie sont pourvues d’orifices afin de faciliter le montage sur l’établi, tel qu’illustré à la figure 2. (Deux orifices de dimensions différentes sont fournis afin de pouvoir recevoir des vis de divers calibres; il n’est pas nécessaire d’utiliser les deux orifices. ) Toujours fixer la scie solidement sur une surface stable afin d’empêcher tout mouvement. Pour que l’outil soit plus facile à transporter, on peut le monter sur une planche de contre- plaqué d’au moins 1,27 cm (1/2 po) d’épaisseur, qu’on peut ensuite fixer sur la rallonge ou transporter de site en site et fixer de nouveau. REMARQUE : si on installe la scie sur une planche de con- treplaqué, on doit s’assurer que les vis de montage ne dépassent pas la planche; cette dernière doit en effet être de niveau avec la surface du plateau. Lorsqu’on fixe la scie à une surface de travail, on ne doit serrer les étaux que sur les pro- tubérances prévues à cette fin, près des orifices de montage. Le fait de serrer les étaux à n’importe quel autre endroit pour- rait nuire au bon fonctionnement de la scie. MISE EN GARDE : afin d’assurer que la scie ne se coince pas et qu’elle coupe avec précision, on doit l’installer sur une surface unie et plane. Si la scie tend à basculer, mettre une cale mince sous l’une des pattes pour la stabiliser. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Changement ou pose d’une nouvelle lame de scie (Fig. 3) MISE EN GARDE : • N’enfoncez jamais le bouton de verrouillage de la broche lorsque la lame est sous tension ou qu’elle continue de tourner après l’arrêt de la scie. • Ne coupez pas du métal ferreux (contenant du fer ou de l’acier), de la maçonnerie ou du fibrociment avec cette scie à onglets. Dépose de la lame 1. Débranchez la scie. 2. Levez le bras à la position supérieure, puis lever le pare- main (A) aussi haut que possible.
Page : 6
Français 22 FIG. 9 RÉGLAGE DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU À 45º VERS LA GAUCHE OU VERS LA DROITE (FIG. 9) REMARQUE : s’assurer que l’angle de biseau soit à 0º et que l’indicateur soit réglé avant d’ajuster les angles de biseau à 45º. S’assurer que les leviers de surpassement de la butée d’angle de biseau de 45º soient poussés vers l’intérieur pour obtenir un réglage précis. Pour régler la butée à un angle de 45º vers la droite, desser- rer la poignée et tirer sur le bouton de surpassement de la butée (fig. 2) pour passer par-dessus la butée de 0º. Si la scie est complètement à droite et l’indicateur ne pointe pas exactement la marque de 45º, tourner la vis de la butée (O) droite jusqu’à ce que cela se produise. Pour régler la butée à 45º á gauche, desserrer d’abord la poignée de verrouillage et incliner la tête vers la gauche. Si l’indicateur ne pointe pas directement la marque de 45º., tourner la vis de la butée jusqu’à ce que cela se produise. RÉGLAGE DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU À 33,85º (FIG. 9) REMARQUE : s’assurer que l’angle de biseau soit à 0º et que l’indicateur soit réglé avant d’ajuster les angles de biseau à 33,85º. Pour ce faire, escamoter les cliquets de la butée (P), desserrer la poignée de verrouillage d’angle de biseau (Q) et incliner la tête vers la gauche. Si l’indicateur ne pointe pas directement la marque de 33,85º, on doit tourner la vis en contact avec le cliquet jusqu’à ce que cela se pro- duise. Pour régler la butée à un angle de 33,85º à droite, escamoter les cliquets de la butée. Desserrer la poignée et tirer sur le bouton de surpassement de la butée pour pass- er par-dessus la butée de 0º. Si la scie est complètement à droite et l’indicateur ne pointe pas exactement la marque de 33,85º, tourner la vis de la butée droite jusqu’à ce que cela se produise. RÉGLAGE DU GUIDE Arrêter et débrancher la scie à onglets Afin que la scie puisse réaliser un biseau complet de 48° à gauche ou à droite, les guides peuvent être réglés de manière à obtenir le jeu nécessaire. Pour régler le guide, desserrer le bouton en plastique illustrés à la figure 9 (R ), et faire glisser le guide vers l’extérieur. Faire un essai à vide la scie arrêtée et vérifier s’il y a suffisamment de jeu. Régler le guide de manière à le placer plus près possible de la lame afin d’assurer un support maximal à l’ouvrage sans gêner les mouvements verticaux du bras; bien serrer le bouton. Une fois la coupe en biseau terminée, on ne doit pas oublier de replacer le guide à droite. REMARQUE : la rainure des guides peut devenir obstruée par la sciure de bois. Si tel est le cas, la dégager au moyen d’un bâtonnet ou d’un jet d’air à basse pression. FREIN ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE La scie est munie d’un frein électrique non réglable destiné à arrêter automatiquement la lame dans un délai de cinq secondes suivant le relâchement de la gâchette. Le frein peut, à l’occasion, prendre plus de temps à s’engager ou, plus rarement, ne pas s’engager du tout, dans lequel cas, la lame continue de tourner lentement et s’arrête graduelle- ment. Si cela se produit, ou si la scie saute, démarrer et arrêter celle-ci quatre ou cinq fois. Si le problème persiste, retourn- er la scie à un centre de service DEWALT en vue de régler le problème. On doit toujours s’assurer que la lame se soit complètement arrêtée avant de la retirer de la plaque amovible. Le frein n’étant pas un dispositif de sécurité, on doit assurer sa pro- pre protection en restant toujours vigilant. VISIBILITÉ ET DÉCLENCHEMENT DU PROTÈGE-LAME Le protège-lame se lève ou se baisse automatiquement lorsqu’on abaisse ou qu’on soulève le bras respectivement. On peut lever le protège-lame manuellement lorsqu’on installe ou qu’on retire les lames ou qu’on inspecte la scie. NE JAMAIS LEVER LE PROTÈGE-LAME MANUEL- LEMENT LORSQUE LA SCIE EST EN MARCHE. La section avant du protège-lame est dotée de fentes qui améliorent la visibilité durant la coupe. Bien que, grâce à ces fentes, les projections de débris soient considérable- Q S R R P E O REMARQUE : la scie à onglets a fait l’objet d’un réglage complet et précis à l’usine au moment de sa fabrication. Si des réglages supplémentaires s’avèrent nécessaires à la suite de la manutention et de l’expédition de l’outil, ou pour toute autre raison, on doit procéder en suivant les étapes décrites ci-dessous. Une fois effectués, les réglages doivent rester précis. Il est donc important de prendre le temps de bien suivre les directives indiquées ci-dessous afin d’assurer la précision de coupe dont la scie est apte à procurer. RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLET (FIG. 5) Placer une équerre contre le guide et la lame, tel qu’illustré. (Éviter tout contact entre l’extrémité des dents de la lame et l’équerre afin de ne pas fausser les mesures.) Desserrer le bouton de serrage et faire basculer le bras jusqu’à ce que le dispositif de verrouillage bloque le bras à la position zéro; ne pas serrer le bouton de serrage. Si la lame n’est pas exactement perpendiculaire au guide, desserrer les trois vis qui retiennent l’échelle à la base, et déplacer l’échelle vers la gauche ou vers la droite, jusqu’à ce que la lame soit complètement perpendiculaire au guide, tel qu’indiqué par l’équerre; resserrer les trois vis. Ne pas tenir compte de l’information affichée sur l’indicateur pour le moment. RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE L’ONGLET (FIG. 6, 7) Desserrer le bouton de serrage (J), tel qu’illustré à la figure 7, en tournant vers la gauche et placer le bras à la position zéro en appuyant sur le dispositif de verrouillage (K). Maintenir le bouton desserré et laisser le dispositif de ver- rouillage s’enclencher à la position voulue tout en tournant le bras au-delà de la position zéro. Observer l’indicateur et l’échelle par le regard (figure 6). Si l’indicateur n’affiche pas exactement zéro, desserrer la vis le retenant et aligner l’indi- cateur à nouveau; resserrer la vis. RÉGLAGE DU BISEAU EN ÉQUERRE (FIG. 8) Pour aligner la lame perpendiculairement au plateau rotatif, verrouiller le bras en position inférieure. Mettre une équerre contre la lame en prenant soin de ne pas l’accrocher dans les dents. Relâcher le bouton de serrage en s’assurant que le bras soit fermement appuyé contre la butée du biseau de 0º. Déplacer la vis de réglage de ce dernier jusqu’à ce que la lame ne présente plus d’angle de biseau par rapport au plateau (à 0º). INDICATEUR DU BISEAU (FIG. 8) Si l’indicateur du biseau (M) n’affiche pas zéro, desserrer la vis et effectuer le réglage requis, le cas échéant. Ne pas retirer la plaque d’acier située à l’avant de l’indicateur, car celle-ci empêche la résine du bois de s’accumuler sur l’échelle du biseau durant son utilisation. N
Page : 7
Français 23 MÉTHODE DE COUPE INCORRECTE MÉTHODE DE COUPE INCORRECTE MÉTHODE DE COUPE CORRECTE FIG. 10 MÉTHODE DE COUPE CORRECTE FIG. 10A FIG. 10B FIG. 10C ment réduites, il reste qu’elles constituent des ouvertures; on doit toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on s’en sert pour voir son ouvrage. Balais DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE ÉLECTRIQUE On doit inspecter régulièrement les balais de charbon. Pour ce faire, débrancher l’outil, retirer le capuchon d’inspection des moteur (figure 2), puis soulever le ressort des balais et retirer les balais. Maintenir ces derniers propres afin qu’ils puissent glisser librement dans leurs guides. Lorsqu’on place un balai, on doit prendre soin de le mettre dans le même sens qu’avant. Divers symboles apparaissent sur les côtés de chaque balai. Lorsque l’usure dépasse environ 1,0 cm (1/2 po), le ressort n’exerce plus aucune pression; on doit alors remplacer les balais. Afin d’assurer le bon fonctionnement du frein électrique, n’utiliser que les balais DEWALT identiques et de même qualité offerts aux centres de service de la compagnie. Laisser l’outil marcher à vide pendant 10 minutes avant de l’utiliser afin de s’assurer que les nouveaux balais soient bien en place. Le frein électrique peut fonctionner de manière erratique pendant cette période, mais fonctionnera de nou- veau normalement une fois les balais bien rodés et en place. On doit toujours replacer le capuchon après avoir effectué l’inspection ou l’entretien des balais. Durant le rodage des balais, NE PAS RETENIR L’INTER- RUPTEUR À GÂCHETTE AU MOYEN D’UNE CORDE, D’UN RUBAN ADHÉSIF OU D’AUTRE MOYEN DE BLOCAGE; NE LE MAINTENIR EN POSITION QU’AVEC LES MAINS. Commandes La scie à onglets comprend plusieurs commandes princi- pales décrites brièvement aux présentes. Pour obtenir plus d’information sur ces commandes, il suffit de consulter les sections ci-dessous. COMMANDE D’ONGLET (FIG. 7) Le levier et la gâchette de verrouillage et de réglage de l’onglet permet d’effectuer des coupes à 50º vers la gauche et la droite. Pour ce faire, desserrer la poignée de verrouil- lage (J) en la tournant vers la gauche, appuyer sur la gâchette (K) et régler la scie à l’angle voulu en se servant de l’échelle de réglage; resserrer la poignée en la tournant vers la droite. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE L’interrupteur à gâchette (fig. 2) permet de démarrer et d’arrêter l’outil. La gâchette est munie d’un orifice dans lequel on peut insérer un cadenas et ainsi bloquer la scie en position d’arrêt. POIGNÉE DE VERROUILLAGE D’ANGLE DE BISEAU (FIG. 9) La poignée de verrouillage d’angle (Q) permet d’effectuer des coupes en biseau à 48º vers la gauche ou la droite. Pour desserrer la poignée et régler l’angle de biseau, tourn-
Page : 8
Français 24 er cette dernière vers la gauche. La tête de scie s’incline aisément une fois qu’on a tiré sur le bouton de surpasse- ment de la butée d’angle de 0º (S). Pour resserrer la poignée, la tourner vers la droite. Les marques indiquant les angles de biseau sont situées sur la partie avant inférieure du bras de la scie (Fig. 7, T). BOUTON DE SURPASSEMENT DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU DE 0º (FIG. 9) Le bouton de surpassement de la butée d’angle de 0º (B) permet d’effectuer des coupes en biseau vers la droite au- delà de cette marque. La scie s’arrête automatiquement à zéro lorsqu’on la soulève vers la gauche. Pour dépasser la marque de 0º vers la droite, tirer sur le bouton de surpassement; on peut verrouiller ce dernier en le faisant tourner d’un demi-tour quand il est soulevé. BOUTON DE SURPASSEMENT DE LA BUTÉE D’ANGLE DE BISEAU DE 45º (FIG. 9) Ces boutons de surpassement sont fixés solidement au moyen d’une vis afin d’empêcher tout mouvement imprévu. Utilisant la mèche appropriée, desserrer la vis au moyen de la clé de réglage de la lame afin de pouvoir déplacer les glis- sières vers l’extérieur et de faire pivoter la tête de scie au- delà de la marque de 45º; s’assurer de bien resserrer la vis une fois le réglage terminé. BUTÉES D’ANGLE DE BISEAU DE 33,85º (FIG 9) Ces deux cliquets (P) servent à bloquer la tête de scie à un angle de biseau de 33,85º. On utilise surtout ce réglage pour couper des moulures en couronne déposées à plat sur une surface. VERROUILLAGE DE LA TÊTE VERS LE BAS (FIG. 9) Pour verrouiller la tête de scie vers le bas, on doit la pencher vers en bas, pousser la goupille (U), puis relâcher la tête. La scie ainsi bloquée en position, on peut la déplacer sans dan- ger d’un endroit à l’autre. Pour dégager la tête, il suffit de la pencher de nouveau vers le bas et de retirer la goupille. Fonctionnement Brancher la scie dans une prise de courant résidentielle de 60 Hz; consulter la plaque signalétique afin de connaître la tension nominale de l’outil. S’assurer que le cordon ne gêne pas les travaux. INTERRUPTEUR Pour démarrer la scie, appuyer sur l’interrupteur à gâchette; le relâcher pour arrêter l’outil. Attendre que la scie atteigne sa vitesse maximale avant de procéder à la coupe, puis relâcher l’interrupteur et attendre que le frein arrête com- plètement la lame avant de soulever la tête de scie. Bien que la scie ne soit pas munie d’un dispositif de verrouillage en position de marche, la gâchette est munie d’un orifice dans lequel on peut insérer un cadenas et ainsi bloquer la scie en position d’arrêt. MÉTHODE DE COUPE REMARQUE : malgré le fait que la scie soit conçue pour couper plusieurs types de matériaux non ferreux, le présent manuel décrit uniquement la méthode de coupe du bois, laquelle s’applique également aux autres types de matéri- aux. NE PAS UTILISER LA SCIE À ONGLETS POUR COUPER DES MÉTAUX FERREUX (CONTENANT DU FER OU DE L’ACIER) NI DE LA MAÇONNERIE. Ne pas utiliser de lames abrasives. COUPES TRANSVERSALES Bien que la coupe de pièces multiples ne soit pas recom- mandée, on peut toutefois en effectuer de façon sécuritaire si on s’assure d’abord de bien retenir chacune des pièces sur le plateau et contre le guide. On effectue une coupe transversale en coupant à travers les fibres du bois et ce, à n’importe quel angle. Pour réaliser une coupe transversale droite, on doit régler le bras à la position zéro et tenir le bois sur le plateau en l’appuyant fermement contre le guide. Démarrer la scie en appuyant sur l’interrupteur à gâchette. Après environ une seconde, lorsque la scie a atteint sa vitesse maximale, abaisser graduellement et lentement le bras pour couper à travers le bois; attendre que la lame s’arrête complètement avant de relever le bras. Pour obtenir une coupe transversale en onglet, régler le bras dans une position autre que zéro. Bien que toute position entre 0° et 50° à gauche ou à droite convienne, l’angle le plus souvent utilisé pour scier un coin en travers est de 45°. Une fois l’angle sélectionné, s’assurer d’avoir bien serré le bouton de serrage, puis effectuer la coupe suivant les directives décrites ci-dessus. COUPES EN BISEAU Une taille en biseau est une coupe transversale réalisée lorsque la lame forme un angle de biseau avec le bois. Afin de régler cet angle, desserrer le bouton de serrage et déplacer la scie vers la gauche jusqu’à la position voulue. (Pour ce faire, on doit déplacer le guide afin d’obtenir le jeu nécessaire.) Une fois l’angle obtenu, bien serrer le bouton. On peut régler l’angle de biseau entre 48° à droite et 48° à gauche, et le bras entre la position 0° et 50° à droite ou à gauche. Lorsqu’on coupe à des angles importants, il pour- rait s’avérer nécessaire de retirer les guides droit ou gauche. Pour ce faire, tourner plusieurs fois les boutons appropriés et laisser glisser les guides hors de leur support. QUALITÉ DE LA COUPE L’uniformité d’une coupe dépend de plusieurs variables : le type d’ouvrage, le type et l’état des lames et la vitesse de coupe sont tous des facteurs déterminants pour la qualité d’une coupe. Lorsqu’on effectue des coupes de précision, telles que sur des moulures, et qu’on veut obtenir des arêtes aussi lisses que possible, il faut choisir une lame bien affûtée (dents de carbure de 60) et une vitesse plus lente et uniforme. Fixer solidement l’ouvrage afin de s’assurer qu’il ne glisse pas durant la coupe. Toujours attendre que la lame s’arrête FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 A. B. ANGLE “A” FIG. 14 ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLETS FIG. 15
Page : 9
Français 25 FIG. V1 FIG. V2 BRAS D’ONGLET ALIGNER LA MARQUE CENTRALE DU VERNIER AVEC LA VALEUR ENTIÈRE INSCRITE SUR L’ÉCHELLE (À 24 DEGRÉS À DROITE) ALIGNER LA MARQUE DU VERNIER DE UN QUART DE DEGRÉ AVEC LA VALEUR ENTIÈRE LA PLUS PRÈS INSCRITE SUR L’ÉCHELLE (RÉGLAGE DE L’ONGLET À 24 1/4˚ DE DEGRÉS À DROITE). PLAQUE AMOVIBLE FIG. 16 complètement avant de relever le bras. Si la coupe n’élim- ine pas les petites fibres de bois sur la partie arrière de l’ouvrage, couvrir la section au moyen d’un morceau de ruban-cache, scier à travers le ruban et le retirer soigneuse- ment une fois la coupe terminée. Avant d’effectuer divers types de coupe, consulter la liste des lames recommandées à la page 19 afin de sélectionner celles qui conviennent le mieux aux coupes requises. POSITION DU CORPS ET DES MAINS (FIGURE 10) Pour obtenir facilement et en toute sécurité une coupe pré- cise, le corps et les mains doivent être placés correctement. Ne jamais mettre les mains à proximité de la zone de coupe; les écarter d’au moins 15 cm (6 po) de la lame. Durant la coupe, maintenir solidement l’ouvrage sur le plateau et con- tre le guide. Garder les mains dans cette position jusqu’au relâchement de la gâchette et l’arrêt complet de la lame. TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À VIDE (OUTIL DÉBRANCHÉ) AVANT DE RÉALISER LES COUPES DE FINITION AFIN DE VÉRIFIER LE TRAJET DE LA LAME. NE PAS CROISER LES BRAS (FIGURE 10A). Les pieds doivent rester ancrés fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. Suivre le trajet latéral du bras en se tenant légèrement à côté de la lame. Suivre la marque effectuée au crayon à mine en regardant à travers les fentes prévues à cet effet. FIXATION DE L’OUVRAGE Arrêter et débrancher la scie S’il s’avère impossible d’immobiliser l’ouvrage sur le plateau ou contre le guide avec les mains (forme irrégulière, etc.) ou de maintenir les mains à plus de 15 cm / 6 po de la lame, on doit utiliser une bride de serrage ou une ferrure quelconque. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser la butée fixe DW7082 recommandée pour cette scie, vendue séparé- ment chez les dépositaires locaux ou les centres de ser- vice autorisés DEWALT. D’autres dispositifs de fixation tels qu’une bride à ressort, un serre-joint à barre ou un serre-joint en C, peuvent con- venir pour certains ouvrages, selon la dimension et la forme. On doit choisir et positionner ces dispositifs avec soin et effectuer un essai à vide avant de réaliser la coupe. Le fait que le guide gauche ou droit puisse glisser d’un côté et de l’autre facilite la fixation des pièces. SUPPORT DE LONGS OUVRAGES Arrêter et débrancher la scie TOUJOURS ASSURER LE SUPPORT DES LONGS OUVRAGES Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une rallonge DW7080 conçue pour élargir le plateau de la scie; celle-ci est vendue séparément chez les dépositaires locaux. Supporter les longs ouvrages au moyen d’un banc de sci- age ou de tout autre dispositif pratique afin d’empêcher les extrémités de tomber. COUPE DE CADRES, DE COFFRAGES OU D’AUTRES OUVRAGES QUADRILATÉRAUX Pour mieux comprendre comment fabriquer les ouvrages énumérés aux présentes, on suggère de réaliser quelques projets plus simples utilisant des retailles jusqu’à ce qu’on se sente bien à l’AISE avec la scie, qui constitue l’outil par- fait pour tailler des coins en onglet comme ceux illustrés à la figure 12. Pour effectuer le joint illustré au croquis A de la fig- ure 11, on doit placer le bras à 45° de manière à tailler un coin en onglet sur les deux planches et à produire ainsi un coin droit. Le bouton de réglage du biseau doit être bloqué à 45º et le bras, à la position zéro. La surface plane et large de la planche doit être appuyée contre le plateau et le côté étroit, contre le guide. On peut aussi effectuer une coupe en onglet vers la gauche et la droite en appuyant la surface large contre le guide. COUPE DE BOISERIES OU D’AUTRES TYPES DE MOULURES Le joint illustré au croquis B de la figure 11 a été effectué en taillant deux planches en onglet pour produire un coin droit. Le bouton de réglage du biseau doit être bloqué à la posi- tion zéro et le bras, à 45°. Comme dans le cas précédent, la surface plane et large de la planche doit être contre le plateau et le côté étroit, contre le guide. Les techniques illustrées aux croquis A et B de la figure 11 ne s’appliquent qu’aux ouvrages quadrilatéraux. Les angles d’onglet et de biseau varient selon le nombre de côtés; le diagramme ci-dessous indique quel angle convient à quel ouvrage. (Le diagramme ne vise que les objets à côtés égaux.) On peut obtenir l’angle d’onglet ou de biseau des autres ouvrages en divisant 180° par le nombre de côtés que com- portent ces derniers. - EXEMPLES - NBRE DE CÔTÉS ONGLET OU BISEAU 4 45° 5 36° 6 30° 7 25,7° 8 22,5° 9 20° 10 18° COUPE EN ONGLET À ANGLES COMBINÉS On entend par coupe à angles combinés une coupe réalisée en combinant les angles d’onglet et de biseau. Cette tech- nique sert à tailler des cadres, des coffrages ou des boîtes à parois inclinées, comme celui illustré à la figure 13. REMARQUE : si l’angle varie d’une coupe à l’autre, s’assur- er que les boutons de serrage du biseau et de l’onglet soient solidement fixés; ces derniers doivent être resserrés chaque fois qu’on modifie l’angle de biseau ou d’onglet. Le tableau présenté à la page 27 sert à déterminer le réglage des angles de biseau et d’onglet requis pour effectuer la plupart des coupes à angles combinés. Pour ce
Page : 10
Français 26 faire, on doit d’abord mesurer l’angle qu’on désire obtenir (« A » à la figure 13), puis situer, dans le tableau et sur la courbe appropriée, le point correspondant à cet angle. À partir de ce point, suivre la ligne verticale correspondante pour connaître l’angle de biseau, puis la ligne horizontale, pour l’angle d’onglet. Régler ensuite les angles aux valeurs indiquées; effectuer quelques coupes d’essai et assembler les pièces ainsi obtenues afin de vérifier si elles conviennent, et répéter jusqu’à ce que les résultats soient satisfaisants. Exemple : si on fabrique une boîte à quatre côtés présen- tant un angle externe de 26° (angle « A » à la figure 13), on doit utiliser la courbe située en haut à droite du tableau. Situer sur la courbe le point indiquant 26°, puis suivre la ligne horizontale qui le coupe, vers la droite ou vers la gauche, pour déterminer l’angle d’onglet à régler (42°). De la même façon, suivre la ligne verticale correspondante pour connaître l’angle de biseau requis (18°). On recom- mande de toujours effectuer quelques coupes d’essai sur des retailles afin de vérifier les réglages. VERNIER La scie est dotée d’un vernier qui améliore davantage la précision des coupes en permettant de régler l’angle d’onglet à un quart de degré près. Pour ce faire, suivre les directives ci-dessous (à titre d’exemple, on utilisera un angle de coupe de 24-1/2 degrés à droite). 1. Mettre la scie à onglets hors tension. 2. Régler l’angle d’onglet à la valeur entière la plus près de la mesure voulue en alignant la marque centrale du vernier (figure V1) avec la valeur entière inscrite sur l’échelle (à 24 degrés à droite – se reporter à la figure V2). 3. Pour augmenter ce réglage d’un quart de degré, appuy- er sur le dispositif de blocage du bras et déplacer lente- ment ce dernier, vers la DROITE, jusqu’à ce que la mar- que correspondant à un quart de degré soit alignée avec la valeur LA PLUS PRÈS indiquée sur l’échelle. Dans l’exemple, la valeur la plus près est de 25 degrés (la figure V2 illustre un réglage à 24 1/4 degrés à droite). Ainsi, pour effectuer le réglage d’un angle non entier (com- prenant des angles de 1/4, 1/2 ou 3/4 de degrés), on doit aligner la marque appropriée du vernier avec la valeur d’échelle LA PLUS PRÈS, tel que décrit ci-dessus (des mar- ques indiquent les positions de 1/4, de 1/2, de 3/4 et de 1 degré sur la plaque en plastique du vernier, bien que seules les marques de 1/2 degré et de 1 degré soient indiquées de façon numérique). COUPES EN ONGLET À DROITE Pour augmenter l’angle lorsqu’on effectue une coupe en onglet à droite, déplacer le bras afin d’aligner la marque de vernier appropriée avec la valeur la plus près sur l’échelle, à droite. Pour le diminuer, déplacer le bras afin d’aligner la marque de vernier appropriée avec la valeur la plus près sur l’échelle, à gauche. COUPES EN ONGLET À GAUCHE Pour augmenter l’angle lorsqu’on effectue une coupe en onglet à gauche, déplacer le bras afin d’aligner la marque de vernier appropriée avec la valeur la plus près sur l’échelle, à gauche. Pour le diminuer, déplacer le bras afin d’aligner la marque de vernier appropriée avec la valeur la plus près sur l’échelle, à droite. COUPES DE PLINTHES TOUJOURS EFFECTUER DES ESSAIS À VIDE, MOTEUR HORS TENSION, AVANT D’EFFECTUER UNE COUPE. Coupes droites (90 degrés) : appuyer la pièce de bois contre le guide et la maintenir en place, tel qu’illustré à la figure 15. Mettre la scie en marche, attendre que la lame ait atteint sa vitesse max- imale, puis abaisser doucement le bras pour effectuer la coupe. COUPES DE PLINTHES MESURANT JUSQU’À 15,2 CM (6 PO) APPUYÉES À LA VERTICALE CONTRE LE GUIDE Placer la plinthe tel qu’illustré à la figure 15. Pour effectuer ce type de coupe, appuyer l’arrière de la plinthe contre le guide et le bas contre la base. COIN INTÉRIEUR : côté gauche 1. Réglage de 45° à gauche 2. Conserver l’extrémité gauche coupée côté droit 1. Réglage de 45° à droite 2. Conserver l’extrémité droite coupée COIN EXTÉRIEUR côté gauche 1. Réglage de 45° à droite 2. Conserver l’extrémité gauche coupée côté droit: 1. Réglage de 45° à gauche 2. Conserver l’extrémité droite coupée On peut couper des matériaux mesurant jusqu’à 15,2 cm (6 po) selon la méthode décrite ci-dessus. COUPE DE MOULURES EN COURONNE La scie à onglets est particulièrement conçue pour la coupe de moulures en couronne et constitue donc le meilleur outil pour effectuer ce genre de coupe. Pour que les moulures en couronne s’emboîtent bien, elles doivent être taillées en onglet à angles combinés de façon extrêmement précise; autrement dit, les deux surfaces planes de la moulure doivent former un angle droit parfait. Les moulures en couronne possèdent généralement un angle supérieur arrière de 52° (c’est-à-dire, la section destinée à être fixée au plafond) et un angle arrière inférieur de 38° (soit celle destinée à s’appuyer au mur). La scie à onglets comprend des marques préréglées sur le dispositif de verrouillage de l’onglet indiquant un angle de 31,62º, à gauche et à droite, pour permettre de couper les moulures en couronne à l’angle approprié, ainsi que des cli- quets de butée réglés à un angle de 33,85º à gauche et à droite (l’échelle du biseau présente elle aussi la marque de cet angle particulier). Le diagramme ci-dessous indique quel angle convient à ce type d’ouvrage. Les angles de biseau et d’onglet de la scie, quoique très précis, sont relativement difficiles à régler avec exactitude.) Toutefois, comme la plupart des murs ne présentent pas des angles exacts de 90 degrés, les angles de coupe de la scie nécessitent presque toujours un ajuste- ment précis. Il EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT DE S’EXERCER SUR DES RETAILLES AVANT DE COMMENCER! FIG. 17 GUIDE PLATEAU MOULURE EN COURONNE PLACÉE À PLAT SUR LE PLATEAU DE LA SCIE, CONTRE LE GUIDE MOULURE EN COURONE PLACÉE ENTRE LE GUIDE ET LE PLATEAU PLATEAU GUIDE ANGLE INFÉRIEUR DE LA MOULURE ANGLE SUPÉRIEUR DE LA MOULURE FIG. 17A COURONNE (DW7084)
Page : 11
Français 28 COIN INTÉRIEUR : côté gauche 1. Réglage de 45° à droite 2. Conserver l’extrémité droite coupée côté droit 1. Réglage de 45° à gauche 2. Conserver l’extrémité gauche coupée COIN EXTÉRIEUR côté gauche 1. Réglage de 45° à gauche 2. Conserver l’extrémité droite coupée côté droit: 1. Réglage de 45° à droite 2. Conserver l’extrémité gauche coupée COUPES DE MOULURES EN COURONNE À PLAT, AU MOYEN D’ANGLES COMBINÉS 1. Coucher la moulure le dos contre le plateau (figure 17). 2. Les réglages décrits ci-dessous s’appliquent aux moulures en couronne standard (normes américaines) présentant des angles de 52 et de 38 degrés. RÉGLAGE DU BISEAU TYPE DE COUPE Gauche 33,85º COIN INTÉRIEUR, CÔTÉ GAUCHE 1. Appuyer l’angle supérieur de la moulure contre le guide. 2. Réglage de 31,62º à droite 3. Conserver l’extrémité gauche coupée Droite 33,85º COIN INTÉRIEUR, CÔTÉ DROIT 1. Appuyer l’angle supérieur de la moulure contre le guide. 2. Réglage de 31,62º à gauche 3. Conserver l’extrémité droit coupée Droite 33,85º COIN EXTÉRIEUR, CÔTÉ GAUCHE 1. Appuyer l’angle supérieur de la moulure contre le guide. 2. Réglage de 31,62º à gauche 3. Conserver l’extrémité gauche coupée Gauched 33,85º COIN EXTÉRIEUR, CÔTÉ DROIT 1. Appuyer l’angle supérieur contre le guide. 2. Réglage de 31,62º à droite 3. Conserver l’extrémité droite coupée Au moment de régler les angles de biseau et d’onglet pour effectuer des coupes à angles combinés, on doit tenir compte du fait suivant : Les angles de moulures en couronne indiqués ici, quoique très précis, sont relativement difficiles à régler avec exacti- tude. Toutefois, comme ces angles peuvent varier d’une moulure à l’autre et comme peu de pièces présentent des coins à angle exactement droit, on doit toujours vérifier les réglages en effectuant des essais sur des retailles. Il EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT DE S’EXERCER SUR DES RETAILLES AVANT DE COMMENCER! AUTRE MÉTHODE POUR LES COUPES DE MOULURES EN COURONNE Mettre la moulure sur le plateau, et le placer en angle entre le guide et le plateau, tel qu’illustré à la figure 17A. On recommande vivement l’utilisation d’un guide pour moulures en couronne optionnel (DW7084), lequel facilite ce genre de coupe et en améliore la précision (vendu séparément chez les dépositaires). L’avantage de cette méthode pour effectuer la coupe de moulures en couronne tient au fait qu’elle ne requiert aucune coupe en biseau, permettant ainsi de modifier légèrement l’angle d’onglet sans avoir à changer l’angle de biseau. FIG. 18 LAME GUIDE CORRECT FIG. 20 FIG. 21 CORRECT INCORRECT FIG. 19 LAME GUIDE INCORRECT En présence de coins ne présentant pas un angle exact de 90 degrés, on peut modifier aisément et rapidement le réglage de la scie. L’utilisation du guide pour moulures en couronne optionnel permet donc de conserver le réglage de l’angle auquel la moulure devra s’appuyer sur le mur. COUPE DE MOULURES EN COURONNE PLACÉES EN ANGLE ENTRE LE GUIDE ET LA BASE DE LA SCIE POUR TOUTES LES COUPES 1. Placer la moulure en biais de manière à ce que l’angle inférieur (la section destinée à s’appuyer au mur) s’appuie contre le guide, et l’angle supérieur repose sur la base de la scie, tel qu’illustré au croquis A de la figure 17. 2. Les surfaces planes de l’angle arrière de la moulure doivent s’appuyer de façon perpendiculaire contre le guide et la base de la scie.
Page : 12
Français 29 Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié (cela comprend l’inspection et le rem- placement du balai); seules des pièces de rechange iden- tiques doivent être utilisées. Garantie limitée de trois ans DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre : CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pen- dant une période d’un an à compter de la date d’achat, et la GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat, pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème. PRODUIT RÉNOVÉ : Tout produit rénové est couvert par une garantie gratuite d’entretien d’un an. Les garantie de remboursement sous 90 jours et garantie limitée de trois ans ne s’appliquent pas aux produits rénovés. REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-4-DEWALT pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. Coupes Particuléres NE JAMAIS PRATIQUER UNE COUPE AVANT D’AVOIR BIEN IMMOBILISÉ L’OUVRAGE SUR LE PLATEAU, CONTRE LE GUIDE. Coupe de l’aluminium : EN PRÉSENCE D’ALUMINIUM, ON DOIT TOUJOURS UTILISER UNE LAME SPÉCIALEMENT CONÇUE POUR CET USAGE; celles-ci sont vendues séparément chez un dépositaire local ou aux centres de service DEWALT. Certains ouvrages (selon la dimension, la forme et le fini de la surface) peuvent nécessiter l’utilisation d’une bride de serrage ou d’une ferrure afin d’en empêcher le mouvement durant la coupe. La figure 18 montre comment placer l’ouvrage afin de couper la section transversale la plus mince, alors que la figure 19 illustre la méthode à éviter. Avant de commencer, lubrifier la lame au moyen d’une cire en bâton lubrifiante. Appliquer la cire en bâton lubrifie directement sur la lame; ne jamais l’appliquer quand cette dernière est en mouvement. Cette cire en bâton lubrifie bien la lame et empêche les copeaux d’y adhérer; elle est vendue dans les quincailleries et chez les fournisseurs de produits industriels. S’assurer de bien immobiliser l’ouvrage. Se reporter à la page 19 afin de déterminer quel type de lame utiliser. Ouvrages courbés : Toujours placer les ouvrages courbés conformément à la figure 20; la figure 21 montre la position à éviter. Les ouvrages mal placés resteront coincés sur la lame vers la fin de la coupe. Coupe de tuyaux en plastique ou de tout autre matériau rond semblable Les tuyaux en plastique sont faciles à couper. Comme le bois, les tuyaux doivent être RETENUS SOLIDEMENT AU MOYEN DE PIÈCES DE FIXATION OU APPUYÉS CON- TRE LE GUIDE POUR LES EMPÊCHER DE ROULER, surtout lorsqu’on effectue des coupes angulaires. Coupe de grandes pièces : Il peut arriver qu’on ait à couper des pièces un peu trop grandes pour passer sous le protège-lame. Or, il est possi- ble de soulever légèrement ce dernier. Il est toutefois recommandé d’éviter cette solution autant que possible, bien que cela n’empêche pas la scie de bien fonctionner et peut être utile de temps à autres pour effectuer des coupes plus importantes. NE PAS RETENIR LE PROTÈGE-LAME EN POSITON OUVERTE AU MOYEN D’UNE CORDE, D’UN RUBAN ADHÉSIF OU D’AUTRE MOYEN DE BLOCAGE LORSQU’ON EFFECTUE UNE COUPE. Retrait et remplacement de la courroie La courroie est conçue pour durer aussi longtemps que l’outil. Or, si ce dernier est utilisé de manière abusive, la courroie pourrait s’endommager, dans lequel cas, la lame ne tourne plus lorsque le moteur est en marche. Pour inspecter ou remplacer la courroie, retirer les vis du couver- cle de cette dernière afin de pouvoir ensuite le retirer. Examiner les nervures afin de s’assurer qu’il n’y ait aucun signe d’usure ou d’endommagement. Vérifier la tension de la courroie en appuyant dessus fortement, tel qu’illustré à la figure 22; les deux sections de la courroie doivent presque se toucher lorsqu’on les pince au moyen du pouce et de l’index. Pour régler la tension, desserrer (sans les retirer) les quatre vis Phillips illustrées, puis tourner la vis de retenue située sur le dessus de la pièce moulée du moteur jusqu’à l’obten- tion de la tension voulue. Bien resserrer les quatre vis et remettre le couvercle. REMARQUE : le moteur pourrait faire l’objet d’une défaillance prématurée si on serre trop la cour- roie. Entretien 1. Tous les roulements sont étanches, lubrifiés en perma- nence et ne nécessitent aucun entretien. 2. Nettoyer périodiquement autour ET SOUS la base et le plateau rotatif afin d’enlever la poussière et les copeaux de bois. Même si la scie est dotée de fentes permettant aux débris de s’échapper, avec le temps, la poussière peut s’accumuler. 3. Les balais sont conçus pour vous offrir plusieurs années de service. Si on doit les remplacer, suivre les directives à la page 23 du présent manuel ou retourner l’outil à un centre de service autorisé afin de le faire réparer. Les centres de service, avec adresses, sont fournis avec l’outil. VIS DE RETENUE VIS FIG. 22
Page : 13
Français 30 Guide de dépannage SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS QUE SE PASSE-T-IL ? QUOI FAIRE… 1. La scie n’est pas branchée. 1. Brancher la scie. 2. Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché. 2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. 3. Le cordon est endommagé. 3. Faire remplacer le cordon par un centre de service autorisé. 4. Les balais sont usés. 4. Faire remplacer les balais par un centre de service autorisé ou les remplacer soi-même conformément aux directives indiquées à la page 23. PROBLÈME : LA SCIE NE COUPE PAS DE MANIÈRE SATISFAISANTE QUE SE PASSE-T-IL? QUOI FAIRE… 1. La lame est usée. 1. Remplacer la lame. (Consulter les page 21). 2. La lame est installée à l’envers. 2. Inverser la lame. (Consulter les page 21). 3. La lame colle ou s’incline. 3. Retirer la lame et la nettoyer au moyen de térébenthine et d’une laine d’acier rude ou d’un produit ménager pour nettoyer les cuisinières. 4. La lame ne convient pas aux travaux. 4. Changer la lame. (Consulter la page 21). PROBLÈME : LA LAME N’ATTEINT PAS SA VITESSE MAXIMALE QUE SE PASSE-T-IL? QUOI FAIRE… 1. La rallonge est trop longue ou de calibre insuffisant. 1. La remplacer par une rallonge appropriée. (Consulter la page 16). 2. L’alimentation électrique est insuffisante. 2. Appeler la compagnie d’électricité. PROBLÈME : L’OUTIL VIBRE EXCESSIVEMENT QUE SE PASSE-T-IL? QUOI FAIRE… 1. La scie n’est pas fixée solidement sur le support ou l’établi. 1. Serrer tous les éléments de montage. (Consulter la page 21) 2. Le support, ou l’établi, est sur une surface inégale. 2. Le placer sur une surface unie et plane. (Consulter la page 21) 3. La lame est endommagée. 3. Remplacer la lame. (Consulter les page 21) PROBLÈME : LA SCIE NE COUPE PAS LES ANGLES D’ONGLET AVEC PRÉCISION QUE SE PASSE-T-IL? QUOI FAIRE… 1. L’échelle n’est pas réglée correctement. 1. La vérifier et la régler correctement. (Consulter la page 21) 2. La lame n’est pas perpendiculaire au guide. 2. La vérifier et la régler. (Consulter les page 21). 3. La lame n’est pas perpendiculaire au plateau. 3. La vérifier et la régler. (Consulter les page 22). 4. L’ouvrage bouge. 4. Fixer solidement l’ouvrage contre le guide ou fixer un morceau de papier abrasif no 120 sur le guide au moyen de colle de caoutchouc. PROBLÈME : L’OUVRAGE RESTE COINCÉ SUR LA LAME QUE SE PASSE-T-IL? QUOI FAIRE… 1. L’ouvrage est courbé. 1. Placer l’ouvrage conformément aux directives indiquées à la page 28.
Marque:
DeWalt
Produit:
Scies
Modèle/nom:
DW706
Type de fichier:
PDF
Langues disponibles:
Anglais, Français, Espagnol